]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
remerge, fix stuff and commit
authorLars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.org>
Thu, 19 Dec 2002 18:14:41 +0000 (18:14 +0000)
committerLars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.org>
Thu, 19 Dec 2002 18:14:41 +0000 (18:14 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@5877 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

25 files changed:
po/Makefile.in.in
po/POTFILES.in
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/he.po
po/hu.po
po/it.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/wa.po

index b16596ed94e982d3776d28e5f76ad6dcd42aa03c..025cf5a1830c8d94c3cc0f4c1d89a3c3ae7e251e 100644 (file)
@@ -89,7 +89,7 @@ all-no:
 $(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in l10n_pots
        $(XGETTEXT) --join-existing --default-domain=$(PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \
          --escape --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \
 $(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in l10n_pots
        $(XGETTEXT) --join-existing --default-domain=$(PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \
          --escape --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \
-         --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
+         --keyword=qt_ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
        && test ! -f $(PACKAGE).po \
           || ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \
                && mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot )
        && test ! -f $(PACKAGE).po \
           || ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \
                && mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot )
@@ -201,7 +201,6 @@ ${srcdir}/POTFILES.in: $(POTFILE_IN_DEPS)
             grep -l "_(\".*\")" `find src -name \*.[hHC] -print` |\
             sed -e '/xforms.forms/d' | \
             sort -f -n | uniq ) > $@-t \
             grep -l "_(\".*\")" `find src -name \*.[hHC] -print` |\
             sed -e '/xforms.forms/d' | \
             sort -f -n | uniq ) > $@-t \
-       && echo "src/ext_l10n.h" >> $@-t \
        && mv $@-t $@
 
 
        && mv $@-t $@
 
 
@@ -274,7 +273,7 @@ languages_l10n.pot: $(top_srcdir)/lib/languages
 
 default_ui_l10n.pot: $(top_srcdir)/lib/ui/default.ui
        awk ' \
 
 default_ui_l10n.pot: $(top_srcdir)/lib/ui/default.ui
        awk ' \
-           /SubMenu/ { \
+           /Submenu/ { \
                line=$$0; \
                 sub(/[^"]*"/, "", line); \
                 sub(/".*/, "", line); \
                line=$$0; \
                 sub(/[^"]*"/, "", line); \
                 sub(/".*/, "", line); \
index 8929543485cd95900702afd7d85d54bcaef00c56..ee63c5d994505146c099f85a30247dbbcaffacf9 100644 (file)
@@ -1,20 +1,16 @@
-src/BufferView.C
-src/BufferView_pimpl.C
-src/Chktex.C
-src/CutAndPaste.C
-src/LColor.C
-src/LaTeX.C
-src/LyXAction.C
-src/MenuBackend.C
 src/buffer.C
 src/bufferlist.C
 src/buffer.C
 src/bufferlist.C
+src/BufferView.C
 src/bufferview_funcs.C
 src/bufferview_funcs.C
+src/BufferView_pimpl.C
+src/Chktex.C
 src/converter.C
 src/converter.C
+src/CutAndPaste.C
 src/debug.C
 src/exporter.C
 src/debug.C
 src/exporter.C
-src/ext_l10n.h
-src/frontends/LyXView.C
+src/frontends/controllers/biblio.C
 src/frontends/controllers/ButtonController.h
 src/frontends/controllers/ButtonController.h
+src/frontends/controllers/character.C
 src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C
 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C
 src/frontends/controllers/ControlCharacter.C
 src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C
 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C
 src/frontends/controllers/ControlCharacter.C
@@ -30,13 +26,13 @@ src/frontends/controllers/ControlSearch.C
 src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C
 src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C
 src/frontends/controllers/ControlVCLog.C
 src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C
 src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C
 src/frontends/controllers/ControlVCLog.C
-src/frontends/controllers/biblio.C
-src/frontends/controllers/character.C
 src/frontends/controllers/frnt_lang.C
 src/frontends/controllers/helper_funcs.C
 src/frontends/gnome/GLog.C
 src/frontends/controllers/frnt_lang.C
 src/frontends/controllers/helper_funcs.C
 src/frontends/gnome/GLog.C
+src/frontends/LyXView.C
 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C
 src/frontends/qt2/FileDialog.C
 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C
 src/frontends/qt2/FileDialog.C
+src/frontends/qt2/lengthcombo.C
 src/frontends/qt2/QAbout.C
 src/frontends/qt2/QBibitem.C
 src/frontends/qt2/QBibtex.C
 src/frontends/qt2/QAbout.C
 src/frontends/qt2/QBibitem.C
 src/frontends/qt2/QBibtex.C
@@ -48,8 +44,8 @@ src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C
 src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C
 src/frontends/qt2/QDocument.C
 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C
 src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C
 src/frontends/qt2/QDocument.C
 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C
-src/frontends/qt2/QERT.C
 src/frontends/qt2/QError.C
 src/frontends/qt2/QError.C
+src/frontends/qt2/QERT.C
 src/frontends/qt2/QExternal.C
 src/frontends/qt2/QExternalDialog.C
 src/frontends/qt2/QFloat.C
 src/frontends/qt2/QExternal.C
 src/frontends/qt2/QExternalDialog.C
 src/frontends/qt2/QFloat.C
@@ -57,8 +53,8 @@ src/frontends/qt2/QGraphics.C
 src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C
 src/frontends/qt2/QInclude.C
 src/frontends/qt2/QIndex.C
 src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C
 src/frontends/qt2/QInclude.C
 src/frontends/qt2/QIndex.C
-src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C
 src/frontends/qt2/QLog.C
 src/frontends/qt2/QLog.C
+src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C
 src/frontends/qt2/QMathDialog.C
 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C
 src/frontends/qt2/QMinipage.C
 src/frontends/qt2/QMathDialog.C
 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C
 src/frontends/qt2/QMinipage.C
@@ -81,9 +77,9 @@ src/frontends/qt2/QToc.C
 src/frontends/qt2/QURL.C
 src/frontends/qt2/QVCLog.C
 src/frontends/qt2/QWrap.C
 src/frontends/qt2/QURL.C
 src/frontends/qt2/QVCLog.C
 src/frontends/qt2/QWrap.C
-src/frontends/qt2/lengthcombo.C
 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C
 src/frontends/xforms/ColorHandler.C
 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C
 src/frontends/xforms/ColorHandler.C
+src/frontends/xforms/combox.C
 src/frontends/xforms/FileDialog.C
 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C
 src/frontends/xforms/FormBase.C
 src/frontends/xforms/FileDialog.C
 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C
 src/frontends/xforms/FormBase.C
@@ -92,8 +88,8 @@ src/frontends/xforms/FormBibtex.C
 src/frontends/xforms/FormCharacter.C
 src/frontends/xforms/FormCitation.C
 src/frontends/xforms/FormDocument.C
 src/frontends/xforms/FormCharacter.C
 src/frontends/xforms/FormCitation.C
 src/frontends/xforms/FormDocument.C
-src/frontends/xforms/FormERT.C
 src/frontends/xforms/FormError.C
 src/frontends/xforms/FormError.C
+src/frontends/xforms/FormERT.C
 src/frontends/xforms/FormExternal.C
 src/frontends/xforms/FormFiledialog.C
 src/frontends/xforms/FormFloat.C
 src/frontends/xforms/FormExternal.C
 src/frontends/xforms/FormFiledialog.C
 src/frontends/xforms/FormFloat.C
@@ -126,15 +122,14 @@ src/frontends/xforms/FormToc.C
 src/frontends/xforms/FormUrl.C
 src/frontends/xforms/FormVCLog.C
 src/frontends/xforms/FormWrap.C
 src/frontends/xforms/FormUrl.C
 src/frontends/xforms/FormVCLog.C
 src/frontends/xforms/FormWrap.C
-src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C
-src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C
-src/frontends/xforms/combox.C
 src/frontends/xforms/input_validators.C
 src/frontends/xforms/input_validators.C
+src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C
 src/frontends/xforms/xforms_helpers.C
 src/frontends/xforms/xforms_helpers.C
+src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C
 src/gettext.h
 src/importer.C
 src/gettext.h
 src/importer.C
-src/insets/inset.C
 src/insets/insetbib.C
 src/insets/insetbib.C
+src/insets/inset.C
 src/insets/insetcaption.C
 src/insets/inseterror.C
 src/insets/insetert.C
 src/insets/insetcaption.C
 src/insets/inseterror.C
 src/insets/insetert.C
@@ -161,12 +156,15 @@ src/insets/inseturl.C
 src/insets/insetwrap.C
 src/kbsequence.C
 src/language.C
 src/insets/insetwrap.C
 src/kbsequence.C
 src/language.C
+src/LaTeX.C
+src/LColor.C
 src/lengthcommon.C
 src/lengthcommon.C
+src/LyXAction.C
 src/lyx_cb.C
 src/lyx_cb.C
-src/lyx_main.C
 src/lyxfind.C
 src/lyxfont.C
 src/lyxfunc.C
 src/lyxfind.C
 src/lyxfont.C
 src/lyxfunc.C
+src/lyx_main.C
 src/lyxrc.C
 src/lyxtextclasslist.C
 src/lyxvc.C
 src/lyxrc.C
 src/lyxtextclasslist.C
 src/lyxvc.C
@@ -175,10 +173,10 @@ src/mathed/formulamacro.C
 src/mathed/math_hullinset.C
 src/mathed/math_parboxinset.C
 src/mathed/ref_inset.C
 src/mathed/math_hullinset.C
 src/mathed/math_parboxinset.C
 src/mathed/ref_inset.C
+src/MenuBackend.C
 src/paragraph.C
 src/support/filetools.C
 src/tabular.C
 src/paragraph.C
 src/support/filetools.C
 src/tabular.C
-src/text.C
 src/text2.C
 src/text3.C
 src/text2.C
 src/text3.C
-src/ext_l10n.h
+src/text.C
index 088acaf41c0531ce253b473d1e8dd3645ba99c4b..9ab24191f9d509e1b75a4f97d39e0d967f76f5d6 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n"
 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,13 +65,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1177,9 +1177,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "
 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Ãðúöêè"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Ãðúöêè"
 
@@ -2748,8 +2748,8 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Ôîðìàòè"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Ôîðìàòè"
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
@@ -3039,8 +3039,8 @@ msgstr "
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Øèðèíà"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Øèðèíà"
@@ -3109,7 +3109,6 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -3120,6 +3119,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
 
@@ -3192,7 +3192,6 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -3200,6 +3199,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -3209,40 +3209,81 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Îòêàç"
-
 # src/insets/insetbib.C:339
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Áàçà äàííè:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Áàçà äàííè:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr "(&A)Äîáàâè"
 
 msgstr "(&A)Äîáàâè"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Òúðñè..."
+
+# src/LyXAction.C:393
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Ñòèë: "
+
+# src/LyXAction.C:393
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
@@ -3251,7 +3292,7 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
@@ -3259,13 +3300,13 @@ msgid "&Browse..."
 msgstr "Òúðñè..."
 
 # src/lyxfunc.C:3128
 msgstr "Òúðñè..."
 
 # src/lyxfunc.C:3128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -3274,52 +3315,37 @@ msgid "&Update"
 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
 
 # src/LyXAction.C:348
 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
 
 # src/LyXAction.C:348
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
 
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Îòêàç"
+
 # src/insets/insetbib.C:219
 # src/insets/insetbib.C:219
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Áèáë. ïåðî"
 
 # src/LyXAction.C:400
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Áèáë. ïåðî"
 
 # src/LyXAction.C:400
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
-
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Ñòèë: "
-
-# src/LyXAction.C:393
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
-
 # src/ext_l10n.h:119
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 # src/ext_l10n.h:119
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
@@ -3355,7 +3381,7 @@ msgstr ""
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -3457,9 +3483,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
 
@@ -3476,8 +3502,8 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
 
@@ -3521,10 +3547,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3978,7 +4004,7 @@ msgstr "[
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
@@ -4432,108 +4458,42 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Ðåäîâå"
-
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
-
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Êîëîíè"
-
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+# src/LColor.C:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "(&T)Îòãîðå"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "(&T)Îòãîðå"
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Öåíòðèíàí"
+msgid "Middle"
+msgstr "(&M) ñðåäàòà"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "(&B)Îòäîëó"
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "(&B)Îòäîëó"
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
-
-# src/LColor.C:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
-
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "(&M) ñðåäàòà"
-
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
@@ -4574,20 +4534,31 @@ msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Ëÿâ"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 msgid "Left"
 msgstr "Ëÿâ"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Äåñåí"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Äåñåí"
 
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Öåíòðèíàí"
+
 # src/bufferview_funcs.C:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 # src/bufferview_funcs.C:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
@@ -4602,8 +4573,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Êëèåíò"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Êëèåíò"
@@ -4785,1733 +4756,1768 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
+# src/frontends/xforms/form_print.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Ïå÷àò"
 
 
-# src/debug.C:47
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
 
 
-# src/lyxrc.C:1823
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+# src/frontends/xforms/form_print.C:127
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, "
-"SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "&to"
+msgstr "äî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Öâåòîâå"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Îò(F)|#F"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+# src/frontends/kde/printdlg.C:25
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Öâåòîâå"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
 
 
-# src/intl.C:349 src/intl.C:350
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "äðóãè..."
+msgid "&All"
+msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+# src/frontends/kde/printdlg.C:26
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+# src/frontends/kde/printdlg.C:27
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "òåêñò"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+# src/frontends/kde/printdlg.C:30
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+# src/LColor.C:65
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Latex"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+# src/frontends/kde/printdlg.C:32
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Îò(F)|#F"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
 
 
-# src/lyx.C:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "(&P)Ïå÷àò"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Ïðèíòåð"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "(&F)Ôàéë"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Ïðåïðàòêà"
+
+# src/LyXAction.C:348
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#, fuzzy
+msgid "&Goto"
+msgstr "(&B)Îòäîëó"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+# src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Ñîðòèðàé"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Íàñòðîéêè"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "<page>"
+msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+# src/frontends/kde/refdlg.C:66
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+# src/frontends/kde/refdlg.C:98
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "GUI èìå|#G"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Ïðåïðàòêà :"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
+msgid "&Format:"
 msgstr "Ôîðìàòè"
 
 msgstr "Ôîðìàòè"
 
-# src/LyXAction.C:153
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Èçãëåä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr ""
+msgid "&Name:"
+msgstr "Èìå:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
+msgid "Available references"
+msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Òúðñè..."
+msgid "&Document:"
+msgstr "Äîêóìåíò"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Ðàçäåë"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+# src/form1.C:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Ìàëêî èìå"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Òúðñè(n)|#n"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+# src/form1.C:290
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Òúðñè..."
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+# src/form1.C:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr ""
+"Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
+" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
+
+# src/sp_form.C:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Åçèê"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Çàìåñòè"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+# src/form1.C:314
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Êëèåíò"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
+msgid "&Command:"
+msgstr "êîìàíäà"
 
 
-# src/layout_forms.C:64
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Åçèê:"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+# src/bufferlist.C:496
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "(&G)Íàçàä"
+msgid "File: "
+msgstr "Ôàéëúò `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+# src/spellchecker.C:717
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Ïðàâîïèñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Âúïðîñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:230
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+# src/sp_form.C:95
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Èãíîðèðàé"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+# src/sp_form.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+# src/LColor.C:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Óïðàæíåíèå"
+msgid "&Accept"
+msgstr "àêöåíò"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+# src/sp_form.C:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+# src/sp_form.C:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Âúïðîñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
+# src/sp_form.C:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Çàìåñòè"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+# src/lyx_cb.C:230
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr ""
+
+# src/sp_form.C:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:388
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
 
 
-# src/lyxrc.C:1782
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
-"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Ðåäîâå"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Êîëîíè"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+# src/ext_l10n.h:126
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Ñòèë TeX|X"
 
 
-# src/exporter.C:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+# src/ext_l10n.h:126
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Ñòèë TeX|X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:28
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_main.C:575
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+msgid "Installed files"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
 
 
-# src/LColor.C:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+# src/converter.C:798 src/converter.C:865
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+# src/LyXAction.C:153
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Ïðèíòåð"
+msgid "&View"
+msgstr "Èçãëåä"
 
 
-# src/debug.C:47
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:390
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
+msgid "Entry"
+msgstr "Åêñòðè"
 
 
-# src/lyxrc.C:1838
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+# src/LyXAction.C:390
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+msgid "Select a related word"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+# src/LColor.C:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "èçáîð"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:42
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:74
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "ðàìêà íà command-inset"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Ñúäúðæàíèå"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "îáúðíàòî"
+msgid "&Type"
+msgstr "Òèï(T):|#T"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "íà ïðèíòåð"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+# src/LyXAction.C:261
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "âúâ ôàéë"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "spool êîìàíäà"
+# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
+msgid "&Name"
+msgstr "Èìå"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
+# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Èìå çà URL-à"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+# src/frontends/kde/urldlg.C:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
+# src/frontends/kde/urldlg.C:66
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+# src/debug.C:44
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Latex"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "ðàçøèðåíèå"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "ïåéçàæ"
+msgid "Outer"
+msgstr "Äðóãî ("
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+# src/LColor.C:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Êîïèÿ"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "àêöåíò"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans Serif"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Roman"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+# src/LColor.C:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
 
 
-# , c-format
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+# src/LColor.C:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+# src/ext_l10n.h:61
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Ãîëÿì 2"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Ãîëÿì 3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Îãðîìåí"
+msgid "Block"
+msgstr "Áëîê"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Îãðîìåí"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Ìàëúê 3"
+msgid "Column"
+msgstr "Êîëîíè"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Ìàëúê 2"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Äîáàâè"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Ìàëúê"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Äîáàâè êîëîíà(A)|#A"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+# src/ext_l10n.h:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Äðåáåí"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Ãîëÿì"
+msgid "Row"
+msgstr "Ðåäîâå"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Ïðàâîïèñ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Ïðàâîïèñ"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+# src/ext_l10n.h:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Êîëîíè "
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "Øèðèíà"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+# src/ext_l10n.h:311
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "Òàáëèöà"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Òúðñè..."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-msgid "&User interface file:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx.C:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
-
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:402
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Äîêóìåíò"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Ðàìêè"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "îáúðíàòî"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Ðàìêè"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Ðåäîâå"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Íàñòðîéêè"
+msgid "&Default"
+msgstr "Ñòàíäàðòíî"
 
 
-# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Çàïàçè"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
 
 
-# src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
-# src/frontends/xforms/form_print.C:129
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Ïå÷àò"
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_print.C:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "äî"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ðàçäåë"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+# src/ext_l10n.h:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Îò(F)|#F"
+msgid "Header:"
+msgstr "Çàãëàâèå"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:25
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+# src/ext_l10n.h:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+# src/ext_l10n.h:337
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
+msgid "First header:"
+msgstr "Çàãëàâèå"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:26
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:27
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
+msgid "Border above"
+msgstr "Ðàìêè"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
+msgid "Border below"
+msgstr "Ðàìêè"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:30
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+# src/ext_l10n.h:398
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
+msgid "on"
+msgstr "Ãðàä"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
+msgid "double"
+msgstr "Äâîéíî"
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Latex"
+msgid "is empty"
+msgstr "Äúëáî÷èíà"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:32
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "(&P)Ïå÷àò"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+msgid "Current cell :"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+# src/ext_l10n.h:320
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Ïðèíòåð"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Äîïóñêàíå"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+# src/debug.C:47
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+# src/lyxrc.C:1823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, "
+"SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)."
 
 
-# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Ïðåïðàòêà"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:348
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Öâåòîâå"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "(&B)Îòäîëó"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Öâåòîâå"
 
 
-# src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+# src/intl.C:349 src/intl.C:350
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "äðóãè..."
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Ñîðòèðàé"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Êîíâåðòîðè"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+# src/LColor.C:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Íàñòðîéêè"
+msgid "&New"
+msgstr "òåêñò"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
+msgid "&Remove"
+msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Êîíâåðòîðè"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "&To:"
+msgstr "(&T)Îòãîðå"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:66
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Îò(F)|#F"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
+# src/lyx.C:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:51
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Ïðåïðàòêà :"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Èìå:"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Ãðàôèêà"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Äîêóìåíò"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Ãðàôèêà"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-msgid "Search and replace"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/form1.C:286
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Òúðñè(n)|#n"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Ôîðìàòè"
 
 
-# src/form1.C:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Ôîðìàòè"
 
 
-# src/form1.C:310
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
-"Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
-" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "GUI èìå|#G"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Çàìåñòè"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Ôîðìàòè"
 
 
-# src/form1.C:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+# src/LyXAction.C:153
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Èçãëåä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+msgid "S&hortcut:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Êëèåíò"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "êîìàíäà"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+# src/ext_l10n.h:344
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Ðàçäåë"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+# src/ext_l10n.h:242
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
+msgid "&First:"
+msgstr "Ìàëêî èìå"
 
 
-# src/bufferlist.C:496
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Ôàéëúò `"
-
-# src/spellchecker.C:717
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Ïðàâîïèñ"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Òúðñè..."
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Âúïðîñ"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
 
 
-# src/lyx_cb.C:230
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
-
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "(&A)Äîáàâè"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Åçèê"
 
 
-# src/sp_form.C:95
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
 
 
-# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-# src/lyxfont.C:62
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Èãíîðèðàé"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
 
 
-# src/sp_form.C:97
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+# src/layout_forms.C:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Åçèê:"
 
 
-# src/sp_form.C:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
 
 
-# src/sp_form.C:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
+msgid "&Global"
+msgstr "(&G)Íàçàä"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Âúïðîñ"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+# src/ext_l10n.h:362
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Çàìåñòè"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Äúðæàâà"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_cb.C:230
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+# src/ext_l10n.h:234
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
+msgid "Executive"
+msgstr "Óïðàæíåíèå"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/sp_form.C:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
-
-# src/LyXAction.C:388
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
 
 
-# src/ext_l10n.h:61
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+# src/lyxrc.C:1782
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Áëîê"
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
+"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "External applications"
+msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+# src/LyXAction.C:167
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Êîëîíè"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Äîáàâè"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Äîáàâè êîëîíà(A)|#A"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+# src/exporter.C:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Ðåäîâå"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+# src/lyx_main.C:575
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:140
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+# src/LColor.C:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Êîëîíè "
+msgid "Printer settings"
+msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Ïðèíòåð"
 
 
-# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+# src/debug.C:47
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Øèðèíà"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+# src/lyxrc.C:1838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+# src/LColor.C:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
+msgid "Command options"
+msgstr "ðàìêà íà command-inset"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "Òàáëèöà"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "îáúðíàòî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "íà ïðèíòåð"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "âúâ ôàéë"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "spool êîìàíäà"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+# src/LColor.C:65
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Ñòàíäàðòíî"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Latex"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
 
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "ðàçøèðåíèå"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "ïåéçàæ"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Êîïèÿ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Ðàçäåë"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
 
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Ìàøèíîïèñ"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Roman"
 
 
-# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+# , c-format
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+# src/lyxfont.C:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ãðàä"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Ãîëÿì 2"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+# src/lyxfont.C:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Äâîéíî"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Ãîëÿì 3"
 
 
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+# src/lyxfont.C:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Äúëáî÷èíà"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Îãðîìåí"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+# src/lyxfont.C:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-msgid "Current cell :"
-msgstr ""
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Îãðîìåí"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+# src/lyxfont.C:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Äîïóñêàíå"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr ""
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Ìàëúê 3"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+# src/lyxfont.C:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Ìàëúê 2"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+# src/lyxfont.C:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+msgid "Small:"
+msgstr "Ìàëúê"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:28
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Íîðìàëåí"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Äðåáåí"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Ãîëÿì"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Ïðàâîïèñ"
 
 
-# src/form1.C:249
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Ïðàâîïèñ"
 
 
-# src/converter.C:798 src/converter.C:865
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
 
 
-# src/LyXAction.C:153
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+# src/ext_l10n.h:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Èçãëåä"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:390
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Åêñòðè"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
 
 
-# src/LyXAction.C:390
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-msgid "Select a related word"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:64
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "èçáîð"
-
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:42
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Òúðñè..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+msgid "&User interface file:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+# src/lyx.C:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Ñúäúðæàíèå"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Òèï(T):|#T"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
-
-# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+# src/LyXAction.C:402
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
-
-# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Èìå"
-
-# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Èìå çà URL-à"
+msgid "Documents"
+msgstr "Äîêóìåíò"
 
 
-# src/frontends/kde/urldlg.C:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
-
-# src/frontends/kde/urldlg.C:66
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
 
 
-# src/debug.C:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
+msgid " every"
+msgstr "îáúðíàòî"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgid "minutes"
+msgstr "Ðåäîâå"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Äðóãî ("
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Íàñòðîéêè"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "&Save"
+msgstr "Çàïàçè"
 
 # src/ext_l10n.h:361
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 
 # src/ext_l10n.h:361
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
@@ -6965,7 +6971,7 @@ msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:265
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 
 # src/ext_l10n.h:265
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr ""
 
@@ -7870,7 +7876,7 @@ msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Îùå"
 
 msgid "More"
 msgstr "Îùå"
 
@@ -8272,37 +8278,37 @@ msgid " Keywords"
 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
 
 # src/ext_l10n.h:422
 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
 
 # src/ext_l10n.h:422
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Áóðñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:423
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Áóðñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:423
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:424
 msgid "American"
 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:424
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Àðàáñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:425
 msgid "Arabic"
 msgstr "Àðàáñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:425
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Àâñòðèéñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:426
 msgid "Austrian"
 msgstr "Àâñòðèéñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:426
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Óíãàðñêè"
 
 # src/LColor.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Óíãàðñêè"
 
 # src/LColor.C:57
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "ñèí"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "ñèí"
@@ -8314,1195 +8320,1319 @@ msgid "Portuguese"
 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:428
 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:428
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Áðåòîíñêè?"
 
 # src/ext_l10n.h:429
 msgid "Breton"
 msgstr "Áðåòîíñêè?"
 
 # src/ext_l10n.h:429
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Áðèòàíñêè"
 
 msgid "British"
 msgstr "Áðèòàíñêè"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Óíãàðñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:430
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Óíãàðñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:430
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Êàíàäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "Canadian"
 msgstr "Êàíàäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Ôðåíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:432
 msgid "French"
 msgstr "Ôðåíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:432
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Êàòàëîíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:433
 msgid "Catalan"
 msgstr "Êàòàëîíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:433
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Õúðâàòñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:434
 msgid "Croatian"
 msgstr "Õúðâàòñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:434
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "×åøêè"
 
 # src/ext_l10n.h:435
 msgid "Czech"
 msgstr "×åøêè"
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Äàòñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:436
 msgid "Danish"
 msgstr "Äàòñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:436
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Õîëàíäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
 msgid "Dutch"
 msgstr "Õîëàíäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Àíãëèéñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:438
 msgid "English"
 msgstr "Àíãëèéñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:438
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Åñïåðàíòî"
 
 # src/ext_l10n.h:439
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Åñïåðàíòî"
 
 # src/ext_l10n.h:439
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Åñòîíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:440
 msgid "Estonian"
 msgstr "Åñòîíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:440
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:443
 msgid "Finnish"
 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:443
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Ãàëñêè?"
 
 # src/ext_l10n.h:444
 msgid "Galician"
 msgstr "Ãàëñêè?"
 
 # src/ext_l10n.h:444
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Íåìñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:447
 msgid "German"
 msgstr "Íåìñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:447
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Èâðèò"
 
 # src/ext_l10n.h:448
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Èâðèò"
 
 # src/ext_l10n.h:448
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Èðëàíäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:449
 msgid "Irish"
 msgstr "Èðëàíäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:449
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Èòàëèàíñêè"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Èòàëèàíñêè"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:450
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:450
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "???"
 
 # src/ext_l10n.h:451
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "???"
 
 # src/ext_l10n.h:451
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Óíãàðñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:452
 msgid "Magyar"
 msgstr "Óíãàðñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:452
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "???"
 
 # src/ext_l10n.h:453
 msgid "Norsk"
 msgstr "???"
 
 # src/ext_l10n.h:453
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Ïîëñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:454
 msgid "Polish"
 msgstr "Ïîëñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:454
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:455
 msgid "Portugese"
 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:455
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Ðóìúíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:456
 msgid "Romanian"
 msgstr "Ðóìúíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:456
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Ðóñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:457
 msgid "Russian"
 msgstr "Ðóñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:457
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Øîòëàíäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:458
 msgid "Scottish"
 msgstr "Øîòëàíäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:458
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Ñðúáñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:459
 msgid "Serbian"
 msgstr "Ñðúáñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:459
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:460
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:460
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Èñïàíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:461
 msgid "Spanish"
 msgstr "Èñïàíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:461
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Ñëîâàøêè"
 
 # src/ext_l10n.h:462
 msgid "Slovak"
 msgstr "Ñëîâàøêè"
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Ñëîâåíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:463
 msgid "Slovene"
 msgstr "Ñëîâåíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:463
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Øâåäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:464
 msgid "Swedish"
 msgstr "Øâåäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:464
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:465
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
-msgid "Turkish"
-msgstr "Òóðñêè"
+# src/ext_l10n.h:465
+#: ../lib/languages:54
+msgid "Turkish"
+msgstr "Òóðñêè"
+
+# src/ext_l10n.h:466
+#: ../lib/languages:55
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Óêðàèíñêè"
+
+# src/ext_l10n.h:467
+#: ../lib/languages:56
+msgid "Usorbian"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:468
+#: ../lib/languages:58
+msgid "Welsh"
+msgstr "Óåëñêè"
+
+# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
+# src/ext_l10n.h:4
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Ôàéë(F)|F"
+
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:7
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Îôîðìè(L)|L"
 
 
-# src/ext_l10n.h:466
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Óêðàèíñêè"
+# src/ext_l10n.h:8
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Èçãëåä(V)|V"
 
 
-# src/ext_l10n.h:467
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
-msgid "Usorbian"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
 
 
-# src/ext_l10n.h:468
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
-msgid "Welsh"
-msgstr "Óåëñêè"
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
+
+# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ïîìîù(H)|H"
 
 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
 
 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Íîâ(N)...|N"
 
 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Íîâ(N)...|N"
 
 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
 
 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
 
 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
 
 # src/ext_l10n.h:20
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
 
 # src/ext_l10n.h:20
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:21
 msgid "Close|C"
 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:21
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:22
 msgid "Save|S"
 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:22
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
 
 # src/ext_l10n.h:30
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
 
 # src/ext_l10n.h:30
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
 
+# src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
+
+# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Èìïîðò(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
+
 # src/ext_l10n.h:27
 # src/ext_l10n.h:27
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
 
 # src/ext_l10n.h:28
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
 
 # src/ext_l10n.h:28
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
 
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
 
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Èçõîä(x)|x"
 
 # src/ext_l10n.h:30
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Èçõîä(x)|x"
 
 # src/ext_l10n.h:30
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:31
 msgid "Register|R"
 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:32
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:32
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
 
 # src/ext_l10n.h:33
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
 
 # src/ext_l10n.h:33
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:34
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:34
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:35
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:35
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
 
 # src/ext_l10n.h:215
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Êëèåíò"
 
 # src/ext_l10n.h:38
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Êëèåíò"
 
 # src/ext_l10n.h:38
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:39
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:39
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
 
 # src/ext_l10n.h:40
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
 
 # src/ext_l10n.h:40
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:41
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:41
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
 
 # src/ext_l10n.h:42
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
 
 # src/ext_l10n.h:42
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
 
+# src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
+
 # src/ext_l10n.h:44
 # src/ext_l10n.h:44
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
 
+# src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
+
 # src/LyXView.C:372
 # src/LyXView.C:372
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
 
 # src/spellchecker.C:717
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
 
 # src/spellchecker.C:717
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Ïðàâîïèñ"
 
 # src/ext_l10n.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Ïðàâîïèñ"
 
 # src/ext_l10n.h:49
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
 
 # src/ext_l10n.h:50
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
 
 # src/ext_l10n.h:50
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Ïðåìàõíè âñè÷êè ãðåøêè(E)|E"
 
 # src/ext_l10n.h:55
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Ïðåìàõíè âñè÷êè ãðåøêè(E)|E"
 
 # src/ext_l10n.h:55
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Îòâîðè/Çàòâîðè(O)|O"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Îòâîðè/Çàòâîðè(O)|O"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Íàñòðîéêè"
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Íàñòðîéêè"
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:53
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:53
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:54
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:54
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
 
 # src/ext_l10n.h:61
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
 
 # src/ext_l10n.h:61
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
 
 # src/ext_l10n.h:62
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
 
 # src/ext_l10n.h:62
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
 
 # src/ext_l10n.h:63
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
 
 # src/ext_l10n.h:63
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:64
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:64
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:65
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:65
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:66
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:66
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:67
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:67
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:68
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:68
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
 
 # src/ext_l10n.h:69
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
 
 # src/ext_l10n.h:70
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
 
 # src/ext_l10n.h:70
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
 
 # src/ext_l10n.h:71
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
 
 # src/ext_l10n.h:71
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
 
 # src/ext_l10n.h:72
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
 
 # src/ext_l10n.h:72
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
 
 # src/ext_l10n.h:41
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
 
 # src/ext_l10n.h:41
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Ðåäîâå"
 
 # src/ext_l10n.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Ðåäîâå"
 
 # src/ext_l10n.h:73
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
 
 # src/ext_l10n.h:73
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
 
 # src/ext_l10n.h:73
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Êîëîíè"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Êîëîíè"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:223
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:223
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
 
 # src/LyXAction.C:223
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
 
 # src/LyXAction.C:223
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
 
 # src/LyXAction.C:208
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
 
 # src/LyXAction.C:208
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
 
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
+
 # src/ext_l10n.h:72
 # src/ext_l10n.h:72
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
 
 # src/ext_l10n.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
 
 # src/ext_l10n.h:73
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
 
 # src/ext_l10n.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Ìàòðèöà"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Ìàòðèöà"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:77
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:77
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
 
 # src/ext_l10n.h:77
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
 
 # src/ext_l10n.h:77
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
 
 # src/BufferView2.C:567
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
 
 # src/BufferView2.C:567
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/ext_l10n.h:127
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/ext_l10n.h:66
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/ext_l10n.h:66
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:68
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:68
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
 
 # src/ext_l10n.h:69
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
 
 # src/ext_l10n.h:70
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
 
 # src/ext_l10n.h:70
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
 
 # src/ext_l10n.h:71
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
 
 # src/ext_l10n.h:71
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
 
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
+
 # src/ext_l10n.h:79
 # src/ext_l10n.h:79
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Öèòàò(C)...|C"
 
 # src/ext_l10n.h:80
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Öèòàò(C)...|C"
 
 # src/ext_l10n.h:80
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Ïðåïðàòêà(R)...|R"
 
 # src/ext_l10n.h:81
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Ïðåïðàòêà(R)...|R"
 
 # src/ext_l10n.h:81
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
 
 # src/ext_l10n.h:82
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
 
 # src/ext_l10n.h:82
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
 
 # src/ext_l10n.h:83
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
 
 # src/ext_l10n.h:83
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
 
 # src/ext_l10n.h:84
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
 
 # src/ext_l10n.h:84
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ(I)...|I"
 
 # src/ext_l10n.h:86
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ(I)...|I"
 
 # src/ext_l10n.h:86
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 # src/ext_l10n.h:136
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
 
+# src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
+
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "Òèï(T):|#T"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "Òèï(T):|#T"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Ãðàôèêà"
 
 # src/ext_l10n.h:90
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Ãðàôèêà"
 
 # src/ext_l10n.h:90
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
 
+# src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:92
 # src/ext_l10n.h:92
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
 
+# src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
+
 # src/ext_l10n.h:94
 # src/ext_l10n.h:94
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
 
 # src/ext_l10n.h:95
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
 
 # src/ext_l10n.h:95
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:96
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:96
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:97
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:97
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:98
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:98
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
 
 # src/ext_l10n.h:100
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
 
 # src/ext_l10n.h:100
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:100
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:100
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:101
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:101
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
 
 # src/ext_l10n.h:102
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
 
 # src/ext_l10n.h:102
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
 
 # src/ext_l10n.h:103
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
 
 # src/ext_l10n.h:103
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
 
 # src/ext_l10n.h:104
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
 
 # src/ext_l10n.h:104
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
 
 # src/ext_l10n.h:77
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
 
 # src/ext_l10n.h:77
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
 
 # src/BufferView2.C:567
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
 
 # src/BufferView2.C:567
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/BufferView2.C:567
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/BufferView2.C:567
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
 
 # src/ext_l10n.h:127
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
 
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Øðèôò:"
+
 # src/ext_l10n.h:47
 # src/ext_l10n.h:47
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:321
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:321
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Òåêñò ñëåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Òåêñò ñëåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:244
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Ôèãóðà"
 
 # src/ext_l10n.h:110
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Ôèãóðà"
 
 # src/ext_l10n.h:110
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:114
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:114
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:115
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:115
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX ïðåïðàòêà(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:116
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX ïðåïðàòêà(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:117
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:117
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
 
 # src/ext_l10n.h:118
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
 
 # src/ext_l10n.h:118
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii êàòî àáçàöè(P)...|P"
 
 # src/ext_l10n.h:119
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii êàòî àáçàöè(P)...|P"
 
 # src/ext_l10n.h:119
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
 
 # src/ext_l10n.h:303
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
 
 # src/ext_l10n.h:303
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Àáçàö"
 
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Àáçàö"
 
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
 
-# src/ext_l10n.h:45
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
-
 # src/ext_l10n.h:123
 # src/ext_l10n.h:123
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
 
 # src/ext_l10n.h:124
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
 
 # src/ext_l10n.h:124
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
 
 # src/ext_l10n.h:125
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
 
 # src/ext_l10n.h:125
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "Ñòèë TeX|X"
 
 # src/ext_l10n.h:127
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "Ñòèë TeX|X"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
 
 # src/ext_l10n.h:127
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
 
 # src/ext_l10n.h:128
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
 
 # src/ext_l10n.h:128
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Óâîä â LaTeX...|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Óâîä â LaTeX...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:131
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:131
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
 
+# src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
+
 # src/ext_l10n.h:133
 # src/ext_l10n.h:133
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:134
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:134
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Ñúäúðæàíèå(T)|T"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Ñúäúðæàíèå(T)|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:146
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
 
 # src/ext_l10n.h:135
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
 
 # src/ext_l10n.h:135
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Ãðåøêà(E)|E"
 
 # src/ext_l10n.h:30
 msgid "Error|E"
 msgstr "Ãðåøêà(E)|E"
 
 # src/ext_l10n.h:30
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Äîëó(B)|#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:137
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:137
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:138
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:138
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
 
 # src/ext_l10n.h:139
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
 
 # src/ext_l10n.h:139
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:140
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:140
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
 
 # src/ext_l10n.h:141
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
 
 # src/ext_l10n.h:141
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:142
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:142
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Íàðúêíèê çà ñïðàâêè(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:143
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Íàðúêíèê çà ñïðàâêè(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:143
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
 # src/ext_l10n.h:144
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
 # src/ext_l10n.h:144
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
 
 # src/ext_l10n.h:146
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -9789,7 +9919,7 @@ msgid "Unable to open template"
 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà ñå îòâîðè øàáëîíà"
 
 # src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:3074 src/lyxfunc.C:3237
 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà ñå îòâîðè øàáëîíà"
 
 # src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:3074 src/lyxfunc.C:3237
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å å îòâîðåí:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å å îòâîðåí:"
 
@@ -9939,13 +10069,13 @@ msgstr "
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
 
 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
 
 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Ïðèìåðè"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Ïðèìåðè"
@@ -9956,8 +10086,8 @@ msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
 
 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Ïðåêúñíàò."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Ïðåêúñíàò."
 
@@ -9986,7 +10116,7 @@ msgstr "
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Äîêóìåíò"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Äîêóìåíò"
@@ -10362,158 +10492,6 @@ msgstr "
 msgid " to file `"
 msgstr " âúâ ôàéë `"
 
 msgid " to file `"
 msgstr " âúâ ôàéë `"
 
-# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
-# src/ext_l10n.h:4
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Ôàéë(F)|F"
-
-# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
-
-# src/ext_l10n.h:6
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
-
-# src/ext_l10n.h:7
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Îôîðìè(L)|L"
-
-# src/ext_l10n.h:8
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Èçãëåä(V)|V"
-
-# src/ext_l10n.h:9
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
-
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
-
-# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ïîìîù(H)|H"
-
-# src/ext_l10n.h:24
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
-
-# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Èìïîðò(I)|I"
-
-# src/ext_l10n.h:26
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
-
-# src/ext_l10n.h:43
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
-
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
-
-# src/ext_l10n.h:88
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
-
-# src/ext_l10n.h:91
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:93
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
-
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Øðèôò:"
-
-# src/ext_l10n.h:132
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
-
-# src/ext_l10n.h:427
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
-
-# src/ext_l10n.h:431
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Êàíàäñêè ôðåíñêè"
-
-# src/ext_l10n.h:442
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Ôðåíñêè (GUTenberg)"
-
-# src/ext_l10n.h:445
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Íåìñêè (íîâà ãðàìàòèêà)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -11200,33 +11178,35 @@ msgstr "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:393
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:393
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:398
+# src/debug.C:47
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Ãðàä"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
+
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
 
 # src/mathed/math_panel.C:116
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 
 # src/mathed/math_panel.C:116
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
@@ -11297,81 +11277,81 @@ msgid "OneHalf"
 msgstr "Ïîëîâèí"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 msgstr "Ïîëîâèí"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Äúðæàâà"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Äúðæàâà"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr ""
 
 msgid "11"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Äúëæèíà"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 msgid "Length"
 msgstr "Äúëæèíà"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Äúëáî÷èíà"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Äúëáî÷èíà"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
 
 # src/buffer.C:329
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
 
 # src/buffer.C:329
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -11442,17 +11422,19 @@ msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX óâîä"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
 msgstr "LaTeX óâîä"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Ïîëåòà"
 
 msgstr "Ïîëåòà"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Ïîëåòà"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
@@ -11486,7 +11468,7 @@ msgstr "
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Ãðàôèêà"
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Ãðàôèêà"
@@ -11646,7 +11628,7 @@ msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
 
 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
 
 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
@@ -11670,91 +11652,91 @@ msgstr "
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Èçãëåä"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Èçãëåä"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Èçõîä"
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Èçõîä"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 msgid "User interface"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
 msgid "User interface"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Ïðèíòåð"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Ïðèíòåð"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Ïúòèùà"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Ïúòèùà"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Êîíâåðòîðè"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Êîíâåðòîðè"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Ôîðìàòè"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Ôîðìàòè"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
 # src/support/filetools.C:453
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -11794,7 +11776,7 @@ msgid "ShowFile"
 msgstr "(&F)Ôàéë"
 
 # src/spellchecker.C:967
 msgstr "(&F)Ôàéë"
 
 # src/spellchecker.C:967
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
@@ -13387,7 +13369,7 @@ msgstr "
 msgid "Importing "
 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -13461,7 +13443,7 @@ msgstr "
 # src/insets/insettabular.C:1702 src/insets/insettext.C:971 src/text.C:3963
 # src/text.C:3971 src/text.C:3998
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 # src/insets/insettabular.C:1702 src/insets/insettext.C:971 src/text.C:3963
 # src/text.C:3971 src/text.C:3998
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Óâè."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Óâè."
 
@@ -13577,43 +13559,43 @@ msgid "No image"
 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
 
 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
 
 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
 
 # src/converter.C:553
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
 
 # src/converter.C:553
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò "
 
 # src/converter.C:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò "
 
 # src/converter.C:553
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò "
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò "
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
@@ -13771,32 +13753,32 @@ msgstr "
 
 # src/CutAndPaste.C:476 src/insets/insettext.C:969 src/text.C:3961
 # src/text.C:3969 src/text.C:3996 src/text2.C:2197 src/text2.C:2310
 
 # src/CutAndPaste.C:476 src/insets/insettext.C:969 src/text.C:3961
 # src/text.C:3969 src/text.C:3996 src/text2.C:2197 src/text2.C:2310
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Îïåðàöèÿòà å íåâúçìîæíà"
 
 # src/insets/insettext.C:970
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Îïåðàöèÿòà å íåâúçìîæíà"
 
 # src/insets/insettext.C:970
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Íåïîçíàòî "
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
 msgid "Layout "
 msgstr "Íåïîçíàòî "
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " îôîðìëåíèå"
 
 # src/insets/insettext.C:1089 src/lyxfunc.C:2113
 msgid " not known"
 msgstr " îôîðìëåíèå"
 
 # src/insets/insettext.C:1089 src/lyxfunc.C:2113
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
@@ -14823,12 +14805,12 @@ msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
 
 # src/lyx.C:75
 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
 
 # src/lyx.C:75
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -15116,13 +15098,13 @@ msgid "Nothing to do"
 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
@@ -15130,181 +15112,181 @@ msgstr "
 # src/lyxfunc.C:342
 
 #. no
 # src/lyxfunc.C:342
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
 
 # src/lyxfunc.C:347
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
 
 # src/lyxfunc.C:347
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
 
 # src/lyxfunc.C:795
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
 
 # src/lyxfunc.C:795
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
 
 # src/lyxfunc.C:795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
 
 # src/lyxfunc.C:795
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
 
 # src/LyXAction.C:183
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
 
 # src/LyXAction.C:183
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Íàäîëó"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Íàäîëó"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
 
 # src/lyxfunc.C:1116
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
 
 # src/lyxfunc.C:1116
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
 
 # src/lyxfunc.C:1116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
 
 # src/lyxfunc.C:1116
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
 
 # src/lyxfunc.C:2572
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
 
 # src/lyxfunc.C:2572
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Òîâà å ïîçâîëåíî ñàìî â ìàòåì. ðåæèì!"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Òîâà å ïîçâîëåíî ñàìî â ìàòåì. ðåæèì!"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
 
 # src/lyxfunc.C:2912
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
 
 # src/lyxfunc.C:2912
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2920
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2920
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2920
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2920
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
 
 # src/lyxfunc.C:3159
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
 
 # src/lyxfunc.C:3159
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
 
 # src/bufferlist.C:522
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
 
 # src/bufferlist.C:522
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
 
 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
 
 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Ïðåêúñíàò."
 
 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Ïðåêúñíàò."
 
 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
 
 # src/MenuBackend.C:263
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
 
 # src/MenuBackend.C:263
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
 
 # src/LyXAction.C:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
 
 # src/LyXAction.C:183
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Íàäîëó"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Íàäîëó"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Èçáåðåòå "
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Èçáåðåòå "
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
 # src/lyxfunc.C:3076 src/lyxfunc.C:3239
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
 # src/lyxfunc.C:3076 src/lyxfunc.C:3239
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -15313,17 +15295,17 @@ msgstr ""
 "('Íå' ùå ïðåâêëþ÷è íà îòâîðåíàòà âåðñèÿ"
 
 # src/lyxfunc.C:3258
 "('Íå' ùå ïðåâêëþ÷è íà îòâîðåíàòà âåðñèÿ"
 
 # src/lyxfunc.C:3258
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Äîêóìåíò ñ èìåòî"
 
 # src/lyxfunc.C:3260
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Äîêóìåíò ñ èìåòî"
 
 # src/lyxfunc.C:3260
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "âå÷å ñúùåñòâóâà. Çàïèñ îòîãîðå?"
 
 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "âå÷å ñúùåñòâóâà. Çàïèñ îòîãîðå?"
 
 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
 
index 61b98a9fccfc894fcb8af4f63648a3b53c9fc359..e3064031fd4e358a831d329721b45e0c6c6ef710 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n"
 "Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,13 +60,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 
@@ -981,9 +981,9 @@ msgstr "D'acord"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Funcions"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
@@ -2286,8 +2286,8 @@ msgstr "Per defecte"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "     Normal"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "     Normal"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Profunditat de les vinyetes"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Per defecte"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Per defecte"
@@ -2530,8 +2530,8 @@ msgstr "Al
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Amplada"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Amplada"
@@ -2592,7 +2592,6 @@ msgstr "Dreta"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2603,6 +2602,7 @@ msgstr "Dreta"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Tancar"
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Tancar"
@@ -2657,7 +2657,6 @@ msgstr "Voleu obrir el document?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2665,6 +2664,7 @@ msgstr "Voleu obrir el document?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "D'acord"
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "D'acord"
@@ -2674,49 +2674,82 @@ msgstr "D'acord"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel.lar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Base de dades:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Base de dades:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Afegir a|#t"
 
 msgstr "Afegir a|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Base de dades:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Examinar..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Esborrar de|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Estil:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Passar a mode TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Examinar..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Examinar..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Choisissez el patron"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Choisissez el patron"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2725,45 +2758,31 @@ msgstr "Choisissez el patron"
 msgid "&Update"
 msgstr "Actualitzar|#U"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Mostra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Mostra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel.lar"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Visualitzar taula de continguts"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Visualitzar taula de continguts"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Esborrar de|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Base de dades:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Estil:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2796,7 +2815,7 @@ msgstr "Tamany de font:|#O"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2882,9 +2901,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Aplica|#A"
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Aplica|#A"
@@ -2900,8 +2919,8 @@ msgstr "Cita"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
@@ -2938,10 +2957,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3330,7 +3349,7 @@ msgstr "[no mostrat]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
@@ -3728,94 +3747,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Files"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Número"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Columnes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% de columnna|#"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Dalt|#T"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Dalt|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Middle"
+msgstr "Mig|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Baix|#B"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Baix|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espais verticals"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mig|#d"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3847,21 +3809,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Cita"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Cita"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra|#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra|#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta|#R"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centrar|#n"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3875,8 +3847,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
@@ -4028,1438 +4000,1473 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Romana"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " de "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Separació peu:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "Altre..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Totes les pàgines|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Errors de Conversió!"
+msgid "&All"
+msgstr "Aplica|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Dalt|#T"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Mig|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Inserir apèndix"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "&File"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Inserir apèndix"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Reference"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nom"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Potser el document està truncat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "Sort"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Ho sento."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Decoració"
+msgid "&Format:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Primera cel.la"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Available references"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Document"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Buscar i Substituir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Buscar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Substituir amb|#W"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Idioma:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Negre"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marque Activée"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "El fitxer `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codificació:|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Mides:|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Executar comana"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Substituir amb el document actual ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorar el mot|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Romana"
+msgid "Current word"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Substituir amb el document actual ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Inserir Taula"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Files"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Número"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% de columnna|#"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Descriure comana"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Idioma"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Inclou"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Idioma"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Apaisat"
+msgid "&View"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copiar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "Entry"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romana"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "o %|#o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "   Gran (2)"
+msgid "&Type"
+msgstr "Tipus"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "  Gran (3)"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr " Gran (4)"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr " Gran (4)"
+msgid "&URL"
+msgstr "Url|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "  Petita (3)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "&Name"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "    Petita (1)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "     Normal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr " Petita (4)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Control de Versions%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "Outer"
+msgstr "Altre...|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgid "Column"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Línies"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Esborrar de|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Salvar"
+msgid "Row"
+msgstr "Files"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Esborrar de|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " de "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Separació peu:|#F"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Totes les pàgines|#G"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Aplica|#A"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Amplada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Inclinada"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotar 90%|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-#, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Imprimir"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destí:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Imprimir"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Activar Contorns|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "&Default"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Potser el document està truncat"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Activar Contorns|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Ho sento."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+msgid "C&lear"
+msgstr "Buida"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Desactivar Contorns|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Taula llarga"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Inserir Referència"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgid "Settings"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Header:"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Peu de pàg."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nom"
+msgid "First header:"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Últim peu de pàg."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Border above"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Document"
+msgid "Border below"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgid "on"
+msgstr "Dues|#w"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Buscar|#n"
+msgid "double"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Substituir amb|#W"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Substituir"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
+msgid "&roff command:"
 msgstr "Romana"
 
 msgstr "Romana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "El fitxer `"
+msgid "Colors"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Destí:"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "Altre..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Errors de Conversió!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgid "&New"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorar el mot|#g"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr ""
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
+msgid "&To:"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Separació peu:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Destí:"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Mig|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[no mostrat]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "File Formats"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgid "&File formats"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Columnes"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Files"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
+msgid "&First:"
+msgstr "Primera cel.la"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Examinar..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Columnes"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Commanda:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Amplada"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Commanda:|#C"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Idioma:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Negre"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotar 90%|#9"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marque Activée"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Opcions Extra"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "Esquerra|#e"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Codificació:|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Mides:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgid "External applications"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Executar comana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Buida"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Desactivar Contorns|#U"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Taula llarga"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Creant el directori "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Mides:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "Command options"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Últim peu de pàg."
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Mides:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Dues|#w"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Descriure comana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Mides:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Apaisat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Opcions de pantalla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Inclou"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Opcions de pantalla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "o %|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "   Gran (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "  Gran (3)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr " Gran (4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Hugest:"
+msgstr " Gran (4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "  Petita (3)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Small:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Normal:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Large:"
+msgstr "    Gran (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "Url|#U"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Especial:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nom"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Examinar..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fitxer EPS|#E"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Opcions de pantalla"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Vols salvar el document?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "minutes"
+msgstr "Línies"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "&Save"
+msgstr "Salvar"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5894,7 +5901,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "    Petita (1)"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "    Petita (1)"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6695,7 +6702,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarca:|#R"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "Ignorar"
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "Ignorar"
@@ -7049,31 +7056,31 @@ msgstr "Opcions"
 msgid " Keywords"
 msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Blau"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Blau"
@@ -7082,1058 +7089,1169 @@ msgstr "Blau"
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Rotació"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Rotació"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Rotació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Rotació"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Itàlica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Itàlica"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romana"
 
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romana"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Rotació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Rotació"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Traduir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Traduir"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Fitxer|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Edició"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserir"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Format"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Visualitzar DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatiu"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documents"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Altre"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Altre"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Document nou basat en model"
 
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Document nou basat en model"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Altre...|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Altre...|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Tancar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Tancar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Salvar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Salvar com"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Salvar com"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Salvar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Control de Versions%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importar%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportar a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Impress.|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Impress.|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Nº de Fax:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Nº de Fax:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Sortir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Sortir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Salvar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Verificat per edició"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Verificat per edició"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Recarregar la versió precedent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Recarregar la versió precedent"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Desfer última verificació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Desfer última verificació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrar Historial"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrar Historial"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Desfer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Desfer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Refer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Refer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Tallar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Tallar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copiar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Enganxar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Enganxar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Buscar i Substituir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Buscar i Substituir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Format Taula"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matemàtics"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(Només lectura)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(Només lectura)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificar TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificar TeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Eliminar tots els missatges d'error"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Eliminar tots els missatges d'error"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "flotant tancat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "flotant tancat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Inserir Referència"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Línies"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Línies"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicolumnes|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicolumnes|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Primera Filae"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Primera Filae"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Última Fila"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Última Fila"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Esquerra|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Esquerra|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Dreta|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Dreta|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aliniar a la Dreta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aliniar a la Dreta"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Centrar"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Centrar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Última Fila"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Última Fila"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copiar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Files"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Files"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Afegir Columna|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Afegir Columna|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Afegir Columna|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Afegir Columna|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Columnes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Columnes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "(Des)Activar el subratllat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "(Des)Activar el subratllat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(Des)Activar el subratllat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(Des)Activar el subratllat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Negreta si/no"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Negreta si/no"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Aliniació"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Afegir Columna|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Afegir Columna|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Per defecte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[no mostrat]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[no mostrat]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matriu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matriu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inserir figura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inserir figura"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Mostrar marc|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Mostrar marc|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aliniar a la Dreta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aliniar a la Dreta"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Primera Filae"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Primera Filae"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Centrar"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Centrar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Última Fila"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Última Fila"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matemàtics"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Especial:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Anar a la Referència||#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Anar a la Referència||#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Inserir referència creuada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Inserir referència creuada"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiqueta:|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiqueta:|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Inserir nota al marge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Inserir nota al marge"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Fitxer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Sagnat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Sagnat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr ""
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "Altre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "Altre"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "Format Taula"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "Format Taula"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipàgina|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Fitxer|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Fitxer|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Format Taula"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Format Taula"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Inclou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Inclou"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Inserir figura"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Inserir punt de separació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Inserir punt de separació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Salt de línia|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Salt de línia|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Salt de línia|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Salt de línia|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Inserir un punt i apart"
 
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Inserir un punt i apart"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Mostrar marc|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Mostrar marc|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Panell Matemàtic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Panell Matemàtic"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Família:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Mode Matemàtic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Mode Matemàtic"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "' després de la opció "
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "' després de la opció "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Família:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Màquina d'Escriure"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Mode Text"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Mode Text"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Sagnat|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Sagnat|#S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Referències generades per BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Referències generades per BibTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Línies"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Línies"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documents"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documents"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Format Taula"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Èmfasi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Èmfasi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construint programa..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construint programa..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Actualitzar|#U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Error"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Error"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Baix|#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8372,7 +8490,7 @@ msgstr "Carregar-lo ?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Impossible obrir el model"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Impossible obrir el model"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "El document ja és obert :"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "El document ja és obert :"
 
@@ -8501,12 +8619,12 @@ msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples"
@@ -8515,8 +8633,8 @@ msgstr "Exemples"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancel.lat"
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancel.lat"
 
@@ -8539,7 +8657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document renombrat com '"
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document renombrat com '"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Document"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Document"
@@ -8859,141 +8977,6 @@ msgstr "Document renombrat com '"
 msgid " to file `"
 msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
 msgid " to file `"
 msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fitxer|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Edició"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserir"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Format"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visualitzar DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatiu"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documents"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Control de Versions%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importar%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportar a"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matemàtics"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Aliniació"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matemàtics"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Especial:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Inserir figura"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Actualitzar|#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Baix|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9572,33 +9555,34 @@ msgstr "Entrada bibliogr
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Passar a mode TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Passar a mode TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Base de dades:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Base de dades:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Dues|#w"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Romana"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Executar comana"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9654,75 +9638,75 @@ msgstr "Inclinada"
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Esquerra|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Esquerra|#e"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "  Petita (3)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "  Petita (3)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Mig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Mig"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Llarg|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Llarg|#L"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Profunditat: "
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espaiat"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espaiat"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapeig de tecles"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapeig de tecles"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9782,17 +9766,18 @@ msgstr "Entrada bibliogr
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Marges"
 
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9819,7 +9804,7 @@ msgstr "Seleccionar la l
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opcions"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opcions"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9971,7 +9956,7 @@ msgstr "Minip
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Format de paràgrafExtra"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Format de paràgrafExtra"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "No té sentit amb aquest format !"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "No té sentit amb aquest format !"
@@ -9992,83 +9977,83 @@ msgstr "Inserir Refer
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Opcions de pantalla"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Opcions de pantalla"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Actualitzar|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimir"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matemàtic"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matemàtic"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Centrar|#n"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Centrar|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "     Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "     Normal"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10102,7 +10087,7 @@ msgstr "Enviar document a comanda"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Fitxer"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
@@ -11490,7 +11475,7 @@ msgstr "Importar%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importar%m"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Importar%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11549,7 +11534,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Ho sento."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Ho sento."
 
@@ -11646,35 +11631,35 @@ msgstr "Error llegint "
 msgid "No image"
 msgstr "(Modificat)"
 
 msgid "No image"
 msgstr "(Modificat)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fitxer|#F"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fitxer|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fitxer|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fitxer|#F"
@@ -11814,29 +11799,29 @@ msgstr "Les multicolumnes han de ser horitzontals"
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "inset obert"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "inset obert"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operació Impossible"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operació Impossible"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Format"
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Format"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " desconegut"
 
 msgid " not known"
 msgstr " desconegut"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argument manquant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argument manquant"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n"
@@ -12702,12 +12687,12 @@ msgstr "(Sin
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Plantilles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Plantilles"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12940,161 +12925,161 @@ msgstr "Acci
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Res a fer"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Res a fer"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document de només lectura"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document de només lectura"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvant el document"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvant el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Salvant el document"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Salvant el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Anar avall"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Anar avall"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument manquant"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument manquant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture del document fils"
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture del document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Llista de taules"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Llista de taules"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancel.lat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancel.lat"
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture del document en cours"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture del document en cours"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Ouverture del document fils"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Ouverture del document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Anar avall"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Anar avall"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Selec. desde|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Selec. desde|#S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13102,15 +13087,15 @@ msgstr ""
 "Voleu tancar el document ara?\n"
 "(si responeu 'No' continuarà l'edició)"
 
 "Voleu tancar el document ara?\n"
 "(si responeu 'No' continuarà l'edició)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un document possède el même nom"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un document possède el même nom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Écraser?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Écraser?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvingut a LyX !"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvingut a LyX !"
 
index c82ce24c99617597971d41547597a676973d13cd..22239245eb120db071c845266e3ad5716c40e936 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n"
 "Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -976,9 +976,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Funkce"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Øeètina"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Øeètina"
 
@@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr "Implicitn
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Floatflt"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Floatflt"
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Hloubka zna
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Implicitní "
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Implicitní "
@@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr "V
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©íøka"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©íøka"
@@ -2590,7 +2590,6 @@ msgstr "Vzp
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2601,6 +2600,7 @@ msgstr "Vzp
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Zavøít"
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Zavøít"
@@ -2655,7 +2655,6 @@ msgstr "Chcete otev
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2663,6 +2662,7 @@ msgstr "Chcete otev
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
@@ -2672,49 +2672,82 @@ msgstr "OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zru¹it"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databáze:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Databáze:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Pøidej k|#P"
 
 msgstr "Pøidej k|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Databáze:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Proch."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Vyma¾ z|#m"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Styl:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Proch."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Proch."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vyberte ¹ablonu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vyberte ¹ablonu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2723,45 +2756,31 @@ msgstr "Vyberte 
 msgid "&Update"
 msgstr "Obnovit"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Zobrazit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zru¹it"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Polo¾ka literatury"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Polo¾ka literatury"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Vyma¾ z|#m"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Databáze:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Styl:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2794,7 +2813,7 @@ msgstr "Vel. p
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2880,9 +2899,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Proveï|#P"
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Proveï|#P"
@@ -2898,8 +2917,8 @@ msgstr "Citace"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Pozpátku|#P"
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Pozpátku|#P"
@@ -2936,10 +2955,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3329,7 +3348,7 @@ msgstr "[nezobrazeno]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Implicitní "
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Implicitní "
@@ -3727,94 +3746,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Øádky"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Sloupce"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% sloupce"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Nahoøe|#N"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Nahoøe|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
+msgid "Middle"
 msgstr "Na støed"
 
 msgstr "Na støed"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole|#D"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vertikální zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vertikální zarovnání"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Vertikální mezery"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Horizontální zarovnání"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipage"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Na støed"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3846,21 +3808,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Citace"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Citace"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Na støed"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3874,8 +3846,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Atypický rozmìr"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Atypický rozmìr"
@@ -4027,1441 +3999,1476 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Tisk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Patkové"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Nemohu tisknout"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " z "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Zavøít"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Nemohu tisknout"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Zavøít"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Písma:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "jiný..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "V¹ech stran|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Chyby konverze!"
+msgid "&All"
+msgstr "Proveï|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Na støed"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Pozpátku|#P"
 
 msgstr "Pozpátku|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Na støed"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Pozpátku|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Nahoøe|#N"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Písma:"
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Soubor EPS"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Støední"
+msgid "&Print"
+msgstr "Tisk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Obnovit"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Cíl:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Obnovit"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Tisk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Vlo¾ení znaèky"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[nezobrazeno]"
+msgid "&File"
+msgstr "Soubor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Vlo¾ení znaèky"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Floatflt"
+msgid "Reference"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Floatflt"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Jméno cíle|#J"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Dole|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Floatflt"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Je mo¾né, ¾e dokument byl zkrácen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Prohlí¾ení DVI"
+msgid "Sort"
+msgstr "Lituji."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Lituji."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Dal¹í volby"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klíè:|#K"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Proch."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Svorky"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Floatflt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "První hlav."
+msgid "&Name:"
+msgstr "Jméno cíle|#J"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Proch."
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Klíè:|#K"
+msgid "Available references"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipage"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Pøíkaz:|#P"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Hledání a zámìna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Hledat|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Pøíkaz:|#P"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Nahradit èím|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jazyk:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "velikost písma|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Zru¹ okraje"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Zamìnit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Nahraï v¹e|#A#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Znaèka zapnuta"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Atypický rozmìr"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Dal¹í volby"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Patkové"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Vlevo|#l"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Obnovit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Soubor `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kódování:"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Papír:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Cíl:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Dal¹í volby"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Nahradit aktuálním?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Provedení pøíkazu"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Dal¹í volby"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ingorováno"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignoruj slovo|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Dokument pøejmenován na '"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+msgid "&Accept"
+msgstr "Rodiè:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Pro tentokrát akceptuj|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Vytváøím adresáø "
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Spustit kontrolu|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipage"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Cíl:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Tisk"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Umístìní objektù:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Patkové"
+msgid "Current word"
+msgstr "Poèet:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papír:"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Nahradit aktuálním?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Spustit kontrolu|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Vlo¾ení znaèky"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Vlo¾ení tabulky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Pozpátku|#P"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Øádky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Nemohu tisknout"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papír:"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Sloupce"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[¾ádný soubor]"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% sloupce"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Popis pøikazu"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Zprávy LaTeXu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Jazyk"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papír:"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Databáze:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Dal¹í volby"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Installed files"
+msgstr "Vlo¾ení"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Jazyk"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Obnov"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Nale¾ato|#N"
+msgid "&View"
+msgstr "Prohlí¾ení DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Zlom strany"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Parametry obrazovky"
+msgid "Entry"
+msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Bezpatkové"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Formát tabulky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Psací stroj"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Patkové"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Parametry obrazovky"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Svorky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "nebo %"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Vel. písma:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Vìt¹í"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Obsah"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Nejvìt¹í"
+msgid "&Type"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Obrovské"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Obsah"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Obrovské"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Nejmen¹í"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Men¹í"
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Malé"
+msgid "&Name"
+msgstr "Jméno cíle|#J"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normální"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Drobné"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Velké"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Správa verzí%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Dal¹í volby"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Implicitní "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Speciál:|#S"
+msgid "Outer"
+msgstr "Jiný..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Umístìní objektù:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Vertikální mezery"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Pou¾ij vstup|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Horizontální zarovnání"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Proch."
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Soubor EPS"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Horizontální zarovnání"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Parametry obrazovky nastaveny"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Vícesloupcová"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník"
+msgid "Block"
+msgstr "Do bloku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Horizontální zarovnání"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Ulo¾it dokument?"
+msgid "Column"
+msgstr "Sloupce"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Pøidej k|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linky"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Pøidání sloupce"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Vyma¾ z|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Vymazání sloupce"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Ulo¾it"
+msgid "Row"
+msgstr "Øádky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Tisk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Nemohu tisknout"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Vyma¾ z|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " z "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Vymazání øádku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Nemohu tisknout"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Sloupce"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Písma:"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vertikální zarovnání"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "V¹ech stran|#V"
+msgid "Width unit"
+msgstr "©íøka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Proveï|#P"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Otoè o 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Zarovnání"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Pozpátku|#P"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Okraje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Pozpátku|#P"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Nastav okraje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Okraje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "&Default"
+msgstr "Implicitní "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Nastav okraje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Tisk"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Smazat|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Cíl:"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Zru¹ okraje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Tisk"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Dlouhá tab."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Soubor"
+msgid "Settings"
+msgstr "Svorky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+msgid "Header:"
+msgstr "Hlavièka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Patièka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "First header:"
+msgstr "Hlavièka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Dole|#D"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Posl. pata"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Je mo¾né, ¾e dokument byl zkrácen"
+msgid "Border above"
+msgstr "Okraje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Lituji."
+msgid "Border below"
+msgstr "Okraje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Dva"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Dvojité|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr ", Hloubka: "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Nemohu tisknout"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Poèet:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipage"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Poèet:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Patkové"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Floatflt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Jméno cíle|#J"
+msgid "Colors"
+msgstr "Zavøít"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Zavøít"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "jiný..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Dokument"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Chyby konverze!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Hledání a zámìna"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Na støed"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Hledat|#H"
+msgid "&New"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Nahradit èím|#N"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Pozpátku|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "velikost písma|#v"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Na støed"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Zamìnit"
+msgid "&To:"
+msgstr "Nahoøe|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Nahraï v¹e|#A#a"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Písma:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Soubor EPS"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Atypický rozmìr"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Støední"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Patkové"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Obnovit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "&Date format:"
 msgstr "Obnovit"
 
 msgstr "Obnovit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Soubor `"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[nezobrazeno]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Cíl:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Nahradit aktuálním?"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Floatflt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Pøidej k|#P"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Floatflt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Jméno cíle|#J"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ingorováno"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Floatflt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignoruj slovo|#I"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Prohlí¾ení DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Rodiè:"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Lituji."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Pro tentokrát akceptuj|#a"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Dal¹í volby"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Spustit kontrolu|#S"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klíè:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Cíl:"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Svorky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Umístìní objektù:"
+msgid "&First:"
+msgstr "První hlav."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Poèet:"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Proch."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Nahradit aktuálním?"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Klíè:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Spustit kontrolu|#S"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Pøíkaz:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Vlo¾ení tabulky"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipage"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Pøíkaz:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipage"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Jazyk:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Horizontální zarovnání"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Zru¹ okraje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Vícesloupcová"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Do bloku"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Horizontální zarovnání"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Znaèka zapnuta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Sloupce"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Dal¹í volby"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Pøidej k|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Pøidání sloupce"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Vyma¾ z|#m"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Vlevo|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Vymazání sloupce"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Øádky"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Vyma¾ z|#m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Vymazání øádku"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Sloupce"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vertikální zarovnání"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kódování:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "©íøka"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Papír:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Otoè o 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Dal¹í volby"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Provedení pøíkazu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Dal¹í volby"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Zarovnání"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Okraje"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Dokument pøejmenován na '"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Nastav okraje"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Okraje"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Implicitní "
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Vytváøím adresáø "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Nastav okraje"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Smazat|#a"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Tisk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Zru¹ okraje"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Patkové"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Dlouhá tab."
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papír:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Svorky"
+msgid "Command options"
+msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Hlavièka"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Pozpátku|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Patièka"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Nemohu tisknout"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Hlavièka"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papír:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Posl. pata"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[¾ádný soubor]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Okraje"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Popis pøikazu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Okraje"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Jazyk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Dva"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papír:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dvojité|#D"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Dal¹í volby"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Hloubka: "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Nemohu tisknout"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Jazyk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Poèet:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Nale¾ato|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Poèet:"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Zlom strany"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Zprávy LaTeXu"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Parametry obrazovky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Bezpatkové"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Databáze:"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Psací stroj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Patkové"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Parametry obrazovky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "nebo %"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Vlo¾ení"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Vel. písma:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Obnov"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Vìt¹í"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Nejvìt¹í"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Prohlí¾ení DVI"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Obrovské"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Obrovské"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Nejmen¹í"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Men¹í"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Vlo¾ení znaèky"
+msgid "Small:"
+msgstr "Malé"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Formát tabulky"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normální"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Drobné"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Svorky"
+msgid "Large:"
+msgstr "Velké"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Obsah"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Speciál:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Obsah"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Vlo¾ení znaèky"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Pou¾ij vstup|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Proch."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Jméno cíle|#J"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Soubor EPS"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Parametry obrazovky nastaveny"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Správa verzí%t"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Dal¹í volby"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Ulo¾it dokument?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Linky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Implicitní "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Jiný..."
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Umístìní objektù:"
+msgid "&Save"
+msgstr "Ulo¾it"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5896,7 +5903,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Malé"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Malé"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6699,7 +6706,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Poznámka:"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Poznámka:"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "ignoruj"
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "ignoruj"
@@ -7053,31 +7060,31 @@ msgstr "Nastaven
 msgid " Keywords"
 msgstr "Klíè:|#K"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Klíè:|#K"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Modrá"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Modrá"
@@ -7086,1063 +7093,1175 @@ msgstr "Modr
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Svorky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Svorky"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Natoèení"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Natoèení"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Natoèení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Natoèení"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Kurzíva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Kurzíva"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Purpurová"
 
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Purpurová"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Patkové"
 
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Patkové"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Natoèení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Natoèení"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Proveï transformace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Proveï transformace"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Souboru|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Úpravy"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Vlo¾ení"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formát"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Prohlí¾ení DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Záporná"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumenty"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Nápovìda"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "jiný"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "jiný"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nový dokument podle ¹ablony"
 
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nový dokument podle ¹ablony"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Jiný..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Jiný..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Zavøít"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Zavøít"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Ulo¾it"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Ulo¾it"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Ulo¾it jako"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Ulo¾it jako"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrace"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Správa verzí%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Import%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Export%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tisk.|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tisk.|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax è.:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax è.:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Ukonèení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Ukonèení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrace"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Zapi¹ zmìny"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Zapi¹ zmìny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Vyjmi pro editaci"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Vyjmi pro editaci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Návrat k poslední verzi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Návrat k poslední verzi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Zru¹ení posledního zápisu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Zru¹ení posledního zápisu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Uka¾ historii"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Uka¾ historii"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Atypický rozmìr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Atypický rozmìr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Zpìt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Zpìt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Opakovat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Opakovat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Vystøihni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Vystøihni"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopíruj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopíruj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Vlo¾it"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Vlo¾it"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Hledání a zámìna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Hledání a zámìna"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Formát tabulky"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematické"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(pouze ke ètení)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(pouze ke ètení)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrola TeXu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrola TeXu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Odstranìní v¹ech chybových hlá¹ení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Odstranìní v¹ech chybových hlá¹ení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Uzavøený objekt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Uzavøený objekt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurace"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Linky"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Linky"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Odsazený odstavec"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Odsazený odstavec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Vícesloupcová"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Vícesloupcová"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linka nahoøe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linka nahoøe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linka dole"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linka dole"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Vlevo|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Vlevo|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Vpravo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Zarovnání vlevo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Zarovnání vlevo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Zarovnání vpravo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Zarovnání vpravo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Zarovnání na støed"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Zarovnání na støed"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Linka dole"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Linka dole"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Pøídání øádku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Pøídání øádku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Vymazání øádku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Vymazání øádku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopíruj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopíruj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Øádky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Øádky"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Pøidání sloupce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Pøidání sloupce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Vymazání sloupce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Vymazání sloupce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Pøidání sloupce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Pøidání sloupce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Pøepnutí podtr¾ení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Pøepnutí podtr¾ení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Pøepnutí podtr¾ení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Pøepnutí podtr¾ení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Pøepnutí tuènì"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Pøepnutí tuènì"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Pøídání øádku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Pøídání øádku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Vymazání øádku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Vymazání øádku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Pøidání sloupce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Pøidání sloupce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Vymazání sloupce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Vymazání sloupce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Implicitní "
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Implicitní "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[nezobrazeno]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[nezobrazeno]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vlo¾ení obrázku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vlo¾ení obrázku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Zobraz rámeèek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Zobraz rámeèek"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Zarovnání vlevo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Zarovnání vlevo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Zarovnání vpravo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Zarovnání vpravo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Linka nahoøe"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Linka nahoøe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Zarovnání na støed"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Zarovnání na støed"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Linka dole"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Linka dole"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematické"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciál:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Jdi na znaèku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Jdi na znaèku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Vlo¾ení odkazu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Vlo¾ení odkazu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Znaèka:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Znaèka:"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Soubor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Soubor"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Odsazení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Odsazení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "jiný"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "jiný"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Souboru|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Souboru|#S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Formát tabulky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Formát tabulky"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Floatflt"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Vlo¾ení obrázku"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "PostScript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "PostScript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "PostScript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "PostScript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Vlo¾ení místa dìlení slova"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Vlo¾ení místa dìlení slova"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Vlo¾ení teèky na koci vìty"
 
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Vlo¾ení teèky na koci vìty"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Zaè. odstavce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Zaè. odstavce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Zobraz rámeèek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Zobraz rámeèek"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Zmìna hloubky zanoøení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Zmìna hloubky zanoøení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Vel. písma:"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematický panel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematický panel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Rodina:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Rodina:|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Textový re¾im"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Textový re¾im"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Rodina:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Rodina:|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Psací stroj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Psací stroj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Textový re¾im"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Textový re¾im"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Obrázek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Obsah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Obsah"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Odsazení|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Odsazení|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Citace generované BibTeXem"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Citace generované BibTeXem"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokument"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Linky"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Linky"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Znaková sada:|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Znaková sada:|#Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Formát odstavce nastaven."
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Formát odstavce nastaven."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumenty"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumenty"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Formát tabulky"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Zvýraznìní "
 
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Zvýraznìní "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Zmìna hloubky zanoøení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Zmìna hloubky zanoøení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Zvy¹ení hloubky zanoøení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Zvy¹ení hloubky zanoøení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambule LaTeXu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambule LaTeXu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Vytváøím program"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Vytváøím program"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Zprávy LaTeXu"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Zprávy LaTeXu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Obsah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Obsah"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Chyba"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Odkaz: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Odkaz: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Dole|#D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Zru¹ okraje"
 
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Zru¹ okraje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Citace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Citace"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Obsah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Obsah"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8381,7 +8500,7 @@ msgstr "Chcete ji pou
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nemohu otevøít ¹ablonu"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nemohu otevøít ¹ablonu"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokument je u¾ otevøen:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokument je u¾ otevøen:"
 
@@ -8511,12 +8630,12 @@ msgstr "Vyberte dokument, kter
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Pøíklady"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Pøíklady"
@@ -8525,8 +8644,8 @@ msgstr "P
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹eno."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹eno."
 
@@ -8549,7 +8668,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument pøejmenován na '"
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument pøejmenován na '"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokument"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokument"
@@ -8869,142 +8988,6 @@ msgstr "Dokument p
 msgid " to file `"
 msgstr "[¾ádný soubor]"
 
 msgid " to file `"
 msgstr "[¾ádný soubor]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Souboru|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Úpravy"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Vlo¾ení"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Formát"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Prohlí¾ení DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Záporná"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumenty"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Nápovìda"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Správa verzí%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Import%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Export%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematické"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Zarovnání"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematické"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciál:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floatflt"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Vlo¾ení obrázku"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Vel. písma:"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Obnovit"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Dole|#D"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9584,33 +9567,34 @@ msgstr "Polo
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Databáze:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Databáze:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Dva"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Patkové"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Provedení pøíkazu"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9666,75 +9650,75 @@ msgstr "LaTeX "
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Vlevo|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Vlevo|#l"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Nejmen¹í"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Nejmen¹í"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Støední"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Støední"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Rozmìr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Rozmìr"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Hloubka: "
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Hloubka: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Mezery"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Mezery"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapování klávesnice"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapování klávesnice"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9794,17 +9778,18 @@ msgstr "Polo
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambule LaTeXu"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambule LaTeXu"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Okraje"
 
 msgstr "Okraje"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Okraje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9831,7 +9816,7 @@ msgstr "V
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9983,7 +9968,7 @@ msgstr "Minipage"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Dal¹í volby odstavce"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Dal¹í volby odstavce"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Toto je v tomto formátu nesmyslné!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Toto je v tomto formátu nesmyslné!"
@@ -10004,83 +9989,83 @@ msgstr "Vlo
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Parametry obrazovky"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Parametry obrazovky"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Obnovit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Tisk"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Tisk"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematika"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematika"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Na støed"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Na støed"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Floatflt"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Floatflt"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10114,7 +10099,7 @@ msgstr "P
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Soubor"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Soubor"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!"
@@ -11505,7 +11490,7 @@ msgstr "Import%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Import%m"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Import%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11564,7 +11549,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Lituji."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Lituji."
 
@@ -11661,35 +11646,35 @@ msgstr "Chyba p
 msgid "No image"
 msgstr "(zmìneno)"
 
 msgid "No image"
 msgstr "(zmìneno)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Souboru|#S"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Souboru|#S"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Souboru|#S"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Souboru|#S"
@@ -11829,29 +11814,29 @@ msgstr "V
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Otevøený objekt"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Otevøený objekt"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Nemo¾ná operace"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Nemo¾ná operace"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Buòka tabulky nemù¾e obsahovat víc ne¾ jeden odstavec!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Buòka tabulky nemù¾e obsahovat víc ne¾ jeden odstavec!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " není znám"
 
 msgid " not known"
 msgstr " není znám"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Chybìjící parametr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Chybìjící parametr"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Chyba: Nesprávné zanoøení pøíkazù LaTeXu.\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Chyba: Nesprávné zanoøení pøíkazù LaTeXu.\n"
@@ -12730,12 +12715,12 @@ msgstr "(Pokud ne, dokument nen
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "©ablony"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "©ablony"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12970,161 +12955,161 @@ msgstr "Nezn
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nic na práci"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nic na práci"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznámá akce"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznámá akce"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument je pouze ke ètení"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument je pouze ke ètení"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Pøíkaz není povolen pokud není otevøen dokument"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Pøíkaz není povolen pokud není otevøen dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Neznámá akce"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Neznámá akce"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Neznámá akce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Neznámá akce"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Ukládám dokument"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Ukládám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Ukládám dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Ukládám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Posun dolù"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Posun dolù"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chybìjící parametr"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chybìjící parametr"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Toto je povoleno pouze v matematickém re¾imu!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Toto je povoleno pouze v matematickém re¾imu!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otvírám podøízený dokument "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otvírám podøízený dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Vytvoøit nový dokument s tímto jménem?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Vytvoøit nový dokument s tímto jménem?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Zru¹eno."
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Zru¹eno."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Vkládám dokument"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Vkládám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Otvírám podøízený dokument "
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Otvírám podøízený dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Posun dolù"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Posun dolù"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nemohu otevøít dokument"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nemohu otevøít dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Nemohu otevøít dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Nemohu otevøít dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Vyber z|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Vyber z|#V"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13132,15 +13117,15 @@ msgstr ""
 "Chcete teï uzavøít tento dokument?\n"
 "('Ne' pouze pøepne do otevøené verze)"
 
 "Chcete teï uzavøít tento dokument?\n"
 "('Ne' pouze pøepne do otevøené verze)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Je otevøen jiný dokument stejného jména!"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Je otevøen jiný dokument stejného jména!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Pøepsat?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Pøepsat?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Vítejte v LyXu!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Vítejte v LyXu!"
 
index 3842b434079d250b9765212e2ee3e18f196406b5..1ec59ef0503d057c230be7d980097434935898ec 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "O.k."
 
 msgid "OK"
 msgstr "O.k."
 
@@ -991,9 +991,9 @@ msgstr "O.k."
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "&Funktioner"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Græsk"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Græsk"
 
@@ -2296,8 +2296,8 @@ msgstr "Standard|t"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr "Form1"
 
 msgid "Form1"
 msgstr "Form1"
 
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Punkter"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
@@ -2512,8 +2512,8 @@ msgstr "&H
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Bredde:"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Bredde:"
 
@@ -2568,7 +2568,6 @@ msgstr "Ophavsret"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2579,6 +2578,7 @@ msgstr "Ophavsret"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Luk"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Luk"
 
@@ -2626,7 +2626,6 @@ msgstr "M
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2634,6 +2633,7 @@ msgstr "M
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&O.k."
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&O.k."
 
@@ -2641,43 +2641,71 @@ msgstr "&O.k."
 msgid "Bibtex"
 msgstr "Bibtex"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "Bibtex"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databa&ser"
 
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databa&ser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "BibTeX-database der skal bruges"
 
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "BibTeX-database der skal bruges"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Tilføj..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Tilgængelige BibTeX-databaser"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
+msgstr "&Tilføj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil"
 
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Gennemse..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Slet"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Fjern den valgte database"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stil"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX-stilen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Gennemse..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Gennemse..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vælg en stil-fil"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vælg en stil-fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2685,38 +2713,28 @@ msgstr "V
 msgid "&Update"
 msgstr "&Opdatér"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Opdatér"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 msgid "Update style list"
 msgstr "Opdatér stillisten"
 
 msgid "Update style list"
 msgstr "Opdatér stillisten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen"
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Slet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Fjern den valgte database"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Tilgængelige BibTeX-databaser"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stil"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "BibTeX-stilen"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2744,7 +2762,7 @@ msgstr "Skrifttype"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2819,9 +2837,9 @@ msgstr "Anvend automatisk 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Anvend"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Anvend"
 
@@ -2836,8 +2854,8 @@ msgstr "Litteraturhenvisning"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Gendan"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Gendan"
 
@@ -2871,10 +2889,10 @@ msgstr "&Forrige"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr "Ny indgang"
 
 msgid "New Item"
 msgstr "Ny indgang"
 
@@ -3211,7 +3229,7 @@ msgstr "Sk
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -3558,82 +3576,32 @@ msgstr "&Frig
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr "Åbn dette panel som et separat vindue"
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr "Åbn dette panel som et separat vindue"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rækker:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Antal rækker"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolonner:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Antal kolonner"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Ændr størrelse til de korrekte tabeldimensioner"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Miniside-indstillinger"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "Øverst"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "Øverst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-msgid "Center"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
+msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
 
 msgstr "Midten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nederst"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nederst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Lodret justering"
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Lodret justering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Lodret:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr "Vandret justering per række (t,c,b)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Vandret:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Miniside-indstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-msgid "Middle"
-msgstr "Midten"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "&Justering:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "&Justering:"
@@ -3662,19 +3630,28 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Justeret"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Justeret"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+msgid "Center"
+msgstr "Midten"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3687,8 +3664,8 @@ msgstr "1.5"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 msgid "Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
@@ -3815,1222 +3792,1253 @@ msgstr "R&edig
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Redigér hovedet i eksternt program"
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Redigér hovedet i eksternt program"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr "ASCII-indstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-msgid "&roff command:"
-msgstr "&roff-kommando:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Udskriv"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Dette er den maksimale linjelængde på eksporterede tekst/LaTeX/SGML-filer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Udskriv fra sidetal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "&Linjelængde for uddata:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+msgid "&to"
+msgstr "&til"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr "Eksternt program til formatering af tabeller i ASCII-uddata"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Udskriv indtil sidetal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Fra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-msgid "&Colors"
-msgstr "&Farver"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Udskriv alle sider"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "&Ændr ..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+msgid "&All"
+msgstr "&Alle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Filkonvertering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Udskriv kun &ulige sider"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-msgid "&Converters"
-msgstr "&Konvertering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Udskriv kun &lige sider"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
-msgstr "&Ny"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omvendt &rækkefølge"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "K&onvertering:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Antal kopier"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-msgid "&To:"
-msgstr "&Til:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+msgid "&Collate"
+msgstr "S&aml"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-msgid "F&rom:"
-msgstr "F&rom:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Saml kopierne i ens bunker"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "&Ekstra flag:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Udskriv"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-msgid "&Modify"
-msgstr "Æ&ndr"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Mål for udskrift"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
-msgstr "Datoformat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+msgid "P&rinter"
+msgstr "P&rinter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Dato&format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Send uddata til printeren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Dataformat for strftime-uddata"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Send uddata til en given printer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
-msgstr "Vis indstik"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fil"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr "Vis ikke"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Send uddata til en fil"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Vis &Grafik:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Reference"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr "Samtidigt &smugkig"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Opdatér referencelisten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formater"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Spring til"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Filformater"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Flyt dokumentets markør til reference"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "&Brugerfladenavn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortér"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "F&ormat:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Frem&viser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "<reference>"
+msgstr "Indstillinger"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Genvej:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "<page>"
+msgstr "side%"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "&Udvidelse:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "on page <page>"
+msgstr "på side &lt;side&gt;"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastaturudlægning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "&lt;reference&gt; på side &lt;side&gt;"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Gennemse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Pæn reference"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-msgid "S&econd:"
-msgstr "&Anden:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-msgid "&First:"
-msgstr "F&ørste:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+msgid "&Reference:"
+msgstr "&Reference:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Gennemse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Brug &tastaturudlægning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Navn:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
-msgid "Language settings"
-msgstr "Sprog-indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Tilgængelige referencer i det valgte dokument:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Kommandos&tart:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+msgid "Available references"
+msgstr "Tilgængelige referencer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-msgid "&Default language:"
-msgstr "&Standardsprog:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+msgid "&Document:"
+msgstr "&Dokument:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Kommandoafsl&utning:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Søg og erstat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Sprogpa&kke:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+msgid "&Find:"
+msgstr "S&øg:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Autost&art"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Erstat &med:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Benyt &babel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Versalfølsomt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-msgid "&Global"
-msgstr "&Global"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr "Find kun &hele ord"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "&Højre-mod-venstre sprog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Find &næste"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Autosl&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+msgid "&Replace"
+msgstr "E&rstat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "&Markér fremmede sprog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Erstat &alle "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "LaTeX-indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Søg &baglæns"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Brugerstyret eksport"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr "US Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Kommando:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr "US Executive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Eksportformater:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Tilgængelige eksportkonvertere"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+msgid "File: "
+msgstr "Fil: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Stavekontrol"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Te&X-tegnsæt:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standard-papir&format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Forslag:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-msgid "External applications"
-msgstr "Eksterne programmer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignorér"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Chec&kTeX-kommando :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorér dette ord"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Acceptér"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Acceptér ordet i denne omgang"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Hvor langt stavekontrollen er kommet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Katalog for sikker&hedskopier :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Forslag"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "&Dokumentskabeloner :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Erstatning:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "Ly&X-serverdatakanal :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
+msgstr "Nuværende ord"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Benyt &midlertidigt katalog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Erstat med valgte ord"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "&Arbejdskatalog :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr "&Start..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Printer-indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Start stavekontrol"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Printer&navn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+msgid "Insert table"
+msgstr "Indsæt tabel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Printerko&mmando:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rækker:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Navn på standardprinter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Antal rækker"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "Overtag &uddata"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolonner:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr "Brug printernavn eksplicit"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Antal kolonner"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-msgid "Command options"
-msgstr "Kommando-tilvalg"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Ændr størrelse til de korrekte tabeldimensioner"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "&Omvendt:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-klasser"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Til p&rinter:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-stile"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papirst&ørrelse:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-stile"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-msgid "To &file:"
-msgstr "Til &fil:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Valgte klasser eller stile"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Udskrift&kommando:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr "Vis &sti"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Ulige sider:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Visning af filliste"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papirt&ype:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+msgid "Installed files"
+msgstr "Installerede filer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "&Ekstra indstillinger:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Genindlæs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Opbyggede ny filliste"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Sam&let:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+msgid "&View"
+msgstr "V&is"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Lige sider:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "Vis indhold af markeret fil. Kun mulig når filerne er vist i stien"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Fil&endelse:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Luk dette vindue"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggende:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Begrebsordbog"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Ko&pier:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+msgid "Entry"
+msgstr "Indgang"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Si&deinterval:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Begreber"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr "Angiv navne på din printerkommandos tilvalg"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Søg efter relateret ord"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Skærmskrifter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Udvalg"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "&Grotesk:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Den valgte indgang"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Skr&ivemaskine :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Erstat indgangen med det markerede"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-msgid "&Roman :"
-msgstr "&Ordinær :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Indholdsfortegnelse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Skærm-&DPI:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+msgid "&Type"
+msgstr "&Type"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Forstørrelse %:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr "Indholdsliste"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Skriftstørrelser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Indsæt URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-msgid "Larger:"
-msgstr "Større:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+msgid "&URL"
+msgstr "&URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-msgid "Largest:"
-msgstr "Størst:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+msgid "&Name"
+msgstr "&Navn"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Kolossal:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Navn til URL'en"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Mindst:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Generér henvisning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Mindre:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Vis som en henvisning?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-msgid "Small:"
-msgstr "Lille:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+msgid "Version control log"
+msgstr "Versionsstyringslog"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+msgid "Wrap Options"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Lillebitte:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Standard (ydre)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-msgid "Large:"
-msgstr "Stor:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+msgid "Outer"
+msgstr "Ydre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Stavekontrol"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Placering:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Stave&kontrolprogram:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Lodret:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Alternati&vt sprog:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr "Vandret justering per række (t,c,b)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "&Escape-tegn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vandret:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "&Personlig ordliste:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabelindstillinger"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabelindstillinger"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Vandret justering:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "A&cceptér sammensatte ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Flerkolonne"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Brug f&ilens tegnsæt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Sammenflet celler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr "Brugerflade"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Gennemse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vandret justering i kolonnen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "&Brugerflade-fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+msgid "Column"
+msgstr "Kolonne"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "&Bind-fil:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Tilføj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Rulning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Tilføj kolonne (højre)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Muse&hjulsskridt :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Slet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "&Markør følger rullebjælke"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Slet aktuelle kolonne"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+msgid "Row"
+msgstr "Række"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr "Tilføj række (nedenunder)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr " hvert"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+msgid "Dele&te"
+msgstr "&Slet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Slet denne række"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr "Højeste &antal sidste filer :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolonnebredde"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "&Lodret justering:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
-msgid "&Save"
-msgstr "&Gem"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+msgid "Width unit"
+msgstr "Breddeenhed"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Udskriv"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr "Fast kolonnebredde"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Udskriv fra sidetal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr "Lodret justering for kolonner med fast bredde"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
-msgid "&to"
-msgstr "&til"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotér 90°"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Udskriv indtil sidetal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "&Rotér tabel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Fra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr "Rotér tabel med 90°"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Udskriv alle sider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr "Rotér &celle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr "Rotér denne celle med 90°"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Udskriv kun &ulige sider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Udskriv kun &lige sider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "L&aTeX-parameter:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omvendt &rækkefølge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Kanter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Sæt ka&nter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Antal kopier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle kanter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-msgid "&Collate"
-msgstr "S&aml"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+msgid "&Default"
+msgstr "&Standard"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Saml kopierne i ens bunker"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Sæt alle kanter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Udskriv"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+msgid "C&lear"
+msgstr "Sl&et"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Mål for udskrift"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Fjern a&lle kanter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-msgid "P&rinter"
-msgstr "P&rinter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Lang tabel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Send uddata til printeren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
+msgstr "Brug lan&g tabel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Send uddata til en given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Send uddata til en fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+msgid "Header:"
+msgstr "Hoved:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+msgid "Footer:"
+msgstr "Bundnote:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Opdatér referencelisten"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+msgid "First header:"
+msgstr "Første hoved:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Spring til"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Sidste bundnote:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Flyt dokumentets markør til reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+msgid "Border above"
+msgstr "Øvre kant"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortér"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+msgid "Border below"
+msgstr "Nedre kant"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+msgid "on"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+msgid "double"
+msgstr "dobbelt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "side%"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+msgid "is empty"
+msgstr "er tom"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "on page <page>"
-msgstr "på side &lt;side&gt;"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "&lt;reference&gt; på side &lt;side&gt;"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Pæn reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Aktuelle celle:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+msgid "Current row position"
+msgstr "Aktuelle rækkeplacering"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-msgid "&Reference:"
-msgstr "&Reference:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
+msgstr "Aktuelle kolonneplacering"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr "ASCII-indstillinger"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Navn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+msgid "&roff command:"
+msgstr "&roff-kommando:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Tilgængelige referencer i det valgte dokument:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Dette er den maksimale linjelængde på eksporterede tekst/LaTeX/SGML-filer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-msgid "Available references"
-msgstr "Tilgængelige referencer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "&Linjelængde for uddata:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
-msgid "&Document:"
-msgstr "&Dokument:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr "Eksternt program til formatering af tabeller i ASCII-uddata"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Søg og erstat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Farver"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-msgid "&Find:"
-msgstr "S&øg:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+msgid "&Colors"
+msgstr "&Farver"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Erstat &med:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "&Ændr ..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Versalfølsomt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Filkonvertering"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Find kun &hele ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+msgid "&Converters"
+msgstr "&Konvertering"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Find &næste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+msgid "&New"
+msgstr "&Ny"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-msgid "&Replace"
-msgstr "E&rstat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Fjern"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Erstat &alle "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "K&onvertering:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Søg &baglæns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+msgid "&To:"
+msgstr "&Til:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Brugerstyret eksport"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+msgid "F&rom:"
+msgstr "F&rom:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Kommando:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "&Ekstra flag:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "&Eksportformater:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+msgid "&Modify"
+msgstr "Æ&ndr"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+msgid "Date Format"
+msgstr "Datoformat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Tilgængelige eksportkonvertere"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Dato&format:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-msgid "File: "
-msgstr "Fil: "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Dataformat for strftime-uddata"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Stavekontrol"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+msgid "Display insets"
+msgstr "Vis indstik"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Forslag:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+msgid "Do not display"
+msgstr "Vis ikke"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Vis &Grafik:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Tilføj"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr "Samtidigt &smugkig"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formater"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorér"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Filformater"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorér dette ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "&Brugerfladenavn:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Acceptér"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormat:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Acceptér ordet i denne omgang"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Frem&viser"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Hvor langt stavekontrollen er kommet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Genvej:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Forslag"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Udvidelse:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Erstatning:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastaturudlægning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr "Nuværende ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+msgid "S&econd:"
+msgstr "&Anden:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Erstat med valgte ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+msgid "&First:"
+msgstr "F&ørste:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Gennemse..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Brug &tastaturudlægning"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+msgid "Language settings"
+msgstr "Sprog-indstillinger"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Kommandos&tart:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+msgid "&Default language:"
+msgstr "&Standardsprog:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Kommandoafsl&utning:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Sprogpa&kke:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Start stavekontrol"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Autost&art"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-msgid "Insert table"
-msgstr "Indsæt tabel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Benyt &babel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabelindstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+msgid "&Global"
+msgstr "&Global"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabelindstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "&Højre-mod-venstre sprog"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Vandret justering:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Autosl&ut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Flerkolonne"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "&Markér fremmede sprog"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Sammenflet celler"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "LaTeX-indstillinger"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vandret justering i kolonnen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr "US Legal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-msgid "Column"
-msgstr "Kolonne"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr "US Executive"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Tilføj"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Tilføj kolonne (højre)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Slet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Slet aktuelle kolonne"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-msgid "Row"
-msgstr "Række"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Te&X-tegnsæt:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr "Tilføj række (nedenunder)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standard-papir&format:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-msgid "Dele&te"
-msgstr "&Slet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Slet denne række"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolonnebredde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+msgid "External applications"
+msgstr "Eksterne programmer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&Lodret justering:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Chec&kTeX-kommando :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
-msgid "Width unit"
-msgstr "Breddeenhed"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
-msgstr "Fast kolonnebredde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Lodret justering for kolonner med fast bredde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotér 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Katalog for sikker&hedskopier :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "&Rotér tabel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "&Dokumentskabeloner :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr "Rotér tabel med 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "Ly&X-serverdatakanal :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr "Rotér &celle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Benyt &midlertidigt katalog"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr "Rotér denne celle med 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "&Arbejdskatalog :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Printer-indstillinger"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "L&aTeX-parameter:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Printer&navn:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Kanter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Printerko&mmando:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Sæt ka&nter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Navn på standardprinter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
-msgid "All Borders"
-msgstr "Alle kanter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "Overtag &uddata"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
-msgid "&Default"
-msgstr "&Standard"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr "Brug printernavn eksplicit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Sæt alle kanter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+msgid "Command options"
+msgstr "Kommando-tilvalg"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
-msgid "C&lear"
-msgstr "Sl&et"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "&Omvendt:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Fjern a&lle kanter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Til p&rinter:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lang tabel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papirst&ørrelse:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr "Brug lan&g tabel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+msgid "To &file:"
+msgstr "Til &fil:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Udskrift&kommando:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
-msgid "Settings"
-msgstr "Indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Ulige sider:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
-msgid "Header:"
-msgstr "Hoved:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papirt&ype:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
-msgid "Footer:"
-msgstr "Bundnote:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "&Ekstra indstillinger:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
-msgid "First header:"
-msgstr "Første hoved:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Sidste bundnote:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Sam&let:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
-msgid "Border above"
-msgstr "Øvre kant"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Lige sider:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
-msgid "Border below"
-msgstr "Nedre kant"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Fil&endelse:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
-msgid "on"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Liggende:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
-msgid "double"
-msgstr "dobbelt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Ko&pier:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
-msgid "is empty"
-msgstr "er tom"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Si&deinterval:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr "Angiv navne på din printerkommandos tilvalg"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Skærmskrifter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Aktuelle celle:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "&Grotesk:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
-msgid "Current row position"
-msgstr "Aktuelle rækkeplacering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Skr&ivemaskine :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr "Aktuelle kolonneplacering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+msgid "&Roman :"
+msgstr "&Ordinær :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-klasser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Skærm-&DPI:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-stile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Forstørrelse %:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-stile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Skriftstørrelser"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Valgte klasser eller stile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+msgid "Larger:"
+msgstr "Større:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr "Vis &sti"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+msgid "Largest:"
+msgstr "Størst:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Visning af filliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorm:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr "Installerede filer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Kolossal:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Genindlæs"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Mindst:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Opbyggede ny filliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mindre:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
-msgid "&View"
-msgstr "V&is"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+msgid "Small:"
+msgstr "Lille:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Vis indhold af markeret fil. Kun mulig når filerne er vist i stien"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Luk dette vindue"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Lillebitte:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Begrebsordbog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+msgid "Large:"
+msgstr "Stor:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
-msgid "Entry"
-msgstr "Indgang"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Stavekontrol"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Begreber"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Stave&kontrolprogram:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Søg efter relateret ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Alternati&vt sprog:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Udvalg"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "&Escape-tegn:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Den valgte indgang"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "&Personlig ordliste:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Erstat indgangen med det markerede"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Indholdsfortegnelse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr "&Type"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "A&cceptér sammensatte ord"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
-msgstr "Indholdsliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Brug f&ilens tegnsæt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Indsæt URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr "Brugerflade"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "&Gennemse..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "&Brugerflade-fil"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "&Bind-fil:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Navn"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Rulning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Navn til URL'en"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Muse&hjulsskridt :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Generér henvisning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "&Markør følger rullebjælke"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Vis som en henvisning?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versionsstyringslog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
-msgid "Wrap Options"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr " hvert"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standard (ydre)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
-msgid "Outer"
-msgstr "Ydre"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr "Højeste &antal sidste filer :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Placering:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+msgid "&Save"
+msgstr "&Gem"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5434,7 +5442,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "E-post"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6163,7 +6171,7 @@ msgstr "Vedlagt"
 msgid "Remarks"
 msgstr "Bemærkninger"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Bemærkninger"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Mere"
 
 msgid "More"
 msgstr "Mere"
 
@@ -6486,31 +6494,31 @@ msgstr "Aftryk"
 msgid " Keywords"
 msgstr "Nøgleord"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Nøgleord"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikansk"
 
 msgid "American"
 msgstr "Amerikansk"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Østrigsk"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "Østrigsk"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Hviderussisk"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Hviderussisk"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
@@ -6519,922 +6527,1016 @@ msgstr "Baskisk"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Britisk"
 
 msgid "British"
 msgstr "Britisk"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadisk"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadisk"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalansk"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalansk"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjekkisk"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjekkisk"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandsk"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandsk"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estisk"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estisk"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Gallisk"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Gallisk"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazaksk"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazaksk"
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugisisk"
 
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Ordinær"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Ordinær"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbokroatisk"
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbokroatisk"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbian"
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbian"
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Redigér|R"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Indsæt|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Layout|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Vis|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigér|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumenter|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjælp|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 msgid "New|N"
 msgstr "Ny|N"
 
 msgid "New|N"
 msgstr "Ny|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Ny fra skabelon...|s"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Ny fra skabelon...|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Åbn...|b"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Åbn...|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Luk|L"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Luk|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Gem|G"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Gem|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Gem som...|e"
 
 # , c-format
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Gem som...|e"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrér|R"
 
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrér|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionsstyring|V"
+
+# , c-format
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importér|I"
+
+# , c-format
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Eksportér|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Udskriv...|U"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Udskriv...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Afslut|A"
 
 # , c-format
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Afslut|A"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrér|R"
 
 # , c-format
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrér|R"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Indsend ændringer...|I"
 
 # , c-format
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Indsend ændringer...|I"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Hent til redigering|H"
 
 # , c-format
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Hent til redigering|H"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Gendan sidste version|G"
 
 # , c-format
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Gendan sidste version|G"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Fortryd sidste ændringer|F"
 
 # , c-format
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Fortryd sidste ændringer|F"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Vis historie|h"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Vis historie|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Brugerdefineret...|B"
 
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Brugerdefineret...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Fortryd|F"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Fortryd|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Gendan|G"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Gendan|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Klip|K"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Klip|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiér|o"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiér|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Indsæt|I"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Indsæt|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Indsæt ekstern markering|n"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Søg og erstat...|S"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Søg og erstat...|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabel|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 msgid "Read Only"
 msgstr "Skrivebeskyttet"
 
 msgid "Read Only"
 msgstr "Skrivebeskyttet"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Stavekontrol|v"
 
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Stavekontrol|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Tjek TeX|X"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Tjek TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Fjern alle fejlbokse|j"
 
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Fjern alle fejlbokse|j"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Åbn/luk flyder|y"
 
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Åbn/luk flyder|y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Indstillinger|I"
 
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Indstillinger|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Genkonfigurér|G"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Genkonfigurér|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "som linjer|l"
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "som linjer|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "som afsnit|a"
 
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "som afsnit|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Flerkolonne|F"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Flerkolonne|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Toplinje|T"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Toplinje|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Bundlinje|B"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Bundlinje|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Venstrelinje|V"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Venstrelinje|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Højrelinje|H"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Højrelinje|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Venstrejustering|e"
 
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Venstrejustering|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Centreret|c"
 
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Centreret|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Højrejustering|h"
 
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Højrejustering|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Topjustering|o"
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Topjustering|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Midterjustering|n"
 
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Midterjustering|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Bundjustering|u"
 
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Bundjustering|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Tilføj række|k"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Tilføj række|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Slet række|l"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Slet række|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiér række"
 
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiér række"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Ombyt rækker"
 
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Ombyt rækker"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Tilføj kolonne|o"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Tilføj kolonne|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Slet kolonne|S"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Slet kolonne|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Kopiér Kolonne"
 
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Kopiér Kolonne"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Ombyt kolonner"
 
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Ombyt kolonner"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr "Opret matematikgitter|o"
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr "Opret matematikgitter|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr "Opret multilinje|u"
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr "Opret multilinje|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr "Opret enkeltjustering 1 søjle|1"
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr "Opret enkeltjustering 1 søjle|1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr "Opret enkeltjustering 2 søjler|2"
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr "Opret enkeltjustering 2 søjler|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr "Opret enkeltjustering 3 søjler|3"
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr "Opret enkeltjustering 3 søjler|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr "Opret flerjustering 2 søjler|2"
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr "Opret flerjustering 2 søjler|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr "Opret flerjustering ved 3 søjler|3"
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr "Opret flerjustering ved 3 søjler|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Nummerering til/fra|u"
 
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Nummerering til/fra|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Grænser til/fra|r"
 
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Grænser til/fra|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Ret grænsetyper|g"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Ret formeltype|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Brug Computer Algebra System|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justering|J"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Tilføj række|k"
 
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Tilføj række|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Slet række|l"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Slet række|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Tilføj kolonne|o"
 
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Tilføj kolonne|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Slet kolonne|S"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Slet kolonne|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 msgid "Display|D"
 msgstr "Vis|V"
 
 msgid "Display|D"
 msgstr "Vis|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Indlejret|I"
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Indlejret|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr "Oktav"
 
 msgid "Octave"
 msgstr "Oktav"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maksima"
 
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maksima"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr "Maple, simplificér"
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr "Maple, simplificér"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr "Maple, faktor"
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr "Maple, faktor"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr "Maple, evalm"
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr "Maple, evalm"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Indlejret matematik|I"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Indlejret matematik|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Fremhævet matematik|V"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Fremhævet matematik|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Matematikgittermiljø|g"
 
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Matematikgittermiljø|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Justeringsmiljø|u"
 
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Justeringsmiljø|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Justérpå-miljø|u"
 
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Justérpå-miljø|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Flalign-miljø|f"
 
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Flalign-miljø|f"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "XAlignAt-miljø"
 
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "XAlignAt-miljø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "XXAlignAt-miljø"
 
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "XXAlignAt-miljø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Gather-miljø"
 
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Gather-miljø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Flerlinjemiljø"
 
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Flerlinjemiljø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Venstrejustering|e"
 
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Venstrejustering|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Højrejustering|h"
 
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Højrejustering|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Topjustering|o"
 
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Topjustering|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Midterjustering|n"
 
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Midterjustering|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Bundjustering|u"
 
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Bundjustering|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Specialtegn|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Litteraturhenvisning...|h"
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Litteraturhenvisning...|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Krydshenvisning...|y"
 
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Krydshenvisning...|y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Referencemærke...|c"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Referencemærke...|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fodnote|F"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fodnote|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Marginnote|t"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Marginnote|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 msgid "Short Title"
 msgstr "Kort titel"
 
 msgid "Short Title"
 msgstr "Kort titel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Indeksindgang|I"
 
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Indeksindgang|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notat|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notat|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Lister & indholdsfortegnelse|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|X"
 
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Miniside|e"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Miniside|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabel...|b"
 
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabel...|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Flydere|l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Inkludér fil...|d"
 
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Inkludér fil...|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Indsæt fil|æ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|k"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Hævet|H"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Hævet|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Sænket|S"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Sænket|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|u"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturstop|p"
 
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturstop|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Linjeskift|L"
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Linjeskift|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipse (...)|E"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipse (...)|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Almindelige gåseøjne|g"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Almindelige gåseøjne|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menuadskillelse|M"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menuadskillelse|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhævet matematik|v"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhævet matematik|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Matematikgittermiljø|g"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Matematikgittermiljø|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "AMS enkeltjusteringsmiljø|A"
 
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "AMS enkeltjusteringsmiljø|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS justérpå-miljø|t"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS justérpå-miljø|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-miljø|f"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-miljø|f"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "AMS xflerjusteringsmiljø|x"
 
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "AMS xflerjusteringsmiljø|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "AMS xxflerjusteringsmiljø"
 
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "AMS xxflerjusteringsmiljø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "AMS gather-miljø"
 
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "AMS gather-miljø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "AMS multiline-miljø"
 
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "AMS multiline-miljø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Matrixmiljø|x"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Matrixmiljø|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-miljø|C"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-miljø|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Skrifttypeskift|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematikpanel|l"
 
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematikpanel|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr "Almindelig matematikskrift"
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr "Almindelig matematikskrift"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie"
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr "Fraktur matematikfamilie"
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr "Fraktur matematikfamilie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Ordinær matematikfamilie"
 
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Ordinær matematikfamilie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr "Grotesk matematikfamilie"
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr "Grotesk matematikfamilie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Fed matematikserie"
 
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Fed matematikserie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Normal tekstskrift"
 
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Normal tekstskrift"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Ordinær tekstfamilie"
 
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Ordinær tekstfamilie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr "Grotesk tekstfamilie"
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr "Grotesk tekstfamilie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie"
 
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Fed tekstserie"
 
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Fed tekstserie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr "Medium tekstserie"
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr "Medium tekstserie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr "Kursiv tekstform"
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr "Kursiv tekstform"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr "Små versaler tekstform"
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr "Små versaler tekstform"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr "Skråtstilet tekstform"
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr "Skråtstilet tekstform"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr "Opretstående tekstform"
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr "Opretstående tekstform"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Floatflt-figur"
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Floatflt-figur"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeks|k"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeks|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX-litteraturliste...|B"
 
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX-litteraturliste...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-dokument...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-dokument...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l"
 
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Almindelig tekst som afsnit...|a"
 
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Almindelig tekst som afsnit...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 msgid "Character|C"
 msgstr "Tegn|T"
 
 msgid "Character|C"
 msgstr "Tegn|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Afsnit|A"
 
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Afsnit|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabel|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Fremhævet|e"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Fremhævet|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitæler|K"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitæler|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Fed|F"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Fed|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX-kode|X"
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX-kode|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Sænk omgivelsesdybde|æ"
 
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Sænk omgivelsesdybde|æ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Forøg omgivelsesdybde|ø"
 
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Forøg omgivelsesdybde|ø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Hoved|v"
 
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Hoved|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Start appendiks her|A"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Start appendiks her|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Byg program|B"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Byg program|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Opdatér|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX-log|a"
 
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX-log|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Underprocesser|p"
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Underprocesser|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Fejl|F"
 
 msgid "Error|E"
 msgstr "Fejl|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref|R"
 
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Bogmærker|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Gem bogmærke 1|G"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Gem bogmærke 1|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Gem bogmærke 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Gem bogmærke 2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Gem bogmærke 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Gem bogmærke 3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Gå til bogmærke 1|1"
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Gå til bogmærke 1|1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Gå til bogmærke 2|2"
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Gå til bogmærke 2|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Værktøjstip|V"
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Værktøjstip|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduktion|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduktion|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Selvstudium|S"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Selvstudium|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brugervejledning|B"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brugervejledning|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Avancerede funktioner|A"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Avancerede funktioner|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpasning|p"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpasning|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referencemanual|R"
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referencemanual|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Ofte stillede spørgsmål|O"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Ofte stillede spørgsmål|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Indholdsfortegnelse|f"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Indholdsfortegnelse|f"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Konfigurering af LaTeX|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Konfigurering af LaTeX|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
@@ -7661,7 +7763,7 @@ msgstr "Skal jeg 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan ikke åbne skabelon"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan ikke åbne skabelon"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet er allerede åbent:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet er allerede åbent:"
 
@@ -7799,11 +7901,11 @@ msgstr "V
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#d#D"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#d#D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
@@ -7811,8 +7913,8 @@ msgstr "Eksempler|#E#e"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
@@ -7834,7 +7936,7 @@ msgstr " ..."
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 msgid "Document "
 msgstr "Dokumentet "
 
 msgid "Document "
 msgstr "Dokumentet "
 
@@ -8134,124 +8236,6 @@ msgstr "Dokument eksporteret som "
 msgid " to file `"
 msgstr "til fil `"
 
 msgid " to file `"
 msgstr "til fil `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Redigér|R"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Indsæt|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Layout|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Vis|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigér|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumenter|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjælp|H"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versionsstyring|V"
-
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importér|I"
-
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Eksportér|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Indsæt ekstern markering|n"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Ret grænsetyper|g"
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Ret formeltype|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Brug Computer Algebra System|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Justering|J"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Specialtegn|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Lister & indholdsfortegnelse|r"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Flydere|l"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Indsæt fil|æ"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Skrifttypeskift|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Opdatér|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Bogmærker|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Fransk-canadisk"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Fransk (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Tysk (ny stavning)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -8764,29 +8748,31 @@ msgstr "Litteraturliste-indgang"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "BibTeX-stilfiler (*.bst)"
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "BibTeX-stilfiler (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Vælg en BibTeX-stil"
 
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Vælg en BibTeX-stil"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)"
 
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje"
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr "Op"
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
-msgid "Down"
-msgstr "Ned"
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "&roff-kommando:"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Udfør kommando"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 msgid "LyX: Delimiters"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 msgid "LyX: Delimiters"
@@ -8833,67 +8819,67 @@ msgstr "
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvanden"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvanden"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "Smallskip"
 msgstr "LilleAfstand"
 
 msgid "Smallskip"
 msgstr "LilleAfstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 msgid "Medskip"
 msgstr "MediumAfstand"
 
 msgid "Medskip"
 msgstr "MediumAfstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr "StorAfstand"
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr "StorAfstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "plain"
 msgstr "simpel"
 
 msgid "plain"
 msgstr "simpel"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "headings"
 msgstr "hoveder"
 
 msgid "headings"
 msgstr "hoveder"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr "fancy"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "fancy"
 
@@ -8943,16 +8929,19 @@ msgstr "Litteraturliste-indstillinger"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-hoved"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-hoved"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Small Margins"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
+#, fuzzy
+msgid "Small margins"
 msgstr "Små marginer"
 
 msgstr "Små marginer"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
 msgstr "Meget små marginer"
 
 msgstr "Meget små marginer"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
 msgstr "Meget brede marginer"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr "Meget brede marginer"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -8975,7 +8964,7 @@ msgstr "Mark
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Flyderindstillinger"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Flyderindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
@@ -9116,7 +9105,7 @@ msgstr "Miniside"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Afsnitslayout"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Afsnitslayout"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Giver ingen mening med dette layout"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Giver ingen mening med dette layout"
@@ -9135,73 +9124,73 @@ msgstr "LyX: Indstillinger"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Fremtræden"
 
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Fremtræden"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Uddata"
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Uddata"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 msgid "User interface"
 msgstr "Brugerflade"
 
 msgid "User interface"
 msgstr "Brugerflade"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Skærmskrifter"
 
 #. output
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Skærmskrifter"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr "Ascii"
 
 msgid "Ascii"
 msgstr "Ascii"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 msgid "Date format"
 msgstr "Datoformat"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "Datoformat"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertering"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertering"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 msgid "File formats"
 msgstr "Filformater"
 
 msgid "File formats"
 msgstr "Filformater"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Vælg katalog for skabeloner"
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Vælg katalog for skabeloner"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Vælg midlertidigt katalog"
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Vælg midlertidigt katalog"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Vælg katalog for sikkerhedskopier"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Vælg katalog for sikkerhedskopier"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Vælg dokumentkatalog"
 
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Vælg dokumentkatalog"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør"
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør"
 
@@ -9229,7 +9218,7 @@ msgstr "Send dokumentet til kommando"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "VisFil"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "VisFil"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Stavekontrol fuldført"
 
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Stavekontrol fuldført"
 
@@ -10598,7 +10587,7 @@ msgstr "Importerer %1$s..."
 msgid "Importing "
 msgstr "Importerer "
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Importerer "
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
@@ -10653,7 +10642,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "Det er ikke tilladt at ændre skrifttyper i ERT-indstik!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr "Det er ikke tilladt at ændre skrifttyper i ERT-indstik!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Beklager."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Beklager."
 
@@ -10738,33 +10727,33 @@ msgstr "Fejl under generering af pikselbillede"
 msgid "No image"
 msgstr "Intet billede"
 
 msgid "No image"
 msgstr "Intet billede"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Kan ikke kopiere fil"
 
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Kan ikke kopiere fil"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr "til midlertidigt katalog"
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr "til midlertidigt katalog"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Kan ikke konvertere billede (ikke-eksisterende fil?)"
 
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Kan ikke konvertere billede (ikke-eksisterende fil?)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ingen oplysninger om konvertering fra  %1$s til %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ingen oplysninger om konvertering fra  %1$s til %2$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ingen oplysninger om konvertering fra "
 
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ingen oplysninger om konvertering fra "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafikfil: "
 
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafikfil: "
 
@@ -10881,27 +10870,27 @@ msgstr "Flerkolonner kan kun v
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekst-indstik åbnet"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekst-indstik åbnet"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Umulig operation"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Umulig operation"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke medtage mere end ét afsnit!"
 
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke medtage mere end ét afsnit!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " ukendt"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ukendt"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Fejl: Kommandoen LatexType er ikke tilladt her.\n"
 
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Fejl: Kommandoen LatexType er ikke tilladt her.\n"
 
@@ -11699,11 +11688,11 @@ msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Skabeloner|#S#s"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Skabeloner|#S#s"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
@@ -11923,148 +11912,148 @@ msgstr "Ukendt funktion."
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Intet at gøre"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Intet at gøre"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukendt funktion"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukendt funktion"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando deaktiveret"
 
 #. no
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando deaktiveret"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ukendt funktion (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ukendt funktion (%1$s)"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Ukendt funktion ("
 
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Ukendt funktion ("
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 msgid "Saving document "
 msgstr "Gemmer dokumentet "
 
 msgid "Saving document "
 msgstr "Gemmer dokumentet "
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 msgid " done."
 msgstr " færdig."
 
 msgid " done."
 msgstr " færdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Åbner hjælpefilen "
 
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Åbner hjælpefilen "
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dette er kun tilladt i formler!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dette er kun tilladt i formler!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åbner underdokument "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åbner underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
 "ikke gendefineret"
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
 "ikke gendefineret"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr "Angivelse af farven "
 
 msgid "Set-color "
 msgstr "Angivelse af farven "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske ikke gendefineret"
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske ikke gendefineret"
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vælg skabelonfil"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vælg skabelonfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 msgid "No such file"
 msgstr "Ingen sådan fil"
 
 msgid "No such file"
 msgstr "Ingen sådan fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?"
 
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 msgid "Canceled"
 msgstr "Annulleret"
 
 msgid "Canceled"
 msgstr "Annulleret"
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 msgid "Opening document "
 msgstr "Åbner underdokumentet "
 
 msgid "Opening document "
 msgstr "Åbner underdokumentet "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 msgid " opened."
 msgstr " blev åbnet."
 
 msgid " opened."
 msgstr " blev åbnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet "
 
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet "
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 msgid "Select "
 msgstr "Vælg "
 
 msgid "Select "
 msgstr "Vælg "
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 msgid " file to import"
 msgstr "-fil at at importere"
 
 msgid " file to import"
 msgstr "-fil at at importere"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12072,15 +12061,15 @@ msgstr ""
 "Ønsker du at lukke det dokument nu?\n"
 "('Nej' vil blot skifte til den åbne version)"
 
 "Ønsker du at lukke det dokument nu?\n"
 "('Nej' vil blot skifte til den åbne version)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Et andet dokument med navnet "
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Et andet dokument med navnet "
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "findes allerede. Overskriv det?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "findes allerede. Overskriv det?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
index edffdcafd5e15ffa16e6c5ac492170555db249c3..250e0dd2b5f7e0fdfdd5d31f468678cad2eaa64f 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.2.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,13 +55,13 @@ msgstr "Schl
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -273,7 +273,9 @@ msgstr "Regul
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 msgid "Case sensitive|#C"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Groß/Kleinschr.\n unterscheiden|#G"
+msgstr ""
+"Groß/Kleinschr.\n"
+" unterscheiden|#G"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
 msgid "Previous|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
 msgid "Previous|#P"
@@ -943,9 +945,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -958,7 +960,7 @@ msgstr "Funktionen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
@@ -2224,8 +2226,8 @@ msgstr "Standard"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
@@ -2255,7 +2257,7 @@ msgstr "Aufz
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2457,8 +2459,8 @@ msgstr "H
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 msgid "&Width:"
 msgstr "Breite"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "Breite"
 
@@ -2514,7 +2516,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2525,6 +2526,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
@@ -2572,7 +2574,6 @@ msgstr "Name der Marke, wie er im Dokument erscheint."
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2580,6 +2581,7 @@ msgstr "Name der Marke, wie er im Dokument erscheint."
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2587,46 +2589,75 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Datenbanken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Datenbanken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Verwendete BibTeX Datenbank"
 
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Verwendete BibTeX Datenbank"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Hinzufügen..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Verfügbare BibTeX Datenbanken"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
+msgstr "&Hinzufügen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Eine BibTeX Datenbank hinzufügen"
 
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Eine BibTeX Datenbank hinzufügen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Eine BibTeX Datenbank hinzufügen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Durchsuchen..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Eine BibTeX Datenbank hinzufügen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Löschen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Format"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Der BibTeX Style"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Durchsuchen..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Durchsuchen..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Wählen Sie eine Stildatei"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Wählen Sie eine Stildatei"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2634,39 +2665,28 @@ msgstr "W
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualisieren"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualisieren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 msgid "Update style list"
 msgstr "Stilliste aktualisieren"
 
 msgid "Update style list"
 msgstr "Stilliste aktualisieren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbruch"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis"
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Löschen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Verfügbare BibTeX Datenbanken"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Format"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Der BibTeX Style"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2694,7 +2714,7 @@ msgstr "Zeichensatz Serie"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2769,9 +2789,9 @@ msgstr "Alle 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Übernehmen"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Übernehmen"
 
@@ -2786,8 +2806,8 @@ msgstr "Zitat"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Wiederherstellen"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Wiederherstellen"
 
@@ -2823,10 +2843,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr "Neuer Begriff"
 
 msgid "New Item"
 msgstr "Neuer Begriff"
 
@@ -3191,7 +3211,7 @@ msgstr "Anzeige"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -3571,84 +3591,32 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Zeilen:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Anzahl der Zeilen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Spalten"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Anzahl der Spalten"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Auf die korrekte Tabellengröße umskalieren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipage Einstellungen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-msgid "Center"
-msgstr "Zentriert"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. Ausrichtung"
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. Ausrichtung"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Vertikale Abstände"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Hor. Ausrichtung|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipage Einstellungen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitte"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Ausrichtung"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Ausrichtung"
@@ -3677,19 +3645,28 @@ msgid "Justified"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+msgid "Center"
+msgstr "Zentriert"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3702,8 +3679,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 msgid "Custom"
 msgstr "Frei"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Frei"
 
@@ -3847,1379 +3824,1411 @@ msgstr "Bearbeiten"
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten"
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr "ASCII-Einstellungen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Benutzerbefehle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Drucke ab Seite Nr."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr "bis "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Von|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alle Seiten drucken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Farben"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+msgid "&All"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "weitere..."
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Nur ungerade Seiten drucken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Umwandlungen"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Nur gerade Seiten drucken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Formatkonvertierung"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Letzte Seite zuerst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&Nächster"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Umgekehrte Reihenfolge (letzte Seite zuerst)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Wiederherstellen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Anzahl der Kopien"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Formatkonvertierung"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+msgid "&Collate"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Oben:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Von|#V"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Anzahl Collate Kopien"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Datei editieren|#i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Drucken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Ändern|#d"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Datumsformat|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Drucker"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Datumsformat|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Datei"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr "Nicht anzeigen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "In eine Datei drucken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "&Grafik anzeigen:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Querverweis"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formate"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Gehe zu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formate"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Cursor im Dokument auf die Referenz setzen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Name im GUI|#G"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortieren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formate"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Anzeigen"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Einstellungen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Kürzel|#K"
+msgid "<page>"
+msgstr "Seite%"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Datei Endung|#E"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "\"Pretty\" Querverweis"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Auswahl : "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "&Diverses"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+msgid "&Reference:"
+msgstr "&Querverweis:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formate"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Tastaturtabelle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Name:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
-msgid "Language settings"
-msgstr "Sprach-Einstellungen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Verfügbare Referenzen im ausgewählten Dokument:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Befehl Start|#f"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+msgid "Available references"
+msgstr "Verfügbare Referenzen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Standard Sprache|#S"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Befehl Ende|#E"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Suchen und Ersetzen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Sprache:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+msgid "&Find:"
+msgstr "Suchen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Auto begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ersetzen &durch:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+msgid "Case &sensitive"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Babel\n"
-"verwenden|#v"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Global|#G"
+"&Groß/klein\n"
+" beachten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Auto begin"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Andere kennzeichnen|#k"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "LaTeX-Einstellungen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ersetzen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+msgid "Replace &All "
+msgstr "&Alles Ersetzen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Frei"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "Befehl"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Format für Export"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX Kodierung|#T"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Verfügbare Vorlagen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standard-Seitengröße:|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+msgid "File: "
+msgstr "Datei: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Vorschläge:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "In pers. Wörterbuch einfügen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Wort &ignorieren"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr "Übernehmen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Wort in diesem Text akzeptieren"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung"
+
+# src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Vorschläge"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Ersetzung:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
+msgstr "Aktuelles Wort"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Durch das aktuelle Wort ersetzen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, daß die "
-"Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt "
-"werden."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Weitere Optionen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Rechtschreibprüfung starten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Befehl ausführen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabelle einfügen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVI Seitengröße"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Zeilen:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Anzahl der Zeilen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Spalten"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Anzahl der Spalten"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Auf die korrekte Tabellengröße umskalieren"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-Klassen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-Stile"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX Styles"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr "Pfad anzeigen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Dateiliste an/aus"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+msgid "Installed files"
+msgstr "Installierte Dateien"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Neu lesen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Dateiliste neu erzeugen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+msgid "&View"
+msgstr "Anzeigen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Zeige Inhalt der markierten Datei.  Nur möglich wenn die Dateien mit vollem "
+"Pfad angezeigt werden."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Diesen Dialog schließen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Systemverzeichnis: "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+msgid "Entry"
+msgstr "Eintrag:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Dokument wurde als "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Thessaurus Einträge"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "LyXServer pipe|#y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis: "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+msgid "&Selection"
+msgstr "Auswahl"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Verzeichnis anlegen "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Der ausgewählte Eintrag"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipage Einstellungen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Eintrag durch Auswahl ersetzen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Drucker"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Benutzerbefehle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+msgid "&Type"
+msgstr "Art"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+msgid "Insert URL"
+msgstr "URL einfügen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+msgid "&Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Name für die URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Hyperlink anlegen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Als Hyperlink ausgeben?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+msgid "Version control log"
+msgstr "VK Protokoll"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "'wrap'-Optionen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Geben Sie hier die Standard Seitengröße an."
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Standard Pfad"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "Namen verwenden"
+msgid "Outer"
+msgstr "Andere"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plazierung:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Befehlseinfügung"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Vertikale Abstände"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "umgekehrt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "zum Drucker"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Hor. Ausrichtung|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papiergröße"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipage Einstellungen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "in Datei"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipage Einstellungen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Spool Befehl"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Hor. Ausrichtung|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "ungerade Seiten"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Mehrspaltig|p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papiertyp"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Weitere Optionen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+msgid "Block"
+msgstr "Blocksatz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "Druckername"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Hor. Ausrichtung|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "&Schließen"
+msgid "Column"
+msgstr "Spalten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "gerade Seiten"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Hinzufügen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Dateiendung"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Spalte anfügen|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Querformat"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Löschen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Anzahl"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Spalte löschen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Seitenauswahl"
+msgid "Row"
+msgstr "Zeilen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Bildschirmdarstellung"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Dele&te"
+msgstr "&Löschen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Serifenfrei"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Zeile löschen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Schreibmaschine"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Spalten "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vert. Ausrichtung"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI Bildschirm|#D"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Breite"
 
 
-# , c-format
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Vergrößerung %:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Zeichengrößen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groß 2"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "90° drehen|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Groß 3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Riesig"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Riesig"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Klein 3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Klein 2"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X-Argument:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Ränder"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Winzig"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Rahmen ein|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Groß"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Ränder"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+msgid "&Default"
+msgstr "Standard"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Rahmen ein|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Andere Sprache verwenden|#A"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Löschen|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Erlaubte Sonderzeichen|#S"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Rahmen aus|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Pers. Wörterbuch"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Lange Tabelle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Zusammengeschriebene Worte erlauben|#Z"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Input encoding verwenden|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Menü Layout|#M"
+msgid "Header:"
+msgstr "Kopfzeile"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Bind Datei"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Fußzeile"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Einfügung verschieben"
+msgid "First header:"
+msgstr "Erste Kopfzeile"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Wheel Maus Vorschub"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Letzte Fußzeile"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C"
+msgid "Border above"
+msgstr "Ränder über"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Border below"
+msgstr "Ränder unter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Dokument speichern?"
+msgid "on"
+msgstr "Keine"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "umgekehrt"
+msgid "double"
+msgstr "Doppelt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linien"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "is empty"
+msgstr "ist leet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Drucke ab Seite Nr."
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "bis "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr."
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Von|#V"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Aktuelles Wort"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alle Seiten drucken"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Aktuelles Wort"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-msgid "&All"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Nur ungerade Seiten drucken"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr "ASCII-Einstellungen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Nur gerade Seiten drucken"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Letzte Seite zuerst"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Umgekehrte Reihenfolge (letzte Seite zuerst)"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Benutzerbefehle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Anzahl der Kopien"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-msgid "&Collate"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Anzahl Collate Kopien"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Drucken"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Medium"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Drucker"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Colors"
+msgstr "Farben"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "weitere..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Umwandlungen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Datei"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Formatkonvertierung"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "In eine Datei drucken"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "&Nächster"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Querverweis"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Wiederherstellen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Formatkonvertierung"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Gehe zu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "&To:"
+msgstr "&Oben:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Cursor im Dokument auf die Referenz setzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Von|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortieren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Datei editieren|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Ändern|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Datumsformat|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Seite%"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Datumsformat|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+msgid "Display insets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+msgid "Do not display"
+msgstr "Nicht anzeigen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "\"Pretty\" Querverweis"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "&Grafik anzeigen:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-msgid "&Reference:"
-msgstr "&Querverweis:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formate"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
+msgid "&File formats"
 msgstr "Formate"
 
 msgstr "Formate"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Name:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Name im GUI|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Verfügbare Referenzen im ausgewählten Dokument:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formate"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-msgid "Available references"
-msgstr "Verfügbare Referenzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Anzeigen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Dokument"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Kürzel|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Suchen und Ersetzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Datei Endung|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-msgid "&Find:"
-msgstr "Suchen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ersetzen &durch:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Auswahl : "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
-"&Groß/klein\n"
-" beachten"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "&First:"
+msgstr "&Diverses"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Durchsuchen..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Tastaturtabelle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ersetzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+msgid "Language settings"
+msgstr "Sprach-Einstellungen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
-msgid "Replace &All "
-msgstr "&Alles Ersetzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Befehl Start|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Standard Sprache|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Frei"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Befehl Ende|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Befehl"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Sprache:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Format für Export"
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Auto begin"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Use &babel"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Babel\n"
+"verwenden|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Verfügbare Vorlagen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-msgid "File: "
-msgstr "Datei: "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Vorschläge:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "In pers. Wörterbuch einfügen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+msgid "&Global"
+msgstr "Global|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Wort &ignorieren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr "Übernehmen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Auto begin"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Wort in diesem Text akzeptieren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Andere kennzeichnen|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "LaTeX-Einstellungen"
 
 
-# src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Vorschläge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+msgid "US Letter"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Ersetzung:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr "Aktuelles Wort"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Durch das aktuelle Wort ersetzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Rechtschreibprüfung starten"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabelle einfügen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipage Einstellungen"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX Kodierung|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipage Einstellungen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standard-Seitengröße:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. Ausrichtung|#H"
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Mehrspaltig|p"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, daß die "
+"Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt "
+"werden."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-msgid "Block"
-msgstr "Blocksatz"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. Ausrichtung|#H"
+msgid "External applications"
+msgstr "Weitere Optionen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Spalten"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Befehl ausführen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Hinzufügen"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI Seitengröße"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Spalte anfügen|#S"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Systemverzeichnis: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Löschen"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Dokument wurde als "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Spalte löschen"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "LyXServer pipe|#y"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Zeilen"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Verzeichnis anlegen "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "&Löschen"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipage Einstellungen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Zeile löschen"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Drucker"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Spalten "
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Benutzerbefehle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vert. Ausrichtung"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Geben Sie hier die Standard Seitengröße an."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Breite"
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "Namen verwenden"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Command options"
+msgstr "Befehlseinfügung"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "90° drehen|#9"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "umgekehrt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "zum Drucker"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papiergröße"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "in Datei"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Spool Befehl"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "ungerade Seiten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X-Argument:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papiertyp"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Ränder"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Weitere Optionen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Rahmen ein|#R"
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "Druckername"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Ränder"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "&Schließen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
-msgid "&Default"
-msgstr "Standard"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "gerade Seiten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Rahmen ein|#R"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Dateiendung"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Löschen|#l"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Querformat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Rahmen aus|#a"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Anzahl"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Lange Tabelle"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Seitenauswahl"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Bildschirmdarstellung"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Kopfzeile"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Serifenfrei"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Fußzeile"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Schreibmaschine"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Erste Kopfzeile"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Letzte Fußzeile"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "DPI Bildschirm|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
-#, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Ränder über"
+# , c-format
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Vergrößerung %:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
-#, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Ränder unter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Zeichengrößen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Keine"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Groß 2"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Doppelt"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Groß 3"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "ist leet"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Riesig"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Riesig"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Klein 3"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Aktuelles Wort"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Klein 2"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Aktuelles Wort"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-Klassen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-Stile"
+msgid "Small:"
+msgstr "Klein"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX Styles"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Winzig"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr "Pfad anzeigen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Groß"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Dateiliste an/aus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr "Installierte Dateien"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Neu lesen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Andere Sprache verwenden|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Dateiliste neu erzeugen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Erlaubte Sonderzeichen|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
-msgid "&View"
-msgstr "Anzeigen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Pers. Wörterbuch"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Zeige Inhalt der markierten Datei.  Nur möglich wenn die Dateien mit vollem "
-"Pfad angezeigt werden."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Diesen Dialog schließen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
-msgid "Entry"
-msgstr "Eintrag:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Thessaurus Einträge"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
-msgid "&Selection"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Der ausgewählte Eintrag"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Eintrag durch Auswahl ersetzen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr "Art"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Zusammengeschriebene Worte erlauben|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Input encoding verwenden|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-msgid "Insert URL"
-msgstr "URL einfügen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Durchsuchen..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Menü Layout|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "Name"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Bind Datei"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Name für die URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Einfügung verschieben"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Hyperlink anlegen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Wheel Maus Vorschub"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Als Hyperlink ausgeben?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
-msgid "Version control log"
-msgstr "VK Protokoll"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "'wrap'-Optionen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Dokument speichern?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standard Pfad"
+msgid " every"
+msgstr "umgekehrt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Andere"
+msgid "minutes"
+msgstr "Linien"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Plazierung:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Speichern"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5622,7 +5631,7 @@ msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr ""
 
@@ -6352,7 +6361,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
 msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Mehr"
 
 msgid "More"
 msgstr "Mehr"
 
@@ -6674,32 +6683,32 @@ msgstr ""
 msgid " Keywords"
 msgstr "Schlüsselworte"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Schlüsselworte"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikanisch"
 
 msgid "American"
 msgstr "Amerikanisch"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Österreichisch"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "Österreichisch"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisch"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisch"
 
@@ -6708,957 +6717,1051 @@ msgstr "Baskisch"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonisch"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonisch"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Britisch"
 
 msgid "British"
 msgstr "Britisch"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadisch"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadisch"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Französisch"
 
 msgid "French"
 msgstr "Französisch"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalanisch"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalanisch"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tschechisch"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tschechisch"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Dänisch"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dänisch"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holländisch"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holländisch"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonisch"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonisch"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galizisch"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galizisch"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Herbräisch"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Herbräisch"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irisch"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irisch"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Sorbisch (L)"
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Sorbisch (L)"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Ungarisch"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Ungarisch"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norwegisch"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norwegisch"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romanisch"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romanisch"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Schottisch"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Schottisch"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbokroatisch"
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbokroatisch"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisch"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisch"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenisch"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenisch"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkisch"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkisch"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Sorbisch (U)"
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Sorbisch (U)"
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisch"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisch"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Datei|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bearbeiten|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Einfügen|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Layout|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Anzeigen|g"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigieren|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumente|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hilfe|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 msgid "New|N"
 msgstr "Neu|N"
 
 msgid "New|N"
 msgstr "Neu|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Neu von Vorlage...|V"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Neu von Vorlage...|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Öffnen...|Ö"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Öffnen...|Ö"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Schließen|c"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Schließen|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Speichern|S"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Speichern|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Speichern unter...|u"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Speichern unter...|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Wiederherstellen|W"
 
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Wiederherstellen|W"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionskontrolle|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importieren|m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportieren|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Drucken...|D"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Drucken...|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faxen...|F"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faxen...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Beenden|B"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Beenden|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrieren|R"
 
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrieren|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Änderungen ablegen...|a"
 
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Änderungen ablegen...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Arbeitskopie erzeugen|A"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Arbeitskopie erzeugen|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Letzte Version wiederherstellen|L"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Letzte Version wiederherstellen|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Letzte Version wiederrufen|w"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Letzte Version wiederrufen|w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Entwicklung anzeigen|E"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Entwicklung anzeigen|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Selbstdefiniert...|S"
 
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Selbstdefiniert...|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Rückgängig|R"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Rückgängig|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Wiederholen|W"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Wiederholen|W"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Ausschneiden|A"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Ausschneiden|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopieren|K"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopieren|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Einfügen|E"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Einfügen|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Auswahl einfügen|u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Suchen & Ersetzen...|S"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Suchen & Ersetzen...|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabellen|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+msgid "Math|M"
+msgstr "Mathematisches|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 msgid "Read Only"
 msgstr "Schreibgeschützt"
 
 msgid "Read Only"
 msgstr "Schreibgeschützt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Rechtschreibprüfung|p"
 
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Rechtschreibprüfung|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX prüfen|X"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX prüfen|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Alle Fehlermarken entfernen|h"
 
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Alle Fehlermarken entfernen|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Float öffnen/schließen|F"
 
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Float öffnen/schließen|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Einstellungen|i"
 
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Einstellungen|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Neu konfigurieren|o"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Neu konfigurieren|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "als Zeilen|Z"
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "als Zeilen|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "als Absätze|A"
 
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "als Absätze|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Mehrspaltig|p"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Mehrspaltig|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linie oben|o"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linie oben|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linie unten|u"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linie unten|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Linie links|l"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Linie links|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Linie rechts|r"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Linie rechts|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Linksbündig|b"
 
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Linksbündig|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Zentriert|Z"
 
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Zentriert|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Rechtsbündig|g"
 
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Rechtsbündig|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "V.Ausr. oben|V"
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "V.Ausr. oben|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "V.Ausr. zentr.|t"
 
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "V.Ausr. zentr.|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "V.Ausr. unten|n"
 
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "V.Ausr. unten|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Zeile anfügen|f"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Zeile anfügen|f"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Zeile löschen|h"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Zeile löschen|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Zeile kopieren"
 
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Zeile kopieren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Zeilen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Zeilen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Spalte anfügen|S"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Spalte anfügen|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Spalte löschen|c"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Spalte löschen|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Spalte anfügen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Spalte anfügen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Spalten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr "Eqnarray anlegen"
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr "Eqnarray anlegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr "Multiline anlegen"
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr "Multiline anlegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Nummerierung an/aus|N"
 
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Nummerierung an/aus|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Zeilennummerierung an/aus|Z"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Zeilennummerierung an/aus|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Limits an/aus"
 
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Limits an/aus"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Zeile anfügen|f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Zeile anfügen|f"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Zeile löschen|h"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Zeile löschen|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Spalte anfügen|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Spalte anfügen|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Spalte löschen|c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Spalte löschen|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Nicht anzeigen|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Nicht anzeigen|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Innen:|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Innen:|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrizen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrizen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inline Formel|I"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inline Formel|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Eqnarray Umgebung"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Eqnarray Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Listen Umgebung"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Listen Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Linksbündig|b"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Linksbündig|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Rechtsbündig"
 
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Rechtsbündig"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "V.Ausr. oben"
 
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "V.Ausr. oben"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "V.Ausr. zentr."
 
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "V.Ausr. zentr."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "V.Ausr. unten"
 
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "V.Ausr. unten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+msgid "Math|h"
+msgstr "Mathe|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Sonderzeichen|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Zitat...|Z"
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Zitat...|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Querverweis...|Q"
 
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Querverweis...|Q"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Marke...|M"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Marke...|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fußnote|F"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fußnote|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Randnotiz|R"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Randnotiz|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Zeige Datei"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Zeige Datei"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Index Eintrag...|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Index Eintrag...|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notiz|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notiz|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Listen & Inhalt|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|#T"
 
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|p"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabellen...|b"
 
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabellen...|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Floats|l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Include Datei...|D"
 
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Include Datei...|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Insert Datei|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Externes Material...|E"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Externes Material...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Superscript|S"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Superscript|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Subscript|u"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Subscript|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFill|H"
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFill|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Trennmöglichkeit|T"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Trennmöglichkeit|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturtrenner|g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturtrenner|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "gesch. Leerzeichen|L"
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "gesch. Leerzeichen|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Satzendepunkt|p"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Satzendepunkt|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Anführungszeichen|A"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Anführungszeichen|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menü Trenner|M"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menü Trenner|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray Umgebung|E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray Umgebung|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "AMS align Umgebung|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "AMS align Umgebung|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat Umgebung|t"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat Umgebung|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS align Umgebung|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS align Umgebung|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "AMS xalignat Umgebung|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "AMS xalignat Umgebung|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "AMS xxalignat Umgebung"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "AMS xxalignat Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "AMS alignat Umgebung|t"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "AMS alignat Umgebung|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "AMS align Umgebung|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "AMS align Umgebung|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array Umgebung"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases Umgebung|C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases Umgebung|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Zeichensätze"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Mathematische Symbole|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Mathematische Symbole|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Font Familie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Font Familie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Formeleditor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Formeleditor"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Text nach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Text nach"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Font Familie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Font Familie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Schreibmaschine"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Schreibmaschine"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Text vor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Text vor"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "'Floatflt'-Abbildung"
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "'Floatflt'-Abbildung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index Liste|L"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index Liste|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX-Referenz...|B"
 
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX-Referenz...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Dokument...|L"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Dokument...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "ASCII als Zeilen...|Z"
 
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "ASCII als Zeilen...|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ASCII als Absätze...|A"
 
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ASCII als Absätze...|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 msgid "Character|C"
 msgstr "Zeichen|Z"
 
 msgid "Character|C"
 msgstr "Zeichen|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Absatz|A"
 
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Absatz|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|k"
 
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabellen|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Hervorhebung|H"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Hervorhebung|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitälchen|K"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitälchen|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Fettdruck|F"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Fettdruck|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX Stil|X"
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX Stil|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Umgebungstiefe verringern"
 
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Umgebungstiefe verringern"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Umgebungstiefe erhöhen"
 
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Umgebungstiefe erhöhen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX-Vorspann...|V"
 
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX-Vorspann...|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Anhang hier beginnen|b"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Anhang hier beginnen|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Programm erstellen|e"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Programm erstellen|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Aktualisieren|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX-Protokoll|L"
 
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX-Protokoll|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Gestartete Prozesse|G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Gestartete Prozesse|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-Informationen|X"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-Informationen|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Fehler|F"
 
 msgid "Error|E"
 msgstr "Fehler|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 msgid "Refs|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Refs|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Lesezeichen|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Speichere Lesezeichen 1|S"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Speichere Lesezeichen 1|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Speichere Lesezeichen 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Speichere Lesezeichen 2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Speichere Lesezeichen 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Speichere Lesezeichen 3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1"
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2"
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3"
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Einführung|E"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Einführung|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorium|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorium|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Benutzerhandbuch|B"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Benutzerhandbuch|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Profi-Tips|P"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Profi-Tips|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassung|A"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassung|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referenzhandbuch|R"
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referenzhandbuch|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-Konfiguration|K"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-Konfiguration|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Über LyX|L"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Über LyX|L"
 
@@ -7887,7 +7990,7 @@ msgstr "M
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Die Vorlage kann nicht geöffnet werden"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Die Vorlage kann nicht geöffnet werden"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Das Dokument ist bereits geöffnet:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Das Dokument ist bereits geöffnet:"
 
@@ -8011,11 +8114,11 @@ msgstr "W
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumente|#k"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumente|#k"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Beispiele|#B"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Beispiele|#B"
 
@@ -8023,8 +8126,8 @@ msgstr "Beispiele|#B"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX Documente (*.lyx)"
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX Documente (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Abgebrochen."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Abgebrochen."
 
@@ -8047,7 +8150,7 @@ msgstr " ..."
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 msgid "Document "
 msgstr "Dokument "
 
 msgid "Document "
 msgstr "Dokument "
 
@@ -8350,124 +8453,6 @@ msgstr "Dokument wurde als "
 msgid " to file `"
 msgstr " exportiert in die Datei `"
 
 msgid " to file `"
 msgstr " exportiert in die Datei `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Datei|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Bearbeiten|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Einfügen|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Layout|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Anzeigen|g"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigieren|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumente|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hilfe|H"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versionskontrolle|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importieren|m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportieren|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Auswahl einfügen|u"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-msgid "Math|M"
-msgstr "Mathematisches|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Ausrichtung"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-msgid "Math|h"
-msgstr "Mathe|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Sonderzeichen|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listen & Inhalt|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floats|l"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Insert Datei|e"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Zeichensätze"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Aktualisieren|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Lesezeichen|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisch (Brasilien)"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Frz. Kanadisch"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Französisch (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Deutsch (Neue Rechtschreibung)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -8983,29 +8968,31 @@ msgstr "Literatureintrag"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "BibTeX Style Dateien (*.bst)"
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "BibTeX Style Dateien (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
 
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "BibTeX Datenbank Dateien (*bib)"
 
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "BibTeX Datenbank Dateien (*bib)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank"
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
-msgid "Down"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Benutzerbefehle"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Befehl ausführen"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9053,67 +9040,67 @@ msgstr "
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Eineinhalb"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Eineinhalb"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Kleiner Abstand"
 
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Kleiner Abstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 msgid "Medskip"
 msgstr "Mittlerer Abstand"
 
 msgid "Medskip"
 msgstr "Mittlerer Abstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Großer Abstand"
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Großer Abstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr "leer"
 
 msgid "empty"
 msgstr "leer"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "plain"
 msgstr ""
 
 msgid "plain"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "headings"
 msgstr ""
 
 msgid "headings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9165,18 +9152,19 @@ msgstr "Literatureintrag"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-Vorspann"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-Vorspann"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Ränder"
 
 msgstr "Ränder"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Very small Margins"
+msgid "Very small margins"
 msgstr "A4 sehr schmale Ränder (nur Portrait)"
 
 msgstr "A4 sehr schmale Ränder (nur Portrait)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
 msgstr "Sehr breite Rände"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr "Sehr breite Rände"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9200,7 +9188,7 @@ msgstr "W
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Float Optionen"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Float Optionen"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
@@ -9345,7 +9333,7 @@ msgstr "Minipage"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Absatz Format"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Absatz Format"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Für dieses Layout nicht relevant!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Für dieses Layout nicht relevant!"
@@ -9364,79 +9352,79 @@ msgstr "LyX: Einstellungen"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Aussehen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Aussehen"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Ausgabe"
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Ausgabe"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Menü Layout|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Menü Layout|#M"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Bildschirmdarstellung"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Bildschirmdarstellung"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr "ASCII"
 
 msgid "Ascii"
 msgstr "ASCII"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Datumsformat|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Datumsformat|#D"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Formatkonvertierung"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Formatkonvertierung"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formate"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formate"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Sicherungskopien"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Sicherungskopien"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Dokumentenverzeichnis"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Dokumentenverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9464,7 +9452,7 @@ msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Zeige Datei"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Zeige Datei"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Rechtschreibprüfung beendet!"
 
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Rechtschreibprüfung beendet!"
 
@@ -10829,7 +10817,7 @@ msgstr "Importiere %1$s..."
 msgid "Importing "
 msgstr "Importiere "
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Importiere "
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -10886,7 +10874,7 @@ msgstr ""
 "Innerhalb einer ERT-Einfügungen dürfen Font Typen nicht verändert werden!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 "Innerhalb einer ERT-Einfügungen dürfen Font Typen nicht verändert werden!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Sorry."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Sorry."
 
@@ -10975,35 +10963,35 @@ msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format"
 msgid "No image"
 msgstr "Kein Bild"
 
 msgid "No image"
 msgstr "Kein Bild"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Die Datei "
 
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Die Datei "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr "kann nicht in das Temporäre Verzeichnis kopiert werden."
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr "kann nicht in das Temporäre Verzeichnis kopiert werden."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Die Datei kann nicht umgewandelt werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Die Datei kann nicht umgewandelt werden"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um von %1$s nach %2$s zu konvertieren"
 
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um von %1$s nach %2$s zu konvertieren"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format "
 
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafikdatei: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafikdatei: %1$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafikdatei:"
 
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafikdatei:"
 
@@ -11121,27 +11109,27 @@ msgstr "Mehrfachspalten sind nur horizontal m
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Text Einfügung geöffnet"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Text Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Dieser Vorgang ist nicht möglich"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Dieser Vorgang ist nicht möglich"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz einzubinden!"
 
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz einzubinden!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " unbekannt"
 
 msgid " not known"
 msgstr " unbekannt"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Unbekannter Abstand: "
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Unbekannter Abstand: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Fehler: der Befehl LatexType ist hier nicht erlaubt.\n"
 
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Fehler: der Befehl LatexType ist hier nicht erlaubt.\n"
 
@@ -11945,11 +11933,11 @@ msgstr "(Das Dokument wird bei 'Nein' nicht gespeichert!)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Vorlagen|#V"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Vorlagen|#V"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|LyX Dokumente (*.lyx)"
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|LyX Dokumente (*.lyx)"
 
@@ -12171,150 +12159,150 @@ msgstr "Unbekannte Funktion."
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nichts zu tun"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nichts zu tun"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unbekannte Aktion"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unbekannte Aktion"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Befehl ist deaktiviert"
 
 #. no
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Befehl ist deaktiviert"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Unbekannte Funktion (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Unbekannte Funktion (%1$s)"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Unbekannte Funktion ("
 
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Unbekannte Funktion ("
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 msgid "Saving document "
 msgstr "Speichere Dokument "
 
 msgid "Saving document "
 msgstr "Speichere Dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 msgid " done."
 msgstr " fertig."
 
 msgid " done."
 msgstr " fertig."
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Öffne Hilfe-Datei "
 
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Öffne Hilfe-Datei "
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dies ist nur im Mathematik-Modus möglich!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dies ist nur im Mathematik-Modus möglich!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öffne Unterdokument "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öffne Unterdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" ist gescheitert - die Farbe ist nicht definiert oder darf "
 "nicht umdefiniert werden."
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" ist gescheitert - die Farbe ist nicht definiert oder darf "
 "nicht umdefiniert werden."
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr "Set-color "
 
 msgid "Set-color "
 msgstr "Set-color "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 " ist gescheitert - die Farbe ist nicht definiert oder darf nicht umdefiniert "
 "werden."
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 " ist gescheitert - die Farbe ist nicht definiert oder darf nicht umdefiniert "
 "werden."
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 msgid "Select template file"
 msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 msgid "No such file"
 msgstr "Datei nicht vorhanden"
 
 msgid "No such file"
 msgstr "Datei nicht vorhanden"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument mit diesem Namen anlegen?"
 
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument mit diesem Namen anlegen?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 msgid "Canceled"
 msgstr "Abgebrochen."
 
 msgid "Canceled"
 msgstr "Abgebrochen."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 msgid "Opening document "
 msgstr "Öffne Dokument "
 
 msgid "Opening document "
 msgstr "Öffne Dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 msgid " opened."
 msgstr " geöffnet."
 
 msgid " opened."
 msgstr " geöffnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Das Dokument konnte nicht geöffnet werden: "
 
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Das Dokument konnte nicht geöffnet werden: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 msgid "Select "
 msgstr "Wählen Sie "
 
 msgid "Select "
 msgstr "Wählen Sie "
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 msgid " file to import"
 msgstr "die einzufügende Datei"
 
 msgid " file to import"
 msgstr "die einzufügende Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12322,15 +12310,15 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie das Dokument jetzt schließen?\n"
 "('Nein' wechselt zur geöffneten Version)"
 
 "Möchten Sie das Dokument jetzt schließen?\n"
 "('Nein' wechselt zur geöffneten Version)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ein Dokument mit dem Namen"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ein Dokument mit dem Namen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "existiert bereits. Überschreiben?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Willkommen bei LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Willkommen bei LyX!"
 
@@ -12374,7 +12362,8 @@ msgstr "Verwenden Sie die Kommandozeilenoption '-sysdir' oder "
 
 #: src/lyx_main.C:354
 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
 
 #: src/lyx_main.C:354
 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-msgstr "setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_13x auf das LyX-Systemverzeichnis,"
+msgstr ""
+"setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_13x auf das LyX-Systemverzeichnis,"
 
 #: src/lyx_main.C:356
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
 
 #: src/lyx_main.C:356
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
@@ -12534,11 +12523,13 @@ msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls"
 
 #: src/lyx_main.C:863
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 
 #: src/lyx_main.C:863
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Die Option --export verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]"
+msgstr ""
+"Die Option --export verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]"
 
 #: src/lyx_main.C:875
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 
 #: src/lyx_main.C:875
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]"
+msgstr ""
+"Die Option --import verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]"
 
 #: src/lyx_main.C:880
 msgid "Missing filename for --import"
 
 #: src/lyx_main.C:880
 msgid "Missing filename for --import"
index 77f16305cc2f1fca6cec41781a339d034791dea1..043e443cff90955a1a77ebf2f9b7b1986c8b8c37 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
 "Language-Team: es <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
 "Language-Team: es <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
@@ -979,9 +979,9 @@ msgstr "Aceptar"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Funciones"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Griego"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Griego"
 
@@ -2282,8 +2282,8 @@ msgstr "Normal"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Desde"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Desde"
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Vi
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Normal"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Normal"
@@ -2524,8 +2524,8 @@ msgstr "Altura"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Anchura"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Anchura"
@@ -2585,7 +2585,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2596,6 +2595,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
@@ -2648,7 +2648,6 @@ msgstr "El nombre del formato que aparecer
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2656,6 +2655,7 @@ msgstr "El nombre del formato que aparecer
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2664,49 +2664,81 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Base datos:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Base datos:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Base datos:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Base datos:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Base datos:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr "&Agregar"
 
 msgstr "&Agregar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Base datos:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Base datos:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Base datos:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Examinar..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Base datos:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Borrar|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Estilo:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Alternar estilo TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Examinar..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Examinar..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Seleccionar modelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Seleccionar modelo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2714,45 +2746,31 @@ msgstr "Seleccionar modelo"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Actualizar"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Actualizar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Editar preferencias"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Editar preferencias"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Elemento de bibliografía"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Elemento de bibliografía"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ver Indice General"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ver Indice General"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Borrar|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Base datos:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Estilo:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Alternar estilo TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2785,7 +2803,7 @@ msgstr "Tama
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2871,9 +2889,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicar"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicar"
 
@@ -2888,8 +2906,8 @@ msgstr "Cita"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Restaurar"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Restaurar"
 
@@ -2927,10 +2945,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3322,7 +3340,7 @@ msgstr "[no mostrado]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Normal"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Normal"
@@ -3717,94 +3735,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Filas"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Número de copias a imprimir"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Columnas"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Porcentaje de la columna"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "línea de minipágina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Alto"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Alto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centro"
+msgid "Middle"
+msgstr "&Medio"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Fondo"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Fondo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Alin. Vertical|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Alin. Vertical|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espacios verticales"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Alin. Horizontal|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "línea de minipágina"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "&Medio"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3837,19 +3798,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Personalización|C"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Personalización|C"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3862,8 +3833,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Cortar"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Cortar"
@@ -4014,1441 +3985,1477 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Comandos de usuario"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Imposible imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Colores"
+msgid "&to"
+msgstr " hasta "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "otro..."
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Imposible imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "¡Errores de conversión!"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Desde|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Conversores"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Imprimir todas las páginas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "texto"
+msgid "&All"
+msgstr "&Aplicar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Restaurar"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Imprimir sólo las páginas impares"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Conversores"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Imprimir sólo las páginas pares"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Alto"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Orden inverso"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Desde|#F"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Imprimir en orden inverso (última página primero)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Editar archivo|#E"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Número de copias a imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modificar|#M"
+msgid "&Collate"
+msgstr "latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "formato fecha|#f"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Copias"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Imprimir"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "formato fecha|#f"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Orientación"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Impresora"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Gráficos"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "No mostrar|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Archivo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Gráficos"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Seleccionar archivo de salida"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formatos"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Editar preferencias"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formatos"
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Fondo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nombre GUI|#G"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Es posible que el documento esté truncado"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formatos"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Ordenar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Ver"
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "¿Ordenar referencias en orden alfabético?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Atajo|#S"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Preferencias"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extensión|#E"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipágina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clave"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Examinar..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selección"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Preferencias"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Otros"
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "El nombre del formato que aparecerá en los menúes."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Referencia :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Mapa del teclado"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formatos"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "línea de minipágina"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nombre:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comando de inicio|#n"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Referencias disponibles"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Idioma por defecto|#I"
+msgid "Available references"
+msgstr "Referencias disponibles"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comando de término|#e"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Documento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Idioma:"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Buscar y Reemplazar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Auto inicio|#i"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Buscar|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Usar incluido|#i"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Reemplazar con|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Mayús/Minús|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Auto inicio|#i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marca activada|#M"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Reemplazar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "opciones extras"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Reemp. todos|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Cortar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "comando"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Confirmación al salir|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codificación TeX|#T"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Claves disponibles"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Tamaño por defecto|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "File: "
+msgstr "Archivo `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Opciones Extras"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Corrector ortográfico"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Ejecutar comando"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Funciones"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "opciones extras"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Directorio del usuario: "
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Insertar en diccionario personal|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Documento exportado como "
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "LyX Server pipes"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorar palabra|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Directorio del usuario: "
+msgid "&Accept"
+msgstr "Accepted"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Creando directorio "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Aceptar la palabra por esta sesión|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "línea de minipágina"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Impresora"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Funciones"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Comandos de usuario"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Posición de flotantes:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Especifique el tamaño del papel por defecto."
+msgid "Current word"
+msgstr "Centro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "adaptador de salida"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "comando-inset"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "inverso"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Insertar tabla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "a impresora"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Filas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "tamaño del papel"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Número de copias a imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "a archivo"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Columnas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "comando de impresión"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Porcentaje de la columna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "páginas impares"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "tipo de papel"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Archivo de registro de LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opciones Extras"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "prefijo cola de impresión"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Claves seleccionadas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "páginas pares"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "extensión del archivo"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Incluir archivo|a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "apaisado"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Releer|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copias"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Archivo resultante es vacío"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "rango de página"
+msgid "&View"
+msgstr "Ver"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Tipos en pantalla"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Tipo ``sans serif''|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Tipo de ``máquina''"
+msgid "Entry"
+msgstr "Insertar etiqueta:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romana"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Formato de tabla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI pantalla|#D"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Seleccionar archivo de salida"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Aumentar %|#Z"
+msgid "&Selection"
+msgstr "selección"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Claves seleccionadas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Más grande"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Muy grande"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Índice General"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorme"
+msgid "&Type"
+msgstr "Tipo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Enorme"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Muy pequeña"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Insertar etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Bastante pequeña"
+msgid "&URL"
+msgstr " URL "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Pequeña"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Name"
+msgstr "Nombre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Diminuta"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nombre asociado con la URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Grande"
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Generar hiperlink"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Corrector ortográfico"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "¿Salida como hiperlink?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Corrector ortográfico"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Control de versiones|v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Usar lenguaje alternativo|#l"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Opciones Extras"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Usar caracteres de escape|#e"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Ruta por defecto"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Diccionario personal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgid "Outer"
+msgstr "Otro ("
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Posición de flotantes:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Usar entrada codificada|#i"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espacios verticales"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Alin. Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Archivo interfaz de usuario|#U"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "línea de minipágina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Archivo de asociaciones|#A"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "línea de minipágina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Opciones de pantalla"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Alin. Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Intervalo de salto de rueda del mouse"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicolumna|M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursor sigle a la barra de desplazamiento|#C"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloque"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Documento"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Alin. Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "¿Guardar documento?"
+msgid "Column"
+msgstr "Columnas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "inverso"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Añadir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Líneas"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Añadir columna|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Borrar|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Borrar columna|D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Guardar"
+msgid "Row"
+msgstr "Filas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Imposible imprimir"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Borrar|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " hasta "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Borrar fila|w"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Imposible imprimir"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Desde|#F"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Imprimir todas las páginas"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Aplicar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Imprimir sólo las páginas impares"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Imprimir sólo las páginas pares"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Columnas "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Orden inverso"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Alin. Vertical|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Imprimir en orden inverso (última página primero)"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Anchura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Número de copias a imprimir"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Copias"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Imprimir"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Girar 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Orientación"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Impresora"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Archivo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Seleccionar archivo de salida"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Alineación|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#, fuzzy
+msgid "&Borders"
+msgstr "Bordes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Editar preferencias"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Fijar bordes|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Fondo"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Bordes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Es posible que el documento esté truncado"
+msgid "&Default"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Ordenar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#, fuzzy
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Fijar bordes|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "¿Ordenar referencias en orden alfabético?"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Limpiar|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Preferencias"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Liberar bordes|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipágina"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Tabla larga"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Preferencias"
+msgid "Settings"
+msgstr "Documentos"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "El nombre del formato que aparecerá en los menúes."
+msgid "Header:"
+msgstr "Encabezado"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Referencia :"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Pié"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formatos"
+msgid "First header:"
+msgstr "Encabezado"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nombre:"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Último pie|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Referencias disponibles"
+msgid "Border above"
+msgstr "Bordes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Referencias disponibles"
+msgid "Border below"
+msgstr "Bordes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Documento"
+msgid "on"
+msgstr "Listo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Buscar y Reemplazar"
+msgid "double"
+msgstr "Dos caras"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Buscar|#B"
+msgid "is empty"
+msgstr "Profundidad"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Reemplazar con|#R"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Imposible imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Mayús/Minús|#M"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Centro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Centro"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Reemplazar"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Comandos de usuario"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Reemp. todos|#R#r"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Colores"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Cortar"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Colores"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "comando"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "otro..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Confirmación al salir|#E"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "¡Errores de conversión!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Conversores"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Claves disponibles"
+msgid "&New"
+msgstr "texto"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Archivo `"
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Restaurar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Corrector ortográfico"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Conversores"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Funciones"
+msgid "&To:"
+msgstr "&Alto"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Desde|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Agregar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Editar archivo|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Insertar en diccionario personal|#p"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Modificar|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "Date Format"
+msgstr "formato fecha|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorar palabra|#g"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "formato fecha|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Accepted"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Gráficos"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Aceptar la palabra por esta sesión|#A"
+msgid "Do not display"
+msgstr "No mostrar|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Gráficos"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Funciones"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formatos"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Posición de flotantes:|#L"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formatos"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Centro"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nombre GUI|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formatos"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Ver"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Atajo|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Insertar tabla"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extensión|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "línea de minipágina"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clave"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "línea de minipágina"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selección"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Alin. Horizontal|#H"
+msgid "&First:"
+msgstr "Otros"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolumna|M"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Examinar..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Mapa del teclado"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloque"
+msgid "Language settings"
+msgstr "línea de minipágina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Alin. Horizontal|#H"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comando de inicio|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Columnas"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Idioma por defecto|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Añadir"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comando de término|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Añadir columna|#A"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Idioma:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Borrar|#D"
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Auto inicio|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Borrar columna|D"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Usar incluido|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Filas"
+msgid "&Global"
+msgstr "G|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Borrar|#D"
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Auto inicio|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Borrar fila|w"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marca activada|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Columnas "
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "opciones extras"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Alin. Vertical|#V"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+msgid "US Letter"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Anchura"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Girar 90°|#9"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Codificación TeX|#T"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Tamaño por defecto|#P"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "External applications"
+msgstr "Opciones Extras"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Ejecutar comando"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "opciones extras"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Alineación|#A"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Directorio del usuario: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Bordes"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Documento exportado como "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Fijar bordes|#S"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "LyX Server pipes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Bordes"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Directorio del usuario: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Creando directorio "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Fijar bordes|#S"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "línea de minipágina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Limpiar|#e"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Impresora"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Liberar bordes|#U"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Comandos de usuario"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Tabla larga"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Especifique el tamaño del papel por defecto."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "adaptador de salida"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Documentos"
+msgid "Command options"
+msgstr "comando-inset"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Encabezado"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "inverso"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Pié"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "a impresora"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Encabezado"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "tamaño del papel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "a archivo"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "comando de impresión"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "páginas impares"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "tipo de papel"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opciones Extras"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Último pie|#L"
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "prefijo cola de impresión"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Bordes"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Bordes"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "páginas pares"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Listo"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "extensión del archivo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dos caras"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "apaisado"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Profundidad"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copias"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Imposible imprimir"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "rango de página"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-#, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Centro"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Tipos en pantalla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Centro"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Tipo ``sans serif''|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Tipo de ``máquina''"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Archivo de registro de LaTeX"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "TeX|X"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "DPI pantalla|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX|X"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Aumentar %|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Claves seleccionadas"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Más grande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Muy grande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Incluir archivo|a"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorme"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Releer|#R#r"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Enorme"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Archivo resultante es vacío"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Muy pequeña"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Ver"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Bastante pequeña"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Pequeña"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Diminuta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Insertar etiqueta:"
+msgid "Large:"
+msgstr "Grande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Corrector ortográfico"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Formato de tabla"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Corrector ortográfico"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Seleccionar archivo de salida"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Usar lenguaje alternativo|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "selección"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Usar caracteres de escape|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Claves seleccionadas"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Diccionario personal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Índice General"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Usar entrada codificada|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Insertar etiqueta"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Examinar..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr " URL "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr ""
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Archivo interfaz de usuario|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nombre"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Archivo de asociaciones|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nombre asociado con la URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Opciones de pantalla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Generar hiperlink"
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Intervalo de salto de rueda del mouse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "¿Salida como hiperlink?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Cursor sigle a la barra de desplazamiento|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Control de versiones|v"
+msgid "Documents"
+msgstr "Documento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Opciones Extras"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "¿Guardar documento?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Ruta por defecto"
+msgid " every"
+msgstr "inverso"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Otro ("
+msgid "minutes"
+msgstr "Líneas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Posición de flotantes:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Guardar"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5853,7 +5860,7 @@ msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6604,7 +6611,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
 msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Más"
 
 msgid "More"
 msgstr "Más"
 
@@ -6930,32 +6937,32 @@ msgstr ""
 msgid " Keywords"
 msgstr "Clave"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Clave"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Austriaco"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "Austriaco"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Húngaro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "azul"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "azul"
@@ -6965,994 +6972,1092 @@ msgstr "azul"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugués"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugués"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretón"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretón"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Inglés británico"
 
 msgid "British"
 msgstr "Inglés británico"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Húngaro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Inglés canadiense"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "Canadian"
 msgstr "Inglés canadiense"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalán"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalán"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croata"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croata"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Checoslovaco"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Checoslovaco"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Danés"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Danés"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Inglés"
 
 msgid "English"
 msgstr "Inglés"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonio"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonio"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandés"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandés"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicio"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicio"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreo"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreo"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Noruego"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Noruego"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polaco"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polaco"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugués"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugués"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumano"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumano"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Escocés"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Escocés"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Alemán"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Alemán"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Croata"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Croata"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Eslovenio"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Eslovenio"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Archivo|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Editar|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Insertar|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formato|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Ver|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navegar|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documentos|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ayuda|y"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nuevo...|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nuevo...|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nuevo documento basado en plantilla...|p"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nuevo documento basado en plantilla...|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Abrir...|A"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Abrir...|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Cerrar|C"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Cerrar|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Guardar|G"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Guardar|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Guardar como...|u"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Guardar como...|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrar|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrar|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Control de versiones|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importar|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportar|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Imprimir...|p"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Imprimir...|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Salir|S"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Salir|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrar|R"
 
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrar|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Efectuar revisión (check-in) de cambios|E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Efectuar revisión (check-in) de cambios|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Obtener revisión (check-out) para editar|O"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Obtener revisión (check-out) para editar|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Volver a la última versión|u"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Volver a la última versión|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Deshacer última revisión (check-in)|D"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Deshacer última revisión (check-in)|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrar Historial|H"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrar Historial|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Cortar|C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Cortar|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Deshacer|U"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Deshacer|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Rehacer|d"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Rehacer|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Cortar|C"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Cortar|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copiar|o"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copiar|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Pegar|P"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Pegar|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Pegar selección externa|x"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Buscar y Reemplazar...|B"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Buscar y Reemplazar...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Formato Tabular|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Fórmulas|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (sólo lectura)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (sólo lectura)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Corrector ortográfico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Corrector ortográfico"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificar TeX|V"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificar TeX|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Eliminar todos los mensajes de error|E"
 
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Eliminar todos los mensajes de error|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Flotante cerrado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Flotante cerrado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Preferencias"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurar|R"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurar|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Como líneas|l"
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Como líneas|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Como párrafos indentados|p"
 
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Como párrafos indentados|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicolumna|M"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicolumna|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Línea de arriba|T"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Línea de arriba|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Línea del fondo|B"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Línea del fondo|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Línea izquierda|L"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Línea izquierda|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Línea derecha|R"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Línea derecha|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Alineado a la izquierda|e"
 
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Alineado a la izquierda|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Centrado|C"
 
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Centrado|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Alineado a la derecha|i"
 
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Alineado a la derecha|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Alineación vertical superior|o"
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Alineación vertical superior|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Alineación vertical Centrado|n"
 
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Alineación vertical Centrado|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Alineación verticila del fondo|V"
 
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Alineación verticila del fondo|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Añadir fila|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Añadir fila|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Borrar fila|w"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Borrar fila|w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copiar|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copiar|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Filas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Filas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Añadir columna|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Añadir columna|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Borrar columna|D"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Borrar columna|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Añadir columna|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Añadir columna|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Columnas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Columnas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Alternar subrayado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Alternar subrayado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Alternar subrayado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Alternar subrayado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Alternar negritas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Alternar negritas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Alineación"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Añadir fila|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Añadir fila|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Borrar fila|w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Borrar fila|w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Añadir columna|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Añadir columna|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Borrar columna|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Borrar columna|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "No mostrar|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "No mostrar|#D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Insertar|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Insertar|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matriz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matriz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Insertar figura|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Insertar figura|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Mostrar fórmula|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Mostrar fórmula|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Alineación|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Alineación|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Alineado a la izquierda|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Alineado a la izquierda|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Alineado a la derecha|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Alineado a la derecha|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Alineación vertical superior|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Alineación vertical superior|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Alineación vertical Centrado|n"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Alineación vertical Centrado|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Alineación verticila del fondo|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Alineación verticila del fondo|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Fórmulas|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Caracter especial|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Citar referencia...|C"
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Citar referencia...|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Referencia cruzada...|R"
 
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Referencia cruzada...|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiqueta...|E"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiqueta...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Insertar nota al pié de página|p"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Insertar nota al pié de página|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Insertar nota al margen|m"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Insertar nota al margen|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "&Archivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Insertar clave para índice...|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Insertar clave para índice...|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Nota|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Nota|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Listas y TOC|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipágina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipágina"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Gráficos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Formato tabular...|b"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Formato tabular...|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Flotantes|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Incluir archivo|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Incluir archivo|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Insertar archivo|t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Material externo...|x"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Material externo...|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Superíndice|S"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Superíndice|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Subíndice|u"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Subíndice|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Relleno horizontal (HFill)|H"
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Relleno horizontal (HFill)|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Insertar punto de guionado|p"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Insertar punto de guionado|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Salto de línea|l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Salto de línea|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Espacio protegido|E"
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Espacio protegido|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Salto de línea|l"
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Salto de línea|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Puntos|P"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Puntos|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Fin de sentencia|F"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Fin de sentencia|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Comillas comunes|C"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Comillas comunes|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separador de menú|m"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separador de menú|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Mostrar fórmula|M"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Mostrar fórmula|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Alineación|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Alineación|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Alineación|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Alineación|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cambiar profundidad de entorno"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cambiar profundidad de entorno"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Panel de Fórmulas|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Panel de Fórmulas|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Familia:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Familia:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Modo de fórmulas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Modo de fórmulas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Texto después"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Texto después"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Familia:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Familia:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Tipo de ``máquina''"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Tipo de ``máquina''"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Texto siguiente|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Texto siguiente|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indice General|G"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indice General|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indice de materias|I"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indice de materias|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Referencias generadas por BibTeX...|B"
 
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Referencias generadas por BibTeX...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento LyX...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento LyX...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii como líneas...|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii como líneas...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii como párrafos...|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii como párrafos...|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Juego de caracteres:|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Juego de caracteres:|#H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Párrafo...|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Párrafo...|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documentos|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documentos|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Formato Tabular|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Énfasis|E"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Énfasis|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Pronombre|N"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Pronombre|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Negrita|B"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Negrita|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX|X"
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Cambiar profundidad de entorno|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Cambiar profundidad de entorno|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Incrementar profundidad de entorno"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Incrementar profundidad de entorno"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preámbulo LaTeX...|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preámbulo LaTeX...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construir programa|B"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construir programa|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Actualizar|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Archivo de registro de LaTeX|L"
 
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Archivo de registro de LaTeX|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Índice General|I"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Índice General|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Configuración de LaTeX|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Configuración de LaTeX|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Error|E"
 
 msgid "Error|E"
 msgstr "Error|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Fondo|#d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introducción|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introducción|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guía del usuario|U"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guía del usuario|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Características extendidas|E"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Características extendidas|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalización|C"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalización|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Manual de referencia|R"
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Manual de referencia|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Indice General|G"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Indice General|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuración de LaTeX|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuración de LaTeX|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8193,7 +8298,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "No se puede abrir modelo"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "No se puede abrir modelo"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "El documento ya está abierto:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "El documento ya está abierto:"
 
@@ -8320,12 +8425,12 @@ msgstr "Selecione el documento a insertar"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Ejemplos"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Ejemplos"
@@ -8334,8 +8439,8 @@ msgstr "Ejemplos"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
@@ -8358,7 +8463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento exportado como "
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento exportado como "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documento"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documento"
@@ -8666,128 +8771,6 @@ msgstr "Documento exportado como "
 msgid " to file `"
 msgstr " a archivo `"
 
 msgid " to file `"
 msgstr " a archivo `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Archivo|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Editar|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Insertar|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Formato|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Ver|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navegar|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documentos|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ayuda|y"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Control de versiones|v"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importar|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportar|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Pegar selección externa|x"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Fórmulas|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Alineación"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Fórmulas|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Caracter especial|e"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listas y TOC|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Flotantes|a"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Insertar archivo|t"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Actualizar|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Fondo|#d"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Francés canadiense"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Francés (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Alemán (nuevo dialecto)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9363,33 +9346,34 @@ msgstr "Elemento de bibliograf
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Alternar estilo TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Alternar estilo TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Base datos:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Base datos:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Base datos:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Base datos:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Listo"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Comandos de usuario"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Ejecutar comando"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9447,74 +9431,74 @@ msgstr "texto"
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Una cara"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Una cara"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US letter"
 msgstr ""
 
 msgid "US letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Muy pequeña"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Muy pequeña"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medio"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Grande"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Grande"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Logitud"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Logitud"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Profundidad"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Profundidad"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espaciado"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espaciado"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Manipulación de la GUI"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Manipulación de la GUI"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9573,17 +9557,18 @@ msgstr "Elemento de bibliograf
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preámbulo LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preámbulo LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Márgenes"
 
 msgstr "Márgenes"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Márgenes"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9610,7 +9595,7 @@ msgstr "Seleccionar l
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opciones"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
@@ -9761,7 +9746,7 @@ msgstr "Minip
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Formato párrafo (más)"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Formato párrafo (más)"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "¡No tiene sentido en este formato!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "¡No tiene sentido en este formato!"
@@ -9782,80 +9767,80 @@ msgstr "Preferencias"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Salida"
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Salida"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Archivo interfaz de usuario|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Archivo interfaz de usuario|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Tipos en pantalla"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Tipos en pantalla"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "formato fecha|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "formato fecha|#f"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Impresora"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Impresora"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Conversores"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Conversores"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formatos"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formatos"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "¡Error! No se pudo crear directorio temporal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "¡Error! No se pudo crear directorio temporal:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9887,7 +9872,7 @@ msgstr "Enviar documento a comando"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "&Archivo"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "¡Revisión de ortografía terminada!"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "¡Revisión de ortografía terminada!"
@@ -11278,7 +11263,7 @@ msgstr "Importando"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importando"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Importando"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11337,7 +11322,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "No se permiten cambios de tipos dentros de insets ERT."
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr "No se permiten cambios de tipos dentros de insets ERT."
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Lo siento."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Lo siento."
 
@@ -11431,37 +11416,37 @@ msgstr "Convertir \"a\" este formato"
 msgid "No image"
 msgstr "(Sin cambios)"
 
 msgid "No image"
 msgstr "(Sin cambios)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "No se puede ver archivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "No se puede ver archivo"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Dir. temp"
 
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Dir. temp"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "No se puede convertir el archivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "No se puede convertir el archivo"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "No hay información para converción "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "No hay información para converción "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "No hay información para converción "
 
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "No hay información para converción "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Archivo gráfico|#F"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Archivo gráfico|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Archivo gráfico|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Archivo gráfico|#F"
@@ -11589,27 +11574,27 @@ msgstr "Las multicolumnas s
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inset de texto abierto"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inset de texto abierto"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operación no permitida"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operación no permitida"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "No se puede incluir más de un párrafo."
 
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "No se puede incluir más de un párrafo."
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Formato "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Formato "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " desconocido"
 
 msgid " not known"
 msgstr " desconocido"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Error: profundidad incorrecta para el comando LaTeXType.\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Error: profundidad incorrecta para el comando LaTeXType.\n"
@@ -12447,12 +12432,12 @@ msgstr "(de otro modo, el documento no se guardar
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Plantillas|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Plantillas|#t"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12684,162 +12669,162 @@ msgstr "Acci
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada que hacer"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada que hacer"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acción desconocida"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acción desconocida"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "comando-inset"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "comando-inset"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "El documento es de sólo lectura"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "El documento es de sólo lectura"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "No se permite ese comando con un documento abierto"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "No se permite ese comando con un documento abierto"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Acción desconocida"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Acción desconocida"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Acción desconocida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Acción desconocida"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Guardando documento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Guardando documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Guardando documento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Guardando documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Ir hacia abajo"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Ir hacia abajo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "No se encuentra argumento"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "No se encuentra argumento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abriendo archivo de ayuda"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abriendo archivo de ayuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Abriendo archivo de ayuda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Abriendo archivo de ayuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "¡Sólo se permite en modo de fórmulas!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "¡Sólo se permite en modo de fórmulas!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abriendo archivo hijo "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abriendo archivo hijo "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" fallido - el color es indefinido o no puede ser redefinido"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" fallido - el color es indefinido o no puede ser redefinido"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" fallido - el color es indefinido o no puede ser redefinido"
 
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" fallido - el color es indefinido o no puede ser redefinido"
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleccionar archivo de salida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleccionar archivo de salida"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Seleccione el documento a abrir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Seleccione el documento a abrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Ultimos archivos"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Ultimos archivos"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "¿Crear nuevo documento con este nombre?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "¿Crear nuevo documento con este nombre?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancelado."
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abriendo documento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abriendo documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Abriendo archivo hijo "
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Abriendo archivo hijo "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "¡No hay documentos abiertos!"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "¡No hay documentos abiertos!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Ir hacia abajo"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Ir hacia abajo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "No se pudo abrir el documento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "No se pudo abrir el documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "No se pudo abrir el documento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "No se pudo abrir el documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Selecionar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Selecionar"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12847,15 +12832,15 @@ msgstr ""
 "¿Quiere cerrar ese documento ahora?\n"
 "('No' simplemente cambiará a la versión abierta)"
 
 "¿Quiere cerrar ese documento ahora?\n"
 "('No' simplemente cambiará a la versión abierta)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un documento con nombre"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un documento con nombre"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ya existe. ¿Sobreescribir?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ya existe. ¿Sobreescribir?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "¡Bienvenido a LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "¡Bienvenido a LyX!"
 
index bcb0b257d1bfd72251225f7cde7df0a7cf1827f1..6290e41fbcd510b22e728b51a39c2f48499061b1 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
 "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
 "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "Ongi"
 
 msgid "OK"
 msgstr "Ongi"
 
@@ -978,9 +978,9 @@ msgstr "Ongi"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Funtzioak"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekera"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekera"
 
@@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr "Jatorrizkoa"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Nondik"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Nondik"
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Pinportak"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Jatorrizkoa"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Jatorrizkoa"
@@ -2524,8 +2524,8 @@ msgstr "Altuera"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Zabalera"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Zabalera"
@@ -2585,7 +2585,6 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2596,6 +2595,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Itxi"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Itxi"
 
@@ -2649,7 +2649,6 @@ msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2657,6 +2656,7 @@ msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&Onartu"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&Onartu"
 
@@ -2665,49 +2665,81 @@ msgstr "&Onartu"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Etsi"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Datu Basea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Datu Basea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Datu Basea:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr "&Gehitu"
 
 msgstr "&Gehitu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Datu Basea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Datu Basea:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Arakatu..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Datu Basea:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ezabatu|#E"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Itxura:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX itxura txandatu"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Arakatu..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Arakatu..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Eredua aukeratu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Eredua aukeratu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2715,45 +2747,31 @@ msgstr "Eredua aukeratu"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Eguneratu"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Eguneratu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Lehentasunak Argitatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Lehentasunak Argitatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Etsi"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Bibliografi elementua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Bibliografi elementua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ezabatu|#E"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Datu Basea:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Itxura:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX itxura txandatu"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2786,7 +2804,7 @@ msgstr "Hizki Neurria:|#u"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2872,9 +2890,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Eragin"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Eragin"
 
@@ -2889,8 +2907,8 @@ msgstr "Aipamena"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Berrezarri"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Berrezarri"
 
@@ -2928,10 +2946,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3325,7 +3343,7 @@ msgstr "[erakutsi barik]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Jatorrizkoa"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Jatorrizkoa"
@@ -3721,94 +3739,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Lerroak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Zutabeak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Zutabeen ehunekoa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Goikaldea"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Goikaldea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Erdigunea"
+msgid "Middle"
+msgstr "&Erdia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Azpikaldea"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Azpikaldea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "&Erdia"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3841,19 +3802,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Egokitzaketa|E"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Egokitzaketa|E"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Ezker"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 msgid "Left"
 msgstr "Ezker"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Eskuin"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Eskuin"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Erdigunea"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3866,8 +3837,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Bezeroa"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Bezeroa"
@@ -4018,1452 +3989,1488 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
-"luzeera handiena da."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Koloreak"
+msgid "&to"
+msgstr "nora"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Koloreak"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "beste..."
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Nondik|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Bihurketa Akatsak!"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Orri guztiak inprimatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+msgid "&All"
+msgstr "&Eragin"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "testua"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Berrezarri"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Alderantziz inprimatu (azken orrialdea lehendabizi)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Nondik|#N"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Erkatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Eraldatu|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Hainbat kopia eman"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Inprimatu"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Norabidea"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Inprimagailua"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Grafikoak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fitxategia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Grafikoak"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Erreferentzia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Egiturak"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Lehentasunak Argitatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Egiturak"
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Azpikaldea"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "GUI izena|#G"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Idazkia aldatua egon daiteke"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Egiturak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Sailkatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Ikuspegia"
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Laisterbidea|#L"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Lehentasuna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Luzapena|#u"
+msgid "<page>"
+msgstr "Orri-ttipia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Giltza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Arakatu..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Atala"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Erreferentzia politta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Lehen Izena"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Arakatu..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Erreferentzia :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Teklatu mapa"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Egiturak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Izena:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
+msgid "Available references"
+msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Idazkia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Hizkuntza:"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Bere kasa hasi|#h"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Bilatu|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Barneratua erabili|#B"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ordezkatu|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Larri/Xehea|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Bere kasa hasi|#h"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Atzerritarra zotz-atu|#M"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ordezkatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "beste aukerak"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Gutuna"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Hitzez Hitz"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Bezeroa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Ariketa"
+msgid "&Command:"
+msgstr "agindua"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX Kodetzen|#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Tekla Eskuragarriak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
-"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+msgid "File: "
+msgstr "Fitxategia `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Zuzentzailea"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Agindua landu"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Galdera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "beste aukerak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ahaztu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ahaztu hitza|#h"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+msgid "&Accept"
+msgstr "Onartua"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Inprimagailua"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Galdera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
+msgid "Current word"
+msgstr "Oraingoa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "irteera egokitu"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "agindu multzoa"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "atzetik aurrera"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Taula Sartu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "inprimagailura"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Lerroak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "orriaren neurria"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "fitxategira"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Zutabeak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "ilararen agindua"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Zutabeen ehunekoa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "orri bakoitiak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "orri mota"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX Izenburua"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "TeX Itxura|X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Erkatu"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Hautatutako Teklak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "orri bikoitiak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "fitxategi-luzapena"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "zeharretaka"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Berrirakurri|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiak"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "orrialdeak"
+msgid "&View"
+msgstr "Ikuspegia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Pantailako Hizkimotak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans serif"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Idazmakina"
+msgid "Entry"
+msgstr "Txartela sartu:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Erromatarra"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Pantailako DPI|#D"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Zoom %|#Z"
+msgid "&Selection"
+msgstr "hautaketa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Hautatutako Teklak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Galanta"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Egundokoa"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Aurkibide Orokorra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Erraldoia"
+msgid "&Type"
+msgstr "Hizkia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Erraldoia"
+msgid "Contents list"
+msgstr "GaienEskarria"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Oso txikiak"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Txartela Sartu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Txikiago"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Txikia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Ohizkoa"
+msgid "&Name"
+msgstr "Izena"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Ttipiak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL-arekin elkarturiko izena"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Handia"
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Hiperloturak sortu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Zuzentzailea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Hiperlotura erako irteera?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Zuzentzailea"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Bertsio Kontrola|r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Aukera Gehiago"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
+msgid "Outer"
+msgstr "Beste ("
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Arakatu..."
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "GUI fitxategia|#G"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Zutabe anitza|M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Bateratu fitxategia"
+msgid "Block"
+msgstr "Tangulua"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Multzoa higitu "
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
+msgid "Column"
+msgstr "Zutabeak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Gehitu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Idazkia"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Zutabea Gehitu|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ezabatu|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Eztaldu"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Zutabea ezabatu|a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
+msgid "Row"
 msgstr "Lerroak"
 
 msgstr "Lerroak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lehentasuna"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Gorde"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Inprimatu"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Ezabatu|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "nora"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Nondik|#N"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Orri guztiak inprimatu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Eragin"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Zutabeak "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Alderantziz inprimatu (azken orrialdea lehendabizi)"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Zabalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Erkatu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Hainbat kopia eman"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Inprimatu"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "90° Biratu|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Norabidea"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "JarriTaula"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Inprimagailua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fitxategia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Erreferentzia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#, fuzzy
+msgid "&Borders"
+msgstr "Aldemenak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Lehentasunak Argitatu"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Aldemenak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Idazkia aldatua egon daiteke"
+msgid "&Default"
+msgstr "Jatorrizkoa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Sailkatu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#, fuzzy
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Garbitu|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Lehentasuna"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Orri-ttipia"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Taula-Luzea"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Erreferentzia politta"
+msgid "Settings"
+msgstr "Atala"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#, fuzzy
+msgid "Header:"
+msgstr "Burua"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Erreferentzia :"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Oina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Egiturak"
+msgid "First header:"
+msgstr "BuruZuzena"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Izena:"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Azken Oina|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+msgid "Border above"
+msgstr "Aldemenak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+msgid "Border below"
+msgstr "Aldemenak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Idazkia"
+msgid "on"
+msgstr "Herria"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
+msgid "double"
+msgstr "Bikoitza"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Bilatu|#B"
+msgid "is empty"
+msgstr "Sakonera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ordezkatu|#R"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Larri/Xehea|#M"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Oraingoa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Proposamena"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ordezkatu"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
+"luzeera handiena da."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloreak"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Bezeroa"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Koloreak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "agindua"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "beste..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Bihurketa Akatsak!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Bihurtzaileak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+msgid "&New"
+msgstr "testua"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Fitxategia `"
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Berrezarri"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Zuzentzailea"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Bihurtzaileak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Galdera"
+msgid "&To:"
+msgstr "&Goikaldea"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Nondik|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Gehitu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Eraldatu|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ahaztu"
+msgid "Date Format"
+msgstr "egunaren egitura|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ahaztu hitza|#h"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "egunaren egitura|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Onartua"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Grafikoak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ez bistaratu|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Grafikoak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Galdera"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Egiturak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Egiturak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Oraingoa"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "GUI izena|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Egiturak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Ikuspegia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Laisterbidea|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Taula Sartu"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Luzapena|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Giltza"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Atala"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+msgid "&First:"
+msgstr "Lehen Izena"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Arakatu..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Teklatu mapa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Tangulua"
+msgid "Language settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Zutabeak"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Gehitu"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Zutabea Gehitu|#G"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Hizkuntza:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Ezabatu|#E"
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Bere kasa hasi|#h"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Barneratua erabili|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Lerroak"
+msgid "&Global"
+msgstr "G|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Ezabatu|#E"
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Bere kasa hasi|#h"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Atzerritarra zotz-atu|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Zutabeak "
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "beste aukerak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Gutuna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Zabalera"
+msgid "Legal"
+msgstr "Hitzez Hitz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Executive"
+msgstr "Ariketa"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "90° Biratu|#9"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX Kodetzen|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "JarriTaula"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
+"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "External applications"
+msgstr "Aukera Gehiago"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Agindua landu"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "beste aukerak"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Aldemenak"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Idazkia kanporatua "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Aldemenak"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Garbitu|#G"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Inprimagailua"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Taula-Luzea"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "irteera egokitu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Atala"
+msgid "Command options"
+msgstr "agindu multzoa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Burua"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "atzetik aurrera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Oina"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "inprimagailura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "BuruZuzena"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "orriaren neurria"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Azken Oina|#A"
+msgid "To &file:"
+msgstr "fitxategira"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "ilararen agindua"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "orri bakoitiak"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "orri mota"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Aukera Gehiago"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Aldemenak"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Erkatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Aldemenak"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "orri bikoitiak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Herria"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "fitxategi-luzapena"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Bikoitza"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "zeharretaka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Sakonera"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopiak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "orrialdeak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-#, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Oraingoa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Pantailako Hizkimotak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Proposamena"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Idazmakina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Erromatarra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Pantailako DPI|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX Itxura|X"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Zoom %|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Hautatutako Teklak"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Hizki Neurria:|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Galanta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Egundokoa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Erraldoia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Berrirakurri|#R#r"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Erraldoia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Oso txikiak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Ikuspegia"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Txikiago"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Txikia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Ohizkoa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Ttipiak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Txartela sartu:"
+msgid "Large:"
+msgstr "Handia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Zuzentzailea"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Zuzentzailea"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "hautaketa"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Hautatutako Teklak"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Hizkia"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "GaienEskarria"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Txartela Sartu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Arakatu..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "GUI fitxategia|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Izena"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Bateratu fitxategia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL-arekin elkarturiko izena"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Multzoa higitu "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Hiperloturak sortu"
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Hiperlotura erako irteera?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+msgid "Documents"
+msgstr "Idazkia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Idazkia Gorde?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
+msgid " every"
+msgstr "Eztaldu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Beste ("
+msgid "minutes"
+msgstr "Lerroak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Lehentasuna"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+msgid "&Save"
+msgstr "Gorde"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5867,7 +5874,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6618,7 +6625,7 @@ msgstr "Erantsia."
 msgid "Remarks"
 msgstr "Oharrak"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Oharrak"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Gehiago"
 
 msgid "More"
 msgstr "Gehiago"
 
@@ -6946,32 +6953,32 @@ msgstr ""
 msgid " Keywords"
 msgstr "Giltza"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Giltza"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikarrera"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikarrera"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikarrera"
 
 msgid "American"
 msgstr "Amerikarrera"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabiera"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabiera"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Austriakoak"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "Austriakoak"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasaera"
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasaera"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Hungariera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Hungariera"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "urdina"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "urdina"
@@ -6981,996 +6988,1094 @@ msgstr "urdina"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugekera"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugekera"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretoiera"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretoiera"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Inglesa"
 
 msgid "British"
 msgstr "Inglesa"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Hungariera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Hungariera"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadiera"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadiera"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Frantzesera"
 
 msgid "French"
 msgstr "Frantzesera"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanera"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanera"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatakera"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatakera"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Txekokera"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Txekokera"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Daniera"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Daniera"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Alemanera"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Alemanera"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Inglesa"
 
 msgid "English"
 msgstr "Inglesa"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperantoa"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperantoa"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estoniera"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estoniera"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandera"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandera"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galegera"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galegera"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Alemaniera"
 
 msgid "German"
 msgstr "Alemaniera"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreokera"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreokera"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irishera"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irishera"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiera"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiera"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbianera"
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbianera"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyarrera"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyarrera"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norskera"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norskera"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polishera"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polishera"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugekera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugekera"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Erromakera"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Erromakera"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Errusiera"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Errusiera"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skottishera"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skottishera"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Errenkada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Errenkada"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Kroatakera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Kroatakera"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Gaztelera"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Gaztelera"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slobakera"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slobakera"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slobakera"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slobakera"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suediera"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suediera"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 #, fuzzy
 msgid "Thai"
 msgstr "Hauxe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thai"
 msgstr "Hauxe"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkera"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkera"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraniarrera"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraniarrera"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbiera"
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbiera"
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welshera"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welshera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Fitxategia|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Argitatu|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sartu|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Aurkezpena|u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Ikusi|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Arakatu|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Idazkiak|d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Laguntza|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Berria...|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Berria...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ireki...|I"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ireki...|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Itxi|x"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Itxi|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Gorde|G"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Gorde|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Gorde Honela...|H"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Gorde Honela...|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Harpidetu|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Harpidetu|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Barneratu|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Kanporatu|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Inprimatu...|p"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Inprimatu...|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Irten|n"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Irten|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Harpidetu|I"
 
 msgid "Register|R"
 msgstr "Harpidetu|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Argitatzeko Egiztatu|g"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Argitatzeko Egiztatu|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Azken Bertsiora Itzuli|z"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Azken Bertsiora Itzuli|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Azken Egiztaketa Desegin|D"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Azken Egiztaketa Desegin|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Historiala Erakutsi|H"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Historiala Erakutsi|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Bezeroa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Bezeroa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Desegin|D"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Desegin|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Berregin|B"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Berregin|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Ebaki|E"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Ebaki|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiatu|K"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiatu|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Bilatu eta Ordezkatu|O"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Bilatu eta Ordezkatu|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabulaketa|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematika|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (irakur era)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (irakur era)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Zuzentzailea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Zuzentzailea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX Egiaztatu|X"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX Egiaztatu|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Ezabatu Akats-Mezu guztiak|z"
 
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Ezabatu Akats-Mezu guztiak|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Mugikorra itxita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Mugikorra itxita"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Lehentasuna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Lehentasuna"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Berregokitu|g"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Berregokitu|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Lerroak bezala|L"
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Lerroak bezala|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Parrafo bezala|P"
 
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Parrafo bezala|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Zutabe anitza|M"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Zutabe anitza|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Goikaldeko Lerroa|G"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Goikaldeko Lerroa|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Azpikaldeko Lerroa|A"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Azpikaldeko Lerroa|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Ezker Lerroa|z"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Ezker Lerroa|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Eskuin Lerroa|s"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Eskuin Lerroa|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
 
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
 
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
 
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "GoitiBeherako Erdigune Lerroketa|n"
 
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "GoitiBeherako Erdigune Lerroketa|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
 
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lerroa gehitu|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lerroa gehitu|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiatu|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiatu|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Lerroak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Lerroak"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Zutabeak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Zutabeak"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Azpimarratua txandatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Azpimarratua txandatu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Azpimarratua txandatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Azpimarratua txandatu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Beltza txandatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Beltza txandatu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Lerrokaketa"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Lerroa gehitu|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Lerroa gehitu|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Jatorrizkoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Jatorrizkoa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Ez bistaratu|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Ez bistaratu|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Sartu|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Sartu|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrizea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrizea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Irudi Lerrokatua|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Irudi Lerrokatua|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Azalpeneko Formula|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Azalpeneko Formula|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "GoitiBeherako Erdigune Lerroketa|n"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "GoitiBeherako Erdigune Lerroketa|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematika|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Hizki Berezia|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A"
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Gurutzatutako Erreferentzia...|G"
 
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Gurutzatutako Erreferentzia...|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Txartela...|x"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Txartela...|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Oineko Oharra|n"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Oineko Oharra|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Alboko Oharra|l"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Alboko Oharra|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "IzenburuMotza"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "IzenburuMotza"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Sarrera Erroldatu...|E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Sarrera Erroldatu...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Oharra|O"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Oharra|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Orri-ttipia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Orri-ttipia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafikoak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafikoak"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabulaketa...|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabulaketa...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Mugikorrak|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Fitxategia Sartu|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Kanpo Materiala...|K"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Kanpo Materiala...|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Goi-indizea|o"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Goi-indizea|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Azpi-indizea|z"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Azpi-indizea|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Lerro Betetzailea|L"
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Lerro Betetzailea|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Hipenazio Lekua|H"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Hipenazio Lekua|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Lerro Jauzia|J"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Lerro Jauzia|J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Babesdun Hutsunea|B"
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Babesdun Hutsunea|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Lerro Jauzia|J"
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Lerro Jauzia|J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Elipsiak (...)|E"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Elipsiak (...)|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Esaldi Amaiera|A"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Esaldi Amaiera|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Komilla Normala|K"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Komilla Normala|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menu Banatzailea|M"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menu Banatzailea|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Azalpeneko Formula|u"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Azalpeneko Formula|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Guneko sakonera aldatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Guneko sakonera aldatu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematika Arbela|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematika Arbela|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Senidea:|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Senidea:|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematika Era"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematika Era"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Testu ondoren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Testu ondoren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Senidea:|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Senidea:|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Idazmakina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Idazmakina"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Testu aurretik|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Testu aurretik|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "IrudiaDoitu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "IrudiaDoitu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Errolden Zerrenda|E"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Errolden Zerrenda|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX-eko Erreferentzia...|B"
 
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX-eko Erreferentzia...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Idazkia...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Idazkia...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii Lerro bezala...|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii Lerro bezala...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii Parrafo bezala...|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii Parrafo bezala...|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Parrafoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Parrafoa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Idazkiak|d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Idazkiak|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabulaketa|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Enfasiaren Itxura|E "
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Enfasiaren Itxura|E "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Izen Itxura|I"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Izen Itxura|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Beltz Itxura|B"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Beltz Itxura|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX Itxura|X"
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX Itxura|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Gune sakonera zabaldu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Gune sakonera zabaldu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX Aurre-Esana...|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX Aurre-Esana...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Programa Eraiki|E"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Programa Eraiki|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Eguneratu|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
 
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Aurkibide Orokorra|A"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Aurkibide Orokorra|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Akatsa|A"
 
 msgid "Error|E"
 msgstr "Akatsa|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Erref"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Erref"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Azpikalde|#A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Sarrera|S"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Sarrera|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutoretza|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutoretza|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Erabiltzailearen Gida|G"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Erabiltzailearen Gida|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Ezaugarri Zabalduak|Z"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Ezaugarri Zabalduak|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Egokitzaketa|E"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Egokitzaketa|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Erreferentzi Eskuliburua|r"
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Erreferentzi Eskuliburua|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Sarritan Egindako Galderak|d"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Sarritan Egindako Galderak|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8211,7 +8316,7 @@ msgstr "Honen ordez bereganatu?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Eredua irekitzea ezinezkoa da"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Eredua irekitzea ezinezkoa da"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Idazkia jadanik irekita:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Idazkia jadanik irekita:"
 
@@ -8338,12 +8443,12 @@ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Idazkiak|d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Idazkiak|d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Adibideak"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Adibideak"
@@ -8352,8 +8457,8 @@ msgstr "Adibideak"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Ezeztatua."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Ezeztatua."
 
@@ -8376,7 +8481,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Idazkia kanporatua "
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Idazkia kanporatua "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Idazkia"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Idazkia"
@@ -8685,128 +8790,6 @@ msgstr "Idazkia kanporatua "
 msgid " to file `"
 msgstr "fitxategira `"
 
 msgid " to file `"
 msgstr "fitxategira `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Fitxategia|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Argitatu|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sartu|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Aurkezpena|u"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Ikusi|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Arakatu|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Idazkiak|d"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Laguntza|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Barneratu|a"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Kanporatu|K"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Lerrokaketa"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Hizki Berezia|H"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Mugikorrak|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Fitxategia Sartu|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Eguneratu|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Azpikalde|#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Frantsez Kanadiarra"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Frantseza (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Alemaniera (era berria)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9381,33 +9364,34 @@ msgstr "Bibliografi elementua"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX itxura txandatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX itxura txandatu"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Datu Basea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Datu Basea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Herria"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Agindua landu"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9465,75 +9449,75 @@ msgstr "testua"
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Bat'erdi"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Bat'erdi"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Gutuna"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Gutuna"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Jauzi txikia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Jauzi txikia"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Jauzi Erdia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Jauzi Erdia"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Jauzi Haundia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Jauzi Haundia"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Luzera"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Luzera"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Sakonera"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Sakonera"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Gertaera Laua"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Gertaera Laua"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "GUI erabiltzen"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "GUI erabiltzen"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9592,17 +9576,18 @@ msgstr "Bibliografi elementua"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Margenak"
 
 msgstr "Margenak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Margenak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9629,7 +9614,7 @@ msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Aukerak"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Aukerak"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikoak"
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikoak"
@@ -9779,7 +9764,7 @@ msgstr "Orri-ttipia"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Parrafoaren Itxura"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Parrafoaren Itxura"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!"
@@ -9800,81 +9785,81 @@ msgstr "Lehentasuna"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Itxura eta Izakera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Itxura eta Izakera"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Irteerak"
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Irteerak"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "GUI fitxategia|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "GUI fitxategia|#G"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Pantailako Hizkimotak"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Pantailako Hizkimotak"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "egunaren egitura|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "egunaren egitura|#e"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Inprimagailua"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Inprimagailua"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Ibilbideak"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Ibilbideak"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Bihurtzaileak"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Bihurtzaileak"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Egiturak"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Egiturak"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9906,7 +9891,7 @@ msgstr "Idazkia agindura bidali"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "IzenburuMotza"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "IzenburuMotza"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
@@ -11309,7 +11294,7 @@ msgstr "Barneratzen"
 msgid "Importing "
 msgstr "Barneratzen"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Barneratzen"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11368,7 +11353,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "ERT Multzo barruan hizki motak ezin dira aldatu!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr "ERT Multzo barruan hizki motak ezin dira aldatu!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Barkatu."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Barkatu."
 
@@ -11462,37 +11447,37 @@ msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
 msgid "No image"
 msgstr "Aldatu gabe"
 
 msgid "No image"
 msgstr "Aldatu gabe"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Aldibateko direktorioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Aldibateko direktorioa"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez"
 
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
@@ -11621,27 +11606,27 @@ msgstr "Zutabe Anitzak horizontalki soilik izan daitezke."
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Testu Multzoa irekita"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Testu Multzoa irekita"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Ezinezko eragiketa"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Ezinezko eragiketa"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"
 
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Itxura "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Itxura "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " ezezaguna"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ezezaguna"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: "
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Akatsa: LaTeXType Aginduarentzat sakonera okerra.\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Akatsa: LaTeXType Aginduarentzat sakonera okerra.\n"
@@ -12479,12 +12464,12 @@ msgstr "(Bestela, idazkia ez da gordeko.)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Eredua|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Eredua|#r"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12716,164 +12701,164 @@ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ezer ezin egin"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ezer ezin egin"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "agindu multzoa"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "agindu multzoa"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Idazkia gordetzen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Idazkia gordetzen"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Idazkia gordetzen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Idazkia gordetzen"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Beheruntz joan"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Beheruntz joan"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentoa galdua"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentoa galdua"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Hau Matematika eran soilik baimendua dago!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Hau Matematika eran soilik baimendua dago!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Idazki semea irekitzen "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Idazki semea irekitzen "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
 
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Azken fitxategia"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Azken fitxategia"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Ezeztatua."
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Ezeztatua."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Idazkia irekitzen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Idazkia irekitzen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Idazki semea irekitzen "
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Idazki semea irekitzen "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Beheruntz joan"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Beheruntz joan"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Hautatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Hautatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12881,15 +12866,15 @@ msgstr ""
 "Idazki hau orain itxi eraztea nahi duzu?\n"
 "('Ez' batek irekitako bertsiora aldatuko du soilik)"
 
 "Idazki hau orain itxi eraztea nahi duzu?\n"
 "('Ez' batek irekitako bertsiora aldatuko du soilik)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Izen honetako idazki bat"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Izen honetako idazki bat"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "badago. Gainidatzi?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "badago. Gainidatzi?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Ongietorria LyX-era!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Ongietorria LyX-era!"
 
index c18e33452395fc96e77b3cc97090a5795cd7b823..4756ee0e9c8299d37ab07e33c67f7ab7c48a8dce 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -59,8 +59,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,13 +108,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1042,9 +1042,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Funktiot"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Kreikka"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Kreikka"
 
@@ -2348,8 +2348,8 @@ msgstr "Oletus"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr "Lomake1"
 
 msgid "Form1"
 msgstr "Lomake1"
 
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Merkit"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 msgid "default"
 msgstr "oletus"
 
 msgid "default"
 msgstr "oletus"
 
@@ -2580,8 +2580,8 @@ msgstr "&Korkeus:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Leveys:"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Leveys:"
 
@@ -2637,7 +2637,6 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2648,6 +2647,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "Sul&je"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "Sul&je"
 
@@ -2695,7 +2695,6 @@ msgstr "Nimike sellaisena kuin se n
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2703,6 +2702,7 @@ msgstr "Nimike sellaisena kuin se n
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2710,46 +2710,75 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "Bibtex"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "Bibtex"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Tietokannat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Tietokannat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
 
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Lisää..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "BiBTeX-tietokannat saatavilla"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lisää"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
 
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Selaa..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Poista"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Poista valittu tietokanta"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Tyyli"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX-tyyli"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Selaa..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Selaa..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Valitse tyylitiedosto"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Valitse tyylitiedosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2757,40 +2786,29 @@ msgstr "Valitse tyylitiedosto"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Päivitä"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Päivitä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Päivitä näyttö"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Päivitä näyttö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Poista"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Poista valittu tietokanta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "BiBTeX-tietokannat saatavilla"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Tyyli"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "BibTeX-tyyli"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2818,7 +2836,7 @@ msgstr "Kirjasinsarja:"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2893,9 +2911,9 @@ msgstr "Ota kukin muutos k
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Toteuta"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Toteuta"
 
@@ -2910,8 +2928,8 @@ msgstr "L
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "Pala&uta"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "Pala&uta"
 
@@ -2945,10 +2963,10 @@ msgstr "&Edellinen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr "Uusi kohta"
 
 msgid "New Item"
 msgstr "Uusi kohta"
 
@@ -3318,7 +3336,7 @@ msgstr "N
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
@@ -3709,85 +3727,32 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rivejä:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Rivien määrä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Sarakkeita:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Sarakkeiden määrä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Pienoissivuasetukset"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "Yllä"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "Yllä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-#, fuzzy
-msgid "Center"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
+msgid "Middle"
 msgstr "Keskellä"
 
 msgstr "Keskellä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alla"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Pystytasaus"
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Pystytasaus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Pystyvälit"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vaakatasaus|#V"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Pienoissivuasetukset"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-msgid "Middle"
-msgstr "Keskellä"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "&Tasaus:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "&Tasaus:"
@@ -3817,19 +3782,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Tasattu"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Tasattu"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Keskellä"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3842,8 +3817,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 msgid "Custom"
 msgstr "Muu"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Muu"
 
@@ -3987,1392 +3962,1424 @@ msgstr "&Muokkaa..."
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla"
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Tulosta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Käyttäjän komennot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston "
-"suurin rivipituus."
+msgid "&to"
+msgstr "-"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Lähde|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tulosta joka sivu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Värit"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+msgid "&All"
+msgstr "&Kaikki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "Muu..."
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Tulosta vain parittomat sivut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Muuntaminen"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Tulosta vain parilliset sivut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Muuntimet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Käänteinen järjestys"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&Seuraava"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Pala&uta"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Kopioiden määrä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Muuntimet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+msgid "&Collate"
+msgstr "&Järjestetty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Ylä:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Järjestä kopiot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Lähde|#L"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Tulosta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Lisävivut|#i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Tulosteen kohde"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Muuta|#M"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+msgid "P&rinter"
+msgstr "&Tulostin"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Päiväyksen muoto|#m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Päiväyksen muoto|#m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Tiedosto"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Kuvien näyttö"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr "Älä näytä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Viite"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Kuvien näyttö"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Päivitä viiteluettelo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Siirry"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Muodot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Siirrä kohdistin viitteelle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Muodot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Järjestä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Näyttönimi|#N"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Muodot"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Katsele"
+msgid "<page>"
+msgstr "Pienoissivu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Pikanäppäin|#i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Nimien pääte|#e"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Avainsana"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Hieno viittaus"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Selaa..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Kappale"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+msgid "&Reference:"
+msgstr "&Viittaus:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Etunimi"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Muodot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Selaa..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nimi:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Näppäinkartta"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Mahdolliset viitteet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Kieliasetukset"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+msgid "Available references"
+msgstr "Mahdolliset viitteet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Aloituskomento|#i"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Asiakirja"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Oletuskieli|#O"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Etsi ja korvaa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Lopetuskomento|#e"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Etsi:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Kieli:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "K&orvaava teksti:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Autom. alku|#m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Sama kirjainkoko"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Käytä babelia|#b"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Yleinen|#Y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Etsi &seuraava"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Korvaa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Autom. alku|#m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Korvaa k&aikki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkitse vieraat kielet|#r"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Etsi &edellinen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "LaTeX-valinnat"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Asiakas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "US letter"
+msgid "&Command:"
+msgstr "komento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Sanatarkasti"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Vientimuoto|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "US executive"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Mahdolliset mallit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+msgid "File: "
+msgstr "Tiedosto: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Oikoluin"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Ehdotukset:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX-merkistö|#m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Oletuspaperikoko|#k"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ohita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "Palauta asiakirjaluokan oletukset kun luokka vaihdetaan|o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ohita tämä sana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
-"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Hyväksy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "&Lisäasetukset"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Suorita komento"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVI-paperiparametri|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Ehdotukset"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Korvaava:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
+msgstr "Nykyinen sana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Kirjastohakemisto:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Asiakirja viety nimellä "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr "&Aloita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "LyX-palvelimen putket"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Käynnistä oikoluku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Käyttäjän hakemisto:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+msgid "Insert table"
+msgstr "Lisää taulukko"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Luon hakemiston "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rivejä:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Pienoissivuasetukset"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Rivien määrä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Tulostin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Sarakkeita:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Käyttäjän komennot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sarakkeiden määrä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "kohdista tulostimelle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-luokat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-tyylit"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-tyylit"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr "Näytä &polku"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+msgid "Installed files"
+msgstr "Asennetut tiedostot"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Päivitä"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Loi uuden tiedostoluettelon"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+msgid "&View"
+msgstr "&Katsele"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät "
+"polkuineen."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "komento-osio"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Sulje tämä ikkuna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "käänteinen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Synonyymit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "tulostimelle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+msgid "Entry"
+msgstr "Kohta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Paperikoko"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Synonyymit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "tiedostoon"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Valitse kytkeytyvä sana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "jonokomento"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Valinta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "parittomat sivut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Valittu kohta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "paperityyppi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "&Lisäasetukset:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Sisällysluettelo"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+msgid "&Type"
+msgstr "&Tyyppi"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr "Sisällysluettelo"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Lisää URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+msgid "&URL"
+msgstr "&URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+msgid "&Name"
+msgstr "&Nimi"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "jononvalintavalitsin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Luo hyperlinkki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "&Järjestetty"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Tuota hyperlinkki?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+msgid "Version control log"
+msgstr "Versiohallintaloki"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "parilliset sivut"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "&Lisäasetukset:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "tiedostopääte"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Oletushakemisto"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Vaaka"
+msgid "Outer"
+msgstr "Muu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiot"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Sijoittelu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "sivualue"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Pystyvälit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Näyttökirjasimet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Vaakatasaus|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Kirjoituskone"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Pienoissivuasetukset"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Antiikva"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Pienoissivuasetukset"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Näytön DPI|#D"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Vaakatasaus|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Suurennos %|#S"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Kirjainkoko"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Suurempi"
+msgid "Block"
+msgstr "Musta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Suurin"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vaakatasaus|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Valtava"
+msgid "Column"
+msgstr "Sarakkeita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Valtava"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Lisää"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Pienin"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Lisää sarake|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Pienempi"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Poista"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Pieni"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Poista sarake"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Tavallinen"
+msgid "Row"
+msgstr "Rivejä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Pikkuruinen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Suuri"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Oikoluin"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "&Poista"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Oikoluin"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Poista rivi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Käytä vaihtoehtoista kieltä|#v"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Sarakkeita "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Käytä komentomerkkejä|#e"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Pystytasaus"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Käyttäjän sanasto"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Leveys"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Hyväksy yhdyssanat|#y"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Kierrä 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Käytä syötteen merkistöä|#m"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "Taulukon paikka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Selaa..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Käyttöliittymätiedosto|#K"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Pikanäppäintiedosto"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTeX-parametri|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Vieritä osiota"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Reunukset"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Rullahiiren askel"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Aseta reunat|#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Kohdistin seuraa vierityspalkkia|#K"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Reunukset"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+msgid "&Default"
+msgstr "&Oletus"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Asiakirja"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Aseta reunat|#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Tyhjennä|#Tt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Kalvokerros"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Poista reunat|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Viivat"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Pitkä taulukko"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Tulosta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa"
+msgid "Settings"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "-"
+msgid "Header:"
+msgstr "Yläotsikko"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "Alaotsikko"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Lähde|#L"
+msgid "First header:"
+msgstr "1. yläotsikko"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tulosta joka sivu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Viim. alaotsikko"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-msgid "&All"
-msgstr "&Kaikki"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Reuna yllä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Tulosta vain parittomat sivut"
+msgid "Border below"
+msgstr "Reuna alla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Tulosta vain parilliset sivut"
+msgid "on"
+msgstr "Kaupunki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Käänteinen järjestys"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Kaksink."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr "tyhjä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-msgid "&Collate"
-msgstr "&Järjestetty"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#, fuzzy
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Järjestä kopiot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#, fuzzy
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Nykyinen sana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tulosta"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Väittämä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Tulosteen kohde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-msgid "P&rinter"
-msgstr "&Tulostin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Käyttäjän komennot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston "
+"suurin rivipituus."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Tiedosto"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Viite"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Päivitä viiteluettelo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Colors"
+msgstr "Värit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Siirry"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "Muu..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Siirrä kohdistin viitteelle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Muuntaminen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Järjestä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Muuntimet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "&Seuraava"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Asetukset"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Pala&uta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Pienoissivu"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Muuntimet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "&To:"
+msgstr "&Ylä:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Lähde|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Hieno viittaus"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Lisävivut|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Muuta|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-msgid "&Reference:"
-msgstr "&Viittaus:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Date Format"
+msgstr "Päiväyksen muoto|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Muodot"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Päiväyksen muoto|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nimi:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Mahdolliset viitteet"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Kuvien näyttö"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-msgid "Available references"
-msgstr "Mahdolliset viitteet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+msgid "Do not display"
+msgstr "Älä näytä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Asiakirja"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Kuvien näyttö"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Etsi:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Muodot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "K&orvaava teksti:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&File formats"
+msgstr "Muodot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Sama kirjainkoko"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Näyttönimi|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Muodot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Etsi &seuraava"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Katsele"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Korvaa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Pikanäppäin|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Korvaa k&aikki"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Nimien pääte|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Etsi &edellinen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Avainsana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Asiakas"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "komento"
+msgid "&First:"
+msgstr "Etunimi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Vientimuoto|#m"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Selaa..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Näppäinkartta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Mahdolliset mallit"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Kieliasetukset"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-msgid "File: "
-msgstr "Tiedosto: "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Aloituskomento|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Oikoluin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Oletuskieli|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Ehdotukset:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Lopetuskomento|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Kieli:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Autom. alku|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Käytä babelia|#b"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ohita"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Yleinen|#Y"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ohita tämä sana"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Hyväksy"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Autom. alku|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkitse vieraat kielet|#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "LaTeX-valinnat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Ehdotukset"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Korvaava:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Legal"
+msgstr "Sanatarkasti"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr "Nykyinen sana"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr "&Aloita"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Käynnistä oikoluku"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-msgid "Insert table"
-msgstr "Lisää taulukko"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Pienoissivuasetukset"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX-merkistö|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Pienoissivuasetukset"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Oletuspaperikoko|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Vaakatasaus|#V"
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "Palauta asiakirjaluokan oletukset kun luokka vaihdetaan|o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
+"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Musta"
+msgid "External applications"
+msgstr "&Lisäasetukset"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vaakatasaus|#V"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Suorita komento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Sarakkeita"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI-paperiparametri|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Lisää"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Lisää sarake|#e"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Kirjastohakemisto:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Poista"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Poista sarake"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "LyX-palvelimen putket"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Rivejä"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Käyttäjän hakemisto:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Luon hakemiston "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "&Poista"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Pienoissivuasetukset"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Poista rivi"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Tulostin"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Sarakkeita "
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Käyttäjän komennot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Pystytasaus"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Anna oletuspaperikoko."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Leveys"
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "kohdista tulostimelle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Command options"
+msgstr "komento-osio"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Kierrä 90°|#9"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "käänteinen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "Taulukon paikka"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "tulostimelle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Paperikoko"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "tiedostoon"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "jonokomento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "parittomat sivut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTeX-parametri|#T"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "paperityyppi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Reunukset"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "&Lisäasetukset:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Aseta reunat|#r"
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "jononvalintavalitsin"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Reunukset"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "&Järjestetty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
-msgid "&Default"
-msgstr "&Oletus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "parilliset sivut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Aseta reunat|#r"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "tiedostopääte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Tyhjennä|#Tt"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Vaaka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Poista reunat|#n"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopiot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Pitkä taulukko"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "sivualue"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Näyttökirjasimet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Kappale"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Yläotsikko"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Kirjoituskone"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Alaotsikko"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Antiikva"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "1. yläotsikko"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Näytön DPI|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Viim. alaotsikko"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Suurennos %|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Reuna yllä"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Kirjainkoko"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Reuna alla"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Suurempi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Kaupunki"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Suurin"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Kaksink."
+msgid "Huge:"
+msgstr "Valtava"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "tyhjä"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Valtava"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Pienin"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Pienempi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Nykyinen sana"
+msgid "Small:"
+msgstr "Pieni"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Väittämä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-luokat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-tyylit"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-tyylit"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Tavallinen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Pikkuruinen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr "Näytä &polku"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Suuri"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Oikoluin"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr "Asennetut tiedostot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Oikoluin"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Päivitä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Käytä vaihtoehtoista kieltä|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Loi uuden tiedostoluettelon"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Käytä komentomerkkejä|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
-msgid "&View"
-msgstr "&Katsele"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Käyttäjän sanasto"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät "
-"polkuineen."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sulje tämä ikkuna"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Synonyymit"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
-msgid "Entry"
-msgstr "Kohta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Synonyymit"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Valitse kytkeytyvä sana"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Valinta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Valittu kohta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr "&Tyyppi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
-msgstr "Sisällysluettelo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Hyväksy yhdyssanat|#y"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Lisää URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Käytä syötteen merkistöä|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Selaa..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Nimi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Käyttöliittymätiedosto|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Pikanäppäintiedosto"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Luo hyperlinkki"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Vieritä osiota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Tuota hyperlinkki?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Rullahiiren askel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versiohallintaloki"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Kohdistin seuraa vierityspalkkia|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "&Lisäasetukset:"
+msgid "Documents"
+msgstr "Asiakirja"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Oletushakemisto"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Muu"
+msgid " every"
+msgstr "Kalvokerros"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Sijoittelu"
+msgid "minutes"
+msgstr "Viivat"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Tallenna"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5776,7 +5783,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Sähköposti"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6509,7 +6516,7 @@ msgstr "Liitteet"
 msgid "Remarks"
 msgstr "Huomautukset"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Huomautukset"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Lisää"
 
 msgid "More"
 msgstr "Lisää"
 
@@ -6832,32 +6839,32 @@ msgstr "Eripainokset"
 msgid " Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikka"
 
 msgid "American"
 msgstr "Amerikka"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabia"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabia"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Itävalta"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "Itävalta"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bulgaria"
 
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "Baski"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Baski"
 
@@ -6866,975 +6873,1069 @@ msgstr "Baski"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugali"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugali"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Britti"
 
 msgid "British"
 msgstr "Britti"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgaria"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanada"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanada"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Ranska"
 
 msgid "French"
 msgstr "Ranska"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalaani"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalaani"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatia"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatia"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tshekki"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tshekki"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Tanska"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Tanska"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollanti"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollanti"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Englanti"
 
 msgid "English"
 msgstr "Englanti"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Viro"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Viro"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Suomi"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Suomi"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galician"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galician"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Saksa"
 
 msgid "German"
 msgstr "Saksa"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Heprea"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Heprea"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlanti"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlanti"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italia"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italia"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Unkari"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Unkari"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norja"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norja"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Puola"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Puola"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugali"
 
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugali"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romania"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romania"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Venäjä"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Venäjä"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotti"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotti"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbia"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbia"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-kroatia"
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-kroatia"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanja"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanja"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakia"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakia"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenia"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenia"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Ruotsi"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Ruotsi"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkki"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkki"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraina"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraina"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbian"
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbian"
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Wales"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Wales"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Tiedosto|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Muokkaa|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lisää|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Muotoile|U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Näytä|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Siirry|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Asiakirjat|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ohje|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Uusi...|U"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Uusi...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Avaa...|A"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Avaa...|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Sulje|S"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Sulje|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Tallenna|T"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Tallenna|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Tallenna nimellä...|n"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Tallenna nimellä...|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Rekisteröi|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Rekisteröi|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiohallinta|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Tuo|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Vie|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tulosta...|l"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tulosta...|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faksaa...|F"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faksaa...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Lopeta|e"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Lopeta|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Rekisteröi|R"
 
 msgid "Register|R"
 msgstr "Rekisteröi|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Kirjaa muutokset|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Kirjaa muutokset|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Näytä historia|h"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Näytä historia|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Muu...|M"
 
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Muu...|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Kumoa|K"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Kumoa|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Tee uudelleen|T"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Tee uudelleen|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Leikkaa|L"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Leikkaa|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopioi|o"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopioi|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Liitä|i"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Liitä|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Etsi tai korvaa...|r"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Etsi tai korvaa...|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Taulukko|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematiikka|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 msgid "Read Only"
 msgstr "Vain luku"
 
 msgid "Read Only"
 msgstr "Vain luku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Oikoluin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Oikoluin"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Tarkista TeX|X"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Tarkista TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Poista kaikki virhelaatikot|P"
 
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Poista kaikki virhelaatikot|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Avaa tai sulje irrallinen osa|A"
 
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Avaa tai sulje irrallinen osa|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Asetukset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Riveinä|R"
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Riveinä|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Kappaleina|K"
 
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Kappaleina|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Viiva yllä|V"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Viiva yllä|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Viiva alla|a"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Viiva alla|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Viiva vasemmalla|i"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Viiva vasemmalla|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Viiva oikealla|o"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Viiva oikealla|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Tasaa vasemmalle|m"
 
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Tasaa vasemmalle|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Keskitä|K"
 
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Keskitä|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Tasaa oikealle|T"
 
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Tasaa oikealle|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Pystytasaa keskelle|P"
 
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Pystytasaa keskelle|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Pystytasaa alas|s"
 
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Pystytasaa alas|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopioi|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopioi|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rivejä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rivejä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Lisää sarake"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Lisää sarake"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Sarakkeita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Sarakkeita"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr "Tee kaavataulukko|k"
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr "Tee kaavataulukko|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr "Tee monirivi|m"
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr "Tee monirivi|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr "Tee 1 tasaava sarake|1"
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr "Tee 1 tasaava sarake|1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr "Tee 2 tasaavaa saraketta|2"
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr "Tee 2 tasaavaa saraketta|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr "Tee 3 tasaavaa saraketta|3"
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr "Tee 3 tasaavaa saraketta|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr "Tee 2 tasaavaa (alignat) saraketta|2"
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr "Tee 2 tasaavaa (alignat) saraketta|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr "Tee 3 tasaavaa (alignat) saraketta|3"
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr "Tee 3 tasaavaa (alignat) saraketta|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Rajat pois/päälle|p"
 
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Rajat pois/päälle|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Tasaus"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Oletus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Oletus"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Älä näytä|#Ä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Älä näytä|#Ä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "&Tekstin seassa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "&Tekstin seassa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matriisi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matriisi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Kaava tekstissä|K"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Kaava tekstissä|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Kaavaesitys|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Kaavaesitys|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Luetteloympäristö"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Luetteloympäristö"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Tasaa vasemmalle|m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Tasaa vasemmalle|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Tasaa oikealle|s"
 
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Tasaa oikealle|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Pystytasaa ylös"
 
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Pystytasaa ylös"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Pystytasaa keskelle"
 
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Pystytasaa keskelle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Pystytasaa alas"
 
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Pystytasaa alas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematiikka|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Erikoismerkki|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Lähdeviite...|L"
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Lähdeviite...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Viittaus...|V"
 
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Viittaus...|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Nimike...|N"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Nimike...|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Alaviite|A"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Alaviite|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Reunahuomautus|R"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Reunahuomautus|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Hakemistoviite...|H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Hakemistoviite...|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Luettelo|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|X"
 
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Pienoissivu|P"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Pienoissivu|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafiikka...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafiikka...|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Taulukko...|T"
 
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Taulukko...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Irrallinen osa|s"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
 
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Lisää tiedosto|ä"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Yläindeksi|Y"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Yläindeksi|Y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Alaindeksi|A"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Alaindeksi|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Vaakatäyttö|V"
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Vaakatäyttö|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Tavutuskohta|T"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Tavutuskohta|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Rivinvaihto|R"
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Rivinvaihto|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis (...)|E"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis (...)|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Kaavaesitys|e"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Kaavaesitys|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (xalignat)|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (xalignat)|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (xxalignat)|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (xxalignat)|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Taulukkoympäristö|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Taulukkoympäristö|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Tapausympäristö|p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Tapausympäristö|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Kirjasinmuoto"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematiikkapaneeli...|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematiikkapaneeli...|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Kirjasinperhe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Kirjasinperhe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematiikkatila"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematiikkatila"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Seuraava teksti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Seuraava teksti"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Kirjasinperhe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Kirjasinperhe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Kirjoituskone"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Kirjoituskone"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Edeltävä teksti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Edeltävä teksti"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Sovita kuva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Sovita kuva"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Hakemisto|H"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Hakemisto|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeXin lähdeviitteet...|B"
 
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeXin lähdeviitteet...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Merkki"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Merkki"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Osakappale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Osakappale"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Asiakirjat|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Asiakirjat|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Taulukko|a"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Korostus|r"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Korostus|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Nimityyli|N"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Nimityyli|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Lihavointi|L"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Lihavointi|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX-tyyli|X"
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX-tyyli|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Vaihda ympäristötasoa|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Vaihda ympäristötasoa|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Ympäristötaso syvemmäksi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Ympäristötaso syvemmäksi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Aloitusosa...|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Aloitusosa...|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Käännä ohjelma|K"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Käännä ohjelma|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Päivitä|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
 
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Lapsiprosessit|r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Lapsiprosessit|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Virhe|r"
 
 msgid "Error|E"
 msgstr "Virhe|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Viitteet|V"
 
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Viitteet|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3|l"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Vinkit|V"
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Vinkit|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Johdanto|J"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Johdanto|J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Opastus|O"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Opastus|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Käyttöopas|K"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Käyttöopas|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Lisäominaisuudet|L"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Lisäominaisuudet|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Mukauttaminen|M"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Mukauttaminen|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Hakuteos|H"
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Hakuteos|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-asetukset|a"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-asetukset|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyXistä|y"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyXistä|y"
 
@@ -8065,7 +8166,7 @@ msgstr "Lataatko sen mieluummin?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Mallitiedostoa ei voi avata"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Mallitiedostoa ei voi avata"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Asiakirja on jo avoinna:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Asiakirja on jo avoinna:"
 
@@ -8191,11 +8292,11 @@ msgstr "Valitse lis
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
@@ -8203,8 +8304,8 @@ msgstr "Esimerkit|#E#e"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Peruttu."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Peruttu."
 
@@ -8228,7 +8329,7 @@ msgstr "&Muokkaa..."
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Asiakirja"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Asiakirja"
@@ -8534,124 +8635,6 @@ msgstr "Asiakirja viety nimell
 msgid " to file `"
 msgstr " tiedostoon '"
 
 msgid " to file `"
 msgstr " tiedostoon '"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Tiedosto|T"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Muokkaa|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Lisää|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Muotoile|U"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Näytä|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Siirry|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Asiakirjat|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ohje|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiohallinta|r"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Tuo|o"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Vie|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematiikka|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Tasaus"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematiikka|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Erikoismerkki|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Luettelo|o"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Irrallinen osa|s"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Lisää tiedosto|ä"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Kirjasinmuoto"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Päivitä|v"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugali (Brasilia)"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Ranskalainen Kanada"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Ranska (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9185,30 +9168,31 @@ msgstr "L
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
 
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
 
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Kaupunki"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Käyttäjän komennot"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Suorita komento"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9258,70 +9242,70 @@ msgstr "
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Puolikas"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Puolikas"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Pieni väli"
 
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Pieni väli"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 msgid "Medskip"
 msgstr "Keskisuuri väli"
 
 msgid "Medskip"
 msgstr "Keskisuuri väli"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Suuri väli"
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Suuri väli"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Pituus"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Pituus"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr "tyhjä"
 
 msgid "empty"
 msgstr "tyhjä"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "plain"
 msgstr "tavallinen"
 
 msgid "plain"
 msgstr "tavallinen"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "headings"
 msgstr "yläotsikot"
 
 msgid "headings"
 msgstr "yläotsikot"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr "hienot"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "hienot"
 
@@ -9379,19 +9363,20 @@ msgstr "L
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Reunukset"
 
 msgstr "Reunukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Very small Margins"
+msgid "Very small margins"
 msgstr "A4, hyvin kapeat reunukset (vain pysty)"
 
 msgstr "A4, hyvin kapeat reunukset (vain pysty)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "A4, hyvin kapeat reunukset (vain pysty)"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgid "LaTeX ERT"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgid "LaTeX ERT"
@@ -9414,7 +9399,7 @@ msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Kuva"
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Kuva"
@@ -9563,7 +9548,7 @@ msgstr "Pienoissivu"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Kappaleen tyyli"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Kappaleen tyyli"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
@@ -9583,81 +9568,81 @@ msgstr "Asetukset"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Käyttötuntuma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Käyttötuntuma"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Tuloste"
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Tuloste"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Käyttöliittymätiedosto|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Käyttöliittymätiedosto|#K"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Näyttökirjasimet"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Näyttökirjasimet"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Päiväyksen muoto|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Päiväyksen muoto|#m"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Tulostin"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Tulostin"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Muuntimet"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Muuntimet"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Muodot"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Muodot"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Virhe! Ei voinut luoda väliaikaishakemistoa:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Virhe! Ei voinut luoda väliaikaishakemistoa:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9685,7 +9670,7 @@ msgstr "L
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Näytä tiedosto"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Näytä tiedosto"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Oikoluku valmis"
 
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Oikoluku valmis"
 
@@ -11082,7 +11067,7 @@ msgstr "Tuo"
 msgid "Importing "
 msgstr "Tuo"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Tuo"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11138,7 +11123,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "Kirjasinlajia ei voi vaihtaa ERT-osioiden sisällä!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr "Kirjasinlajia ei voi vaihtaa ERT-osioiden sisällä!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Valitettavasti."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Valitettavasti."
 
@@ -11227,35 +11212,35 @@ msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
 msgid "No image"
 msgstr "Ei kuvaa"
 
 msgid "No image"
 msgstr "Ei kuvaa"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Ei voi kopioida tiedostoa"
 
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Ei voi kopioida tiedostoa"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr "väliaikaiseen hakemistoon"
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr "väliaikaiseen hakemistoon"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Ei voi muuntaa tiedostoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Ei voi muuntaa tiedostoa"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ei tietoja muunnokselle "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ei tietoja muunnokselle "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ei tietoja muunnokselle "
 
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ei tietoja muunnokselle "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Kuvatiedosto:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Kuvatiedosto:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Kuvatiedosto:"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Kuvatiedosto:"
@@ -11376,27 +11361,27 @@ msgstr "Sarakkeiden yhdist
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekstiosio avattiin"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekstiosio avattiin"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Mahdoton toiminto"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Mahdoton toiminto"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Tämä osio voi sisältää vain yhden kappaleen!"
 
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Tämä osio voi sisältää vain yhden kappaleen!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Muotoilu "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Muotoilu "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " tuntematon"
 
 msgid " not known"
 msgstr " tuntematon"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Tuntematon väliparametri: "
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Tuntematon väliparametri: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Virhe : LatexType-komentoa ei voi käyttää tässä.\n"
 
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Virhe : LatexType-komentoa ei voi käyttää tässä.\n"
 
@@ -12207,11 +12192,11 @@ msgstr "(muuten asiakirjaa ei tallenneta.)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallipohjat|#o#O"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallipohjat|#o#O"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
@@ -12437,159 +12422,159 @@ msgstr "Tuntematon funktio."
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komento ei käytössä"
 
 #. no
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komento ei käytössä"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Tuntematon funktio ("
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Tuntematon funktio ("
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Tuntematon funktio ("
 
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Tuntematon funktio ("
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja tallentuu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja tallentuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Asiakirja tallentuu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Asiakirja tallentuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Siirry alaspäin"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Siirry alaspäin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentti puuttuu"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentti puuttuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ohjetiedosto avautuu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ohjetiedosto avautuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Ohjetiedosto avautuu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Ohjetiedosto avautuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Tämä on mahdollista vain matematiikkatilassa!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Tämä on mahdollista vain matematiikkatilassa!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Aliasiakirja avautuu"
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Aliasiakirja avautuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" epäonnistui: väriä ei ole määritelty, tai sitä ei voi uudelleenmääritellä."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" epäonnistui: väriä ei ole määritelty, tai sitä ei voi uudelleenmääritellä."
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" epäonnistui: väriä ei ole määritelty, tai sitä ei voi uudelleenmääritellä."
 
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" epäonnistui: väriä ei ole määritelty, tai sitä ei voi uudelleenmääritellä."
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 msgid "Select template file"
 msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Valitse avattava asiakirja"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Valitse avattava asiakirja"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Lataa tiedosto"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Lataa tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Luodaanko uusi asiakirja tällä nimellä?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Luodaanko uusi asiakirja tällä nimellä?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 msgid "Canceled"
 msgstr "Peruttu"
 
 msgid "Canceled"
 msgstr "Peruttu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja avautuu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja avautuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Aliasiakirja avautuu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Aliasiakirja avautuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Siirry alaspäin"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Siirry alaspäin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Ei voinut avata asiakirjaa"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Ei voinut avata asiakirjaa"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Ei voinut avata asiakirjaa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Ei voinut avata asiakirjaa"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Valittu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Valittu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12597,15 +12582,15 @@ msgstr ""
 "Haluatko sulkea asiakirjan nyt?\n"
 "('Ei': siirry avoinna olevaan versioon)"
 
 "Haluatko sulkea asiakirjan nyt?\n"
 "('Ei': siirry avoinna olevaan versioon)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Asiakirja, jonka nimi on"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Asiakirja, jonka nimi on"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
 
index 216918ee8cf27906f34b2f856e09eac5bec48c09..1494534fff310e79612e7821520bfbe3659ddf8f 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
 "Last-Translator:  Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
 "html>\n"
 "Last-Translator:  Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
 "html>\n"
@@ -217,13 +217,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1166,9 +1166,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Fonctions"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
@@ -2480,8 +2480,8 @@ msgstr "D
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Puces"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 msgid "default"
 msgstr "défaut"
 
 msgid "default"
 msgstr "défaut"
 
@@ -2718,8 +2718,8 @@ msgstr "Hauteur :"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 msgid "&Width:"
 msgstr "Largeur :"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "Largeur :"
 
@@ -2775,7 +2775,6 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2786,6 +2785,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
@@ -2833,7 +2833,6 @@ msgstr "Le nom du format tel qu'il appara
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2841,6 +2840,7 @@ msgstr "Le nom du format tel qu'il appara
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2848,49 +2848,81 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
 # contrainte de longueur
 # contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Base de D."
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Base de D."
 
 # contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Base de D. BibTeX"
 
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Base de D. BibTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ajouter ..."
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Bases de D. BibTeX disponibles"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ajouter"
 
 # contrainte de longueur
 
 # contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Ajouter un fichier BibTeX"
 
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Ajouter un fichier BibTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Ajouter un fichier BibTeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Parcourir..."
+
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Ajouter un fichier BibTeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Effacer"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Enlever la base de D. sélectionnée"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Style"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Le style BibTeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Parcourir ..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Parcourir ..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Choisir un fichier de style"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Choisir un fichier de style"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2898,41 +2930,29 @@ msgstr "Choisir un fichier de style"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Mise à jour"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Mise à jour"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Mettre à jour l'affichage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Mettre à jour l'affichage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Effacer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Enlever la base de D. sélectionnée"
-
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Bases de D. BibTeX disponibles"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Style"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Le style BibTeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2960,7 +2980,7 @@ msgstr "S
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -3035,9 +3055,9 @@ msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Appliquer"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Appliquer"
 
@@ -3053,8 +3073,8 @@ msgstr "Citation"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Restaurer"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Restaurer"
 
@@ -3088,10 +3108,10 @@ msgstr "Pr
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr "Nouvel Élément"
 
 msgid "New Item"
 msgstr "Nouvel Élément"
 
@@ -3464,7 +3484,7 @@ msgstr "Affichage"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
@@ -3861,85 +3881,32 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rangées :"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Nombre de rangées"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Colonnes :"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Nombre de colonnes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Options de minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "&Haut"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "&Haut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centré"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
+msgid "Middle"
+msgstr "&Milieu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Bas"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Bas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Alignement vertical"
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Alignement vertical"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espacement vertical"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Alignement Horizontal|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Options de minipage"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-msgid "Middle"
-msgstr "&Milieu"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Alignement :"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Alignement :"
@@ -3969,19 +3936,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Justifié"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Justifié"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "À gauche"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 msgid "Left"
 msgstr "À gauche"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "À droite"
 
 msgid "Right"
 msgstr "À droite"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centré"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3994,8 +3971,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 msgid "Custom"
 msgstr "Paramétré"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Paramétré"
 
@@ -4140,1401 +4117,1433 @@ msgstr "&
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Éditer le préambule dans un éditeur externe"
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Éditer le préambule dans un éditeur externe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Commandes utilisateur"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Numéro de la page à partir de laquelle imprimer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML "
-"ou texte brut)."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+msgid "&to"
+msgstr "à"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Numéro de la page jusqu'à laquelle imprimer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Couleurs"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Depuis|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "Autre ..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Imprime toutes les pages"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Conversion"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+msgid "&All"
+msgstr "&Toutes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Convertisseurs"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Imprime seulement les pages impaires"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Suivant"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Imprime seulement les pages paires"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Restaurer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Ordre inverse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Convertisseurs"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Imprime à partir de la derniére page"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Haut :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Nombre d'exemplaires"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Depuis|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+msgid "&Collate"
+msgstr "Accoler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Autres Options|#O"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Accoler les exemplaires"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modifier|#M"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Imprimer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Format de la date|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Destination"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Format de la date|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Imprimante"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Affichage des Graphiques"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante donnée"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ne pas afficher"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fichier"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Affichage des Graphiques"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Envoie le résultat à un fichier"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formats"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Met à jour la liste des références"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formats"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Aller"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nom d'interface|#i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Déplace le curseur à la référence"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formats"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Trier"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Visualiser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Trie les références par ordre aphabétique"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Raccourci|#c"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Préférences"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extension|#x"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Mot-Clé"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Parcourir..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Section"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Jolie Référence"
 
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Prénom"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Référence telle qu'elle sera imprimée"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Parcourir..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Référence :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Réaffectation clavier"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formats"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Options de Langue"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nom :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Commande début|#b"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Références disponibles"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Langue par défaut|#L"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+msgid "Available references"
+msgstr "Références disponibles"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Commande fin|#n"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Document"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Langue :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Rechercher et Remplacer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Auto début|#d"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+msgid "&Find:"
+msgstr "Rechercher :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Utiliser babel|#U"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Remplacer par :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Global|#o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Selon la casse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr "Mots complets seulement"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Auto début|#d"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Suivant"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marquer étranger|#M"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+msgid "&Replace"
+msgstr "Remplacer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Options LaTeX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Remplacer tout"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Rechercher en arrière"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "LettreUS"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Client"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Littéral"
+msgid "&Command:"
+msgstr "commande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "ExecutiveUS"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Format d'exportation|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Modèles disponibles"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+msgid "File: "
+msgstr "Fichier :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Correcteur Orthographique"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Encodage TeX|#T"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Suggestions :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Taille de papier par défaut|#P"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Remplace le mot par le choix sélectionné"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
-"remises à zéro après un changement de classe."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "&Autres Options"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignore le mot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Exécuter la commande"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr "Accepter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Option de papier DVI|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Accepte ce mot durant cette session"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "État d'avancement de la correction"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Suggestions"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Remplacement :"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
+msgstr "Mot actuel"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Remplace par le mot sélectionné"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr "&Commencer..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Commence la correction"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+msgid "Insert table"
+msgstr "Insérer un tableau"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rangées :"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Nombre de rangées"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Colonnes :"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Nombre de colonnes"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Répertoire système : "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Classes LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Document exporté comme "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Styles LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "Tubes du Serveur LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Styles BibTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Répertoire utilisateur : "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX : Création du répertoire "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr "Afficher le chemin"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Options de minipage"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Imprimante"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+msgid "Installed files"
+msgstr "Fichiers installés"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Commandes utilisateur"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Rafraîchir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr "A reconstruit la liste des fichiers"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "Adapter la sortie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+msgid "&View"
+msgstr "Visualiser"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
+"chemin est affiché."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "insert de commande"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "ordre inverse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Dictionnaire de Synonymes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "vers l'imprimante"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrée"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Taille :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Entrées du Dictionnaire"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "vers le fichier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Sélectionne un synonyme"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "commande de spoule"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Sélection"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "pages impaires"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+msgid "The selected entry"
+msgstr "L'entrée sélectionnée"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "type de papier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Remplace l'entrée par la sélection"
 
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Autres Options :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Table des Matières"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "préfixe de spoule"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+msgid "&Type"
+msgstr "Type"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Accoler"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Insérer une URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+msgid "&URL"
+msgstr "&URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+msgid "&Name"
+msgstr "&Nom"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nom associé à l'URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Créer un lien hypertexte"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Imprimer comme lien hypertexte ?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+msgid "Version control log"
+msgstr "Historique de Contrôle de Version"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "pages paires"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Autres Options :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "extension de fichier"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Répertoire par défaut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Paysage"
+msgid "Outer"
+msgstr "Autre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Exemplaires"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Emplacement"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "pages"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espacement vertical"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Polices d'Écran"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans empattement"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Chasse fixe"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Options de minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romain"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Options de minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Résolution DPI|#D"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Zoom %|#Z"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multi-Colonnes|M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Taille police"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Très Grand (+2)"
+msgid "Block"
+msgstr "Noir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Très Très Grand (+3)"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "ÉNORME"
+msgid "Column"
+msgstr "Colonnes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "ÉNORME"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Ajouter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Très Très Petit (-3)"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Ajouter Colonne|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Très Petit (-2)"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Effacer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Petit (-1)"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+msgid "Row"
+msgstr "Rangées"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscule (-4)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Grand"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Correcteur Orthographique"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "&Effacer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Correcteur Orthographique"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Supprimer Rangée|u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Utiliser une autre langue|#l"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Colonnes "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Alignement vertical"
 
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Dictionnaire personnel"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Largeur"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Accepter les mots composés|#m"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotation 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "PlacementTableau"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Parcourir..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Fichier d'interface|#i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fichier de raccourcis"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Insert d'avance curseur"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Paramètre LaTeX|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Saut de souris à molette"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Bordures"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Activer Bordures|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Bordures"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+msgid "&Default"
+msgstr "&Défaut"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Enregistrer le document ?"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Activer Bordures|#B"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Effacer|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "SurCouche"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Désact. Bordures|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Ligne"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Tab.Long"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Numéro de la page à partir de laquelle imprimer"
+msgid "Settings"
+msgstr "Section"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "à"
+msgid "Header:"
+msgstr "En-tête"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Numéro de la page jusqu'à laquelle imprimer"
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "Pied"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Depuis|#D"
+msgid "First header:"
+msgstr "Premier En-tête"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Imprime toutes les pages"
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Dernier Pied"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-msgid "&All"
-msgstr "&Toutes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Bordure Haut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Imprime seulement les pages impaires"
+msgid "Border below"
+msgstr "Bordure Bas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Imprime seulement les pages paires"
+msgid "on"
+msgstr "Ville"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Ordre inverse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Double"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Imprime à partir de la derniére page"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr "vide"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Nombre d'exemplaires"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-msgid "&Collate"
-msgstr "Accoler"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#, fuzzy
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Accoler les exemplaires"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#, fuzzy
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Mot actuel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Imprimer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Proposition"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destination"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Imprimante"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Commandes utilisateur"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante donnée"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML "
+"ou texte brut)."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fichier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Envoie le résultat à un fichier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Couleurs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Met à jour la liste des références"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Colors"
+msgstr "Couleurs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Aller"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "Autre ..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Déplace le curseur à la référence"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Conversion"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Trier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Convertisseurs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Trie les références par ordre aphabétique"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "Suivant"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Préférences"
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Restaurer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipage"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Convertisseurs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "&To:"
+msgstr "Haut :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Depuis|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Jolie Référence"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Autres Options|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Référence telle qu'elle sera imprimée"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Modifier|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Référence :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format de la date|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formats"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Format de la date|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nom :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Références disponibles"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Affichage des Graphiques"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-msgid "Available references"
-msgstr "Références disponibles"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ne pas afficher"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Document"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Affichage des Graphiques"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Rechercher et Remplacer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-msgid "&Find:"
-msgstr "Rechercher :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formats"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Remplacer par :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formats"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Selon la casse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nom d'interface|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Mots complets seulement"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formats"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Suivant"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visualiser"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-msgid "&Replace"
-msgstr "Remplacer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Raccourci|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Remplacer tout"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extension|#x"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Rechercher en arrière"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Mot-Clé"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Client"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Section"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "commande"
+msgid "&First:"
+msgstr "Prénom"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Format d'exportation|#e"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Parcourir..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Réaffectation clavier"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Modèles disponibles"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Options de Langue"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-msgid "File: "
-msgstr "Fichier :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Commande début|#b"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Correcteur Orthographique"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Langue par défaut|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Suggestions :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Commande fin|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Remplace le mot par le choix sélectionné"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Langue :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ajouter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Auto début|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Utiliser babel|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Global|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignore le mot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr "Accepter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Auto début|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Accepte ce mot durant cette session"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marquer étranger|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "État d'avancement de la correction"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Options LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Suggestions"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "LettreUS"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Remplacement :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Legal"
+msgstr "Littéral"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr "Mot actuel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Executive"
+msgstr "ExecutiveUS"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Remplace par le mot sélectionné"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr "&Commencer..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Commence la correction"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-msgid "Insert table"
-msgstr "Insérer un tableau"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Options de minipage"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Encodage TeX|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Options de minipage"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Taille de papier par défaut|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Alignement Horizontal|#H"
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multi-Colonnes|M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
+"remises à zéro après un changement de classe."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Noir"
+msgid "External applications"
+msgstr "&Autres Options"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Alignement Horizontal|#H"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Exécuter la commande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Colonnes"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Option de papier DVI|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Ajouter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Ajouter Colonne|#C"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Répertoire système : "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Effacer"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Document exporté comme "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Supprimer Colonne|p"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "Tubes du Serveur LyX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Rangées"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Répertoire utilisateur : "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX : Création du répertoire "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "&Effacer"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Options de minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Supprimer Rangée|u"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Imprimante"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Colonnes "
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Commandes utilisateur"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Alignement vertical"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Largeur"
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "Adapter la sortie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Command options"
+msgstr "insert de commande"
 
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotation 90°|#9"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "ordre inverse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "PlacementTableau"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "vers l'imprimante"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Taille :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "vers le fichier"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "commande de spoule"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "pages impaires"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Paramètre LaTeX|#A"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "type de papier"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Bordures"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Autres Options :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Activer Bordures|#B"
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "préfixe de spoule"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Bordures"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Accoler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
-msgid "&Default"
-msgstr "&Défaut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "pages paires"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Activer Bordures|#B"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "extension de fichier"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Effacer|#E"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Paysage"
 
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Désact. Bordures|#d"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Exemplaires"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Tab.Long"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "pages"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Polices d'Écran"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans empattement"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Section"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Chasse fixe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "En-tête"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Romain"
 
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Pied"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Résolution DPI|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Premier En-tête"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Zoom %|#Z"
 
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Dernier Pied"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Taille police"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Bordure Haut"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Très Grand (+2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Bordure Bas"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Très Très Grand (+3)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ville"
+msgid "Huge:"
+msgstr "ÉNORME"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Double"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "ÉNORME"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "vide"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Très Très Petit (-3)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Très Petit (-2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
+msgid "Small:"
+msgstr "Petit (-1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Mot actuel"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Proposition"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minuscule (-4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Grand"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Classes LaTeX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Correcteur Orthographique"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Styles LaTeX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Correcteur Orthographique"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Styles BibTeX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Utiliser une autre langue|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr "Afficher le chemin"
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Dictionnaire personnel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr "Fichiers installés"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Rafraîchir"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr "A reconstruit la liste des fichiers"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
-msgid "&View"
-msgstr "Visualiser"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
-"chemin est affiché."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Fermer cette fenêtre"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Dictionnaire de Synonymes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
-msgid "Entry"
-msgstr "Entrée"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Entrées du Dictionnaire"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Sélectionne un synonyme"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Sélection"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
-msgid "The selected entry"
-msgstr "L'entrée sélectionnée"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Remplace l'entrée par la sélection"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Table des Matières"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Accepter les mots composés|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr "Type"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Insérer une URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Parcourir..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Nom"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Fichier d'interface|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nom associé à l'URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fichier de raccourcis"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Créer un lien hypertexte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Insert d'avance curseur"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Imprimer comme lien hypertexte ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Saut de souris à molette"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
-msgid "Version control log"
-msgstr "Historique de Contrôle de Version"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d"
 
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Autres Options :"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Répertoire par défaut"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Enregistrer le document ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Autre"
+msgid " every"
+msgstr "SurCouche"
 
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Emplacement"
+msgid "minutes"
+msgstr "Ligne"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Enregistrer"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5938,7 +5947,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6673,7 +6682,7 @@ msgstr "P.J."
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarques"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarques"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Poursuivre"
 
 msgid "More"
 msgstr "Poursuivre"
 
@@ -7001,32 +7010,32 @@ msgstr "Offprints"
 msgid " Keywords"
 msgstr "Mots-Clés"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Mots-Clés"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Américain"
 
 msgid "American"
 msgstr "Américain"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Autrichien"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "Autrichien"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bulgare"
 
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bulgare"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "Basque"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Basque"
 
@@ -7035,979 +7044,1073 @@ msgstr "Basque"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugais"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugais"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Anglais Britannique"
 
 msgid "British"
 msgstr "Anglais Britannique"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgare"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgare"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadien"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadien"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croate"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croate"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tchèque"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tchèque"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Danois"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Danois"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Néerlandais"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Néerlandais"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Espéranto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Espéranto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonien"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonien"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnois"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnois"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicien"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicien"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hébreu"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hébreu"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandais"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandais"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Bas-Sorbe"
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Bas-Sorbe"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norvégien"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norvégien"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugais"
 
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugais"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roumain"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roumain"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Écossais"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Écossais"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbe"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbe"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Croate"
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Croate"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovaque"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovaque"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovène"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovène"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suédois"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suédois"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaï"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaï"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainien"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainien"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Haut-Sorbe"
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Haut-Sorbe"
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallois"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallois"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Fichier|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Éditer|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Insérer|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Format|t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Visualiser|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Naviguer|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documents|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Aide|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nouveau|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nouveau|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nouveau avec Modèle...|M"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nouveau avec Modèle...|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ouvrir...|O"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ouvrir...|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Fermer|F"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Fermer|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Enregistrer|E"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Enregistrer|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Enregistrer Sous...|S"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Enregistrer Sous...|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Initialiser le Contrôle|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Initialiser le Contrôle|I"
 
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Contrôle de Version|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importer|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporter|x"
+
 # contrainte de longueur
 # contrainte de longueur
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Imprimer...|p"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Imprimer...|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|T"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Quitter|Q"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Quitter|Q"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Initialiser le Contrôle|I"
 
 msgid "Register|R"
 msgstr "Initialiser le Contrôle|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Figer cette Version|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Figer cette Version|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Nouvelle Version Éditable|N"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Nouvelle Version Éditable|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Recharger la Version Précédente|R"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Recharger la Version Précédente|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Annuler Figer|A"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Annuler Figer|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Visualiser l'Historique|H"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Visualiser l'Historique|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Personnalisé...|e"
 
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Personnalisé...|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Annuler|A"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Annuler|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Refaire|R"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Refaire|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Couper|o"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Couper|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copier|C"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copier|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Coller|l"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Coller|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Copier Sélection Externe|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Rechercher et Remplacer...|h"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Rechercher et Remplacer...|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tableau|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+msgid "Math|M"
+msgstr "Math|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 msgid "Read Only"
 msgstr "Lecture Seule"
 
 msgid "Read Only"
 msgstr "Lecture Seule"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Correcteur Orthographique"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Correcteur Orthographique"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Correcteur TeX|X"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Correcteur TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Enlever Toutes les Marques d'Erreur|E"
 
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Enlever Toutes les Marques d'Erreur|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Ouvrir/Fermer le Flottant|F"
 
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Ouvrir/Fermer le Flottant|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Préférences"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurer|g"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurer|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "en Lignes|L"
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "en Lignes|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "en Paragraphes|P"
 
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "en Paragraphes|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multi-Colonnes|M"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multi-Colonnes|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Ligne en Haut|H"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Ligne en Haut|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Ligne en Bas|B"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Ligne en Bas|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Ligne à Gauche|G"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Ligne à Gauche|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Ligne à Droite|D"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Ligne à Droite|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aligner à Gauche|a"
 
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aligner à Gauche|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Centrer|C"
 
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Centrer|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aligner à Droite|r"
 
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aligner à Droite|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Aligner en Haut|t"
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Aligner en Haut|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Centrer Verticalement|V"
 
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Centrer Verticalement|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Aligner en Bas|s"
 
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Aligner en Bas|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Ajouter Rangée|j"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Ajouter Rangée|j"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Supprimer Rangée|u"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Supprimer Rangée|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copier|C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copier|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rangées"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rangées"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
 # contrainte de longueur
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "(Dés)Activer Numérotation|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "(Dés)Activer Numérotation|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(Dés)Activer Numérotation de la Ligne|m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(Dés)Activer Numérotation de la Ligne|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "(Dés)Activer Limites|i"
 
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "(Dés)Activer Limites|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Alignement"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Ajouter Rangée|j"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Ajouter Rangée|j"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Supprimer Rangée|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Supprimer Rangée|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
 # contrainte de longueur
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Défaut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Défaut"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Ne pas afficher|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Ne pas afficher|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "&En Ligne"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "&En Ligne"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice Mathématique"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice Mathématique"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formule En Ligne|L"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formule En Ligne|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|q"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|q"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Environnement de liste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Environnement de liste"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aligner à Gauche|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aligner à Gauche|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aligner à Droite|D"
 
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aligner à Droite|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Aligner en Haut|t"
 
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Aligner en Haut|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Centrer Verticalement|V"
 
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Centrer Verticalement|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Aligner en Bas|s"
 
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Aligner en Bas|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+msgid "Math|h"
+msgstr "Math|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Caractère Spécial|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Citation...|C"
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Citation...|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Référence Croisée...|R"
 
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Référence Croisée...|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Étiquette...|q"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Étiquette...|q"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Note en Bas de Page|B"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Note en Bas de Page|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Note en Marge|M"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Note en Marge|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "TitreCourt"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "TitreCourt"
 
 # contrainte de longueur
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Entrée d'Index...|d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Entrée d'Index...|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Note|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Note|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Listes & TdM|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|T"
 
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|p"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Graphique...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Graphique...|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tableau...|b"
 
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tableau...|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Flottants|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Inclure Fichier...|u"
 
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Inclure Fichier...|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Insérer Fichier|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Objet Externe...|E"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Objet Externe...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Exposant|x"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Exposant|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indice|I"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indice|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Ressort Horizontal|H"
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Ressort Horizontal|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Point de Césure|C"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Point de Césure|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Séparation de Ligature|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Séparation de Ligature|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Espace Insécable|E"
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Espace Insécable|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Passage à la Ligne|L"
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Passage à la Ligne|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Points de Suspension|S"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Points de Suspension|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Point Final|F"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Point Final|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Guillemet Droit|G"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Guillemet Droit|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Séparateur de Menu|M"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Séparateur de Menu|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Environnement AMS align|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Environnement AMS align|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Environnement AMS alignat|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Environnement AMS alignat|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Environnement AMS align|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Environnement AMS align|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Environnement AMS xalignat|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Environnement AMS xalignat|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Environnement AMS xxalignat|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Environnement AMS xxalignat|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Environnement AMS alignat|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Environnement AMS alignat|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Environnement AMS align|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Environnement AMS align|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Environnement Tableau|b"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Environnement Tableau|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Environnement Cas|C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Environnement Cas|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Forme police"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Palette Mathématique...|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Palette Mathématique...|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Famille police"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Famille police"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Mode Mathématique"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Mode Mathématique"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Texte après le paramètre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Texte après le paramètre"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Famille police"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Famille police"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Chasse fixe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Chasse fixe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Texte avant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Texte avant"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "AjusteFigure"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "AjusteFigure"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index|I"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Références BibTeX...|B"
 
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Références BibTeX...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii en Lignes...|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii en Lignes...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii en Paragraphes...|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii en Paragraphes...|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Caractère"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Caractère"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Paragraphe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Paragraphe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documents|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documents|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tableau|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "En Évidence|E"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "En Évidence|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Nom Propre|N"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Nom Propre|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Gras|G"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Gras|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX|X"
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Changer la Profondeur d'Environnement|f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Changer la Profondeur d'Environnement|f"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Préambule...|m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Préambule...|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Appendice|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Appendice|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Compiler|C"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Compiler|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Mise à Jour|J"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Fichier log LaTeX|L"
 
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Fichier log LaTeX|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Processus Enfantés|c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Processus Enfantés|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Informations TeX|X"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Informations TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Erreur|E"
 
 msgid "Error|E"
 msgstr "Erreur|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Référence|R"
 
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Référence|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Signets|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Enregistrer signet 1|E"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Enregistrer signet 1|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Enregistrer signet 2|n"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Enregistrer signet 2|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Enregistrer signet 3|r"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Enregistrer signet 3|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Aller au signet 1|1"
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Aller au signet 1|1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Aller au signet 2|2"
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Aller au signet 2|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Aller au signet 3|3"
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Aller au signet 3|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "InfoBulles|B"
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "InfoBulles|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduction|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduction|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Manuel d'Apprentissage|A"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Manuel d'Apprentissage|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guide de l'Utilisateur|U"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guide de l'Utilisateur|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Options Avancées|O"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Options Avancées|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personnalisation|P"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personnalisation|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Manuel de Référence|R"
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Manuel de Référence|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuration LaTeX|X"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuration LaTeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "À Propos de LyX...|L"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "À Propos de LyX...|L"
 
@@ -8238,7 +8341,7 @@ msgstr "Le charger ?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Le document est déjà ouvert :"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Le document est déjà ouvert :"
 
@@ -8364,11 +8467,11 @@ msgstr "Choisir le document 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents|#D#d"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents|#D#d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples|#E#e"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples|#E#e"
 
@@ -8376,8 +8479,8 @@ msgstr "Exemples|#E#e"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| Documents LyX (*.lyx)"
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| Documents LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
@@ -8401,7 +8504,7 @@ msgstr "&
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document exporté comme "
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document exporté comme "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Document"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Document"
@@ -8706,124 +8809,6 @@ msgstr "Document export
 msgid " to file `"
 msgstr " dans le fichier `"
 
 msgid " to file `"
 msgstr " dans le fichier `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Fichier|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Éditer|e"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Insérer|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Format|t"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Visualiser|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Naviguer|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documents|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Aide|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Contrôle de Version|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importer|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporter|x"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Copier Sélection Externe|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-msgid "Math|M"
-msgstr "Math|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Alignement"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-msgid "Math|h"
-msgstr "Math|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Caractère Spécial|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listes & TdM|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Flottants|o"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Insérer Fichier|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Forme police"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Mise à Jour|J"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Signets|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugais (Brésil)"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Français Canadien"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Français (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Allemand (nouvelle orthographe)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9359,32 +9344,33 @@ msgstr "Entr
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "Fichiers de style BibTeX (*.bst)"
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "Fichiers de style BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Choisir un style BibTeX"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Choisir un style BibTeX"
 
 # contrainte de longueur
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Fichiers de Données BibTeX (*.bib)"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Fichiers de Données BibTeX (*.bib)"
 
 # contrainte de longueur
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Ville"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Commandes utilisateur"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Exécuter la commande"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9434,70 +9420,70 @@ msgstr "
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Un et Demi"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Un et Demi"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "LettreUS"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "LettreUS"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "LégalUS"
 
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "LégalUS"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "ExecutiveUS"
 
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "ExecutiveUS"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Petit"
 
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 msgid "Medskip"
 msgstr "Moyen"
 
 msgid "Medskip"
 msgstr "Moyen"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Gros"
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Gros"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Valeur"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "plain"
 msgstr "ordinaire"
 
 msgid "plain"
 msgstr "ordinaire"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "headings"
 msgstr "en-têtes"
 
 msgid "headings"
 msgstr "en-têtes"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr "sophistiquée"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "sophistiquée"
 
@@ -9556,19 +9542,20 @@ msgstr "Entr
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Marges"
 
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Very small Margins"
+msgid "Very small margins"
 msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)"
 
 msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgid "LaTeX ERT"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgid "LaTeX ERT"
@@ -9591,7 +9578,7 @@ msgstr "Choisir l'objet externe"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Options de Flottant"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Options de Flottant"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphique"
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphique"
@@ -9740,7 +9727,7 @@ msgstr "Minipage"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Style de Paragraphe"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Style de Paragraphe"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aucun sens avec ce style !"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aucun sens avec ce style !"
@@ -9761,81 +9748,81 @@ msgstr "Pr
 # ou "Environnement" ?
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 # ou "Environnement" ?
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Aspect"
 
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Aspect"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Sorties"
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Sorties"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Fichier d'interface|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Fichier d'interface|#i"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Polices d'Écran"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Polices d'Écran"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Format de la date|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Format de la date|#F"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Répertoires"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Répertoires"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertisseurs"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertisseurs"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formats"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formats"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9863,7 +9850,7 @@ msgstr "Envoyer le Document 
 msgid "ShowFile"
 msgstr ""
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Correction orthographique terminée"
 
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Correction orthographique terminée"
 
@@ -11275,7 +11262,7 @@ msgstr "Importation"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importation"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Importation"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11334,7 +11321,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "Modification des polices interdites dans les inserts ERT !"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr "Modification des polices interdites dans les inserts ERT !"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Désolé."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Désolé."
 
@@ -11425,35 +11412,35 @@ msgstr "Erreur lors de la conversion vers un format lisible"
 msgid "No image"
 msgstr "Pas d'image"
 
 msgid "No image"
 msgstr "Pas d'image"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Impossible de copier le fichier"
 
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Impossible de copier le fichier"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr "dans le répertoire temporaire"
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr "dans le répertoire temporaire"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Impossible de convertir le fichier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Impossible de convertir le fichier"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Pas d´information pour la conversion de "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Pas d´information pour la conversion de "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Pas d´information pour la conversion de "
 
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Pas d´information pour la conversion de "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fichier graphique :"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fichier graphique :"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fichier graphique :"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fichier graphique :"
@@ -11582,29 +11569,29 @@ msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Insert de texte ouvert"
 
 # à revoir
 msgstr "Insert de texte ouvert"
 
 # à revoir
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Opération interdite"
 
 # à revoir
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Opération interdite"
 
 # à revoir
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cases d'un tableau ne doivent pas inclure plus d'un paragraphe !"
 
 # revu
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cases d'un tableau ne doivent pas inclure plus d'un paragraphe !"
 
 # revu
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " inconnu"
 
 msgid " not known"
 msgstr " inconnu"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Erreur : commande LaTeX non permise ici.\n"
 
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Erreur : commande LaTeX non permise ici.\n"
 
@@ -12426,11 +12413,11 @@ msgstr "(Sinon le document ne sera pas enregistr
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modèles|#M#m"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modèles|#M#m"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|Documents LyX (*.lyx)"
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|Documents LyX (*.lyx)"
 
@@ -12656,159 +12643,159 @@ msgstr "Fonction inconnue"
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rien à faire"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rien à faire"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action inconnue"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action inconnue"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Commande désactivée"
 
 #. no
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Commande désactivée"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document en lecture seule"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document en lecture seule"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Fonction inconnue ("
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Fonction inconnue ("
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Fonction inconnue ("
 
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Fonction inconnue ("
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Enregistrement du document"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Enregistrement du document"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Enregistrement du document"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Enregistrement du document"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Vers le bas"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Vers le bas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ouverture du fichier d'aide"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ouverture du fichier d'aide"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Ouverture du fichier d'aide"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Ouverture du fichier d'aide"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode mathématique !"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode mathématique !"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture du document fils"
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture du document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie"
 
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 msgid "Select template file"
 msgstr "Choisir le modèle"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Choisir le modèle"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Choisir le document à ouvrir"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Choisir le document à ouvrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Charger le fichier"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Charger le fichier"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Créer un nouveau document avec ce nom ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Créer un nouveau document avec ce nom ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 msgid "Canceled"
 msgstr "Annulé"
 
 msgid "Canceled"
 msgstr "Annulé"
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document en cours..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Ouverture du document fils"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Ouverture du document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Aucun Document Ouvert !"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Aucun Document Ouvert !"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Vers le bas"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Vers le bas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Sélectionné"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Sélectionné"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12816,15 +12803,15 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous fermer le document maintenant ?\n"
 "('Non' vous ramènera à la version ouverte)"
 
 "Voulez-vous fermer le document maintenant ?\n"
 "('Non' vous ramènera à la version ouverte)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un document possède le même nom"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un document possède le même nom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Écraser ?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Écraser ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bienvenue dans LyX !"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bienvenue dans LyX !"
 
index 9437afb03ac34bded26772ac03df0a3f3c33b3ac..478f82114c135129a56e6bc317fc0b12222ba6f5 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: anon <anon@anon>\n"
 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: anon <anon@anon>\n"
 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,13 +60,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -964,9 +964,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "úéðååé"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "úéðååé"
 
@@ -2243,8 +2243,8 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "b 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "ìãçî úøéøá"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "ìãçî úøéøá"
@@ -2480,8 +2480,8 @@ msgstr "
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "áçåø"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "áçåø"
@@ -2542,7 +2542,6 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2553,6 +2552,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "äøéâñ"
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "äøéâñ"
@@ -2606,7 +2606,6 @@ msgstr "?
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2614,6 +2613,7 @@ msgstr "?
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "øåùéà "
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "øåùéà "
@@ -2622,45 +2622,76 @@ msgstr "
 msgid "Bibtex"
 msgstr ""
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr ""
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "ìåèéá"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 msgid "Databa&ses"
 msgstr ""
 
 msgid "Databa&ses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-msgid "&Add..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "äøéâñ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "p óã äðáî|#P"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "äøéâñ"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "äøéâñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "úéðáú úøéçá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "úéðáú úøéçá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2669,43 +2700,30 @@ msgstr "
 msgid "&Update"
 msgstr "DVI ïåëãò"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "DVI ïåëãò"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "äâåöú"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "äâåöú"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "p óã äðáî|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2737,7 +2755,7 @@ msgstr "o 
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2820,9 +2838,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "a íåùéé|#A"
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "a íåùéé|#A"
@@ -2838,8 +2856,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
@@ -2875,10 +2893,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3263,7 +3281,7 @@ msgstr "[
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "ìãçî úøéøá"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "ìãçî úøéøá"
@@ -3651,93 +3669,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-msgid "&Rows:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "øôñî"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "úåãåîò "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "úåãåîò "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "t íééðù|#T"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "t íééðù|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgid "Middle"
+msgstr "äöéøèî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "b úçúî å÷"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "b úçúî å÷"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "éëðà øåùé|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "éëðà øåùé|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "äöéøèî"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3769,20 +3731,30 @@ msgid "Justified"
 msgstr "áåáéñ"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "áåáéñ"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "äáåâ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "äáåâ"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "íéèåèéö"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3796,8 +3768,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "äøéæâ"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "äøéæâ"
@@ -3946,1400 +3918,1435 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "äñôãä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+msgid "Page number to print from"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " ìù "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+msgid "Page number to print to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "äøéâñ"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "f íéèðåô:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "äøéâñ"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "g íéôãä ìë|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "øãñ"
+msgid "&All"
+msgstr "a íåùéé|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "äìáè úñðëä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "äìáè úñðëä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "r êåôä øãñ|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Print in reverse order"
 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
 
 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "íéèåèéö"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "w íééðù|#w"
+msgid "&Collate"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "íé÷úåò"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "&Print"
+msgstr "äñôãä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "ìéâø|#M"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "ìà äñôãä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter"
+msgstr "äñôãä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-msgid "&Date format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "çôñð úôñåä"
+msgid "&File"
+msgstr "f õáå÷"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[ú/âöåî àì]"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "çôñð úôñåä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Reference"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "g íéôãä ìë|#G"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "g íéôãä ìë|#G"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgid "Sort"
+msgstr "!øòèöî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "DVI-á äééôö"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "!øòèöî"
+msgid "<reference>"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "<page>"
+msgstr "o úåéåøùôà"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-msgid "Keyboard"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "äøéâñ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "ïååéë"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "äøéâñ"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "f íéèðåô:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "&Name:"
+msgstr "áéèâð|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
+msgid "Available references"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgid "&Document:"
+msgstr "êîñî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "äôù:"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "äôìçäå ùåôéç"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+msgid "&Find:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "ìåèéá"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "óìçä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-msgid "&Global"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+msgid "Case &sensitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "&Replace"
+msgstr "óìçä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "äøéîù"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgid "Replace &All "
+msgstr "óìçä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Custom Export"
+msgstr "äøéæâ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "ì àåöé"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "File: "
+msgstr "õáå÷ `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "äãå÷ô òåöéá"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "úåéà ú÷éãá"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "ïååéë"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+msgid "Replace word with current choice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "ùîúùîä øåãî: "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+msgid "&Ignore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "äñôãä"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "ïååéë"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+msgid "Current word"
+msgstr "øôñî:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+msgid "Replace with selected word"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "äìáè úñðëä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+msgid "Insert table"
+msgstr "äìáè úñðëä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-msgid "Paper si&ze:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+msgid "&Rows:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "øôñî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "äãå÷ô øåàú"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "úåãåîò "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "äôù:"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "úåãåîò "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "p óã äðáî|#P"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "t LaTeX|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "t LaTeX|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "äôù:"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "äôù:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "íé÷úåò"
+msgid "Installed files"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "øôñî ïéà"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+msgid "&Rescan"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "êñî úåéåøùôà"
+msgid "&View"
+msgstr "DVI-á äééôö"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-msgid "Sa&ns Serif :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-msgid "T&ypewriter :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "áåáéñ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "êñî úåéåøùôà"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr ""
+msgid "Entry"
+msgstr "äàéöé"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "øééðä äðáî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "äôù:"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "íéôã:"
+msgid "&Selection"
+msgstr "ïååéë"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-msgid "Huge:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "ïååéë"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-msgid "Smallest:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Type"
+msgstr "t LaTeX|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-msgid "Smaller:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-msgid "Small:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&URL"
+msgstr "u URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "u URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Name"
+msgstr "áéèâð|#H"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-msgid "Normal:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-msgid "Tiny:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "äôù:"
+msgid "Version control log"
+msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "úåéà ú÷éãá"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "úåéà ú÷éãá"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "ìãçî úøéøá"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
+msgid "Outer"
+msgstr "øãñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "åú ïåðâñ"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "éëðà øåùé|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "äøéâñ"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
+msgid "Block"
+msgstr "óìçä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "g çååéø|#g"
+msgid "Column"
+msgstr "úåãåîò "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+msgid "A&dd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+msgid "Append column (right)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "êîñî"
+msgid "De&lete"
+msgstr "w äøåù ú÷éçî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "?êîñî øåîùì"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+msgid "Row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "äñôãä"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "w äøåù ú÷éçî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Delete this row"
+msgstr "w äøåù ú÷éçî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "Column Width"
+msgstr "úåãåîò "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "äøéîù"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "éëðà øåùé|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "äñôãä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "áçåø"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-msgid "Page number to print from"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " ìù "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-msgid "Page number to print to"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+msgid "Rotate 90°"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "g íéôãä ìë|#G"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "a íåùéé|#A"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "c æåëøî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+msgid "&Borders"
+msgstr "øãñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+msgid "Set Borders"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+msgid "All Borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgid "&Default"
+msgstr "ìãçî úøéøá"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+msgid "Set all borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+msgid "C&lear"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+msgid "Unset all borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "íé÷úåò"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "äìáè%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "äñôãä"
+msgid "Settings"
+msgstr "ïååéë"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "ìà äñôãä"
+msgid "Header:"
+msgstr "íéèåèéö"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "äñôãä"
+msgid "Footer:"
+msgstr "íéèåèéö"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#, fuzzy
+msgid "First header:"
+msgstr "äìáè úñðëä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "l äðáî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "f õáå÷"
+msgid "Border above"
+msgstr "çååéø"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgid "Border below"
+msgstr "çååéø"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "on"
+msgstr "w íééðù|#w"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "double"
+msgstr "çååéø"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+msgid "is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "øôñî:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "!øòèöî"
+msgid "Current row position"
+msgstr "øôñî:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "Colors"
+msgstr "äøéâñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Colors"
+msgstr "äøéâñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "øãñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "íéèåèéö"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
+msgid "&Converters"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&New"
 msgstr "áéèâð|#H"
 
 msgstr "áéèâð|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "&Remove"
+msgstr "r êåôä øãñ|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "íéèåèéö"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "êîñî"
+msgid "&To:"
+msgstr "w íééðù|#w"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "äôìçäå ùåôéç"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "f íéèðåô:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-msgid "&Find:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+msgid "E&xtra flag:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "óìçä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
+msgid "&Modify"
+msgstr "ìéâø|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+msgid "Date Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+msgid "&Date format:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "óìçä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "óìçä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "äøéæâ"
+msgid "Display insets"
+msgstr "çôñð úôñåä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[ú/âöåî àì]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "ì àåöé"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "çôñð úôñåä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "File Formats"
+msgstr "g íéôãä ìë|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "õáå÷ `"
+msgid "&File formats"
+msgstr "g íéôãä ìë|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "úåéà ú÷éãá"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "áéèâð|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "ïååéë"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr ""
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "f íéèðåô:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr ""
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "DVI-á äééôö"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr ""
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "!øòèöî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
+msgid "S&econd:"
 msgstr "ïååéë"
 
 msgstr "ïååéë"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
+msgid "&First:"
+msgstr "äìáè úñðëä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "øôñî:"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "äøéâñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+msgid "Use &keyboard map"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "äôù:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "ìåèéá"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+msgid "&Global"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "óìçä"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "úåãåîò "
+msgid "US Letter"
+msgstr "äøéîù"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-msgid "A&dd"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-msgid "Append column (right)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-msgid "Row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "d ãåãé÷:|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "ìãçî úøéøá"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "úåãåîò "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "áçåø"
+msgid "External applications"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "äãå÷ô òåöéá"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
-msgid "Rotate 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "ùîúùîä øåãî: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "ùîúùîä øåãî: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "c æåëøî"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "ùîúùîä øåãî: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "øãñ"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-msgid "Set Borders"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "äñôãä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
-msgid "All Borders"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
+msgid "Name of the default printer"
 msgstr "ìãçî úøéøá"
 
 msgstr "ìãçî úøéøá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
-msgid "Set all borders"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
-msgid "C&lear"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
-msgid "Unset all borders"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Command options"
+msgstr "äìáè úñðëä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "äìáè%t"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "r êåôä øãñ|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "p úñôãî|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+msgid "Paper si&ze:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "ïååéë"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[õáå÷ ïéà]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "äãå÷ô øåàú"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "äôù:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "p óã äðáî|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "l äðáî"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "çååéø"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "äôù:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "çååéø"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "äôù:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "w íééðù|#w"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "íé÷úåò"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "çååéø"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "øôñî ïéà"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
-msgid "is empty"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
-msgid "Page &break on current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "êñî úåéåøùôà"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+msgid "Sa&ns Serif :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+msgid "T&ypewriter :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "øôñî:"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "áåáéñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "øôñî:"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "êñî úåéåøùôà"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+msgid "&Zoom %:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "t LaTeX|#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
+msgid "Larger:"
+msgstr "äôù:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+msgid "Largest:"
+msgstr "íéôã:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+msgid "Huge:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "ïååéë"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
-msgid "&Rescan"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+msgid "Smallest:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+msgid "Smaller:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "DVI-á äééôö"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+msgid "Small:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+msgid "Normal:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+msgid "Tiny:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "äàéöé"
+msgid "Large:"
+msgstr "äôù:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "øééðä äðáî"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "úåéà ú÷éãá"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "úåéà ú÷éãá"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "ïååéë"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "åú ïåðâñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "d ãåãé÷:|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "i äôñåä"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "äøéâñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "u URL"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "u URL"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "[õáå÷ ïéà]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "g çååéø|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "êîñî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "?êîñî øåîùì"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "minutes"
+msgstr "äñôãä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "øãñ"
+msgid "Preferences"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "äøéîù"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5761,7 +5768,7 @@ msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "t LaTeX|#T"
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "t LaTeX|#T"
@@ -6537,7 +6544,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
 msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr ""
 
 msgid "More"
 msgstr ""
 
@@ -6874,31 +6881,31 @@ msgstr "o 
 msgid " Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid " Keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "ìåèéá"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "ìåèéá"
@@ -6907,1044 +6914,1154 @@ msgstr "
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "ïååéë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "ïååéë"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "áåáéñ"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "áåáéñ"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "áåáéñ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "áåáéñ"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "áåáéñ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "áåáéñ"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "i äôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "i äôñåä"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "áåáéñ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "áåáéñ"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "f õáå÷|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "e äëéøò"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "l äðáî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "DVI-á äééôö"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "áéèâð|#H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "êîñî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "h äøæò"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "íéèåèéö"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "íéèåèéö"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
 
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "äçéúô"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "äçéúô"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "äøéâñ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "äøéâñ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "äøéîù"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "äøéîù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "íùá äøéîù"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "íùá äøéîù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "r øâàîá íåùø"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "r øâàîá íåùø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "i àåáé%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "ì àåöé"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "p úñôãî|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "p úñôãî|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "äàéöé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "äàéöé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "r øâàîá íåùø"
 
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "r øâàîá íåùø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "äøéæâ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "äøéæâ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "äøéæâ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "äøéæâ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "ä÷úòä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "ä÷úòä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "p óã äðáî|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "p óã äðáî|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "øééðä äðáî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "m úåàçñåð"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "úåéà ú÷éãá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "úåéà ú÷éãá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX ú÷éãá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX ú÷éãá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "äøéâñ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "äøéâñ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr ""
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "t ìòî å÷"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "t ìòî å÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "b úçúî å÷"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "b úçúî å÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "l ìàîùî å÷"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "l ìàîùî å÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "r ïéîéî å÷"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "r ïéîéî å÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "e äìàîù øåùé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "e äìàîù øåùé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "i äðéîé øåùé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "i äðéîé øåùé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "b úçúî å÷"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "b úçúî å÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "o äøåù úôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "o äøåù úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "ä÷úòä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "ä÷úòä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 msgid "Swap Rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Swap Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "u äãåîò úôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "u äãåîò úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "u äãåîò úôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "u äãåîò úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "úåãåîò "
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "úåãåîò "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "øôñî ïéà"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "øôñî ïéà"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "c æåëøî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "o äøåù úôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "o äøåù úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "u äãåîò úôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "u äãåîò úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "ìãçî úøéøá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "ìãçî úøéøá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[ú/âöåî àì]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[ú/âöåî àì]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "i äôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "i äôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "äöéøèî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "äöéøèî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "e äìàîù øåùé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "e äìàîù øåùé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "i äðéîé øåùé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "i äðéîé øåùé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "t ìòî å÷"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "t ìòî å÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "b úçúî å÷"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "b úçúî å÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "m úåàçñåð"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "åú ïåðâñ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr ""
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "f íéèðåô:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "f íéèðåô:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "èåèéö úñðëä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "èåèéö úñðëä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "f õáå÷"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "f õáå÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "u URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "u URL"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "íéèåèéö"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "íéèåèéö"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "t LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "t LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "o úåéåøùôà"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "o úåéåøùôà"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "f õáå÷|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "f õáå÷|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "øééðä äðáî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "øééðä äðáî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "p Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "p Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "p Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "p Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr ""
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr ""
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr ""
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "úåàçñåð ìðô"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "úåàçñåð ìðô"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 msgid "Math bold series"
 msgstr ""
 
 msgid "Math bold series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "øåèéò"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "øåèéò"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "øåéà"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "øåéà"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "êîñî"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "êîñî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr ""
 
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "åú ïåðâñ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "åú ïåðâñ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "êîñî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "êîñî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "øééðä äðáî"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "äùâãä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "äùâãä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "DVI ïåëãò"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "t LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "t LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "øåèéò"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "øåèéò"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "!äàéâù"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "!äàéâù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "r øâàîá íåùø"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "r øâàîá íåùø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr ""
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8181,7 +8298,7 @@ msgstr "?
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr ""
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr ""
 
@@ -8308,12 +8425,12 @@ msgstr "
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "êîñî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "êîñî"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "úåàîâåã"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "úåàîâåã"
@@ -8322,8 +8439,8 @@ msgstr "
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Canceled."
 msgstr ""
 
@@ -8346,7 +8463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "êîñî"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "êîñî"
@@ -8661,140 +8778,6 @@ msgstr "
 msgid " to file `"
 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
 
 msgid " to file `"
 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "f õáå÷|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "e äëéøò"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "i äôñåä"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "l äðáî"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "DVI-á äééôö"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "áéèâð|#H"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "êîñî"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "h äøæò"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "i àåáé%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "ì àåöé"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "m úåàçñåð"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "c æåëøî"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "m úåàçñåð"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "åú ïåðâñ"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "DVI ïåëãò"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9335,31 +9318,32 @@ msgstr ""
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "w íééðù|#w"
+msgid "Previous command"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "äãå÷ô òåöéá"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9409,70 +9393,70 @@ msgstr ""
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "äøéîù"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "äøéîù"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr ""
 
 msgid "11"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "Smallskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Smallskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "ìéâø|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "ìéâø|#M"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "çååéø"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "çååéø"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "headings"
 msgstr ""
 
 msgid "headings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9530,16 +9514,16 @@ msgstr "
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Small Margins"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
+msgid "Small margins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+msgid "Very small margins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9565,7 +9549,7 @@ msgstr "
 msgid "Float Settings"
 msgstr "o úåéåøùôà"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "o úåéåøùôà"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9715,7 +9699,7 @@ msgstr "o 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "øééðä äðáî"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "øééðä äðáî"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
@@ -9736,83 +9720,83 @@ msgstr "
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "êñî úåéåøùôà"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "êñî úåéåøùôà"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "øåèéò"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "øåèéò"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "äñôãä"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "äñôãä"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "m úåàçñåð"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "m úåàçñåð"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "íéèåèéö"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "íéèåèéö"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9845,7 +9829,7 @@ msgstr "
 msgid "ShowFile"
 msgstr "f õáå÷"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "f õáå÷"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
@@ -11204,7 +11188,7 @@ msgstr "i 
 msgid "Importing "
 msgstr "i àåáé%m"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "i àåáé%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11260,7 +11244,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry."
 msgstr ""
 
@@ -11349,35 +11333,35 @@ msgstr ""
 msgid "No image"
 msgstr "(äðúùä)"
 
 msgid "No image"
 msgstr "(äðúùä)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "f õáå÷|#F"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "f õáå÷|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "f õáå÷|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "f õáå÷|#F"
@@ -11503,29 +11487,29 @@ msgstr ".
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr ""
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr ""
 
 msgid "Layout "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr ""
 
 msgid " not known"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "èðîåâøà øñç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "èðîåâøà øñç"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr ""
 
@@ -12369,12 +12353,12 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12603,160 +12587,160 @@ msgstr "
 msgid "Nothing to do"
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "äìáè úñðëä"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "äìáè úñðëä"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr ""
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr ""
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr ""
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "øëåî àì óöø:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "øëåî àì óöø:"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "øëåî àì óöø:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "øëåî àì óöø:"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "êîñî øîåù"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "êîñî øîåù"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "êîñî øîåù"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "êîñî øîåù"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "äèîì øáòî"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "äèîì øáòî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "èðîåâøà øñç"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "èðîåâøà øñç"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr ""
 
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "ìåèéá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "ìåèéá"
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "êîñî çúåô"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "êîñî çúåô"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "äèîì øáòî"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "äèîì øáòî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "ïååéë"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "ïååéë"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12764,15 +12748,15 @@ msgstr ""
 "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
 "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
 
 "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
 "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "íùä ìòá êîñî"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "íùä ìòá êîñî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
 
index 5fc8e9393ae120c0c1e9f35da22786a377bc636f..fe2ed95a2183960a0b2c155e453020caf8cdf4f5 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>\n"
 "Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>\n"
 "Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,13 +52,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -973,9 +973,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "F
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
@@ -2271,8 +2271,8 @@ msgstr "Alap
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Formátumok"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Formátumok"
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Jelek"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Alapérték"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Alapérték"
@@ -2512,8 +2512,8 @@ msgstr "Magass
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Szélesség"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Szélesség"
@@ -2572,7 +2572,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2583,6 +2582,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Bezár"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Bezár"
 
@@ -2635,7 +2635,6 @@ msgstr "A form
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2643,6 +2642,7 @@ msgstr "A form
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2651,49 +2651,82 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Adatbázis:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Adatbázis:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Adatbázis:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Adatbázis:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Hozzáad"
 
 msgstr "Hozzáad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Adatbázis:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Adatbázis:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Tallóz..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Töröl|#T"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stílus:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Tallóz..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Tallóz..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Válassza ki a sablont"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Válassza ki a sablont"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2701,45 +2734,31 @@ msgstr "V
 msgid "&Update"
 msgstr "&Frissít"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Frissít"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Beállítások módosítása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Beállítások módosítása"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Töröl|#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Adatbázis:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stílus:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2772,7 +2791,7 @@ msgstr "Bet
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2858,9 +2877,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Alkalmaz"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Alkalmaz"
 
@@ -2875,8 +2894,8 @@ msgstr "Irodalomra hivatkoz
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Visszaállít"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Visszaállít"
 
@@ -2912,10 +2931,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3303,7 +3322,7 @@ msgstr "[nincs megjelen
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Alapérték"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Alapérték"
@@ -3698,94 +3717,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Sorok"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "  Szám "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Oszlopok"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% az oszlopnak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Felsõ:|#e"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Felsõ:|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Középre"
+msgid "Middle"
+msgstr "Közép|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alsó:|#s"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alsó:|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Függõleges igazítás|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Függõleges igazítás|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Függõleges térköz"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "minilap vonal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Közép|#z"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3818,19 +3780,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Testreszabás|s"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Testreszabás|s"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Balra"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 msgid "Left"
 msgstr "Balra"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Jobbra"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Jobbra"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Középre"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3843,8 +3815,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Ügyfél"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Ügyfél"
@@ -3995,1436 +3967,1471 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Nyomtat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Felhasználói parancsok"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
-"egyszerû szöveg)."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
+msgid "&to"
+msgstr "-"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Színek"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "egyéb..."
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Forrás|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Átalakítási hiba!"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Függõleges térköz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Átalakítók"
+msgid "&All"
+msgstr "&Alkalmaz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "szöveg"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "páratlan oldalak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Visszaállít"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "páros oldalak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Átalakítók"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Fordított sorrend|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Forrás|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "rendezve"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Másolatok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Módosít|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Nyomtat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "dátum formátum|#f"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Oldaltípus"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "dátum formátum|#f"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Nyomtató"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Grafika"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fájl"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Hivatkozás"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Beállítások módosítása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formátumok"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (túl rövid)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formátumok"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Rendezés"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "GUI név|#G"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formátumok"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Nézet"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minilap|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Kiterjesztés|#e"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Kulcsszó"
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Tallóz..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Hivatkozás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Rész"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Keresztnév"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Név:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Tallóz..."
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Billentyûzet kiosztás"
+msgid "Available references"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Dokumentum"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "parancs"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Keres és Cserél"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Keresendõ:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "parancs"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Új szöveg:|#j"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Nyelv:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Cserél"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Mindet|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Idegen jelölése|#j"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Ügyfél"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "egyéb opciók"
+msgid "&Command:"
+msgstr "parancs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Levél"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Feladat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX kódolás|#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Alap papírméret|#p"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+msgid "File: "
+msgstr "A(z) `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
-"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Kérdés"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Parancs végrehajtása"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "egyéb opciók"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Kihagy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "A dokumentum exportálva a"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Szó kihagyása|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "A szó elfogadása|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Indítás|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kérdés"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Nyomtató"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Felhasználói parancsok"
+msgid "Current word"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "parancs"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Indítás|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "fordított sorrend"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "nyomtató"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Sorok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "papírméret"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "  Szám "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "fájlba"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Oszlopok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "spool parancs"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% az oszlopnak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "páratlan oldalak"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX napló"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "papír típus"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "rendezve"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "páros oldalak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "kiterjesztés"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Fekvõ|#F"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Frissít|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Másolatok"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "hatáskör"
+msgid "&View"
+msgstr "Nézet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Képernyõ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Típus"
+msgid "Entry"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Román"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Képernyõ DPI|#D"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Méret %"
+msgid "&Selection"
+msgstr "kijelölés"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+msgid "The selected entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Nagyobb"
+msgid "&Type"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Legnagyobb"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Óriás"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Óriás"
+msgid "&Name"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Legkisebb"
+msgid "Version control log"
+msgstr "LyX verziószám: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kisebb"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Kicsi"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normál"
+msgid "Outer"
+msgstr "Adott ("
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Apró"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Nagy"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Függõleges térköz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Más nyelv használata|#a"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Escape karakterek használata|#e"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Saját szótár"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Összevont oszlop|v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "fekete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Folytatólagosan|#t"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Oszlopok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Tallóz..."
+msgid "A&dd"
+msgstr "Hozzáad"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "UI fájl|#U"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Oszlop beszúrása|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Bind fájl"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Töröl|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Sortávolság:|#z"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Oszlop törlése|o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Görgös egér lapozása"
+msgid "Row"
+msgstr "Sorok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Töröl|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentum"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Sor törlése|r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Menti a dokumentumot?"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Oszlopok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "fordított sorrend"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Függõleges igazítás|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Vonal"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Szélesség"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Ment"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Elforgatás 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "-"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Keret"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Keret be|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Forrás|#F"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Keret"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Függõleges térköz"
+msgid "&Default"
+msgstr "Alapérték"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Alkalmaz"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Keret be|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "páratlan oldalak"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Töröl|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "páros oldalak"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Keret ki|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Fordított sorrend|#O"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Címke:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "rendezve"
+msgid "Settings"
+msgstr "Rész"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Másolatok"
+msgid "Header:"
+msgstr "Fejléc"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Nyomtat"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Lábléc"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Oldaltípus"
+msgid "First header:"
+msgstr "Fejléc"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Nyomtató"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Utolsó lábléc|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Keret"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#, fuzzy
+msgid "Border below"
+msgstr "Keret"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fájl"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Város"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Dupla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Hivatkozás"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+msgid "is empty"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Beállítások módosítása"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (túl rövid)"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Rendezés"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Beállítások"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minilap|#n"
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
+"egyszerû szöveg)."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Beállítások"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
+msgid "&Colors"
+msgstr "Színek"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Hivatkozás"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "egyéb..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formátumok"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Átalakítási hiba!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Név:"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Átalakítók"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Beállítások mentése"
+msgid "&New"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Beállítások mentése"
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Visszaállít"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Dokumentum"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Átalakítók"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Keres és Cserél"
+msgid "&To:"
+msgstr "Felsõ:|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Keresendõ:|#K"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Forrás|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Új szöveg:|#j"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "&Modify"
+msgstr "Módosít|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Cserél"
+msgid "Date Format"
+msgstr "dátum formátum|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Mindet|#M"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "dátum formátum|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Ügyfél"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "parancs"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Beállítások mentése"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "A(z) `"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "GUI név|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Kérdés"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Nézet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Hozzáad"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Kiterjesztés|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Kihagy"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Kulcsszó"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Szó kihagyása|#k"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr ""
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Rész"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "A szó elfogadása|#A"
+msgid "&First:"
+msgstr "Keresztnév"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Indítás|#I"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kérdés"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Billentyûzet kiosztás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+msgid "Language settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Középre"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "parancs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Indítás|#I"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "parancs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Nyelv:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "minilap vonal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+msgid "&Global"
+msgstr "G|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Összevont oszlop|v"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "fekete"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Idegen jelölése|#j"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "egyéb opciók"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Oszlopok"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Levél"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Hozzáad"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Oszlop beszúrása|#z"
+msgid "Executive"
+msgstr "Feladat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Töröl|#T"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Oszlop törlése|o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Sorok"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Töröl|#T"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX kódolás|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Sor törlése|r"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Alap papírméret|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Oszlopok"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Függõleges igazítás|#F"
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
+"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Szélesség"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Parancs végrehajtása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Elforgatás 90°|#9"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "egyéb opciók"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Keret"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Keret be|#e"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Keret"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Nyomtató"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Alapérték"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Keret be|#e"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
-#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Töröl|#T"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Keret ki|#i"
+msgid "Command options"
+msgstr "parancs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Címke:|#C"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "fordított sorrend"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "nyomtató"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "papírméret"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Rész"
+msgid "To &file:"
+msgstr "fájlba"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Fejléc"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "spool parancs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Lábléc"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "páratlan oldalak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Fejléc"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "papír típus"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Utolsó lábléc|#U"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Keret"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "rendezve"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Keret"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "páros oldalak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Város"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "kiterjesztés"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dupla"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Fekvõ|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
-msgid "is empty"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#, fuzzy
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Másolatok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "hatáskör"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Képernyõ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Középre"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Vastagság:|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Középre"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Román"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX napló"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Képernyõ DPI|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "TeX|X"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Méret %"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX|X"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Betûméret:|#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Nagyobb"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Legnagyobb"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr "Óriás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Óriás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Frissít|#F"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Legkisebb"
 
 
-#
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Kisebb"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Nézet"
+msgid "Small:"
+msgstr "Kicsi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normál"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Apró"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Nagy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Extra"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Más nyelv használata|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Escape karakterek használata|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "kijelölés"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Saját szótár"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
-msgid "The selected entry"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Típus"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Folytatólagosan|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Címke beillesztése"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "UI fájl|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Név"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Bind fájl"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Sortávolság:|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Görgös egér lapozása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "LyX verziószám: "
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentum"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Menti a dokumentumot?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Adott ("
+msgid " every"
+msgstr "fordított sorrend"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+msgid "minutes"
+msgstr "Vonal"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Ment"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5828,7 +5835,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr ""
 
@@ -6576,7 +6583,7 @@ msgstr "Mell
 msgid "Remarks"
 msgstr "Megjegyzések"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Megjegyzések"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr ""
 
 msgid "More"
 msgstr ""
 
@@ -6903,32 +6910,32 @@ msgstr ""
 msgid " Keywords"
 msgstr "Kulcsszavak"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Kulcsszavak"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikai"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikai"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikai"
 
 msgid "American"
 msgstr "Amerikai"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Osztrák"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "Osztrák"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Magyar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Magyar"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "kék"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "kék"
@@ -6938,992 +6945,1090 @@ msgstr "k
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugál"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugál"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Angol"
 
 msgid "British"
 msgstr "Angol"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Magyar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Magyar"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadai"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadai"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Francia"
 
 msgid "French"
 msgstr "Francia"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalán"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalán"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Cseh"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Cseh"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Dán"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dán"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Angol"
 
 msgid "English"
 msgstr "Angol"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Eszperantó"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Eszperantó"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finn"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finn"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Német"
 
 msgid "German"
 msgstr "Német"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Héber"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Héber"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Ír"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Ír"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Olasz"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Olasz"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norvég"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norvég"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Lengyel"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Lengyel"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugál"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugál"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Román"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Román"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Orosz"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Orosz"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skót"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skót"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Amerikai"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Amerikai"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr ""
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanyol"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanyol"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Szlovák"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Szlovák"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Szlovén"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Szlovén"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svéd"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svéd"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Török"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Török"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrán"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrán"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Fájl|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Szerkesztés|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Beszúrás|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formátum|m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Nézet|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Felépítés|p"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumentum|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Súgó|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Új...|j"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Új...|j"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Új, sablon alapján...|a"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Új, sablon alapján...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Megnyit|n"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Megnyit|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Bezár|B"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Bezár|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Ment|M"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Ment|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Ment új néven|t"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Ment új néven|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Regisztrál|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Regisztrál|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importál|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportál|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Nyomtat...|y"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Nyomtat...|y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Kilép|K"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Kilép|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Regisztrál|R"
 
 msgid "Register|R"
 msgstr "Regisztrál|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr ""
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Ügyfél"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Ügyfél"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Visszavon|V"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Visszavon|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Újra|r"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Újra|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Kivág|g"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Kivág|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Másol|M"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Másol|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Beilleszt|B"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Beilleszt|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Beilleszt a vágólapról|p"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Keres és Cserél|C"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Keres és Cserél|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Táblázat|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Beolvaszt|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (csak olvasható)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (csak olvasható)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr ""
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Az összes hibajelzés törlése|e"
 
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Az összes hibajelzés törlése|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Zárt lebegõ objektum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Zárt lebegõ objektum"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Beállítások"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Konfigurálás|K"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Konfigurálás|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Soroknak|S"
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Soroknak|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Bekezdéseknek|B"
 
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Bekezdéseknek|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Összevont oszlop|v"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Összevont oszlop|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "vonal Fent|F"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "vonal Fent|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "vonal Lent|L"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "vonal Lent|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "vonal Bal|B"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "vonal Bal|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "vonal Jobb|J"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "vonal Jobb|J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Balra ig.|a"
 
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Balra ig.|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Középre ig.|K"
 
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Középre ig.|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Jobbra ig.|i"
 
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Jobbra ig.|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "függ. Fel|e"
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "függ. Fel|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "függ. Le|g"
 
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "függ. Le|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "függ. Középre|p"
 
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "függ. Középre|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Sor törlése|r"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Sor törlése|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Másol|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Másol|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Sorok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Sorok"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Oszlop törlése|o"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Oszlop törlése|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Oszlopok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Oszlopok"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Félkövér (be/ki)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Félkövér (be/ki)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Igazítás"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Sor törlése|r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Sor törlése|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Oszlop törlése|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Oszlop törlése|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Alapérték"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Alapérték"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Beszúrás|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Beszúrás|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mátrix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mátrix"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Képlet nézet|n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Képlet nézet|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Képlet nézet|n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Képlet nézet|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Balra ig.|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Balra ig.|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Jobbra ig.|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Jobbra ig.|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "függ. Fel|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "függ. Fel|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "függ. Le|g"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "függ. Le|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "függ. Középre|p"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "függ. Középre|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Beolvaszt|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciális karakter|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I"
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
 
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Címke...|C"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Címke...|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Lábjegyzet|L"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Lábjegyzet|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Széljegyzet|z"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Széljegyzet|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Alcím"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Alcím"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Megjegyzés|M"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Megjegyzés|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Listák|i"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minilap|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minilap|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafika"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafika"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Táblázat...|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Táblázat...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Lebegõ objektumok|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Fájl|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Egyéb dolgok...|d"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Egyéb dolgok...|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Felsõ index|F"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Felsõ index|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Alsó index|A"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Alsó index|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Kitöltés|K"
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Kitöltés|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Elválasztási hely|E"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Elválasztási hely|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Sortörés|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Sortörés|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Védett szóköz|V"
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Védett szóköz|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Sortörés|S"
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Sortörés|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Pontok (...)|P"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Pontok (...)|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Mondat végét jelzõ pont|M"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Mondat végét jelzõ pont|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menü elválasztó|n"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menü elválasztó|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Képlet nézet|n"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Képlet nézet|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Betûméret:|#r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Képletszerkesztõ|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Képletszerkesztõ|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Család:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Család:|#C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Képletszerkesztõ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Család:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Család:|#C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Szövegosztály hiba"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Szövegosztály hiba"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Tárgymutató|m"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Tárgymutató|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX hivatkozás...|B"
 
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX hivatkozás...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Dokumentum...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Dokumentum...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii  soronként|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii  soronként|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii bekezdésenként|b"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii bekezdésenként|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Betûkészlet|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Betûkészlet|#e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Bekezdés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Bekezdés"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumentum|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumentum|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Táblázat|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Dõlt|D"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Dõlt|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitális|p"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitális|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Félkövér|F"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Félkövér|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX|X"
 
 # ez vajon mi lehet??
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX|X"
 
 # ez vajon mi lehet??
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Környezet mélységének növelése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Környezet mélységének növelése"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX elõtag...|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX elõtag...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Frissít|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Log fájl|L"
 
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Log fájl|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Hiba|H"
 
 msgid "Error|E"
 msgstr "Hiba|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Hiv"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Hiv"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Le|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Bevezetés|B"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Bevezetés|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tankönyv|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tankönyv|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Haladó Szolgáltatások|H"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Haladó Szolgáltatások|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Testreszabás|s"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Testreszabás|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referencia Kézikönyv|R"
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referencia Kézikönyv|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "GyIK|G"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "GyIK|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Tartalomjegyzék|j"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Tartalomjegyzék|j"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8163,7 +8268,7 @@ msgstr "Ink
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "A dokumentum már nyitva van:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "A dokumentum már nyitva van:"
 
@@ -8290,12 +8395,12 @@ msgstr "V
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentum|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentum|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Példák"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Példák"
@@ -8304,8 +8409,8 @@ msgstr "P
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Megszakítva."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Megszakítva."
 
@@ -8328,7 +8433,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokumentum"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokumentum"
@@ -8642,128 +8747,6 @@ msgstr "A dokumentum export
 msgid " to file `"
 msgstr " következõ néven `"
 
 msgid " to file `"
 msgstr " következõ néven `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Fájl|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Szerkesztés|e"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Beszúrás|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Formátum|m"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Nézet|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Felépítés|p"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumentum|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Súgó|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importál|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportál|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Beilleszt a vágólapról|p"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Beolvaszt|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Igazítás"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Beolvaszt|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciális karakter|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listák|i"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Lebegõ objektumok|o"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Fájl|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Betûméret:|#r"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Frissít|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Le|#L"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Brazil"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Francia (GUTemberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Német (new spelling)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9313,33 +9296,34 @@ msgstr "Irodalomjegyz
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX stílus (be/ki)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX stílus (be/ki)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Adatbázis:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Adatbázis:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Adatbázis:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Adatbázis:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Város"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Parancs végrehajtása"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9397,72 +9381,72 @@ msgstr "sz
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Másfeles"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Másfeles"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Levél"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Levél"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr ""
 
 msgid "11"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Kicsi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Kicsi"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Közepes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Közepes"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Kihagyás"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Kihagyás"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9521,17 +9505,18 @@ msgstr "Irodalomjegyz
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Margók"
 
 msgstr "Margók"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Margók"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9558,7 +9543,7 @@ msgstr "K
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
@@ -9708,7 +9693,7 @@ msgstr "Minilap|#n"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Bekezdés formátuma"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Bekezdés formátuma"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
@@ -9729,81 +9714,81 @@ msgstr "Be
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Megjelenés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Megjelenés"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Kimenetek"
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Kimenetek"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "UI fájl|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "UI fájl|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Képernyõ"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Képernyõ"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "dátum formátum|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "dátum formátum|#f"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Nyomtató"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Nyomtató"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Útvonalak"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Útvonalak"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Átalakítók"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Átalakítók"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formátumok"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formátumok"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9835,7 +9820,7 @@ msgstr "Parancs kiad
 msgid "ShowFile"
 msgstr "&Fájl"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "&Fájl"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
@@ -11223,7 +11208,7 @@ msgstr "Import
 msgid "Importing "
 msgstr "Importálás"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Importálás"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11282,7 +11267,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Sajnálom."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Sajnálom."
 
@@ -11376,37 +11361,37 @@ msgstr "A k
 msgid "No image"
 msgstr "Változatlan"
 
 msgid "No image"
 msgstr "Változatlan"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Temp könyvtár"
 
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Temp könyvtár"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani "
 
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Kép fájl|#f"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Kép fájl|#f"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Kép fájl|#f"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Kép fájl|#f"
@@ -11534,27 +11519,27 @@ msgstr "
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr ""
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Lehetetlen mûvelet!"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Lehetetlen mûvelet!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"
 
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Formátum:"
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Formátum:"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " nem ismert"
 
 msgid " not known"
 msgstr " nem ismert"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr ""
 
@@ -12384,12 +12369,12 @@ msgstr "(Ha nem, a dokumentum nincs mentve.)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sablon|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sablon|#S"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12621,161 +12606,161 @@ msgstr "Ismeretlen tev
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "parancs"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "parancs"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Csak olvasható dokumentum"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Csak olvasható dokumentum"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum mentése"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum mentése"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Dokumentum mentése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Dokumentum mentése"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Ugrás lefelé"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Ugrás lefelé"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Hiányzó kapcsoló"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Hiányzó kapcsoló"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Súgó megnyitása"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Súgó megnyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Súgó megnyitása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Súgó megnyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ez csak a képletszerkesztõben megengedett!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ez csak a képletszerkesztõben megengedett!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Utoljára megnyitott"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Utoljára megnyitott"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Megszakítva."
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Megszakítva."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum megnyitása"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum megnyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Ugrás lefelé"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Ugrás lefelé"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Döntött"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Döntött"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12783,15 +12768,15 @@ msgstr ""
 "Be akarja zárni a dokumentumot most?\n"
 "(A 'Nem' csak át fog váltani a nyitott verzióra)"
 
 "Be akarja zárni a dokumentumot most?\n"
 "(A 'Nem' csak át fog váltani a nyitott verzióra)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Egy dokumentum  ezen a néven"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Egy dokumentum  ezen a néven"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "már nyitva van. Felülírjam?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "már nyitva van. Felülírjam?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!"
 
index 6fc66ab00409ad349af59f818c8b3c4b7f66543b..2afe6e339f262867f96a894edbea34a035b684b4 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
 "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
 "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -976,9 +976,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Funzioni"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
 
@@ -2282,8 +2282,8 @@ msgstr "Predefinito"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Riquadro"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Riquadro"
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Profondit
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Predefinito"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Predefinito"
@@ -2526,8 +2526,8 @@ msgstr "Altezza"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Largh."
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Largh."
@@ -2588,7 +2588,6 @@ msgstr "Normale"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2599,6 +2598,7 @@ msgstr "Normale"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Chiudi"
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Chiudi"
@@ -2653,7 +2653,6 @@ msgstr "Vuoi aprire il documento?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2661,6 +2660,7 @@ msgstr "Vuoi aprire il documento?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
@@ -2670,49 +2670,82 @@ msgstr "OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Database:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Aggiungi a|#g"
 
 msgstr "Aggiungi a|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Database:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Cerca...|#C"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Database:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Cancella da|#l"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stile:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Cerca...|#C"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Cerca...|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Scegli il modello"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Scegli il modello"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2721,45 +2754,31 @@ msgstr "Scegli il modello"
 msgid "&Update"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Mostra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Mostra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Oggetto bibliografico"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Sommario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Cancella da|#l"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stile:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2792,7 +2811,7 @@ msgstr "Dimensione:|#D"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2878,9 +2897,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Applica|#A"
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Applica|#A"
@@ -2896,8 +2915,8 @@ msgstr "Citazione"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
@@ -2934,10 +2953,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3327,7 +3346,7 @@ msgstr "[non mostrato]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
@@ -3724,94 +3743,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Righe"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Colonne"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% colonna"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Superiore|#p"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Superiore|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrato|#t"
+msgid "Middle"
+msgstr "Centrale"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferiore|#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferiore|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Allin. vert.|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Allin. vert.|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Spazi verticali"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Allin. orizz.|#z"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipagina"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Centrale"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3843,21 +3805,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Citazione"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Citazione"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra|#n"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra|#n"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Destra|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Destra|#D"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centrato|#t"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3871,8 +3843,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Dimensioni alternative"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Dimensioni alternative"
@@ -4024,1440 +3996,1475 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Stampa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Comando:|#C"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Non riesco a stampare"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " di "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Chiudi"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Non riesco a stampare"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Chiudi"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Font:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "altro..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tutte le pagine|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Errori di conversione!"
+msgid "&All"
+msgstr "Applica|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Centrato|#t"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Centrato|#t"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Superiore|#p"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Font:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "File EPS|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Medio|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Stampa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Aggiorna|#g"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Destinazione:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Aggiorna|#g"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Stampa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[non mostrato]"
+msgid "&File"
+msgstr "File"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Riquadro"
+msgid "Reference"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Riquadro"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nome|#N"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Inferiore|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Riquadro"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Può darsi che il documento sia troncato"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Visualizza il file DVI"
+msgid "Sort"
+msgstr "Spiacente."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Spiacente."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Altro"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Parola chiave:|#P"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Cerca...|#C"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Decorazione"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Riquadro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Primo testa"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nome|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Cerca...|#C"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Parola chiave:|#P"
+msgid "Available references"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Documento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comando:|#C"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Cerca & Sostituisci"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Cerca|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comando:|#C"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Cambia con|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Lingua:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Maius/minus|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Usa include|#U"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Riquadro"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Cambia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Cambia tutto|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marchi attivati"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Dimensioni alternative"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Altro"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Comando:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Sinistra"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Aggiorna|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Il file `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codifica:|#f"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Correttore"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Formato:|#F"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Destinazione:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Altro"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Esegui un comando"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Altro"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignora"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Directory dell'utente: "
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignora la parola|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+msgid "&Accept"
+msgstr "Genitore:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Directory dell'utente: "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Accetta la parola in questa sessione|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: sto creando la directory "
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Lancia il correttore|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Destinazione:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Stampa"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Comando:|#C"
+msgid "Current word"
+msgstr "Numero:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Formato:|#F"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Lancia il correttore|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Inserisci una tabella"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ordine inverso|#v"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Righe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Non riesco a stampare"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Formato:|#F"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Colonne"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[nessun file]"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% colonna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Descrizione del comando"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Log di LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Lingua"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Log di LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Formato:|#F"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Altro"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Installed files"
+msgstr "Includi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Lingua"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Aggiorna|#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z"
+msgid "&View"
+msgstr "Visualizza il file DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Inter. pagina"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Opzioni dello schermo"
+msgid "Entry"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Font Sans Serif|#S"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Struttura della tabella"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Tipo:|#T"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Rotazione"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Decorazione"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Opzioni dello schermo"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "opp. %"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Dimensione:|#D"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Sommario"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Molto grande"
+msgid "&Type"
+msgstr "Tipo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grandissimo"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Sommario"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorme"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Enorme"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Piccolissimo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Molto piccolo"
+msgid "&Name"
+msgstr "Nome|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Piccolo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normale"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscolo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Grande"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Contollo della versione%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Correttore"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Correttore"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Predefinito"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
+msgid "Outer"
+msgstr "Altro...|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Speciale:|#p"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Spazi verticali"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Usa input|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Cerca...|#C"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "File EPS|#E"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multi colonna|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento"
+msgid "Block"
+msgstr "Giustif.|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Documento"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Salva il documento?"
+msgid "Column"
+msgstr "Colonne"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Aggiungi a|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linee"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Cancella da|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Cancella colonna|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Salva"
+msgid "Row"
+msgstr "Righe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Non riesco a stampare"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Cancella da|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " di "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Cancella riga|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Non riesco a stampare"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Colonne "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Font:|#F"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Allin. vert.|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tutte le pagine|#g"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Largh."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Applica|#A"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Ruota di 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ordine inverso|#v"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Bordi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ordine inverso|#v"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Imposta bordi|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Bordi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "&Default"
+msgstr "Predefinito"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Imposta bordi|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Stampa"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Cancella|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destinazione:"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Togli bordi|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Stampa"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Tabella lunga"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "File"
+msgid "Settings"
+msgstr "Decorazione"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
+msgid "Header:"
+msgstr "Testa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Coda"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "First header:"
+msgstr "Testa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Inferiore|#f"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Ultimo coda"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Può darsi che il documento sia troncato"
+msgid "Border above"
+msgstr "Bordi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Spiacente."
+msgid "Border below"
+msgstr "Bordi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Due"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Doppie|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr ", Profondità: "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Non riesco a stampare"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Numero:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Numero:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Comando:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Riquadro"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nome|#N"
+msgid "Colors"
+msgstr "Chiudi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Chiudi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "altro..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Documento"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Errori di conversione!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Cerca & Sostituisci"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centrato|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Cerca|#e"
+msgid "&New"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Cambia con|#m"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Maius/minus|#s"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrato|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Cambia"
+msgid "&To:"
+msgstr "Superiore|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Cambia tutto|#t"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Font:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "File EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Dimensioni alternative"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Medio|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Comando:|#C"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Aggiorna|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "&Date format:"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Il file `"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[non mostrato]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Correttore"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Destinazione:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Riquadro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Aggiungi a|#g"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Riquadro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nome|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignora"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Riquadro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignora la parola|#g"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visualizza il file DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Genitore:"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Spiacente."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Accetta la parola in questa sessione|#A"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Lancia il correttore|#L"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Parola chiave:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Destinazione:"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Decorazione"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
+msgid "&First:"
+msgstr "Primo testa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Numero:"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Cerca...|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Parola chiave:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Lancia il correttore|#L"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comando:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Inserisci una tabella"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comando:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Lingua:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Allin. orizz.|#z"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Usa include|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multi colonna|#u"
+msgid "&Global"
+msgstr "Riquadro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Giustif.|#f"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Allin. orizz.|#z"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marchi attivati"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Colonne"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Aggiungi a|#g"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Aggiungi colonna|#g"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Cancella da|#l"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Sinistra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Cancella colonna|#l"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Righe"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Cancella da|#l"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Cancella riga|#n"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Colonne "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Allin. vert.|#v"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Codifica:|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Largh."
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Formato:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Ruota di 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Esegui un comando"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Directory dell'utente: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Bordi"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Imposta bordi|#o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Bordi"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Directory dell'utente: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Predefinito"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: sto creando la directory "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Imposta bordi|#o"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Cancella|#e"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Stampa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Togli bordi|#T"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Comando:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Tabella lunga"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Formato:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Decorazione"
+msgid "Command options"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Testa"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Coda"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Non riesco a stampare"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Testa"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Formato:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Ultimo coda"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[nessun file]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Bordi"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Descrizione del comando"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Bordi"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Lingua"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Due"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Formato:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Doppie|#D"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Profondità: "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Non riesco a stampare"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Lingua"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Numero:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Numero:"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Inter. pagina"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Log di LaTeX"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Opzioni dello schermo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Log di LaTeX"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Font Sans Serif|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Database:"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Tipo:|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Rotazione"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Includi"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Opzioni dello schermo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Aggiorna|#r"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "opp. %"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Dimensione:|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Visualizza il file DVI"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Molto grande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Grandissimo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorme"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Enorme"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Piccolissimo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Struttura della tabella"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Molto piccolo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
+msgid "Small:"
+msgstr "Piccolo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Decorazione"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normale"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minuscolo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Grande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Sommario"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Correttore"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Correttore"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Sommario"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Speciale:|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL|#U"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nome|#N"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Usa input|#i"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Cerca...|#C"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "File EPS|#E"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Contollo della versione%t"
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Altro"
+msgid "Documents"
+msgstr "Documento"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Salva il documento?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Linee"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Predefinito"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Altro...|#l"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
+msgid "&Save"
+msgstr "Salva"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5892,7 +5899,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Piccolo"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Piccolo"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6694,7 +6701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Osservazione:|#O"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Osservazione:|#O"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "ignora"
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "ignora"
@@ -7048,31 +7055,31 @@ msgstr "Opzioni"
 msgid " Keywords"
 msgstr "Parola chiave:|#P"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Parola chiave:|#P"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Blu"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Blu"
@@ -7081,1058 +7088,1170 @@ msgstr "Blu"
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Decorazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Decorazione"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Rotazione"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Rotazione"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Rotazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Italico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Italico"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magenta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rotazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Inserisci"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Inserisci"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Rotazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Fai traduzioni|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Fai traduzioni|#d"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "File"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserisci"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Struttura"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Visualizza il file DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negativo|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenti"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "altro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nuovo documento basato su un modello"
 
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nuovo documento basato su un modello"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Altro...|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Altro...|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Chiudi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Salva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Salva come"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Salva come"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Contollo della versione%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importa%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Esporta%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Stampante|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Stampante|#m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax n.:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax n.:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Esci"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Esci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Controlla i cambiamenti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Controlla i cambiamenti"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Controlla le modifiche"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Controlla le modifiche"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Ritorna all'ultima versione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Ritorna all'ultima versione"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Annulla l'ultimo controllo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Annulla l'ultimo controllo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostra la cronologia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostra la cronologia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Dimensioni alternative"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Dimensioni alternative"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Annulla l'ultima operazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Annulla l'ultima operazione"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
 
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Taglia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Taglia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Incolla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Incolla"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Cerca & Sostituisci"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Cerca & Sostituisci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Struttura della tabella"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematici|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (sola lettura)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (sola lettura)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Correttore"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Correttore"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controlla TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controlla TeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Rimuovi tutte le note d'errore"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Rimuovi tutte le note d'errore"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Oggetto flottante chiuso"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Oggetto flottante chiuso"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Riconfigura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Riconfigura"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Linee"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Linee"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Paragrafo indentato"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Paragrafo indentato"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multi colonna|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multi colonna|#u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linea in alto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linea in alto"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linea in basso"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linea in basso"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Sin.|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Sin.|#S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Destra|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Destra|#D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Allinea a sinistra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Allinea a sinistra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Allinea a destra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Allinea a destra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Allinea al centro"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Allinea al centro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Linea in basso"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Linea in basso"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Aggiungi riga|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Aggiungi riga|#r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Cancella riga|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Cancella riga|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Righe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Righe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Cancella colonna|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Cancella colonna|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colonne"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colonne"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sottolineato"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sottolineato"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sottolineato"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sottolineato"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "(Dis)attiva lo stile grassetto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "(Dis)attiva lo stile grassetto"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Allineamento"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Aggiungi riga|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Aggiungi riga|#r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Cancella riga|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Cancella riga|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Cancella colonna|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Cancella colonna|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Predefinito"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[non mostrato]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[non mostrato]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inserisci"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inserisci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inserisci una figura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inserisci una figura"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Mostra immagine|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Mostra immagine|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Allinea a sinistra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Allinea a sinistra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Allinea a destra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Allinea a destra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Linea in alto"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Linea in alto"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Allinea al centro"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Allinea al centro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Linea in basso"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Linea in basso"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematici|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciale:|#p"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Vai al riferimento|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Vai al riferimento|#V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Inserisci un riferimento incrociato"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Inserisci un riferimento incrociato"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etichetta:|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etichetta:|#E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Inserisci una nota a piè di pagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Inserisci una nota a piè di pagina"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Inserisci nota a margine"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Inserisci nota a margine"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "File"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "File"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Capov."
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Capov."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr ""
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "altro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "Struttura della tabella"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "Struttura della tabella"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipagina"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Struttura della tabella"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Struttura della tabella"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Riquadro"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Includi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Includi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Inserisci una figura"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Inserisci un separatore di sillabe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Inserisci un separatore di sillabe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Inter. linea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Inter. linea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Inter. linea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Inter. linea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Inserisci il punto di fine periodo"
 
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Inserisci il punto di fine periodo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separazione"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Mostra immagine|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Mostra immagine|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cambia la profondità del paragrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cambia la profondità del paragrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Dimensione:|#D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Pannello matematico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Pannello matematico"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Famiglia:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Famiglia:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Modalità matematica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Modalità matematica"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "' dopo "
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "' dopo "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Famiglia:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Famiglia:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Modalità testo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Modalità testo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Sommario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Capoverso|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Capoverso|#v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Riferimenti generati da BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Riferimenti generati da BibTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Linee"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Linee"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Insieme dei caratteri:|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Insieme dei caratteri:|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documenti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documenti"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Struttura della tabella"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Enfatizzato "
 
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Enfatizzato "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Cambia la profondità del paragrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Cambia la profondità del paragrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Aumenta la profondità del paragrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Aumenta la profondità del paragrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Costruisci il programma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Costruisci il programma"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Aggiorna|#g"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Log di LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Log di LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Sommario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Errore"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Errore"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Rif: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Rif: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Inferiore|#f"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Usa include|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Usa include|#U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Citazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Citazione"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Sommario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8372,7 +8491,7 @@ msgstr "Carico questo?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Non sono in grado di aprire il modello"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Non sono in grado di aprire il modello"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Il documento è già aperto"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Il documento è già aperto"
 
@@ -8502,12 +8621,12 @@ msgstr "Scegli il documento da inserire"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenti"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esempi"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esempi"
@@ -8516,8 +8635,8 @@ msgstr "Esempi"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annullato."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annullato."
 
@@ -8540,7 +8659,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documento"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documento"
@@ -8861,142 +8980,6 @@ msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
 msgid " to file `"
 msgstr "[nessun file]"
 
 msgid " to file `"
 msgstr "[nessun file]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "File"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Modifica"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserisci"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Struttura"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visualizza il file DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negativo|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenti"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Contollo della versione%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importa%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Esporta%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematici|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Allineamento"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematici|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciale:|#p"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Riquadro"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Inserisci una figura"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Dimensione:|#D"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Aggiorna|#g"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Inferiore|#f"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9574,33 +9557,34 @@ msgstr "Oggetto bibliografico"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Due"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Comando:|#C"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Esegui un comando"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9656,75 +9640,75 @@ msgstr "LaTeX "
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Sinistra"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Piccolissimo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Piccolissimo"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medio"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Lungh.|#h"
 
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Lungh.|#h"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Profondità: "
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Profondità: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Spaziatura"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Spaziatura"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mappa dei tasti"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mappa dei tasti"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9784,17 +9768,18 @@ msgstr "Oggetto bibliografico"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Margini"
 
 msgstr "Margini"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9821,7 +9806,7 @@ msgstr "Seleziona la linea successiva"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opzioni"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9972,7 +9957,7 @@ msgstr "Minipagina"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Parametri aggiuntivi del paragrafo"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Parametri aggiuntivi del paragrafo"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Non ha senso in questa struttura!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Non ha senso in questa struttura!"
@@ -9993,83 +9978,83 @@ msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Opzioni dello schermo"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Opzioni dello schermo"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Stampa"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Stampa"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematica"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematica"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Centrato|#t"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Centrato|#t"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Riquadro"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Riquadro"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10103,7 +10088,7 @@ msgstr "Invia il documento ad un comando"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "File"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "File"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Il correttore ha finito!"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Il correttore ha finito!"
@@ -11497,7 +11482,7 @@ msgstr "Importa%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importa%m"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Importa%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11556,7 +11541,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Spiacente."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Spiacente."
 
@@ -11653,35 +11638,35 @@ msgstr "Errore durante la lettura di "
 msgid "No image"
 msgstr " (Modificato)"
 
 msgid "No image"
 msgstr " (Modificato)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
@@ -11821,29 +11806,29 @@ msgstr "Le multicolonne possono essere solo orizzontali."
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inserto aperto"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inserto aperto"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operazione impossibile"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operazione impossibile"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "La cella di una tabella non può includere più di un paragrafo!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "La cella di una tabella non può includere più di un paragrafo!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Struttura "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Struttura "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " sconosciuta"
 
 msgid " not known"
 msgstr " sconosciuta"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Mancano gli argomenti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Mancano gli argomenti"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Errore: profondità sbagliata per il comando LatexType.\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Errore: profondità sbagliata per il comando LatexType.\n"
@@ -12720,12 +12705,12 @@ msgstr "(Se non vuoi, il documento non sar
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modelli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modelli"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12961,161 +12946,161 @@ msgstr "Azione sconosciuta"
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Non devo fare nulla :-)"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Non devo fare nulla :-)"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Il documento è in sola lettura"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Il documento è in sola lettura"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Il comando non è permesso senza nessun documento aperto"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Il comando non è permesso senza nessun documento aperto"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvataggio del documento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvataggio del documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Salvataggio del documento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Salvataggio del documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Vai in basso"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Vai in basso"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mancano gli argomenti"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mancano gli argomenti"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Questo è permesso solo in modalità matematica!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Questo è permesso solo in modalità matematica!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Scegli il documento da aprire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Scegli il documento da aprire"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Lista delle tabelle"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Lista delle tabelle"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Creo un nuovo documento con questo nome?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Creo un nuovo documento con questo nome?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Annullato."
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Annullato."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il documento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Nessun documento aperto!%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Nessun documento aperto!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Vai in basso"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Vai in basso"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Seleziona fra|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Seleziona fra|#S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13123,15 +13108,15 @@ msgstr ""
 "Vuoi chiudere questo documento ora?\n"
 "(Basta 'No' per passare alla versione aperta)"
 
 "Vuoi chiudere questo documento ora?\n"
 "(Basta 'No' per passare alla versione aperta)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un documento col nome"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un documento col nome"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "già esiste. Vuoi sovrascriverlo?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "già esiste. Vuoi sovrascriverlo?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvenuto in LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvenuto in LyX!"
 
index 2deb432ab0c277edc10fe6dff6a6398d0458f4fa..6e0d528147b5312b0b1b815946f7783f5517b574 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,13 +60,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Functies"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
@@ -2289,8 +2289,8 @@ msgstr "Standaard"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "drijvende delen"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "drijvende delen"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Lijstdiepte"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Standaard"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Standaard"
@@ -2533,8 +2533,8 @@ msgstr "Hoogte"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Breedte"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Breedte"
@@ -2595,7 +2595,6 @@ msgstr "Staand"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2606,6 +2605,7 @@ msgstr "Staand"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Sluiten"
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Sluiten"
@@ -2660,7 +2660,6 @@ msgstr "Wilt u het document openen?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2668,6 +2667,7 @@ msgstr "Wilt u het document openen?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
@@ -2677,49 +2677,82 @@ msgstr "OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Database:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Database:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Database:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "d Verwijderen van|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stijl:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2728,45 +2761,31 @@ msgstr "Kies sjabloon"
 msgid "&Update"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Tonen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Tonen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stijl:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2799,7 +2818,7 @@ msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2885,9 +2904,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Toepassen|#a"
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Toepassen|#a"
@@ -2903,8 +2922,8 @@ msgstr "Aanhaling"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
@@ -2941,10 +2960,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3334,7 +3353,7 @@ msgstr "[niet getoond]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
@@ -3732,94 +3751,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rijen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolommen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "o % van kolom|#o"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "t Boven|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Middle"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "b Onder|#B"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Verticale afstanden"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3852,21 +3814,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Aanhaling"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Links|#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Links|#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts|#R"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3879,8 +3851,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
@@ -4032,1442 +4004,1477 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " van "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "f Lettertype:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "andere..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "g Alle blz.|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+msgid "&All"
+msgstr "Toepassen|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "latex"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+msgid "&Print"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Ontvanger:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Plaatjes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "&File"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "&Goto"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Wellicht is document afgekapt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "Sort"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipagina|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+msgid "&Format:"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Available references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Document"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "&Find:"
+msgstr "n Zoeken|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "w Vervangen door|#W"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taal:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "&Command:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Het bestand `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "g Woord negeren|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+msgid "&Accept"
+msgstr "accent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Current word"
+msgstr "Aantal:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Rijen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "o % van kolom|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Taal"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Include"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Taal"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgid "&View"
+msgstr "Bekijken DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiën"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "paginascheiding"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "Entry"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romeins"
+msgid "&Selection"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "of %|#o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groter"
+msgid "&Type"
+msgstr "Type"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Enorm"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "&Name"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Groot"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Outer"
+msgstr "Overig ("
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Gebruik input|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Schermopties ingesteld"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Meerkolom|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+msgid "Block"
+msgstr "c Blok|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Toevoegen|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Regels"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "d Verwijderen van|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Row"
+msgstr "Rijen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "d Verwijderen van|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " van "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolommen "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Toepassen|#a"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "9 Roteren 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Randen aan|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgid "All Borders"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
+msgid "&Default"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "latex"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Randen aan|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Clear|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "u Randen uit|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Settings"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Voettekst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "First header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Laatste voettekst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Wellicht is document afgekapt"
+msgid "Border above"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Border below"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Twee|#w"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr ", Diepte:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan niet printen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Aantal:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Aantal:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "drijvende delen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "andere..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Document"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Omvormingsfouten!"
 
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "&Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "n Zoeken|#n"
+msgid "&New"
+msgstr "latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "w Vervangen door|#W"
+msgid "&Remove"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "&To:"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "f Lettertype:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Middel|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Date Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "&Date format:"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Het bestand `"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgid "File Formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "&File formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Negeren"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "g Woord negeren|#g"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Bekijken DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "accent"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "&First:"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taal:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "c Blok|#c"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+msgid "US Letter"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Rijen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolommen "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Randen"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen aan|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Randen"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Clear|#e"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "selectie"
+msgid "Command options"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[geen bestand]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Randen"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Opdracht beschrijven"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Randen"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Taal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Taal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Landschap|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopiën"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "paginascheiding"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Schermopties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Zonder schreef"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Database:"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Romeins"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Schermopties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "of %|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Include"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Groter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Grootst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorm"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Enorm"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Small:"
+msgstr "Klein"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "selectie"
+msgid "Large:"
+msgstr "Groot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Gebruik input|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Schermopties ingesteld"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Regels"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standaard"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Overig ("
+msgid "Preferences"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "s Opslaan"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5906,7 +5913,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Klein"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Klein"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6710,7 +6717,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "negeren"
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "negeren"
@@ -7068,31 +7075,31 @@ msgstr "Opties"
 msgid " Keywords"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikaans"
 
 msgid "American"
 msgstr "Amerikaans"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Indonesisch"
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Indonesisch"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "blauw"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "blauw"
@@ -7102,1064 +7109,1176 @@ msgstr "blauw"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugees"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugees"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretons"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretons"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 #, fuzzy
 msgid "British"
 msgstr "Iers"
 
 #, fuzzy
 msgid "British"
 msgstr "Iers"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Catalaans"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Catalaans"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Frans"
 
 msgid "French"
 msgstr "Frans"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalaans"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalaans"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjechisch"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjechisch"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Deens"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Deens"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Ests"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Ests"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fins"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fins"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicisch"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicisch"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Iers"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Iers"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Noors"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Noors"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Pools"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Pools"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugees"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugees"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roemeens"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roemeens"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Schots"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Schots"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "ert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "ert"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowaaks"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowaaks"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenisch"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenisch"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Zweeds"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Zweeds"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turks"
 
 # ??
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turks"
 
 # ??
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "File|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Wijzigen"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "l Opmaak"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Bekijken DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatief|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenten"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Help"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "andere"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "andere"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nieuw document van sjabloon"
 
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nieuw document van sjabloon"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "o Andere...|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "o Andere...|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "a Opslaan als"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "a Opslaan als"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registreren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registreren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren naar"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Printer|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Printer|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax no.:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax no.:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Afsluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registreren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registreren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Laatste inboeking annuleren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Laatste inboeking annuleren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Geschiedenis tonen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Geschiedenis tonen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Knippen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Knippen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiëren"
 
 # invoegen?
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiëren"
 
 # invoegen?
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Plakken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Plakken"
 
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Wisk.|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controleren TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controleren TeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Zwever gesloten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Zwever gesloten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Herconfigureren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Herconfigureren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Regels"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Regels"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Meerkolom|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Meerkolom|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "t Lijn boven"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "t Lijn boven"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "b Lijn onder"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "b Lijn onder"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Links|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Links|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "e Links uitlijnen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "e Links uitlijnen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Centreren"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Centreren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "b Lijn onder"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "b Lijn onder"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiëren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rijen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rijen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Vet aan/uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Vet aan/uit"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[niet getoond]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[niet getoond]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrix"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "e Links uitlijnen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "e Links uitlijnen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "t Lijn boven"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "t Lijn boven"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Centreren"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Centreren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "b Lijn onder"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "b Lijn onder"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Wisk.|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "l Label:|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "l Label:|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "voetnoot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "voetnoot"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Kanttekening invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Kanttekening invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "f Bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Inspringen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Inspringen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "andere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "andere"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipagina|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipagina|#m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Plaatjes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Plaatjes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabelformaat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Include"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Include"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 # (woord)afbreekpunt
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 # (woord)afbreekpunt
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Wiskundepaneel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Wiskundepaneel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Familie:|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "' na "
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "' na "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Familie:|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Tekst mode"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Tekst mode"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "i Inspringen|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "i Inspringen|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Regels"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Regels"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documenten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documenten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabelformaat"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Nadruk "
 
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Nadruk "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Aanmaken programma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Aanmaken programma"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX-Log"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX-Log"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Fout"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Fout"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8398,7 +8517,7 @@ msgstr "Die dan maar laden?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan sjabloon niet openen"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan sjabloon niet openen"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Document is al geopend:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Document is al geopend:"
 
@@ -8525,12 +8644,12 @@ msgstr "Kies document ter invoeging"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenten"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Voorbeelden"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Voorbeelden"
@@ -8539,8 +8658,8 @@ msgstr "Voorbeelden"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Afgebroken."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Afgebroken."
 
@@ -8563,7 +8682,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Document"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Document"
@@ -8884,142 +9003,6 @@ msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 msgid " to file `"
 msgstr "[geen bestand]"
 
 msgid " to file `"
 msgstr "[geen bestand]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "File|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Wijzigen"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "l Opmaak"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Bekijken DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatief|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Help"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren naar"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "speciaal teken"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9594,33 +9577,34 @@ msgstr "Literatuurverwijzing"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX-stijl aan/uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX-stijl aan/uit"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "Previous command"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9677,75 +9661,75 @@ msgstr "latex"
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Een-half"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Een-half"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "e Links|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "e Links|#e"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Kleinst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Kleinst"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medium"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte|#L"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Diepte:"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Diepte:"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Wit"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Wit"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Toetsenkaarten"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Toetsenkaarten"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9806,17 +9790,18 @@ msgstr "Literatuurverwijzing"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Marges"
 
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9843,7 +9828,7 @@ msgstr "Volgende regel selecteren"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opties"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opties"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Plaatjes"
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Plaatjes"
@@ -9995,7 +9980,7 @@ msgstr "Minipagina|#m"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Extra alinea opmaak"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Extra alinea opmaak"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
@@ -10016,83 +10001,83 @@ msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Schermopties"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Schermopties"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "wiskunde"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "wiskunde"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10126,7 +10111,7 @@ msgstr "Zend document naar opdracht"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "f Bestand"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Controle compleet!"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Controle compleet!"
@@ -11520,7 +11505,7 @@ msgstr "Importeren%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importeren%m"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Importeren%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11578,7 +11563,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Helaas."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Helaas."
 
@@ -11673,35 +11658,35 @@ msgstr "Fout tijdens lezen "
 msgid "No image"
 msgstr " (Veranderd)"
 
 msgid "No image"
 msgstr " (Veranderd)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafisch bestand|#G"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafisch bestand|#G"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafisch bestand|#G"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafisch bestand|#G"
@@ -11838,27 +11823,27 @@ msgstr "Meerkolom werkt alleen in horizontale richting."
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Onmogelijke operatie"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Onmogelijke operatie"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "l Opmaak "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "l Opmaak "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " onbekend"
 
 msgid " not known"
 msgstr " onbekend"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
@@ -12716,12 +12701,12 @@ msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sjablonen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sjablonen"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12954,162 +12939,162 @@ msgstr "Onbekende handeling"
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Niets te doen"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Niets te doen"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "commando-inzet"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "commando-inzet"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
 # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
 # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Onbekende handeling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Omlaag"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Omlaag"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "argument ontbreekt"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "argument ontbreekt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Openen helpbestand"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Openen helpbestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Openen helpbestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Openen helpbestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Open subdocument "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Open subdocument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Kies document ter opening"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Kies document ter opening"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Afgebroken."
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Afgebroken."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Openen document"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Openen document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Open subdocument "
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Open subdocument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Geen documenten open!"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Geen documenten open!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Omlaag"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Omlaag"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kon document niet openen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kon document niet openen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Kon document niet openen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Kon document niet openen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "s Uitkiezen|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "s Uitkiezen|#S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13117,15 +13102,15 @@ msgstr ""
 "Wilt u dat document nu sluiten?\n"
 "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
 
 "Wilt u dat document nu sluiten?\n"
 "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Een document onder de naam"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Een document onder de naam"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Welkom in LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Welkom in LyX!"
 
index 3ac83fdd6f2105768183829213f9926087c21cb4..c8c6b31f38ded8e0e68b6fe844876cf09fcad95c 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 18:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -855,9 +855,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
@@ -1975,8 +1975,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Bomber"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
@@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "&H
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 msgid "&Width:"
 msgstr "Bredde:"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "Bredde:"
 
@@ -2233,7 +2233,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2244,6 +2243,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
@@ -2291,7 +2291,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2299,6 +2298,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2306,43 +2306,69 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr ""
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr ""
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databa&ser"
 
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databa&ser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Legg til..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "kAvailable BibTeX databases"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
+msgstr "Legg til"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Fjern den valgte databasen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+msgid "St&yle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Se igjennom..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Se igjennom..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Velg en stilfil"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Velg en stilfil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2350,38 +2376,28 @@ msgstr "Velg en stilfil"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Oppdater"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Oppdater"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 msgid "Update style list"
 msgstr ""
 
 msgid "Update style list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr ""
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Fjern den valgte databasen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "kAvailable BibTeX databases"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-msgid "St&yle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr ""
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2409,7 +2425,7 @@ msgstr "Font serier"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2484,9 +2500,9 @@ msgstr "Bruk endringer automatisk"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
@@ -2501,8 +2517,8 @@ msgstr "Sitering"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr ""
 
 msgid "&Restore"
 msgstr ""
 
@@ -2536,10 +2552,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr "Nytt element"
 
 msgid "New Item"
 msgstr "Nytt element"
 
@@ -2876,7 +2892,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -3223,82 +3239,32 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rader:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Antall rader"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolonner:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Antall kolonner"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
+msgid "Minipage settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-msgid "Center"
-msgstr "Sentrert"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
+msgid "Middle"
+msgstr "Midten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bunn"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bunn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-msgid "&Vertical:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-msgid "Minipage settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-msgid "Middle"
-msgstr "Midten"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr ""
@@ -3327,19 +3293,28 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Justert"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Justert"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Høyre"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Høyre"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+msgid "Center"
+msgstr "Sentrert"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3352,8 +3327,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 msgid "Custom"
 msgstr "Brukerdefinert"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Brukerdefinert"
 
@@ -3479,1216 +3454,1247 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-msgid "&roff command:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+msgid "Page number to print from"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+msgid "&to"
+msgstr "&til"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+msgid "Page number to print to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+msgid "Fro&m"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Farger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Skriv ut alle sidene"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-msgid "&Colors"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+msgid "&All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
-msgid "&Alter ..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Skriv oddetallssider"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Filkonvertering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Skriv &liketallssider"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-msgid "&Converters"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+msgid "Re&verse order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
-msgstr "&Ny"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-msgid "&Remove"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-msgid "C&onverter:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+msgid "&Collate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-msgid "&To:"
-msgstr "&Til:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-msgid "F&rom:"
-msgstr "F&ra:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-msgid "E&xtra flag:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+msgid "Collate copies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-msgid "&Modify"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Skriv ut"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+msgid "Print Destination"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+msgid "P&rinter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-msgid "&Date format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fil"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-msgid "File Formats"
-msgstr "Filformater"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Referanse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Filformater"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Oppdater referanselisten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-msgid "&GUI name:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-msgid "F&ormat:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+msgid "Move the document cursor to reference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
-msgid "&Viewer:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-msgid "S&hortcut:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-msgid "E&xtension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+msgid "<reference>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-msgid "Bro&wse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+msgid "<page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-msgid "S&econd:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-msgid "&First:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
-msgid "Br&owse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+msgid "Formatted reference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-msgid "Use &keyboard map"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
-msgid "Language settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+msgid "&Reference:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
-msgid "Command s&tart:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+msgid "&Format:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Stan&dardspråk:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Navn:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-msgid "Command e&nd:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+msgid "Available references in selected document:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-msgid "Language pac&kage:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+msgid "Available references"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+msgid "&Document:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Finn og Erstatt"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Finn:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Erstatt med:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Case &sensitive"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-msgid "&Global"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Erstatt"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Erstatt &Alle "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+msgid "Custom Export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+msgid "&Command:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+msgid "&Export formats:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+msgid "Available export converters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+msgid "File: "
+msgstr "Fil: "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Stavekontroll"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Forslag:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+msgid "Replace word with current choice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Legg til i personlig ordliste"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorer dette ordet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Aksepter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-msgid "Default paper si&ze:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Forslag"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+msgid "Replacement:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-msgid "External applications"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-msgid "Chec&kTeX command :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+msgid "Replace with selected word"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr "&Start..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Begynn stavekontroll"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+msgid "Insert table"
+msgstr "Sett inn tabell"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rader:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-msgid "&Document templates :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Antall rader"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolonner:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Antall kolonner"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-msgid "&Working directory :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-msgid "Printer settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-msgid "Printer &name :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+msgid "LaTeX styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-msgid "Printer co&mmand:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+msgid "BibTeX styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Valgte klasser eller stiler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-msgid "Command options"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+msgid "Installed files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-msgid "Re&verse:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+msgid "&Rescan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-msgid "To p&rinter:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-msgid "Paper si&ze:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+msgid "&View"
+msgstr "&Vis"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-msgid "To &file:"
-msgstr "Til &fil:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-msgid "Spool &command:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-msgid "&Odd pages:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+msgid "Entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-msgid "Paper t&ype:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-msgid "E&xtra options:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+msgid "Select a related word"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-msgid "Co&llated:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+msgid "The selected entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-msgid "&Even pages:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Fileks&tensjon:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Liggen&de:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopier:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-msgid "Pa&ge range:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+msgid "&Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Skjermfonter"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-msgid "Sa&ns Serif :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+msgid "Insert URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+msgid "&URL"
+msgstr "&URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-msgid "&Roman :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Skjerm &DPI:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+msgid "&Name"
+msgstr "&Navn"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Zoom %:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-msgid "Font sizes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-msgid "Larger:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-msgid "Largest:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+msgid "Version control log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-msgid "Huge:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+msgid "Wrap Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-msgid "Hugest:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+msgid "Default (outer)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-msgid "Smallest:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+msgid "Outer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-msgid "Smaller:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+msgid "&Placement:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-msgid "Small:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+msgid "&Vertical:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-msgid "Normal:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-msgid "Tiny:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+msgid "&Horizontal:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-msgid "Large:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+msgid "Table Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Stavekontroll"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+msgid "&Table Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-msgid "Spell chec&ker program:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
-msgid "Al&ternative language:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+msgid "&Multicolumn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
-msgid "Escape Cha&racters:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Personlig or&dliste:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+msgid "Block"
+msgstr "Blokk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+msgid "Column"
+msgstr "Kolonne"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Tillat sammensatte &ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+msgid "A&dd"
+msgstr "Leg&g til"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-msgid "Use input encod&ing"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+msgid "Append column (right)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+msgid "De&lete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Se igjennom..."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-msgid "&User interface file:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+msgid "Delete current column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
-msgid "&Bind file:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+msgid "Row"
+msgstr "Rad"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
-msgid "Scrolling"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+msgid "Dele&te"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+msgid "Delete this row"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
-msgid "B&ackup documents "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+msgid "Width unit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
-msgid "minutes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferanser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotér 90°"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
-msgid "&Save"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-msgid "Page number to print from"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
-msgid "&to"
-msgstr "&til"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-msgid "Page number to print to"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-msgid "Fro&m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Skriv ut alle sidene"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+msgid "&Borders"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-msgid "&All"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+msgid "Set Borders"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Skriv oddetallssider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+msgid "All Borders"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Skriv &liketallssider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+msgid "&Default"
+msgstr "&Standard"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
-msgid "Re&verse order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+msgid "Set all borders"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+msgid "C&lear"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+msgid "Unset all borders"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-msgid "&Collate"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+msgid "&Longtable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-msgid "Collate copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Skriv ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-msgid "Print Destination"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+msgid "Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-msgid "P&rinter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+msgid "Header:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+msgid "Footer:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+msgid "First header:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+msgid "Last footer:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+msgid "Border above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Referanse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+msgid "Border below"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Oppdater referanselisten"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+msgid "on"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+msgid "double"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
-msgid "Move the document cursor to reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+msgid "is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+msgid "Page &break on current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
-msgid "<reference>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+msgid "Current cell :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
-msgid "<page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+msgid "Current row position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
-msgid "Formatted reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+msgid "&roff command:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-msgid "&Reference:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-msgid "&Format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Navn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Farger"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-msgid "Available references in selected document:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+msgid "&Colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-msgid "Available references"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+msgid "&Alter ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
-msgid "&Document:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Filkonvertering"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+msgid "&Converters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Finn og Erstatt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+msgid "&New"
+msgstr "&Ny"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Finn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Erstatt med:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+msgid "C&onverter:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Case &sensitive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+msgid "&To:"
+msgstr "&Til:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+msgid "F&rom:"
+msgstr "F&ra:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+msgid "E&xtra flag:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Erstatt"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Erstatt &Alle "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+msgid "&Modify"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+msgid "Date Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
-msgid "Custom Export"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+msgid "&Date format:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
-msgid "&Command:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
-msgid "&Export formats:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+msgid "Display insets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+msgid "Do not display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
-msgid "Available export converters"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+msgid "Display &Graphics:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-msgid "File: "
-msgstr "Fil: "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Stavekontroll"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+msgid "File Formats"
+msgstr "Filformater"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Forslag:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Filformater"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+msgid "&GUI name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Legg til i personlig ordliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+msgid "F&ormat:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+msgid "&Viewer:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorer dette ordet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Aksepter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+msgid "E&xtension:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+msgid "S&econd:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Forslag"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
-msgid "Replacement:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+msgid "&First:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+msgid "Br&owse..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+msgid "Use &keyboard map"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+msgid "Language settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Begynn stavekontroll"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-msgid "Insert table"
-msgstr "Sett inn tabell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Stan&dardspråk:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
-msgid "Table Settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+msgid "Command e&nd:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
-msgid "&Table Settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+msgid "Language pac&kage:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
-msgid "&Horizontal alignment:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
-msgid "&Multicolumn"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+msgid "Use &babel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+msgid "&Global"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-msgid "Block"
-msgstr "Blokk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
-msgid "Horizontal alignment in column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-msgid "Column"
-msgstr "Kolonne"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-msgid "A&dd"
-msgstr "Leg&g til"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-msgid "Append column (right)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+msgid "US Letter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-msgid "De&lete"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-msgid "Delete current column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-msgid "Row"
-msgstr "Rad"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-msgid "Dele&te"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-msgid "Delete this row"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-msgid "Column Width"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+msgid "Te&X encoding:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
-msgid "&Vertical alignment:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
-msgid "Width unit"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+msgid "External applications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotér 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+msgid "&Backup directory :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+msgid "&Document templates :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
-msgid "LaTe&X argument:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
-msgid "&Borders"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+msgid "&Use temporary directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-msgid "Set Borders"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+msgid "&Working directory :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
-msgid "All Borders"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+msgid "Printer settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
-msgid "&Default"
-msgstr "&Standard"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
-msgid "Set all borders"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+msgid "Printer &name :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
-msgid "C&lear"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
-msgid "Unset all borders"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+msgid "Name of the default printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
-msgid "&Longtable"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+msgid "Command options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
-msgid "Settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+msgid "Re&verse:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
-msgid "Header:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+msgid "To p&rinter:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
-msgid "Footer:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+msgid "Paper si&ze:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
-msgid "First header:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+msgid "To &file:"
+msgstr "Til &fil:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+msgid "Spool &command:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
-msgid "Last footer:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+msgid "&Odd pages:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
-msgid "Border above"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+msgid "Paper t&ype:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
-msgid "Border below"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+msgid "E&xtra options:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
-msgid "on"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
-msgid "double"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+msgid "Co&llated:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
-msgid "is empty"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+msgid "&Even pages:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
-msgid "Page &break on current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Fileks&tensjon:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Liggen&de:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopier:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+msgid "Pa&ge range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-msgid "Current cell :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Skjermfonter"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+msgid "Sa&ns Serif :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
-msgid "Current row position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+msgid "T&ypewriter :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+msgid "&Roman :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Skjerm &DPI:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Zoom %:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+msgid "Font sizes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
-msgid "LaTeX styles"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+msgid "Larger:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
-msgid "BibTeX styles"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+msgid "Largest:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Valgte klasser eller stiler"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+msgid "Huge:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+msgid "Hugest:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+msgid "Smallest:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-msgid "Installed files"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+msgid "Smaller:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
-msgid "&Rescan"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+msgid "Small:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+msgid "Normal:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
-msgid "&View"
-msgstr "&Vis"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+msgid "Tiny:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+msgid "Large:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Stavekontroll"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+msgid "Spell chec&ker program:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
-msgid "Entry"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+msgid "Al&ternative language:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+msgid "Escape Cha&racters:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-msgid "Select a related word"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Personlig or&dliste:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
-msgid "&Selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
-msgid "The selected entry"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Tillat sammensatte &ord"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Innholdsfortegnelse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-msgid "&Type"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Se igjennom..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+msgid "&User interface file:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-msgid "Insert URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+msgid "&Bind file:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Navn"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+msgid "B&ackup documents "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
-msgid "Version control log"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
-msgid "Wrap Options"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-msgid "Default (outer)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
-msgid "Outer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferanser"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
-msgid "&Placement:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+msgid "&Save"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
@@ -5092,7 +5098,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -5818,7 +5824,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Merknader"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Merknader"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Mer"
 
 msgid "More"
 msgstr "Mer"
 
@@ -6138,31 +6144,31 @@ msgstr ""
 msgid " Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid " Keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikansk"
 
 msgid "American"
 msgstr "Amerikansk"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Østerisk"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "Østerisk"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Hviterussisk"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Hviterussisk"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
@@ -6170,915 +6176,1007 @@ msgstr "Baskisk"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portogsisk"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portogsisk"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Britisk"
 
 msgid "British"
 msgstr "Britisk"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "Canadian"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalansk"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalansk"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjekkisk"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjekkisk"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlandsk"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlandsk"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugisisk"
 
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romansk"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romansk"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Kroatisk"
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Kroatisk"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailansk"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailansk"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Rediger|R"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sett inn|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Stil|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Vis|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Naviger|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumenter|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjelp|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 msgid "New|N"
 msgstr "Ny|N"
 
 msgid "New|N"
 msgstr "Ny|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Ny med mal...|m"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Ny med mal...|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Åpne...|p"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Åpne...|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Lukk|L"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Lukk|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Lagre|a"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Lagre|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Lagre som|s"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Lagre som|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 msgid "Revert|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versjonskontroll|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importer|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Eksporter|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Skriv...|S"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Skriv...|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks...|F"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Avslutt|A"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Avslutt|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrer|R"
 
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrer|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
 
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Sjekk ut for endring|u"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Sjekk ut for endring|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Angre siste innsjekking|A"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Angre siste innsjekking|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Vis Historie|H"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Vis Historie|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Egen definert...|E"
 
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Egen definert...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Angre|A"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Angre|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Gjør om|G"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Gjør om|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Klipp|K"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Klipp|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopier|o"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopier|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Lim inn|L"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Lim inn|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Lim inn ekstern merking"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabell|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matte|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 msgid "Read Only"
 msgstr "Skrivebeskyttet"
 
 msgid "Read Only"
 msgstr "Skrivebeskyttet"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Stavekontroll|S"
 
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Stavekontroll|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Sjekk TeX|j"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Sjekk TeX|j"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
 
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
 
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Preferanser|P"
 
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Preferanser|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurer|R"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurer|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "som linjer|l"
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "som linjer|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "som avsnitt|a"
 
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "som avsnitt|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Topp linje|T"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Topp linje|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Bunn linje|B"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Bunn linje|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Venstre|V"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Venstre|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Høyre|H"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Høyre|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Venstrejustert|e"
 
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Venstrejustert|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Midtjustert|M"
 
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Midtjustert|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Høyrejustert|y"
 
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Høyrejustert|y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "V. justering topp|o"
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "V. justering topp|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "V. justering midt|n"
 
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "V. justering midt|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "V. justering bunn|u"
 
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "V. justering bunn|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Legg til rad|a"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Legg til rad|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Slett rad|l"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Slett rad|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopier rad"
 
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopier rad"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Bytt om rader"
 
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Bytt om rader"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Legg til kolonne|n"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Legg til kolonne|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Slett kolonne|S"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Slett kolonne|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Kopier kolonne"
 
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Kopier kolonne"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Bytt om kolonner"
 
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Bytt om kolonner"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Numerering av/på|N"
 
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Numerering av/på|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Linjenumerering av/på|u"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Linjenumerering av/på|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Grenser av/på|G"
 
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Grenser av/på|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justering|J"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Legg til rad|r"
 
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Legg til rad|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Slett rad|l"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Slett rad|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Legg til kolonne|k"
 
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Legg til kolonne|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Slett kolonne|S"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Slett kolonne|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 msgid "Display|D"
 msgstr ""
 
 msgid "Display|D"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 msgid "Inline|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maxima"
 
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maxima"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inline formel|I"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inline formel|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel|h"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr ""
 
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr ""
 
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr ""
 
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr ""
 
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr ""
 
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 msgid "Gather Environment"
 msgstr ""
 
 msgid "Gather Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 msgid "Multline Environment"
 msgstr ""
 
 msgid "Multline Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 msgid "Align Left|L"
 msgstr ""
 
 msgid "Align Left|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Høyrejustert|y"
 
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Høyrejustert|y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "V. justering topp|o"
 
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "V. justering topp|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "V. justering midt|n"
 
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "V. justering midt|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "V. justering bunn|u"
 
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "V. justering bunn|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matte|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Spesielt tegn|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Siterings referanse...|i"
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Siterings referanse...|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Kryssreferanse...|K"
 
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Kryssreferanse...|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Referansemerke...|R"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Referansemerke...|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnote|F"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnote|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Margnotis|M"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Margnotis|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 msgid "Short Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Short Title"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Indeks element|I"
 
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Indeks element|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notis|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notis|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Lister & TOC|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|T"
 
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Miniside|s"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Miniside|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafikk...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafikk...|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabellmateriale...|b"
 
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabellmateriale...|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Floats|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Inkluder fil...|d"
 
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Inkluder fil...|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Sett inn fil|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Superscript|S"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Superscript|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Subscript|u"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Subscript|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFILL|H"
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFILL|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturbrekk|L"
 
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturbrekk|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Linjebrekk|L"
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Linjebrekk|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis|i"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Slutt på setning|S"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Slutt på setning|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyseparator|M"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyseparator|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel|h"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr ""
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+msgid "Font Change|f"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Mattepanel|l"
 
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Mattepanel|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 msgid "Math bold series"
 msgstr ""
 
 msgid "Math bold series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 msgid "Text normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Text normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 msgid "Text bold series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text bold series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeksliste|I"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeksliste|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX referanse...|B"
 
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX referanse...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokument...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokument...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "ASCII tekst som linjer...|l"
 
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "ASCII tekst som linjer...|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
 
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 msgid "Character|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Character|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Avsnitt|A"
 
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Avsnitt|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabell|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Uthevet stil|U"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Uthevet stil|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Substantiv stil|S"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Substantiv stil|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Fet stil|F"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Fet stil|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX stil|X"
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX stil|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
 
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
 
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 msgid "Preamble|r"
 msgstr ""
 
 msgid "Preamble|r"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Lag programm|o"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Lag programm|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Oppdater|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Logg|L"
 
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Logg|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Barneprosesser|B"
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Barneprosesser|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Feil|F"
 
 msgid "Error|E"
 msgstr "Feil|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Refs|R"
 
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Refs|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Bokmerker|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lagre bokmerke 1"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lagre bokmerke 1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lagre bokmerke 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lagre bokmerke 2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lagre bokmerke 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lagre bokmerke 3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Gå til bokmerke 1"
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Gå til bokmerke 1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Gå til bokmerke 2"
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Gå til bokmerke 2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Gå til bokmerke 3"
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Gå til bokmerke 3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Tooltips|o"
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Tooltips|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduksjon|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduksjon|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brukermanual|B"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brukermanual|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Utvidede egenskaper|u"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Utvidede egenskaper|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referansemanual|R"
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referansemanual|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
@@ -7306,7 +7404,7 @@ msgstr "Les den isteden?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan ikke åpne mal"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan ikke åpne mal"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
 
@@ -7428,11 +7526,11 @@ msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
@@ -7440,8 +7538,8 @@ msgstr "Eksempler|#E#e"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
@@ -7463,7 +7561,7 @@ msgstr " ..."
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Satt inn document %1$s."
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Satt inn document %1$s."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 msgid "Document "
 msgstr "Dokumentet "
 
 msgid "Document "
 msgstr "Dokumentet "
 
@@ -7763,122 +7861,6 @@ msgstr "Dokumentet eksportert som "
 msgid " to file `"
 msgstr "til fil `"
 
 msgid " to file `"
 msgstr "til fil `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Rediger|R"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sett inn|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Stil|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Vis|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Naviger|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumenter|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjelp|H"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versjonskontroll|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importer|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Eksporter|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Lim inn ekstern merking"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matte|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Justering|J"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matte|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Spesielt tegn|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Lister & TOC|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floats|a"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Sett inn fil|e"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-msgid "Font Change|f"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Oppdater|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Bokmerker|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisk (Brasil)"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Franskkanadisk"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "French (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Tysk (ny stavemåte)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -8376,29 +8358,31 @@ msgstr ""
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr "Opp"
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
-msgid "Down"
-msgstr "Ned"
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Utfør kommando"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Utfør kommando"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 msgid "LyX: Delimiters"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 msgid "LyX: Delimiters"
@@ -8445,67 +8429,67 @@ msgstr "
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannen"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannen"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US letter"
 msgstr ""
 
 msgid "US letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "Smallskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Smallskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 msgid "Medskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Medskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "plain"
 msgstr "enkel"
 
 msgid "plain"
 msgstr "enkel"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "headings"
 msgstr ""
 
 msgid "headings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -8555,16 +8539,19 @@ msgstr ""
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
+#, fuzzy
+msgid "Small margins"
+msgstr "Kapiteler"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Veldig store marger"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
 msgstr "Veldig store marger"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr "Veldig store marger"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -8587,7 +8574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Float Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
@@ -8728,7 +8715,7 @@ msgstr "Miniside"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
@@ -8747,73 +8734,73 @@ msgstr "LyX: Preferanser"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Utseende"
 
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Utseende"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 msgid "User interface"
 msgstr ""
 
 msgid "User interface"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Skjermfonter"
 
 #. output
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Skjermfonter"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr "Ascii"
 
 msgid "Ascii"
 msgstr "Ascii"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 msgid "Date format"
 msgstr "Datoformat"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "Datoformat"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Skriver"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Skriver"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertere"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertere"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 msgid "File formats"
 msgstr "Filformater"
 
 msgid "File formats"
 msgstr "Filformater"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -8841,7 +8828,7 @@ msgstr ""
 msgid "ShowFile"
 msgstr ""
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Stavekontroll fullført"
 
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Stavekontroll fullført"
 
@@ -10131,7 +10118,7 @@ msgstr "Importerer %1$s..."
 msgid "Importing "
 msgstr "Importerer "
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Importerer "
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
@@ -10186,7 +10173,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Beklager."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Beklager."
 
@@ -10271,33 +10258,33 @@ msgstr ""
 msgid "No image"
 msgstr ""
 
 msgid "No image"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Kan ikke kopiere fil"
 
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Kan ikke kopiere fil"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
 
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafikkfil: "
 
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafikkfil: "
 
@@ -10414,27 +10401,27 @@ msgstr "Multikolonner kan bare v
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Åpnet text inset"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Åpnet text inset"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Umulig operasjon"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Umulig operasjon"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
 
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr ""
 
@@ -11231,11 +11218,11 @@ msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr ""
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)"
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)"
 
@@ -11455,146 +11442,146 @@ msgstr ""
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting å utføre"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting å utføre"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 msgid "Command disabled"
 msgstr ""
 
 #. no
 msgid "Command disabled"
 msgstr ""
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 msgid "Unknown function ("
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown function ("
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 msgid "Saving document "
 msgstr "Lagrer dokument "
 
 msgid "Saving document "
 msgstr "Lagrer dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Åpner hjelpefil "
 
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Åpner hjelpefil "
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åpner subdokument "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åpner subdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 msgid "Select template file"
 msgstr ""
 
 msgid "Select template file"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 msgid "Select document to open"
 msgstr ""
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 msgid "No such file"
 msgstr "Ingen slik fil"
 
 msgid "No such file"
 msgstr "Ingen slik fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?"
 
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 msgid "Canceled"
 msgstr ""
 
 msgid "Canceled"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 msgid "Opening document "
 msgstr "Åpner dokument "
 
 msgid "Opening document "
 msgstr "Åpner dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 msgid " opened."
 msgstr " åpnet."
 
 msgid " opened."
 msgstr " åpnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
 
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 msgid "Select "
 msgstr "Velg "
 
 msgid "Select "
 msgstr "Velg "
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 msgid " file to import"
 msgstr " fil som skal importeres"
 
 msgid " file to import"
 msgstr " fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -11602,15 +11589,15 @@ msgstr ""
 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
 
 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
index fb07207da7c5c3375b326e1ac1b8a0f546f7fc67..f904799f2cad3bf736bc274a2240eab4fe44a1a8 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,13 +59,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -983,9 +983,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Funkcje"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Greka"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Greka"
 
@@ -2292,8 +2292,8 @@ msgstr "Domy
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Formaty"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Formaty"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Wyr
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Domy¶lny"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Domy¶lny"
@@ -2534,8 +2534,8 @@ msgstr "Wysoko
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Szeroko¶æ"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Szeroko¶æ"
@@ -2594,7 +2594,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2605,6 +2604,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zamknij"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zamknij"
 
@@ -2656,7 +2656,6 @@ msgstr "Nazwa, kt
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2664,6 +2663,7 @@ msgstr "Nazwa, kt
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2672,49 +2672,81 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Baza danych:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Baza danych:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Baza danych:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Baza danych:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Baza danych:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr "&Dodaj"
 
 msgstr "&Dodaj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Baza danych:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Baza danych:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Baza danych:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Przegl±daj..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Baza danych:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Usuñ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Styl:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Polecenie TeXa"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Przegl±daj..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Przegl±daj..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Wybierz szablon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Wybierz szablon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2722,45 +2754,31 @@ msgstr "Wybierz szablon"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualizuj"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualizuj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Pozycja bibliografii"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Pozycja bibliografii"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Poka¿ spis tre¶ci"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Poka¿ spis tre¶ci"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Usuñ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Baza danych:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Styl:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Polecenie TeXa"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2793,7 +2811,7 @@ msgstr "Rozmiar fontu:|#R"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2879,9 +2897,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Zastosuj|#a"
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Zastosuj|#a"
@@ -2897,8 +2915,8 @@ msgstr "Cytowanie"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Od¶wie¿"
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Od¶wie¿"
@@ -2935,10 +2953,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3327,7 +3345,7 @@ msgstr "[nie wy
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Domy¶lny"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Domy¶lny"
@@ -3720,93 +3738,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Wierszy"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "  Numer "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolumn"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "linia minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Górny:|#G"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Górny:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrowane|#C"
+msgid "Middle"
+msgstr "¦rodek|#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dolny:|#D"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dolny:|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Pionowe dosuniêcie|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Pionowe dosuniêcie|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Odstêpy w pionie"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Poziome dosuniêcie|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "linia minipage"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "¦rodek|#r"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3839,21 +3801,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Konfiguracja"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Konfiguracja"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Lewy:|#L"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Lewy:|#L"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Prawy:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Prawy:|#P"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centrowane|#C"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3866,8 +3838,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Wytnij"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Wytnij"
@@ -4018,1442 +3990,1477 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Drukuj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "polecenie"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Maksymalna d³ugo¶æ linii eksportowanego plku ASCII (LaTeX, SGML lub zwyk³y "
-"plik tekstowy)."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
+msgid "&to"
+msgstr "do"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Kolory"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "inny..."
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Z formatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "B³±d konwersji!"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Odstêpy w pionie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Konwertowanie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+msgid "&All"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "tekst"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "strony nieparzyste"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Od¶wie¿"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "strony parzyste"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Konwertowanie"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Odwrotna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Górny:|#G"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Z formatu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Potwierdzenie koñca pracy"
+msgid "&Collate"
+msgstr "pa³±czone"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Zmieñ"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Kopiuj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Drukuj"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "format daty"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Orientacja"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "format daty"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Drukowanie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Wstaw grafikê"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[nie wy¶wietlany]"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Plik"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Wstaw grafikê"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formaty"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formaty"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nazwa w menu"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Prawdopodobnie dokument jest uciêty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formaty"
+msgid "Sort"
+msgstr "Przykro mi!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Podgl±d"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Skrót"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Ustawienia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Rozszerzenie"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipage|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mapa\n"
-"klawiatury"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Przegl±daj..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "zaznaczenie"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Ustawienia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Inne"
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Nazwa, która pojawi siê w menu."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Przegl±daj..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Ustawienia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "U¿yj alternatywnej mapy klawiatóry"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formaty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "linia minipage"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nazwa:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr ""
-"Polecenie\n"
-"zmiany jêzyka"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Ustawienia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Domy¶lny jêzyk"
+msgid "Available references"
+msgstr "Ustawienia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr ""
-"Polecenie powrotu\n"
-"po zmianie jêzyka"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jêzyk:"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Znajd¼ i zast±p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "W³±cz na pocz±tku"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Szukaj|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Do³±cz|#U"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Zast±p|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Pakiet Floatflt|#F"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Wielko¶æ liter|#w#W"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "W³±cz na pocz±tku"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Zaznaczaj obce"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Zast±p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "inne opcje"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Wszystkie|#A#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Wytnij"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "polecenie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Potwierdzenie koñca pracy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodowanie (TeX)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Domy¶lny rozmiar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Ustawienia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie "
-"zastêpowany wpisywanym."
+msgid "File: "
+msgstr "Plik `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Opcje dodatkowe"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Pisownia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Wykonaj polecenie"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Funkcje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "inne opcje"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Zast±piæ bie¿±cym dokumentem?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Dodaj do osobistego s³ownika|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Dokument wyeksportowano jako "
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignoruj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "Potoki serwera LyX"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignoruj s³owo|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
+msgid "&Accept"
+msgstr "akcent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Tworzenie katalogu "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "linia minipage"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Rozpocznij sprawdzanie|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Drukowanie"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Funkcje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Polecenie drukowania i jego opcje"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Pozycja wstawki:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Domy¶lny format papieru."
+msgid "Current word"
+msgstr "Centrowane|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "u¿ywaj nazwy"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Zast±piæ bie¿±cym dokumentem?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "polecenie"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Rozpocznij sprawdzanie|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "odwrotna kolejno¶æ"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Wstaw tabelê"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "na drukarkê"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Wierszy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "rozmiar papieru"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "  Numer "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "do pliku"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolumn"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "polecenie drukowania"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "strony nieparzyste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "typ papieru"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Log LaTeX-a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opcje dodatkowe"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Polecenie TeXa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "przedrostek nazwy"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Polecenie TeXa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "pa³±czone"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "strony parzyste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "rozszerzenie pliku"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Do³±cz plik"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "W poziomie|#z"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Od¶wie¿|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiuj"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Wynikowy plik jest pusty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "zakres stron"
+msgid "&View"
+msgstr "Podgl±d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Fonty ekranowe"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Bezszeryfowy"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Grotesk"
+msgid "Entry"
+msgstr "Podaj etykietê:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Szeryfowy"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Rozdzielczo¶æ ekranu"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Zoom %"
+msgid "&Selection"
+msgstr "zaznaczenie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+msgid "The selected entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Rozmiar fontu:|#R"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Spis tre¶ci"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Wiêkszy"
+msgid "&Type"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Najwiêkszy"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Wstaw etykietê"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Wielki"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Wielki"
+msgid "&Name"
+msgstr "Nazwa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Najmniejszy"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Kontrola wersji"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Mniejszy"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Opcje dodatkowe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Ma³y"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Domy¶la ¶cie¿ka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normalny"
+msgid "Outer"
+msgstr "Inny ("
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Mikroskopijny"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Pozycja wstawki:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Du¿y"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Odstêpy w pionie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Pisownia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Pisownia"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Poziome dosuniêcie|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "U¿yj s³ownika innego jêzyka"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "linia minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Akceptuj znaki specjalne"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "linia minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "S³ownik osobisty"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Poziome dosuniêcie|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicolumn|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "U¿yj kodowania"
+msgid "Block"
+msgstr "czarny"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Poziome dosuniêcie|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Przegl±daj..."
+msgid "Column"
+msgstr "Kolumn"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Plik w³asnego interfejsu"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Dodaj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Plik skrótów"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Do³±cz kolumnê"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Interlinia:|#y"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Usuñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Skok rolki myszy"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Usuñ kolumnê"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Kursor nad±¿a za suwakiem"
+msgid "Row"
+msgstr "Wierszy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Usuñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Zapisaæ dokument?"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Usuñ wiersz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "odwrotna kolejno¶æ"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolumny"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linie"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Pionowe dosuniêcie|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "Szeroko¶æ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ustawienia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Zapisz"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Obróæ o 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Drukuj"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Wyrównanie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "do"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Ramki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Ustal ramki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Z formatu"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Ramki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Odstêpy w pionie"
+msgid "&Default"
+msgstr "Domy¶lny"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-msgid "&All"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#, fuzzy
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Ustal ramki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "strony nieparzyste"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Wyczy¶æ|#W"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "strony parzyste"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Usuñ ramki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Odwrotna"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "LongTable"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "pa³±czone"
+msgid "Settings"
+msgstr "Dokumenty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Kopiuj"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Drukuj"
+msgid "Header:"
+msgstr "Odstêp nag³ówka:|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Orientacja"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Font: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+msgid "First header:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Drukowanie"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Wstaw przypis w stopce strony"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Ramki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#, fuzzy
+msgid "Border below"
+msgstr "Ramki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Plik"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Kapitaliki "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Podwójny"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+msgid "is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Prawdopodobnie dokument jest uciêty"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Centrowane|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Przykro mi!"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Centrowane|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Ustawienia"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "polecenie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipage|#M"
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Maksymalna d³ugo¶æ linii eksportowanego plku ASCII (LaTeX, SGML lub zwyk³y "
+"plik tekstowy)."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Kolory"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Ustawienia"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Kolory"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Nazwa, która pojawi siê w menu."
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "inny..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formaty"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "B³±d konwersji!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nazwa:"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Konwertowanie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Ustawienia"
+msgid "&New"
+msgstr "tekst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Ustawienia"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Od¶wie¿"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Dokument"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Konwertowanie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Znajd¼ i zast±p"
+msgid "&To:"
+msgstr "Górny:|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Szukaj|#S"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Z formatu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Zast±p|#Z"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Potwierdzenie koñca pracy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Wielko¶æ liter|#w#W"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "&Modify"
+msgstr "Zmieñ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Zast±p"
+msgid "Date Format"
+msgstr "format daty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Wszystkie|#A#a"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "format daty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Wytnij"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Wstaw grafikê"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "polecenie"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[nie wy¶wietlany]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Potwierdzenie koñca pracy"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Wstaw grafikê"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Plik `"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formaty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Pisownia"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formaty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Funkcje"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nazwa w menu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Zast±piæ bie¿±cym dokumentem?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formaty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Dodaj do osobistego s³ownika|#D"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Podgl±d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignoruj"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Skrót"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignoruj s³owo|#I"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Rozszerzenie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "akcent"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+"Mapa\n"
+"klawiatury"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji|#A"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "zaznaczenie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Rozpocznij sprawdzanie|#s"
+msgid "&First:"
+msgstr "Inne"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Funkcje"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Przegl±daj..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Pozycja wstawki:|#L"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "U¿yj alternatywnej mapy klawiatóry"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Centrowane|#C"
+msgid "Language settings"
+msgstr "linia minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Zast±piæ bie¿±cym dokumentem?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+msgid "Command s&tart:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Polecenie\n"
+"zmiany jêzyka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Rozpocznij sprawdzanie|#s"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Domy¶lny jêzyk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Wstaw tabelê"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr ""
+"Polecenie powrotu\n"
+"po zmianie jêzyka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "linia minipage"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Jêzyk:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "linia minipage"
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "W³±cz na pocz±tku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Poziome dosuniêcie|#P"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Do³±cz|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolumn|#M"
+msgid "&Global"
+msgstr "Pakiet Floatflt|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "czarny"
+msgid "Auto &end"
+msgstr "W³±cz na pocz±tku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Poziome dosuniêcie|#P"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Zaznaczaj obce"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "inne opcje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Dodaj"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+msgid "US Letter"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Do³±cz kolumnê"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Usuñ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Usuñ kolumnê"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Wierszy"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Usuñ"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodowanie (TeX)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Usuñ wiersz"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Domy¶lny rozmiar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolumny"
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie "
+"zastêpowany wpisywanym."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Pionowe dosuniêcie|#i"
+msgid "External applications"
+msgstr "Opcje dodatkowe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Szeroko¶æ"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Wykonaj polecenie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "inne opcje"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Obróæ o 90°|#9"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Dokument wyeksportowano jako "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "Potoki serwera LyX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Tworzenie katalogu "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Printer settings"
+msgstr "linia minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Wyrównanie"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Drukowanie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Ramki"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Polecenie drukowania i jego opcje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Ustal ramki"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Domy¶lny format papieru."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Ramki"
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "u¿ywaj nazwy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Domy¶lny"
+msgid "Command options"
+msgstr "polecenie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Ustal ramki"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "odwrotna kolejno¶æ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Wyczy¶æ|#W"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "na drukarkê"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Usuñ ramki"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "rozmiar papieru"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "LongTable"
+msgid "To &file:"
+msgstr "do pliku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "polecenie drukowania"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "strony nieparzyste"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Dokumenty"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "typ papieru"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Odstêp nag³ówka:|#t"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opcje dodatkowe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Font: "
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "przedrostek nazwy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
-msgid "First header:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "pa³±czone"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Wstaw przypis w stopce strony"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "strony parzyste"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Ramki"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "rozszerzenie pliku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Ramki"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "W poziomie|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Kapitaliki "
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopiuj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Podwójny"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "zakres stron"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
-msgid "is empty"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Fonty ekranowe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Bezszeryfowy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Centrowane|#C"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Grotesk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Centrowane|#C"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Szeryfowy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Rozdzielczo¶æ ekranu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Log LaTeX-a"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Zoom %"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Polecenie TeXa"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Rozmiar fontu:|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Polecenie TeXa"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Wiêkszy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Najwiêkszy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr "Wielki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Wielki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Do³±cz plik"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Najmniejszy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Od¶wie¿|#R#r"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mniejszy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Wynikowy plik jest pusty"
+msgid "Small:"
+msgstr "Ma³y"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Podgl±d"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normalny"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Mikroskopijny"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Du¿y"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Pisownia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Podaj etykietê:"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Pisownia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "U¿yj s³ownika innego jêzyka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Akceptuj znaki specjalne"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "zaznaczenie"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "S³ownik osobisty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
-msgid "The selected entry"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Spis tre¶ci"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "U¿yj kodowania"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Wstaw etykietê"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Przegl±daj..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr ""
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Plik w³asnego interfejsu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nazwa"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Plik skrótów"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Interlinia:|#y"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Skok rolki myszy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Kursor nad±¿a za suwakiem"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Kontrola wersji"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Opcje dodatkowe"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Zapisaæ dokument?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Domy¶la ¶cie¿ka"
+msgid " every"
+msgstr "odwrotna kolejno¶æ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Inny ("
+msgid "minutes"
+msgstr "Linie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Pozycja wstawki:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Zapisz"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5856,7 +5863,7 @@ msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr ""
 
@@ -6598,7 +6605,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
 msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr ""
 
 msgid "More"
 msgstr ""
 
@@ -6924,31 +6931,31 @@ msgstr ""
 "Mapa\n"
 "klawiatury"
 
 "Mapa\n"
 "klawiatury"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "niebieski"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "niebieski"
@@ -6957,988 +6964,1086 @@ msgstr "niebieski"
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "Canadian"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr ""
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Plik"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Edycja"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Wstaw"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formatowanie"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Podgl±d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Nawigacja"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumenty"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nowy..."
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nowy..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nowy z szablonu..."
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nowy z szablonu..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Otwórz..."
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Otwórz..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Zamknij"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Zapisz"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Zapisz jako..."
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Zapisz jako..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Zarejestruj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Zarejestruj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Kontrola wersji"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importuj"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Eksportuj"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Drukuj..."
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Drukuj..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fask..."
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fask..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Zakoñcz"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Zakoñcz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Zarejestruj"
 
 msgid "Register|R"
 msgstr "Zarejestruj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Odblokuj i edytuj"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Odblokuj i edytuj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Wróæ do ostatniej wersji"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Wróæ do ostatniej wersji"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Usuñ ostatnio naniesione zmiany"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Usuñ ostatnio naniesione zmiany"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Poka¿ historiê zmian"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Poka¿ historiê zmian"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Wytnij"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Wytnij"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Cofnij"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Ponów"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Ponów"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Wytnij"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Wytnij"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiuj"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Wklej"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Wklej"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Znajd¼ i zast±p..."
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Znajd¼ i zast±p..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Maths|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (tylko do odczytu)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (tylko do odczytu)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Pisownia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Pisownia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr ""
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Usuñ wszystkie okienka b³êdów"
 
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Usuñ wszystkie okienka b³êdów"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Zamkniêta wstawka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Zamkniêta wstawka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Ustawienia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfiguruj"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfiguruj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "jako linie"
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "jako linie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "jako akapity"
 
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "jako akapity"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr ""
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linia z góry"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linia z góry"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linia pod spodem"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linia pod spodem"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Linia z lewej"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Linia z lewej"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Linia z prawej"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Linia z prawej"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Justuj w lewo"
 
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Justuj w lewo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Wycentruj"
 
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Wycentruj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Justuj w prawo"
 
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Justuj w prawo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Wyrównaj do góry"
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Wyrównaj do góry"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Wyrównaj cantralnie"
 
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Wyrównaj cantralnie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Wyrównaj do do³u"
 
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Wyrównaj do do³u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Do³±cz wiersz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Do³±cz wiersz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Usuñ wiersz"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Usuñ wiersz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiuj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Wierszy"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Wierszy"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Do³±cz kolumnê"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Do³±cz kolumnê"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Usuñ kolumnê"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Usuñ kolumnê"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Do³±cz kolumnê"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Do³±cz kolumnê"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolumn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolumn"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Podkre¶lenie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Podkre¶lenie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Podkre¶lenie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Podkre¶lenie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Prze³±cz pogrubienie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Prze³±cz pogrubienie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justowanie"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Do³±cz wiersz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Do³±cz wiersz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Usuñ wiersz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Usuñ wiersz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Do³±cz kolumnê"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Do³±cz kolumnê"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Usuñ kolumnê"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Usuñ kolumnê"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Domy¶lny"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Domy¶lny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Wstaw"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Wstaw"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Macierz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Macierz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Wyrównanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Wyrównanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Justuj w lewo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Justuj w lewo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Justuj w prawo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Justuj w prawo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Wyrównaj do góry"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Wyrównaj do góry"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Wyrównaj cantralnie"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Wyrównaj cantralnie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Wyrównaj do do³u"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Wyrównaj do do³u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Maths|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Znak specjalny"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Cytowanie..."
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Cytowanie..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny..."
 
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etykieta..."
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etykieta..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Przypis w stopce"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Przypis w stopce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Notka na marginesie"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Notka na marginesie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "&Plik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "&Plik"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Wciêcie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Wciêcie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notka"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Spisy"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabela..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabela..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Wstawki"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Do³±cz plik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Do³±cz plik"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Wstaw plik"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "¬ród³o zewnetrzne..."
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "¬ród³o zewnetrzne..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Indeks górny"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Indeks górny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indeks dolny"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indeks dolny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFill"
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFill"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Punkt dzielenia wyrazu"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Punkt dzielenia wyrazu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Z³amanie linii"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Z³amanie linii"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Twarda spacja"
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Twarda spacja"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Z³amanie linii"
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Z³amanie linii"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Wielokropek"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Wielokropek"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Koniec zdania"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Koniec zdania"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Zwyk³y cudzys³ów"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Zwyk³y cudzys³ów"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Wyrównanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Wyrównanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Wyrównanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Wyrównanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Zmieñ rozmiar ¶rodowiska"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Zmieñ rozmiar ¶rodowiska"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Rozmiar fontu:|#R"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Panel matematyczny"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Panel matematyczny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Rodzina:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Rodzina:|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Tryb matematyczny"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Tryb matematyczny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Rodzina:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Rodzina:|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Grotesk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Grotesk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 msgid "Text bold series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text bold series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Spis tre¶ci"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Spis tre¶ci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Cytowanie (BibTeX)..."
 
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Cytowanie (BibTeX)..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokument LyX-a..."
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokument LyX-a..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "ASCII jako linie"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "ASCII jako linie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ASCII jako akapity..."
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ASCII jako akapity..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Kodowanie:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Kodowanie:|#K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Akapity..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Akapity..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumenty"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumenty"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabela"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Kursywa"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Kursywa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitaliki"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitaliki"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Pogrubienie"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Pogrubienie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "Polecenie TeXa"
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "Polecenie TeXa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Zmieñ g³êboko¶æ ¶rodowiska"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Zmieñ g³êboko¶æ ¶rodowiska"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Zwiêksz rozmiar ¶rodowiska"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Zwiêksz rozmiar ¶rodowiska"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambu³a LaTeX-a..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambu³a LaTeX-a..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Aktualizuj"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Komunikaty LaTeX-a"
 
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Komunikaty LaTeX-a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Spis tre¶ci"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Spis tre¶ci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "B³±d"
 
 msgid "Error|E"
 msgstr "B³±d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Odw"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Odw"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "W dó³|#d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Wprowadzenie"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Wprowadzenie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Samouczek"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Samouczek"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Podrêcznik u¿ytkownika"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Podrêcznik u¿ytkownika"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Zaawansowane mo¿liwo¶ci"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Zaawansowane mo¿liwo¶ci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Konfiguracja"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Konfiguracja"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Podrêcznik programisty"
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Podrêcznik programisty"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Czêsto zadawane pytania"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Czêsto zadawane pytania"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Spis tre¶ci"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Spis tre¶ci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8174,7 +8279,7 @@ msgstr "Za
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku szablonu"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku szablonu"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:"
 
@@ -8301,12 +8406,12 @@ msgstr "Wybie
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Przyk³ady"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Przyk³ady"
@@ -8315,8 +8420,8 @@ msgstr "Przyk
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zaniechane."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zaniechane."
 
@@ -8339,7 +8444,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument wyeksportowano jako "
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument wyeksportowano jako "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokument"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokument"
@@ -8647,128 +8752,6 @@ msgstr "Dokument wyeksportowano jako "
 msgid " to file `"
 msgstr " do pliku `"
 
 msgid " to file `"
 msgstr " do pliku `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Plik"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Edycja"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Wstaw"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Formatowanie"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Podgl±d"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Nawigacja"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumenty"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Kontrola wersji"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importuj"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Eksportuj"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Maths|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Justowanie"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Maths|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Znak specjalny"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Spisy"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Wstawki"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Wstaw plik"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Rozmiar fontu:|#R"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Aktualizuj"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "W dó³|#d"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9329,33 +9312,34 @@ msgstr "Pozycja bibliografii"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Polecenie TeXa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Polecenie TeXa"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Baza danych:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Baza danych:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Baza danych:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Baza danych:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Zrobione"
+msgid "Previous command"
+msgstr "polecenie"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Wykonaj polecenie"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9412,73 +9396,73 @@ msgstr "tekst"
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Pó³tora"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Pó³tora"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US letter"
 msgstr ""
 
 msgid "US letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Ma³y"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Ma³y"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Zwyk³y (jasny)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Zwyk³y (jasny)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Warto¶æ|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Warto¶æ|#t"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Odstêp"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Odstêp"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapowanie Klawiatury"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapowanie Klawiatury"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9537,17 +9521,18 @@ msgstr "Pozycja bibliografii"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Marginesy"
 
 msgstr "Marginesy"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Marginesy"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9574,7 +9559,7 @@ msgstr "Zaznacz nast
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opcje"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opcje"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9725,7 +9710,7 @@ msgstr "Minipage|#M"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Styl akapitu"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Styl akapitu"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!"
@@ -9746,81 +9731,81 @@ msgstr "Ustawienia"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Wygl±d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Wygl±d"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Dane wyj¶ciowe"
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Dane wyj¶ciowe"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Plik w³asnego interfejsu"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Plik w³asnego interfejsu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Fonty ekranowe"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Fonty ekranowe"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "format daty"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "format daty"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Drukowanie"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Drukowanie"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "¦cie¿ki"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "¦cie¿ki"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Konwertowanie"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Konwertowanie"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formaty"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formaty"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9852,7 +9837,7 @@ msgstr "Przeka
 msgid "ShowFile"
 msgstr "&Plik"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "&Plik"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!"
@@ -11244,7 +11229,7 @@ msgstr "Importowanie"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importowanie"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Importowanie"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11303,7 +11288,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "Zmiana fontu w stawkach ERT nie jest dozwolona!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr "Zmiana fontu w stawkach ERT nie jest dozwolona!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Przykro mi."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Przykro mi."
 
@@ -11396,37 +11381,37 @@ msgstr "Format wynikowy"
 msgid "No image"
 msgstr "Bez zmian"
 
 msgid "No image"
 msgstr "Bez zmian"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Pliki tymczasowe"
 
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Pliki tymczasowe"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Brak informacji na temat konwertowania z "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Brak informacji na temat konwertowania z "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Brak informacji na temat konwertowania z "
 
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Brak informacji na temat konwertowania z "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê"
@@ -11554,27 +11539,27 @@ msgstr "Trybu Multicolumn mo
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr ""
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operacja niemo¿liwa"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operacja niemo¿liwa"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Ustawienia "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Ustawienia "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " nieznane"
 
 msgid " not known"
 msgstr " nieznane"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "B³±d! Nieprawid³owe zag³êbienie dla polecenia LatexType.\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "B³±d! Nieprawid³owe zag³êbienie dla polecenia LatexType.\n"
@@ -12407,12 +12392,12 @@ msgstr "(Je
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Szablony"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Szablony"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12644,166 +12629,166 @@ msgstr "Nieznana akcja"
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nic do zrobienia"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nic do zrobienia"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Nieznana akcja"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Nieznana akcja"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "polecenie"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "polecenie"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument tylko do odczytu"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument tylko do odczytu"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Nieznana akcja"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Nieznana akcja"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Nieznana akcja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Nieznana akcja"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Zapisywanie dokumentu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Zapisywanie dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Zapisywanie dokumentu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Zapisywanie dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Id¼ na dó³"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Id¼ na dó³"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Oczekiwany argument"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Oczekiwany argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otwieranie pliku pomocy"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otwieranie pliku pomocy"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Otwieranie pliku pomocy"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Otwieranie pliku pomocy"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Mo¿esz to zrobiæ tylko w trybie matematycznym!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Mo¿esz to zrobiæ tylko w trybie matematycznym!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otwieram dokument potomny "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otwieram dokument potomny "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sk³adnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sk³adnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowany\n"
 "lub nie mo¿na go przedefiniowaæ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowany\n"
 "lub nie mo¿na go przedefiniowaæ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowany\n"
 "lub nie mo¿na go przedefiniowaæ"
 
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowany\n"
 "lub nie mo¿na go przedefiniowaæ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Za³adowaæ ten zamiast?"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Za³adowaæ ten zamiast?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Utworzyæ nowy dokument z t± nazw±?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Utworzyæ nowy dokument z t± nazw±?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Zaniechane."
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Zaniechane."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Otwieranie dokumentu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Otwieranie dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Otwieram dokument potomny "
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Otwieram dokument potomny "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Id¼ na dó³"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Id¼ na dó³"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Pochy³y"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Pochy³y"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12811,15 +12796,15 @@ msgstr ""
 "Czy chcesz zamkn±c ten dokument?\n"
 "('Nie' prze³±czy do otwartej wersji)"
 
 "Czy chcesz zamkn±c ten dokument?\n"
 "('Nie' prze³±czy do otwartej wersji)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Dokument o nazwie"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Dokument o nazwie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ju¿ istnieje. Nadpisaæ?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ju¿ istnieje. Nadpisaæ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Witaj w LyXie!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Witaj w LyXie!"
 
index 07bb2f91482e07b3ce229c5aa8e07225cb9785f0..b89b051b061968aabbbab6c8ecec193cd2bae1c8 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,13 +56,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -989,9 +989,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Fun
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
@@ -2298,8 +2298,8 @@ msgstr "Padr
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Flutuanteflt|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Flutuanteflt|#F"
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "N
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Padrão"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Padrão"
@@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr "Altura"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Largura"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Largura"
@@ -2607,7 +2607,6 @@ msgstr "Sublinhado"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2618,6 +2617,7 @@ msgstr "Sublinhado"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Fechar"
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Fechar"
@@ -2672,7 +2672,6 @@ msgstr "Voc
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2680,6 +2679,7 @@ msgstr "Voc
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
@@ -2689,55 +2689,94 @@ msgstr "OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Acrescentar|#t"
 
 msgstr "Acrescentar|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Navegar...|#B"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Apagar|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Estilo"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Alternar estilo do TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Navegar...|#B"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Navegar...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Escolher modelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Escolher modelo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2746,47 +2785,31 @@ msgstr "Escolher modelo"
 msgid "&Update"
 msgstr "Atualizar|#A"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Atualizar|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Mostrar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Item bibliográfico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Item bibliográfico"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Índice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Apagar|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr ""
-"Banco de\n"
-"Dados"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Estilo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Alternar estilo do TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2819,7 +2842,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte:|#O"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2905,9 +2928,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Aplicar|#A"
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Aplicar|#A"
@@ -2923,8 +2946,8 @@ msgstr "Cita
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Ao Inverso|#I"
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Ao Inverso|#I"
@@ -2963,10 +2986,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3364,7 +3387,7 @@ msgstr "[nada mostrado]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
@@ -3762,94 +3785,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Linhas"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Verificar 'número de cópias'|"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Colunas"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% da Coluna|#o"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipágina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Acima|T"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Acima|T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centro|#n"
+msgid "Middle"
+msgstr "Meio|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Abaixo|#B"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Abaixo|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Alinhamento vertical|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Alinhamento vertical|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espaços Verticais"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipágina|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Meio|#d"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3881,21 +3847,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Citação"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Citação"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda|#E"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda|#E"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Direita|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Direita|#D"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centro|#n"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3909,8 +3885,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Definir medida do papel"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Definir medida do papel"
@@ -4064,1449 +4040,1484 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Romano"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Não foi possível imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " de "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Fechar"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Não foi possível imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Fechar"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Fontes:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "outro..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Todas as Páginas|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Erros na conversão!"
+msgid "&All"
+msgstr "Aplicar|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Centro|#n"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Inserir Número de Página|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Latex"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Inserir Número de Página|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Ao Inverso|#I"
 
 msgstr "Ao Inverso|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Centro|#n"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ao Inverso|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Acima|T"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Verificar 'número de cópias'|"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Fontes:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Arquivo EPS|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Médio|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Atualizar|#A"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Destino:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Atualizar|#A"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Inserir etiqueta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[nada mostrado]"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Inserir etiqueta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "&File"
+msgstr "Arquivo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Flutuanteflt|#F"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Flutuanteflt|#F"
+msgid "Reference"
+msgstr "Inserir Referências"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nome|#N"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Inserir Referências"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Flutuanteflt|#F"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Abaixo|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Ver DVI"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Talvez o documento esteja truncado"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
+msgid "Sort"
 msgstr "Sinto muito."
 
 msgstr "Sinto muito."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Opções Extra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Palavra chave:|#c"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Inserir Referências"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Navegar...|#B"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipágina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Decoração"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Inserir Referências"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Primeiro\n"
-"cabeçalho"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Navegar...|#B"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Inserir Referências"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Palavra chave:|#c"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipágina|#M"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nome|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comando:|#C"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Inserir Referências"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
+msgid "Available references"
+msgstr "Inserir Referências"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comando:|#C"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Documento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Linguagem:"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Localizar e Substituir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Procurar|#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Usar inclusão|#i"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Substituir com|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Flutuanteflt|#F"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr ""
+"Minúsc. e maiúsc.\n"
+"importam"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marca dentro"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Opções Extra"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Substituir Tudo|#T#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Esquerda|#E"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Definir medida do papel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "Romano"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Atualizar|#A"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Inserir Referências"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Arquivo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Corretor Ortográfico"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Destino:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codificação:|#C"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Substituir com o documento corrente?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Tamanho|#T"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorar palavra|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Opções Extra"
+msgid "&Accept"
+msgstr "Pai:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Executar um comando"
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opções Extra"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Destino:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Lugar do Flutuante:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Diretório do Usuário: "
+msgid "Current word"
+msgstr "Contar:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Documento renomeado para '"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Substituir com o documento corrente?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Diretório do Usuário: "
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Criando diretório "
+msgid "Insert table"
+msgstr "Inserir Tabela"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipágina|#M"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Linhas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Verificar 'número de cópias'|"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Romano"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Colunas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Tamanho|#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% da Coluna|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ao Inverso|#I"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Não foi possível imprimir"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Tamanho|#T"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[nenhum arquivo]"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Descrever o comando"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Linguagem"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Incluir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Tamanho|#T"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Reler|R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opções Extra"
+msgid "&View"
+msgstr "Ver DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Latex"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Linguagem"
+msgid "Entry"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Formatação da tabela"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Paisagem|#P"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Cópias"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Decoração"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Quebra de Pág."
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Opções de Visualização"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Índice"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sem serifa"
+msgid "&Type"
+msgstr "Tipo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Fonte-fixa"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Índice"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romano"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Opções de Visualização"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "ou %|#o"
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Tamanho da fonte:|#O"
+msgid "&Name"
+msgstr "Nome|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Mais Largo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Bem Largo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Grande"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Grande"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Controle de Versão%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Menor"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Opções Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Mais Pequeno"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Padrão"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Pequeno"
+msgid "Outer"
+msgstr "Outro...|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Lugar do Flutuante:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Fino"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espaços Verticais"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Largo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Corretor Ortográfico"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Corretor Ortográfico"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipágina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipágina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Várias colunas|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "Bloco|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Usar entrada|#e"
+msgid "Column"
+msgstr "Colunas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Acrescentar|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Navegar...|#B"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Inserir Coluna|#J"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Apagar|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Arquivo EPS|#E"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Apagar Coluna|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Opções de tela definidas"
+msgid "Row"
+msgstr "Linhas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Apagar|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Documento"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Apagar linha|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Salvar o documento?"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Colunas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Alinhamento vertical|#v"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linhas"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotar 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inserir Referências"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Salvar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Não foi possível imprimir"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Alinhamento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " de "
+msgid "&Borders"
+msgstr "Bordas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Não foi possível imprimir"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Pôr Bordas|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Fontes:|#F"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Bordas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Todas as Páginas|#T"
+msgid "&Default"
+msgstr "Padrão"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Aplicar|#A"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Pôr Bordas|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Inserir Número de Página|#P"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Limpar|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Inserir Número de Página|#P"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Tirar Bordas|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ao Inverso|#I"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Tabela longa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ao Inverso|#I"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Verificar 'número de cópias'|"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Latex"
+msgid "Settings"
+msgstr "Decoração"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Latex"
+msgid "Header:"
+msgstr "Cabeçalho"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Rodapé"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destino:"
+msgid "First header:"
+msgstr "Cabeçalho"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+msgid "Last footer:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Último\n"
+"Rodapé"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Selecionar a próxima linha"
+msgid "Border above"
+msgstr "Bordas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Inserir Referências"
+msgid "Border below"
+msgstr "Bordas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Inserir Referências"
+msgid "on"
+msgstr "Duas|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Abaixo|#B"
+msgid "double"
+msgstr "Duplo|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Talvez o documento esteja truncado"
+msgid "is empty"
+msgstr ". Nível: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Sinto muito."
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Não foi possível imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Inserir Referências"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Contar:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipágina|#M"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Contar:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Inserir Referências"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Romano"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Inserir Referências"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Flutuanteflt|#F"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nome|#N"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Inserir Referências"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Inserir Referências"
+msgid "Colors"
+msgstr "Fechar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Documento"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Fechar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Localizar e Substituir"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "outro..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Procurar|#r"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Erros na conversão!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Substituir com|#S"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centro|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
-"Minúsc. e maiúsc.\n"
-"importam"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgid "&New"
+msgstr "Latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ao Inverso|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Substituir"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centro|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Substituir Tudo|#T#t"
+msgid "&To:"
+msgstr "Acima|T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Fontes:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Definir medida do papel"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Arquivo EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Romano"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Médio|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "Date Format"
 msgstr "Atualizar|#A"
 
 msgstr "Atualizar|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Inserir Referências"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Atualizar|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Arquivo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Corretor Ortográfico"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Destino:"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[nada mostrado]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Substituir com o documento corrente?"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Acrescentar|#t"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorar palavra|#g"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nome|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Pai:"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Ver DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Sinto muito."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Destino:"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Opções Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Lugar do Flutuante:|#L"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Palavra chave:|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Contar:"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Decoração"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Substituir com o documento corrente?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+msgid "&First:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Primeiro\n"
+"cabeçalho"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Navegar...|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Inserir Tabela"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Palavra chave:|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
+msgid "Language settings"
 msgstr "Minipágina|#M"
 
 msgstr "Minipágina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipágina|#M"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comando:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Várias colunas|#V"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comando:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Linguagem:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloco|#c"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Usar inclusão|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
+msgid "&Global"
+msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Colunas"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Acrescentar|#t"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Inserir Coluna|#J"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marca dentro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Apagar|#D"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Opções Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Apagar Coluna|#A"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Esquerda|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Linhas"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Apagar|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Apagar linha|#l"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Colunas"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Alinhamento vertical|#v"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Codificação:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Largura"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Tamanho|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotar 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Opções Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Executar um comando"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Opções Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Alinhamento"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Diretório do Usuário: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Bordas"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Documento renomeado para '"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Pôr Bordas|#P"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Bordas"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Diretório do Usuário: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Padrão"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Criando diretório "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Pôr Bordas|#P"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipágina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Limpar|#e"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Tirar Bordas|#T"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Romano"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Tabela longa"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Tamanho|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Decoração"
+msgid "Command options"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Cabeçalho"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ao Inverso|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Rodapé"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Não foi possível imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Cabeçalho"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Tamanho|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr ""
-"Último\n"
-"Rodapé"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[nenhum arquivo]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Bordas"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Descrever o comando"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Bordas"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Linguagem"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Duas|#D"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Tamanho|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Duplo|#D"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opções Extra"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Latex"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Linguagem"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#, fuzzy
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Paisagem|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ". Nível: "
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Cópias"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Não foi possível imprimir"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Quebra de Pág."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Contar:"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Opções de Visualização"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Contar:"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sem serifa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Fonte-fixa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Romano"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Opções de Visualização"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr ""
-"Banco de\n"
-"Dados"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "ou %|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Selecionar a próxima linha"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Tamanho da fonte:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Mais Largo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Bem Largo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Incluir"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Grande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Reler|R#r"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Grande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Menor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Ver DVI"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mais Pequeno"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Pequeno"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Fino"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Large:"
+msgstr "Largo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Formatação da tabela"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Corretor Ortográfico"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Selecionar a próxima linha"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Corretor Ortográfico"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Decoração"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Selecionar a próxima linha"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Especial:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Índice"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tipo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Índice"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Usar entrada|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Navegar...|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Arquivo EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nome|#N"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Opções de tela definidas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Documento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Controle de Versão%t"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Salvar o documento?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Opções Extra"
+msgid "minutes"
+msgstr "Linhas"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Padrão"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Outro...|#O"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inserir Referências"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Lugar do Flutuante:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Salvar"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5941,7 +5952,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Pequeno"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Pequeno"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6746,7 +6757,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Observação:|#R"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Observação:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "ignorar"
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "ignorar"
@@ -7100,31 +7111,31 @@ msgstr "Op
 msgid " Keywords"
 msgstr "Palavra chave:|#c"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Palavra chave:|#c"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Azul"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Azul"
@@ -7133,1067 +7144,1179 @@ msgstr "Azul"
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Decoração"
 
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Decoração"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Rotação"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Rotação"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Rotação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Rotação"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Itálico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Itálico"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Rosa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Rosa"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romano"
 
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romano"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Rotação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Rotação"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Fazer Traduções|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Fazer Traduções|#r"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Arquivo|#A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Editar"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserir"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formatação"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Ver DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negativo|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documentos"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "outro"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "outro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Novo documento do modelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Novo documento do modelo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Outro...|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Outro...|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Fechar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Salvar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Salvar Como"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Salvar Como"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Controle de Versão%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importar%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportar%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Impress.|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Impress.|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax no.:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax no.:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Sair"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Registro de saída foi modificados"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Registro de saída foi modificados"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Registro de saída para editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Registro de saída para editar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Reverter para a última versão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Reverter para a última versão"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Desfazer o último registro de entrada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Desfazer o último registro de entrada"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrar Histórico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrar Histórico"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Definir medida do papel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Definir medida do papel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Desfazer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Refazer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Refazer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Cortar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Cortar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copiar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Colar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Colar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Localizar e Substituir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Localizar e Substituir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Formatação da tabela"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matem.|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (somente leitura)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (somente leitura)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Corretor Ortográfico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Corretor Ortográfico"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Checar TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Checar TeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Remover todas as caixas de erro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Remover todas as caixas de erro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Flutuante fechado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Flutuante fechado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Inserir Referências"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Inserir Referências"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Linhas"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Parágrafos identados|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Parágrafos identados|#i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Várias colunas|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Várias colunas|#V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Topo da Linha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Topo da Linha"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Base da Linha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Base da Linha"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Esq.|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Esq.|#E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Direita|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Direita|#D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Alinhamento à esquerda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Alinhamento à esquerda"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Alinhamento à direita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Alinhamento à direita"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Alinhamento Centralizado"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Alinhamento Centralizado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Base da Linha"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Base da Linha"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Inserir Linhas|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Inserir Linhas|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Apagar linha|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Apagar linha|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copiar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Linhas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Inserir Coluna|#J"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Inserir Coluna|#J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Apagar Coluna|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Apagar Coluna|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Inserir Coluna|#J"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Inserir Coluna|#J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colunas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colunas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Alternar sublinhado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Alternar sublinhado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Alternar sublinhado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Alternar sublinhado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Alternar para negrito"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Alternar para negrito"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Inserir Linhas|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Inserir Linhas|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Apagar linha|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Apagar linha|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Inserir Coluna|#J"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Inserir Coluna|#J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Apagar Coluna|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Apagar Coluna|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Padrão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Padrão"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[nada mostrado]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[nada mostrado]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matriz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matriz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inserir Figura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inserir Figura"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Mostrar Moldura|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Mostrar Moldura|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Formatação do parágrafo definida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Formatação do parágrafo definida"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Alinhamento à esquerda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Alinhamento à esquerda"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Alinhamento à direita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Alinhamento à direita"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Topo da Linha"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Topo da Linha"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Alinhamento Centralizado"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Alinhamento Centralizado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Base da Linha"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Base da Linha"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matem.|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Especial:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Ir para Referência|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Ir para Referência|#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Inserir referência cruzada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Inserir referência cruzada"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiqueta:|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiqueta:|#E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Inserir nota de rodapé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Inserir nota de rodapé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Inserir nota na Margem"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Inserir nota na Margem"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Identar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Identar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "outro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "outro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipágina|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipágina|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Arquivo|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Arquivo|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Formatação da tabela"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Formatação da tabela"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Flutuanteflt|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Incluir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Incluir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Inserir Figura"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Inserir ponto de hifenização"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Inserir ponto de hifenização"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr ""
 "Quebra de\n"
 "linha|#Q"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr ""
 "Quebra de\n"
 "linha|#Q"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr ""
 "Quebra de\n"
 "linha|#Q"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr ""
 "Quebra de\n"
 "linha|#Q"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Inserir o ponto final "
 
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Inserir o ponto final "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separação"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Mostrar Moldura|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Mostrar Moldura|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Formatação do parágrafo definida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Formatação do parágrafo definida"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Formatação do parágrafo definida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Formatação do parágrafo definida"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Mudar nível de formatação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Mudar nível de formatação"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Tamanho da fonte:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Painel Matemático"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Painel Matemático"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Família:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Modo matemático"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Modo matemático"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Modo de texto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Modo de texto"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Família:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Fonte-fixa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Fonte-fixa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Modo de texto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Modo de texto"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Índice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indentar|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indentar|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Referências geradas por BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Referências geradas por BibTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Linhas"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documentos"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Formatação da tabela"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Ênfatizar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Ênfatizar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Mudar nível de formatação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Mudar nível de formatação"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Incrementar nível de formatação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Incrementar nível de formatação"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preâmbulo do LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preâmbulo do LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construir programa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construir programa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Atualizar|#A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Índice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Erro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Abaixo|#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Usar inclusão|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Usar inclusão|#i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Citação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Citação"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Índice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8432,7 +8555,7 @@ msgstr "Caregar este no lugar?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Não foi possível abrir o modelo"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Não foi possível abrir o modelo"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "O arquivo já está aberto"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "O arquivo já está aberto"
 
@@ -8562,12 +8685,12 @@ msgstr "Selecione um documento para inserir"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplos"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplos"
@@ -8576,8 +8699,8 @@ msgstr "Exemplos"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
@@ -8600,7 +8723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento renomeado para '"
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento renomeado para '"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documento"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documento"
@@ -8920,142 +9043,6 @@ msgstr "Documento renomeado para '"
 msgid " to file `"
 msgstr "[nenhum arquivo]"
 
 msgid " to file `"
 msgstr "[nenhum arquivo]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Arquivo|#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Editar"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserir"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Formatação"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Ver DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negativo|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documentos"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Controle de Versão%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importar%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportar%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matem.|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Alinhamento"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matem.|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Especial:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Flutuanteflt|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Inserir Figura"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Tamanho da fonte:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Atualizar|#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Abaixo|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9632,37 +9619,38 @@ msgstr "Item bibliogr
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Alternar estilo do TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Alternar estilo do TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Duas|#D"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Romano"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Executar um comando"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9718,75 +9706,75 @@ msgstr "Latex"
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Esquerda|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Esquerda|#E"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Menor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Menor"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Médio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Médio"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Taman.|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Taman.|#T"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ". Nível: "
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espaçamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espaçamento"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapas de teclado"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapas de teclado"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9846,17 +9834,18 @@ msgstr "Item bibliogr
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preâmbulo do LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preâmbulo do LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Margens"
 
 msgstr "Margens"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Margens"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9883,7 +9872,7 @@ msgstr "Selecionar a pr
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opções"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -10035,7 +10024,7 @@ msgstr "Minip
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Formatação extra de Parágrafo"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Formatação extra de Parágrafo"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Sem sentido com este layout!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Sem sentido com este layout!"
@@ -10056,83 +10045,83 @@ msgstr "Inserir Refer
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Opções de Visualização"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Opções de Visualização"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Atualizar|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Atualizar|#A"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimir"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matemático"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matemático"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Centro|#n"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Centro|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10166,7 +10155,7 @@ msgstr "Enviar Documento para Comando"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Arquivo"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Verificação ortográfica completada!"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Verificação ortográfica completada!"
@@ -11574,7 +11563,7 @@ msgstr "Importar%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importar%m"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Importar%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11633,7 +11622,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Sinto muito."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Sinto muito."
 
@@ -11730,35 +11719,35 @@ msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia"
 msgid "No image"
 msgstr " (Modificado)"
 
 msgid "No image"
 msgstr " (Modificado)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Arquivo|#A"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Arquivo|#A"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Arquivo|#A"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Arquivo|#A"
@@ -11900,29 +11889,29 @@ msgstr "So podem havem multicolunas horizontalmente."
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operação impossível"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operação impossível"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Formatação"
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Formatação"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " desconhecido"
 
 msgid " not known"
 msgstr " desconhecido"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Falta argumento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Erro: Nível errado para o comando LatexType.\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Erro: Nível errado para o comando LatexType.\n"
@@ -12801,12 +12790,12 @@ msgstr "(se n
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modelos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modelos"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -13042,161 +13031,161 @@ msgstr "A
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada para fazer"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada para fazer"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "O documento é apenas para leitura"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "O documento é apenas para leitura"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Ação desconhecida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvando o documento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvando o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Salvando o documento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Salvando o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Ir para baixo"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Ir para baixo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Isso somente é permitido no modo matemático"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Isso somente é permitido no modo matemático"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abrindo o documento filho"
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abrindo o documento filho"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Lista das Tabelas"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Lista das Tabelas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Criar novo documento com este nome?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Criar novo documento com este nome?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancelado."
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abrindo o documento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abrindo o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Abrindo o documento filho"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Abrindo o documento filho"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Não existem documentos abertos!%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Não existem documentos abertos!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Ir para baixo"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Ir para baixo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Selecionar|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Selecionar|#S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13204,15 +13193,15 @@ msgstr ""
 "Você deseja fechar o documento agora?\n"
 "('Não' somente mudará para a versão aberta)"
 
 "Você deseja fechar o documento agora?\n"
 "('Não' somente mudará para a versão aberta)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Um documento com o nome"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Um documento com o nome"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "já existe. Subscrever?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "já existe. Subscrever?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bem-Vindo ao LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bem-Vindo ao LyX!"
 
index 74e8cb385aaebc70037b8d1a150a71107d82d49d..6a51a30dab0e3164b39d192b98990875245e62f5 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,13 +53,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -980,9 +980,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Func
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
@@ -2285,8 +2285,8 @@ msgstr "Implicit"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "De la"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "De la"
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Markeri"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Implicit"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Implicit"
@@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr "
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Lãþime"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Lãþime"
@@ -2589,7 +2589,6 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2600,6 +2599,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "În&chide"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "În&chide"
 
@@ -2653,7 +2653,6 @@ msgstr "Referin
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2661,6 +2660,7 @@ msgstr "Referin
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2669,49 +2669,81 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Renunþã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Baza de date:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Baza de date:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Baza de date:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Baza de date:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Baza de date:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr "&Adaugã"
 
 msgstr "&Adaugã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Baza de date:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Baza de date:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Baza de date:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Rãsfoieºte..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Baza de date:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "ªterge|#t"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stil:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Comutã stilul TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Rãsfoieºte..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Rãsfoieºte..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2719,45 +2751,31 @@ msgstr "Nu pot deschide fi
 msgid "&Update"
 msgstr "&Actualizeazã"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Actualizeazã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Afiºare matematicã|m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Afiºare matematicã|m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Renunþã"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Item bibliografic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Item bibliografic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Vizualizeazã cuprins"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Vizualizeazã cuprins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "ªterge|#t"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Baza de date:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stil:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Comutã stilul TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2790,7 +2808,7 @@ msgstr "M
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2876,9 +2894,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicã"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicã"
 
@@ -2893,8 +2911,8 @@ msgstr "Citare"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Reface"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Reface"
 
@@ -2932,10 +2950,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3332,7 +3350,7 @@ msgstr "[nu este afi
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
@@ -3728,94 +3746,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Linii"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Coloane"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Procente din coloanã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipaginã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Sus"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Sus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrat"
+msgid "Middle"
+msgstr "&Mijloc"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Jos"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Jos"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vertical"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vertical"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Spaþiere verticalã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Orizontal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipaginã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "&Mijloc"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3848,19 +3809,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Personalizare|P"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Personalizare|P"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Stînga"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 msgid "Left"
 msgstr "Stînga"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Dreapta"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Dreapta"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centrat"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3873,8 +3844,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Customer"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Customer"
@@ -4025,1444 +3996,1480 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Tipãreºte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Comenzi utilizator"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Culori"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Nu pot tipãri"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Culori"
+msgid "&to"
+msgstr "&Jos"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "altul..."
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Nu pot tipãri"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Erori de conversie!"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "De la|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Convertoare"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tipãreºte fiecare paginã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Format "
+msgid "&All"
+msgstr "&Aplicã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Reface"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Tipãreºte numai paginile impare"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Convertoare"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Tipãreºte numai paginile pare"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Sus"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Ordine inversã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "De la|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fiºier EPS|#E"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Tipãreºte în ordine inversã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modificã|#M"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Format datã|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Format "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Format datã|#F"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Format "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Tipãreºte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Graficã"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Destinaþia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Nu afiºeazã|#a"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Imprimantã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Graficã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formate"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fiºier"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formate"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nume GUI|#G"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Referinþã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formate"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "&Insereazã referinþã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Vizualizeazã DVI"
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Jos"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Accelerator|#A"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Este posibil ca documentul sã fie trunchiat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extensie|#E"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorteazã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Cuvînt cheie"
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Sortez referinþele în ordine alfabeticã ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Rãsfoieºte..."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Preferinþe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Secþiune"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipaginã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "FirstName"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Referinþã bunã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Rãsfoieºte..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Referinþã :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Cuvînt cheie"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formate"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipaginã"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nume:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comandã:|#C"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Referinþe disponibile"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Limbaj implicit|#L"
+msgid "Available references"
+msgstr "Referinþe disponibile"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comandã:|#C"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Document"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Limbaj:"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Înlocuieºte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Cautã|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Utilizeazã includere|#u"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Înlocuieºte cu|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Înlocuieºte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Letter"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Înlocuieºte toate|#o#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Literal"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Customer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Exerciþiu"
+msgid "&Command:"
+msgstr "comandã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Confirmare la terminare|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codare TeX|#T"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Taste disponibile"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Mãrime implicitã foaie|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "File: "
+msgstr "Fiºierul \""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Opþiuni suplimentare"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Verificator ortografic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Executã comandã"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Question"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Director utilizator: "
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Adaugã la dicþionarul personal|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Document exportat ca "
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignorã cuvîntul"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "Conducã server LyX|#s"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorã cuvîntul|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Director utilizator: "
+msgid "&Accept"
+msgstr "Acceptat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..."
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Acceptã cuvîntul în aceastã sesiune|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipaginã"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Verificã ortografia|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Imprimantã"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Question"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Comenzi utilizator"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Mãrime implicitã foaie"
+msgid "Current word"
+msgstr "Current"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "adapteazã rezultatul"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Insereazã etichetã"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Verificã ortografia|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "invers"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Insereazã tabel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "la imprimantã"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Linii"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "mãrime foaie"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "cãtre fiºier"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Coloane"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "comandã de spool"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Procente din coloanã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "pagini impare"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "tip foaie"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Jurnal LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opþiuni suplimentare"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX_Title"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "prefix spooler imprimantã"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Stil TeX|X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Format "
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Taste selectate"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "pagini pare"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "extensie fiºier"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Includere"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "peisaj"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Rescaneazã|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copii"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Fiºierul rezultat este gol"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "domeniu paginã"
+msgid "&View"
+msgstr "Vizualizeazã DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Fonturi ecran"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans Serif"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tezaur"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Typewriter"
+msgid "Entry"
+msgstr "Insereazã etichetã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Roman"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Tezaur"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI ecran|#D"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Scalare %|#S"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Decoraþie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Taste selectate"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Larger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Largest"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Cuprins"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Huge"
+msgid "&Type"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Huge"
+msgid "Contents list"
+msgstr "CuprinsSlide"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Smallest"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Insereazã etichetã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Smaller"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Small"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Name"
+msgstr "Nume"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Tiny"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Large"
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Genereazã hiperlink"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Verificator ortografic"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Tipãresc ca hiperlink?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Verificator ortografic"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Opþiuni suplimentare"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Utilizeazã caractere escape|#e"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Implicit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
+msgid "Outer"
+msgstr "Altul ("
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Spaþiere verticalã"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Acceptã cuvinte compuse|#c"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Orizontal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipaginã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipaginã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Rãsfoieºte..."
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Orizontal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicoloanã|M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fiºier asocieri|#a"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Am actualizat setãrile de afiºare"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Orizontal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Salt la rotiþa de mouse"
+msgid "Column"
+msgstr "Coloane"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C"
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Adaugã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Adaugã coloanã|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Salvez documentul?"
+msgid "De&lete"
+msgstr "ªterge|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Suprapunere"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "ªterge coloanã|o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
+msgid "Row"
 msgstr "Linii"
 
 msgstr "Linii"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferinþe"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Salveazã"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "ªterge|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Tipãreºte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Delete this row"
+msgstr "ªterge linie|i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Nu pot tipãri"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Coloane"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "&Jos"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vertical"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Nu pot tipãri"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Lãþime"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "De la|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tipãreºte fiecare paginã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Aplicã"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Roteºte 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Tipãreºte numai paginile impare"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "PlaceTable"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Tipãreºte numai paginile pare"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Alinierea"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Ordine inversã"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Tipãreºte în ordine inversã"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Seteazã margini|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Format "
+msgid "&Default"
+msgstr "Implicit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Format "
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Seteazã margini|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tipãreºte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+msgid "C&lear"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destinaþia"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Eliminã margini|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Imprimantã"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Tabel lung"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fiºier"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Referinþã"
+msgid "Settings"
+msgstr "Secþiune"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "&Insereazã referinþã"
+msgid "Header:"
+msgstr "Antet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Jos"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Subsol"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Este posibil ca documentul sã fie trunchiat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Sorteazã"
+msgid "First header:"
+msgstr "Antet dreapta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Sortez referinþele în ordine alfabeticã ?"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Ultimul subsol"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Preferinþe"
+msgid "Border above"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipaginã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgid "Border below"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Referinþã bunã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
+msgid "on"
+msgstr "Oraº"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Referinþã :"
+msgid "double"
+msgstr "Dublu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formate"
+msgid "is empty"
+msgstr "Adîncime"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nume:"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Nu pot tipãri"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Referinþe disponibile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Referinþe disponibile"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Current"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Document"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Propoziþie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Înlocuieºte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Cautã|#a"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Înlocuieºte cu|#n"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Comenzi utilizator"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Înlocuieºte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Culori"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Înlocuieºte toate|#o#O"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgid "&Colors"
+msgstr "Culori"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Customer"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "altul..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "comandã"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Erori de conversie!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Confirmare la terminare|#E"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+msgid "&Converters"
+msgstr "Convertoare"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Taste disponibile"
+msgid "&New"
+msgstr "Format "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Fiºierul \""
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Reface"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Verificator ortografic"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Convertoare"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Question"
+msgid "&To:"
+msgstr "&Sus"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "De la|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Adaugã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fiºier EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Adaugã la dicþionarul personal|#I"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Modificã|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorã cuvîntul"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format datã|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorã cuvîntul|#g"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Format datã|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Acceptat"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Graficã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Acceptã cuvîntul în aceastã sesiune|#A"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Nu afiºeazã|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Verificã ortografia|#S"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Graficã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Question"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formate"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formate"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Current"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nume GUI|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formate"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Vizualizeazã DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Verificã ortografia|#S"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Accelerator|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Insereazã tabel"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extensie|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipaginã"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Cuvînt cheie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipaginã"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Secþiune"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Orizontal"
+msgid "&First:"
+msgstr "FirstName"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicoloanã|M"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Rãsfoieºte..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Cuvînt cheie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipaginã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Orizontal"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comandã:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Coloane"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Limbaj implicit|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Adaugã"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comandã:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Adaugã coloanã|#o"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Limbaj:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "ªterge|#t"
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "ªterge coloanã|o"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Utilizeazã includere|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Linii"
+msgid "&Global"
+msgstr "G|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "ªterge|#t"
+msgid "Auto &end"
+msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "ªterge linie|i"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Coloane"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Letter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vertical"
+msgid "Legal"
+msgstr "Literal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Lãþime"
+msgid "Executive"
+msgstr "Exerciþiu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Roteºte 90°|#9"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Codare TeX|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "PlaceTable"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Mãrime implicitã foaie|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "External applications"
+msgstr "Opþiuni suplimentare"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Executã comandã"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Alinierea"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Director utilizator: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Margini"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Document exportat ca "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Seteazã margini|#S"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "Conducã server LyX|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Margini"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Director utilizator: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Implicit"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Seteazã margini|#S"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipaginã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
-msgid "C&lear"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Imprimantã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Eliminã margini|#E"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Comenzi utilizator"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Tabel lung"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Mãrime implicitã foaie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "adapteazã rezultatul"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Secþiune"
+msgid "Command options"
+msgstr "Insereazã etichetã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Antet"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "invers"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Subsol"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "la imprimantã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Antet dreapta"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "mãrime foaie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Ultimul subsol"
+msgid "To &file:"
+msgstr "cãtre fiºier"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "comandã de spool"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "pagini impare"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "tip foaie"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opþiuni suplimentare"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "prefix spooler imprimantã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Margini"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Format "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Margini"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "pagini pare"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Oraº"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "extensie fiºier"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dublu"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "peisaj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copii"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Nu pot tipãri"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "domeniu paginã"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-#, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Current"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Fonturi ecran"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Propoziþie"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Typewriter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Jurnal LaTeX"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX_Title"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "DPI ecran|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Stil TeX|X"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Scalare %|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Taste selectate"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Larger"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Largest"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Includere"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Huge"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Rescaneazã|#R#r"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Huge"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Fiºierul rezultat este gol"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Smallest"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Vizualizeazã DVI"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Smaller"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Small"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaur"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Tiny"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Insereazã etichetã"
+msgid "Large:"
+msgstr "Large"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Verificator ortografic"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tezaur"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Verificator ortografic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Decoraþie"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Utilizeazã caractere escape|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Taste selectate"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Cuprins"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tip"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Acceptã cuvinte compuse|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "CuprinsSlide"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Insereazã etichetã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Rãsfoieºte..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nume"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fiºier asocieri|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Am actualizat setãrile de afiºare"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Genereazã hiperlink"
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Salt la rotiþa de mouse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Tipãresc ca hiperlink?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Opþiuni suplimentare"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Salvez documentul?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Implicit"
+msgid " every"
+msgstr "Suprapunere"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Altul ("
+msgid "minutes"
+msgstr "Linii"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferinþe"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Salveazã"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5866,7 +5873,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6616,7 +6623,7 @@ msgstr "Encl."
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarci"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarci"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "&Ignorã cuvîntul"
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "&Ignorã cuvîntul"
@@ -6946,32 +6953,32 @@ msgstr "Offprints"
 msgid " Keywords"
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "African"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "African"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "American"
 
 msgid "American"
 msgstr "American"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabic"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabic"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Austriac"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "Austriac"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Ungar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Ungar"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Albastru"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Albastru"
@@ -6981,999 +6988,1097 @@ msgstr "Albastru"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portughez"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portughez"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Britanic"
 
 msgid "British"
 msgstr "Britanic"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Ungar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Ungar"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadian"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadian"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Francez"
 
 msgid "French"
 msgstr "Francez"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croat"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croat"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Ceh"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Ceh"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Danez"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Danez"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandez"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandez"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Englez"
 
 msgid "English"
 msgstr "Englez"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonian"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonian"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandez"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandez"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galic"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galic"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "German"
 
 msgid "German"
 msgstr "German"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Israelian"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Israelian"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandez"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandez"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Maghiar"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Maghiar"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonez"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonez"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portughez"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portughez"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Românesc"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Românesc"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Rus"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Rus"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Scoþian"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Scoþian"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Înseriazã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Înseriazã"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Croat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Croat"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaniol"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaniol"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovac"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovac"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Sloven"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Sloven"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suedez"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suedez"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 #, fuzzy
 msgid "Thai"
 msgstr "Aceasta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thai"
 msgstr "Aceasta"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Tranziþie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Tranziþie"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbian"
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbian"
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Fiºier|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Editare|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserare|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Format|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Vizualizeazã|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigare|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documente|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ajutor|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nou...|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nou...|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nou bazat pe model...|m"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nou bazat pe model...|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Deschide...|D"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Deschide...|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Închide|C"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Închide|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Salveazã|S"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Salveazã|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Salveazã ca...|a"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Salveazã ca...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Înregistreazã|r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Înregistreazã|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importã|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportã|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tipãreºte...|T"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tipãreºte...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Ieºire|I"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Ieºire|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Înregistreazã|r"
 
 msgid "Register|R"
 msgstr "Înregistreazã|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Verificã modificãrile|m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Verificã modificãrile|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Verificã pentru editare|e"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Verificã pentru editare|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Revine la ultima versiune|u"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Revine la ultima versiune|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Afiºeazã istoricul|i"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Afiºeazã istoricul|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Customer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Customer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Des-face|D"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Des-face|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Re-face|R"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Re-face|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Taie|T"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Taie|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copiazã|C"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copiazã|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Lipeºte|L"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Lipeºte|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Lipeºte selecþia externã|x"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Înlocuieºte...|n"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Înlocuieºte...|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabular|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematic|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(Numai citire)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(Numai citire)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Verificator ortografic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Verificator ortografic"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificã TeX|V"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificã TeX|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Eliminã toate mesajele de eroare|e"
 
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Eliminã toate mesajele de eroare|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Flotant închis"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Flotant închis"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Preferinþe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Preferinþe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "ca linii|l"
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "ca linii|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "ca paragrafe|p"
 
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "ca paragrafe|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicoloanã|M"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicoloanã|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linie sus|u"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linie sus|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linie jos|o"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linie jos|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Linie stînga|s"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Linie stînga|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Linie dreapta|d"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Linie dreapta|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aliniazã stînga|s"
 
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aliniazã stînga|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Aliniazã central|c"
 
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Aliniazã central|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aliniazã dreapta|d"
 
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aliniazã dreapta|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Aliniazã vertical central|c"
 
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Aliniazã vertical central|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Aliniazã vertical jos|o"
 
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Aliniazã vertical jos|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Adaugã linie|l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Adaugã linie|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "ªterge linie|i"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "ªterge linie|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copiazã|C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copiazã|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Linii"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Linii"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Adaugã coloanã|c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Adaugã coloanã|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "ªterge coloanã|o"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "ªterge coloanã|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Adaugã coloanã|c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Adaugã coloanã|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Coloane"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Coloane"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Comutã sublinierea fontului"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Comutã sublinierea fontului"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Comutã sublinierea fontului"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Comutã sublinierea fontului"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Comutã bold"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Comutã bold"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Alinierea"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Adaugã linie|l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Adaugã linie|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "ªterge linie|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "ªterge linie|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Adaugã coloanã|c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Adaugã coloanã|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "ªterge coloanã|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "ªterge coloanã|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Implicit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Implicit"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Nu afiºeazã|#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Nu afiºeazã|#a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inserare|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inserare|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Figurã în text|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Figurã în text|#t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Afiºeazã cadru|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Afiºeazã cadru|#c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Alinierea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Alinierea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aliniazã stînga|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aliniazã stînga|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aliniazã dreapta|d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aliniazã dreapta|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Aliniazã vertical central|c"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Aliniazã vertical central|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Aliniazã vertical jos|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Aliniazã vertical jos|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematic|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Caractere speciale|C"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Referinþã citare...|c"
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Referinþã citare...|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
 
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etichetã...|E"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etichetã...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Notã de subsol|s"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Notã de subsol|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Notã marginalã|m"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Notã marginalã|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "TitluScurt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "TitluScurt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Intrare index...|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Intrare index...|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notã|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notã|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Liste ºi cuprins|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipaginã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipaginã"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Graficã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Graficã"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabular...|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabular...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Flotante|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Includere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Includere"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Insereazã figurã"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Material extern...|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Material extern...|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Superscript|S"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Superscript|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Subscript|u"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Subscript|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFill|H"
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFill|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Punct de despãrþire|P"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Punct de despãrþire|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Rupere de linie|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Rupere de linie|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Rupere de linie|R"
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Rupere de linie|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Elipsã|E"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Elipsã|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Punct de propoziþie|P"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Punct de propoziþie|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Ghilimea simplã|G"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Ghilimea simplã|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separator meniu|m"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separator meniu|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Afiºeazã cadru|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Afiºeazã cadru|#c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Alinierea"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Alinierea"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Alinierea"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Alinierea"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Schimbã adîncimea cadrului"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Schimbã adîncimea cadrului"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Panou matematic...|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Panou matematic...|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Familia:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Familia:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Mod matematic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Mod matematic"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Text dupã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Text dupã"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Familia:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Familia:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Typewriter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Text înainte|#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Text înainte|#a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "FitFigure"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "FitFigure"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Cuprins|C"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Cuprins|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Listã index|L"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Listã index|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Referinþã BibTeX...|B"
 
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Referinþã BibTeX...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Text ASCII ca linii|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Text ASCII ca linii|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|p"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Set de caractere:|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Set de caractere:|#H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Paragraf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Paragraf"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documente|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documente|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabular|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Stil evidenþiat|e"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Stil evidenþiat|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Stil noun|n"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Stil noun|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Stil bold|b"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Stil bold|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "Stil TeX|X"
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "Stil TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Schimbã adîncimea cadrului|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Schimbã adîncimea cadrului|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Creºte adîncimea cadrului"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Creºte adîncimea cadrului"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambul LaTeX...|l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambul LaTeX...|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construieºte program|C"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construieºte program|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Actualizeazã|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Cuprins|C"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Cuprins|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Eroare|E"
 
 msgid "Error|E"
 msgstr "Eroare|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Jos|#o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introducere|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introducere|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Caracteristici avansate|a"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Caracteristici avansate|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalizare|P"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalizare|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Manualul de referinþã|M"
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Manualul de referinþã|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Cuprins|C"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Cuprins|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8213,7 +8318,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Documentul este deja deschis:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Documentul este deja deschis:"
 
@@ -8340,12 +8445,12 @@ msgstr "Selecteaz
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documente|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documente|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplu"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplu"
@@ -8354,8 +8459,8 @@ msgstr "Exemplu"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Anulat."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Anulat."
 
@@ -8378,7 +8483,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document exportat ca "
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document exportat ca "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Document"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Document"
@@ -8691,128 +8796,6 @@ msgstr "Document exportat ca "
 msgid " to file `"
 msgstr " în fiºierul `"
 
 msgid " to file `"
 msgstr " în fiºierul `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Fiºier|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Editare|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserare|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Format|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Vizualizeazã|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigare|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documente|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ajutor|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importã|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportã|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Lipeºte selecþia externã|x"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematic|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematic|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Caractere speciale|C"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Liste ºi cuprins|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Flotante|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Insereazã figurã"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Actualizeazã|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Jos|#o"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Francezã canadianã"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Francez (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9389,33 +9372,34 @@ msgstr "Item bibliografic"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Comutã stilul TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Comutã stilul TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Baza de date:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Baza de date:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Baza de date:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Baza de date:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Oraº"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Executã comandã"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9473,75 +9457,75 @@ msgstr "Format "
 msgid "OneHalf"
 msgstr "O jumãtate"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "O jumãtate"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Letter"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Letter"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Small skip"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Small skip"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medium skip"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medium skip"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Big skip"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Big skip"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Lungime"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Lungime"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Adîncime"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Adîncime"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Faptã simplã"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Faptã simplã"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "AntetSlide"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "AntetSlide"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9600,17 +9584,18 @@ msgstr "Item bibliografic"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambul LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambul LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Margini"
 
 msgstr "Margini"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9638,7 +9623,7 @@ msgstr "Selecteaz
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opþiuni"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opþiuni"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graficã"
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graficã"
@@ -9788,7 +9773,7 @@ msgstr "Minipagin
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Formatare paragraf"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Formatare paragraf"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Fãrã sens pentru acest format!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Fãrã sens pentru acest format!"
@@ -9809,81 +9794,81 @@ msgstr "Preferin
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Aspect"
 
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Aspect"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Ieºiri"
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Ieºiri"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Fonturi ecran"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Fonturi ecran"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Format datã|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Format datã|#F"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimantã"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimantã"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Cãi"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Cãi"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertoare"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertoare"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formate"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formate"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9915,7 +9900,7 @@ msgstr "Selecteaz
 msgid "ShowFile"
 msgstr "TitluScurt"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "TitluScurt"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Verificare ortograficã completã!"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Verificare ortograficã completã!"
@@ -11311,7 +11296,7 @@ msgstr "Insereaz
 msgid "Importing "
 msgstr "Insereazã fiºier &ASCII"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Insereazã fiºier &ASCII"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11372,7 +11357,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr " "
 
 msgid "Sorry."
 msgstr " "
 
@@ -11469,36 +11454,36 @@ msgstr "Eroare la citirea "
 msgid "No image"
 msgstr "(Modificat)"
 
 msgid "No image"
 msgstr "(Modificat)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nu pot converti fiºierul"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nu pot converti fiºierul"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
 
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fiºier grafic|#F"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fiºier grafic|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fiºier grafic|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fiºier grafic|#F"
@@ -11637,29 +11622,29 @@ msgstr "Multicoloanele pot fi numai orizontale"
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inset deschis"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inset deschis"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operaþie imposibilã"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operaþie imposibilã"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " necunoscut"
 
 msgid " not known"
 msgstr " necunoscut"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Eroare: Adîncime greºitã pentru comanda de tip LaTex.\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Eroare: Adîncime greºitã pentru comanda de tip LaTex.\n"
@@ -12530,12 +12515,12 @@ msgstr "(Dac
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modele"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modele"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12774,163 +12759,163 @@ msgstr "Ac
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nimic de fãcut"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nimic de fãcut"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acþiune necunoscutã"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acþiune necunoscutã"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Insereazã etichetã"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Insereazã etichetã"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documentul poate fi citit numai"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documentul poate fi citit numai"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Acþiune necunoscutã"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Acþiune necunoscutã"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Acþiune necunoscutã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Acþiune necunoscutã"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvez documentul"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvez documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Salvez documentul"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Salvez documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Mai jos"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Mai jos"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Acest lucru este permis numai în modul matematic!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Acest lucru este permis numai în modul matematic!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 #, fuzzy
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Deschid documentul"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Deschid documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Listã de slide-uri"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Listã de slide-uri"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Creez un document nou cu acest nume?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Creez un document nou cu acest nume?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Anulat."
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Anulat."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Deschid documentul"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Deschid documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Deschid documentul"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Deschid documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Nici un document deschis!%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Nici un document deschis!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Mai jos"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Mai jos"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nu pot deschide documentul"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nu pot deschide documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Nu pot deschide documentul"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Nu pot deschide documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "S&electeazã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "S&electeazã"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12938,17 +12923,17 @@ msgstr ""
 "Doriþi sã închid acest document acum?\n"
 "(Alegînd 'Nu' veþi trece la versiunea deschisã)"
 
 "Doriþi sã închid acest document acum?\n"
 "(Alegînd 'Nu' veþi trece la versiunea deschisã)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 #, fuzzy
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Existã alt document deschis cu acelaºi nume!"
 
 #, fuzzy
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Existã alt document deschis cu acelaºi nume!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 #, fuzzy
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Fiºierul existã deja:"
 
 #, fuzzy
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Fiºierul existã deja:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bine aþi venit în LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bine aþi venit în LyX!"
 
index 543d8168e44e82eb9fe24d46057c418abd933ece..0a00586167a426ebdd8535e6fec001a3a598bf2c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -33,8 +33,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.2.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,13 +83,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "ïë"
 
 msgid "OK"
 msgstr "ïë"
 
@@ -1065,9 +1065,9 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
@@ -2415,8 +2415,8 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 msgid "default"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
 msgid "default"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
@@ -2674,8 +2674,8 @@ msgstr "
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
@@ -2735,7 +2735,6 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2746,6 +2745,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
 
@@ -2797,7 +2797,6 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2805,6 +2804,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "ïë"
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "ïë"
@@ -2814,50 +2814,85 @@ msgstr "
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-msgid "&Add..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "ïÂÚÏÒ..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "óÔÉÌØ:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "ïÂÚÏÒ..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "ïÂÚÏÒ..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr ""
 "óÐÉÓÏË\n"
 "ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr ""
 "óÐÉÓÏË\n"
 "ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2866,48 +2901,33 @@ msgstr ""
 msgid "&Update"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr ""
 "ïÂÎÏ×ÉÔØ\n"
 "ÒÅÚÕÌØÔÁÔ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr ""
 "ïÂÎÏ×ÉÔØ\n"
 "ÒÅÚÕÌØÔÁÔ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "óÔÉÌØ:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2938,7 +2958,7 @@ msgstr "
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -3027,9 +3047,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A"
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A"
@@ -3045,8 +3065,8 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
@@ -3087,10 +3107,10 @@ msgstr "< 
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3492,7 +3512,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
@@ -3902,99 +3922,41 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "óÔÒÏË"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "  îÏÍÅÒ "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+"ðÏ\n"
+"ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "ëÎÉÚÕ"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "ëÎÉÚÕ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr ""
 "÷ÅÒÔ.\n"
 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr ""
 "÷ÅÒÔ.\n"
 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr ""
-"çÏÒÉÚ.\n"
-"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr ""
-"ðÏ\n"
-"ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -4027,21 +3989,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "óÌÅ×Á"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "óÌÅ×Á"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "óÐÒÁ×Á"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "óÐÒÁ×Á"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -4056,8 +4028,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 msgid "Custom"
 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
 
@@ -4213,1487 +4185,1523 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+msgid "Page number to print from"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
+msgid "&to"
+msgstr "ÄÏ "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "éÚ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+msgid "Print all pages"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
-"SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+msgid "&All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "ã×ÅÔÁ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "ã×ÅÔÁ"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "ÄÒÕÇÉÅ ..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
+msgid "&Collate"
+msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+msgid "Collate copies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "&Print"
+msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-msgid "&To:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter"
+msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "éÚ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
+msgid "&File"
+msgstr "æÁÊÌ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"äÏÐÏÌÎÉ-\n"
-"ÔÅÌØÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr "&ðÅÒÅÊÔÉ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
+msgid "Sort"
+msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
+msgid "<reference>"
+msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
+msgid "<page>"
+msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr ""
-"îÁÚ×ÁÎÉÅ\n"
-"ÄÌÑ GUI"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
+msgid "&Format:"
 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
 
 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË"
+msgid "&Name:"
+msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+msgid "Available references in selected document:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"çÏÒÑÞÁÑ\n"
-"ËÌÁ×ÉÛÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
+msgid "Available references"
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
+msgid "&Document:"
+msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "ïÂÚÏÒ..."
+msgid "Search and replace"
+msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "òÁÚÄÅÌ"
+msgid "&Find:"
+msgstr "éÓËÁÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "éÍÑ"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "ïÂÚÏÒ..."
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr ""
+"õÞÉÔÙ×ÁÔØ\n"
+"ÒÅÇÉÓÔÒ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÚÙËÁ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
+msgid "&Replace"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ëÏÍÁÎÄÁ\n"
-"ÎÁÞÁÌÁ ÑÚÙËÁ"
+"úÁÍÅÎÉÔØ\n"
+"ÎÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×Ó£"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ëÏÍÁÎÄÁ\n"
-"ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÑÚÙËÁ:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "ñÚÙË:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
-"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n"
-"ÎÁÞÉÎÁÔØ"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "úÁËÁÚÞÉË"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
-"babel"
+msgid "&Command:"
+msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "çÌÏÂÁÌØÎÏ"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ ÜËÓÐÏÒÔÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr ""
-"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n"
-"ÎÁÞÉÎÁÔØ"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "÷ÓÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr ""
-"ðÏÍÅÞÁÔØ\n"
-"ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
+msgid "File: "
+msgstr "æÁÊÌ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "USletter"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "USlegal"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "USexecutive"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ TeX:"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr ""
-"òÁÚÍÅÒ\n"
-"ÂÕÍÁÇÉ:"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ"
+msgid "&Accept"
+msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
-"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï É ÄÁÌØÛÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+msgid "Suggestions"
+msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr ""
-"ðÁÒÁÍÅÔÒ ÂÕÍÁÇÉ\n"
-"ÄÌÑ DVI"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+msgid "Replacement:"
+msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË '"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+msgid "Insert table"
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "óÔÒÏË"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
+msgid "Number of rows"
+msgstr "  îÏÍÅÒ "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "ÁÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
+msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "× ÆÁÊÌ"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr ""
-"ËÏÍÁÎÄÁ\n"
-"ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ\n"
-"× ÏÞÅÒÅÄØ"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "ÔÉРÂÕÍÁÇÉ"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+msgid "Show &path"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ÐÒÅÆÉËÓ\n"
-"ÓÐÕÌÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+msgid "Installed files"
+msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅΠÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "ëÏÐÉÉ"
+msgid "&View"
+msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÁÎÉÃ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
+"ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ"
+msgid "Entry"
+msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI ÜËÒÁÎÁ"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "íÁÓÛÔÁ %"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
+msgid "&Selection"
+msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "âÏÌØÛÅ"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
+msgid "&Type"
+msgstr "ôÉÐ:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
+msgid "Contents list"
+msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "íÅÎØÛÉÊ"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ"
+msgid "&Name"
+msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
+msgid "Version control log"
+msgstr "ìÏÇ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
+msgid "Outer"
+msgstr "äÒÕÇÏÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ\n"
-"ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÌÏ×Å"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"çÏÒÉÚ.\n"
+"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"çÏÒÉÚ.\n"
+"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "ïÂÚÏÒ..."
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
+msgid "Block"
+msgstr "þ£ÒÎÙÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ÐÒÏËÒÕÔËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr ""
+"çÏÒÉÚ.\n"
+"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÄÌÑ ËÏÌ£ÓÉËÁ ÍÙÛÉ"
+msgid "Column"
+msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÐÏÌÏÓÏÊ ÐÒÏËÒÕÔËÉ"
+msgid "A&dd"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
+msgid "De&lete"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "ìÉÎÉÑ"
+msgid "Row"
+msgstr "óÔÒÏË"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Dele&te"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Delete this row"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#, fuzzy
+msgid "Column Width"
+msgstr "ëÏÌÏÎÏË "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr ""
+"÷ÅÒÔ.\n"
+"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-msgid "Page number to print from"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "ÄÏ "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr ""
+"ðÏ×ÅÒÎÕÔØ\n"
+"ÎÁ 90°"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "éÚ"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-msgid "Print all pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-msgid "&All"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-msgid "Print &odd-numbered pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
-msgid "Print &even-numbered pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#, fuzzy
+msgid "&Borders"
+msgstr "ìÉÎÉÑ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ"
+msgid "All Borders"
+msgstr "ìÉÎÉÑ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-msgid "Collate copies"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#, fuzzy
+msgid "&Default"
+msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
+msgid "C&lear"
+msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#, fuzzy
+msgid "&Longtable"
+msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "æÁÊÌ"
+msgid "Settings"
+msgstr "òÁÚÄÅÌ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#, fuzzy
+msgid "Header:"
+msgstr "ûÁÐËÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "ðÏÄ×ÁÌ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+msgid "First header:"
+msgstr ""
+"ûÁÐËÁ × ÎÁÞÁÌÅ\n"
+"ÔÁÂÌÉÃÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
-msgstr "&ðÅÒÅÊÔÉ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr ""
+"ðÏÄ×ÁÌ ×\n"
+"ËÏÎÃÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
+msgid "Border above"
+msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
+msgid "Border below"
+msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+msgid "double"
+msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
+msgid "is empty"
+msgstr "ÐÕÓÔÏÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#, fuzzy
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+msgid "Current cell :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
+msgid "Current row position"
+msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-msgid "Available references in selected document:"
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
+"SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
-#, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "ã×ÅÔÁ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
+msgid "&Colors"
+msgstr "ã×ÅÔÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "éÓËÁÔØ"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "ÄÒÕÇÉÅ ..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
-"õÞÉÔÙ×ÁÔØ\n"
-"ÒÅÇÉÓÔÒ"
+msgid "&Converters"
+msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+msgid "&New"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+msgid "&Remove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+msgid "&To:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"úÁÍÅÎÉÔØ\n"
-"ÎÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×Ó£"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "éÚ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"äÏÐÏÌÎÉ-\n"
+"ÔÅÌØÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "úÁËÁÚÞÉË"
+msgid "&Modify"
+msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ"
+msgid "Date Format"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "æÏÒÍÁÔ ÜËÓÐÏÒÔÁ"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "÷ÓÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
+msgid "Display insets"
+msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "æÁÊÌ"
+msgid "Do not display"
+msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
+msgid "File Formats"
+msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
+msgid "&File formats"
+msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr ""
+"îÁÚ×ÁÎÉÅ\n"
+"ÄÌÑ GUI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr ""
+"çÏÒÑÞÁÑ\n"
+"ËÌÁ×ÉÛÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï É ÄÁÌØÛÅ"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "òÁÚÄÅÌ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "&First:"
+msgstr "éÍÑ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "ïÂÚÏÒ..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
+msgid "Language settings"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÚÙËÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ëÏÍÁÎÄÁ\n"
+"ÎÁÞÁÌÁ ÑÚÙËÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-msgid "Insert table"
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr ""
+"ëÏÍÁÎÄÁ\n"
+"ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÑÚÙËÁ:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "ñÚÙË:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"çÏÒÉÚ.\n"
-"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
+"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n"
+"ÎÁÞÉÎÁÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+msgid "Use &babel"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
+"babel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "þ£ÒÎÙÊ"
+msgid "&Global"
+msgstr "çÌÏÂÁÌØÎÏ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"çÏÒÉÚ.\n"
-"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n"
+"ÎÁÞÉÎÁÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr ""
+"ðÏÍÅÞÁÔØ\n"
+"ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
+msgid "US Letter"
+msgstr "USletter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
+msgid "Legal"
+msgstr "USlegal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "óÔÒÏË"
+msgid "Executive"
+msgstr "USexecutive"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "ëÏÌÏÎÏË "
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ TeX:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
+msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"÷ÅÒÔ.\n"
-"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
+"òÁÚÍÅÒ\n"
+"ÂÕÍÁÇÉ:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
-msgstr ""
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
+"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr ""
-"ðÏ×ÅÒÎÕÔØ\n"
-"ÎÁ 90°"
+msgid "External applications"
+msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ðÁÒÁÍÅÔÒ ÂÕÍÁÇÉ\n"
+"ÄÌÑ DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ LaTeX"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË '"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "ìÉÎÉÑ"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "ìÉÎÉÑ"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "ÁÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Command options"
+msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "òÁÚÄÅÌ"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "ûÁÐËÁ"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "ðÏÄ×ÁÌ"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr ""
-"ûÁÐËÁ × ÎÁÞÁÌÅ\n"
-"ÔÁÂÌÉÃÙ"
+msgid "To &file:"
+msgstr "× ÆÁÊÌ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
+msgid "Spool &command:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ðÏÄ×ÁÌ ×\n"
-"ËÏÎÃÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
+"ËÏÍÁÎÄÁ\n"
+"ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ\n"
+"× ÏÞÅÒÅÄØ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "ÔÉРÂÕÍÁÇÉ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+"ÐÒÅÆÉËÓ\n"
+"ÓÐÕÌÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "ÐÕÓÔÏÊ"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "ëÏÐÉÉ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÁÎÉÃ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-msgid "Current cell :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "DPI ÜËÒÁÎÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "íÁÓÛÔÁ %"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show &path"
-msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ"
+msgid "Larger:"
+msgstr "âÏÌØÛÅ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
+msgid "Huge:"
+msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅΠÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "íÅÎØÛÉÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-"ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
-"ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
+msgid "Small:"
+msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ:"
+msgid "Large:"
+msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ\n"
+"ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÌÏ×Å"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "ôÉÐ:"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "ïÂÚÏÒ..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "ÐÒÏËÒÕÔËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÄÌÑ ËÏÌ£ÓÉËÁ ÍÙÛÉ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÐÏÌÏÓÏÊ ÐÒÏËÒÕÔËÉ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "ìÏÇ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
+msgid "Documents"
+msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+msgid " every"
+msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "äÒÕÇÏÊ"
+msgid "minutes"
+msgstr "ìÉÎÉÑ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
+msgid "&Save"
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -6097,7 +6105,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6830,7 +6838,7 @@ msgstr "Encl."
 msgid "Remarks"
 msgstr "ðÏÍÅÔËÉ"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "ðÏÍÅÔËÉ"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "âÏÌØÛÅ"
 
 msgid "More"
 msgstr "âÏÌØÛÅ"
 
@@ -7154,31 +7162,31 @@ msgstr "Offprints"
 msgid " Keywords"
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "áÆÒÉËÁÎÓËÉÊ"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "áÆÒÉËÁÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
 
 msgid "American"
 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "áÒÁÂÓËÉÊ"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "áÒÁÂÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "âÁÇÁÍÓËÉÊ"
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr "âÁÇÁÍÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "âÁÓËÓËÉÊ"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "âÁÓËÓËÉÊ"
 
@@ -7187,972 +7195,1066 @@ msgstr "
 msgid "Portuguese"
 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "âÒÅÔÏÎÓËÉÊ"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "âÒÅÔÏÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
 
 msgid "British"
 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "âÏÌÇÁÒÓËÉÊ"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "âÏÌÇÁÒÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "ëÁÎÁÄÓËÉÊ"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "Canadian"
 msgstr "ëÁÎÁÄÓËÉÊ"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
 
 msgid "French"
 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "þÅÛÓËÉÊ"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "þÅÛÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "äÁÔÓËÉÊ"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "äÁÔÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÊ"
 
 msgid "English"
 msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "üÓÐÅÒÁÎÔÏ"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "üÓÐÅÒÁÎÔÏ"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "üÓÔÏÎÓËÉÊ"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "üÓÔÏÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "æÉÎÓËÉÊ"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "æÉÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "çÁÌÉÃËÉÊ"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "çÁÌÉÃËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ"
 
 msgid "German"
 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "å×ÒÅÊÓËÉÊ"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "å×ÒÅÊÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "éÒÌÁÎÄÓËÉÊ"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "éÒÌÁÎÄÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr "ëÁÚÁÈÓËÉÊ"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "ëÁÚÁÈÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
 
 msgid "Portugese"
 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "òÕÓÓËÉÊ"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "òÕÓÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "óÌÏ×ÁËÓËÉÊ"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "óÌÏ×ÁËÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr "ôÁÊÓËÉÊ"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "ôÁÊÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "ôÕÒÅÃËÉÊ"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "ôÕÒÅÃËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbian"
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbian"
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "÷ÁÌÌÉÊÓËÉÊ"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "÷ÁÌÌÉÊÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "æÁÊÌ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "ðÏÍÏÝØ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ..."
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ..."
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ..."
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×..."
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ..."
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ..."
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "÷ÙÊÔÉ"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "÷ÙÊÔÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
 msgid "Register|R"
 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ..."
 
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+msgid "Math|M"
+msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 msgid "Read Only"
 msgstr "ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
 msgid "Read Only"
 msgstr "ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ"
 
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "òÁÓËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÅ ÏÂßÅËÔÙ"
 
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "òÁÓËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÅ ÏÂßÅËÔÙ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
 
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï"
 
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ"
 
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï"
 
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ"
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ"
 
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ"
 
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "óÔÒÏË"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "óÔÒÏË"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà(ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà(ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ eqnarray"
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ eqnarray"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 1 ÓÔÏÌÂÅÃ"
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 1 ÓÔÏÌÂÅÃ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 2 ÓÔÏÌÂÃÁ"
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 2 ÓÔÏÌÂÃÁ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 3 ÓÔÏÌÂÃÁ"
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 3 ÓÔÏÌÂÃÁ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ alignat × 2 ÓÔÏÌÂÃÁ"
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ alignat × 2 ÓÔÏÌÂÃÁ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ alignat × 3 ÓÔÏÌÂÃÁ"
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ alignat × 3 ÓÔÏÌÂÃÁ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
 
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà(ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà(ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "÷ÎÕÔÒÉ:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "÷ÎÕÔÒÉ:"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï"
 
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ"
 
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ"
 
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ"
 
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+msgid "Math|h"
+msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÕ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ..."
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "óÓÙÌËÕ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ..."
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "óÓÙÌËÕ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..."
 
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "íÅÔËÕ..."
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "íÅÔËÕ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "óÎÏÓËÕ"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "óÎÏÓËÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ..."
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX"
 
 msgid "TeX|T"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "çÒÁÆÉËÕ..."
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "çÒÁÆÉËÕ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ..."
 
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "æÁÊÌ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ"
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ"
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS xalignat"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS xalignat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS xxalignat"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS xxalignat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ íÁÔÒÉÃÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ íÁÔÒÉÃÁ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 msgid "Text bold series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text bold series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "FitFigure"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "FitFigure"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
 
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX..."
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "óÉÍ×ÏÌ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "óÉÍ×ÏÌ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "ðÁÒÁÇÒÁÆ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "ðÁÒÁÇÒÁÆ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ "
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "ûÒÉÆÔ ÉͣΠÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "ûÒÉÆÔ ÉͣΠÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX"
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "îÁÞÁÌÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "îÁÞÁÌÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "ðÏÒÏÖÄ£ÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "ðÏÒÏÖÄ£ÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
 
 msgid "Error|E"
 msgstr "ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 msgid "Refs|R"
 msgstr "ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÓÓÙÌËÅ"
 
 msgid "Refs|R"
 msgstr "ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÓÓÙÌËÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "úÁËÌÁÄËÉ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 1"
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 2"
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3"
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ Ï ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÈ"
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ Ï ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÈ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "÷×ÅÄÅÎÉÅ"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "÷×ÅÄÅÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÏÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï"
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÏÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "þÁÓÔÏ ÚÁÄÁ×ÁÅÍÙÅ ×ÏÐÒÏÓÙ"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "þÁÓÔÏ ÚÁÄÁ×ÁÅÍÙÅ ×ÏÐÒÏÓÙ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "ï LyX"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "ï LyX"
 
@@ -8385,7 +8487,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
 
@@ -8511,11 +8613,11 @@ msgstr "
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
 
@@ -8523,8 +8625,8 @@ msgstr "
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
 
@@ -8547,7 +8649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË '"
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË '"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
@@ -8851,124 +8953,6 @@ msgstr "
 msgid " to file `"
 msgstr " × ÆÁÊÌ `"
 
 msgid " to file `"
 msgstr " × ÆÁÊÌ `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "æÁÊÌ"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "æÏÒÍÁÔ"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "ðÏÍÏÝØ"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ..."
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×..."
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-msgid "Math|M"
-msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-msgid "Math|h"
-msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÕ"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ..."
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ..."
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "æÁÊÌ"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "úÁËÌÁÄËÉ"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9503,30 +9487,31 @@ msgstr "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "æÁÊÌÙ ÓÔÉÌÅÊ BibTeX (*.bst)"
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "æÁÊÌÙ ÓÔÉÌÅÊ BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
 
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
 
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
+msgid "Previous command"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9576,70 +9561,70 @@ msgstr "
 msgid "OneHalf"
 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "USletter"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "USletter"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "USlegal"
 
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "USlegal"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "USexecutive"
 
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "USexecutive"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "Smallskip"
 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
 
 msgid "Smallskip"
 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 msgid "Medskip"
 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
 
 msgid "Medskip"
 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
 
 msgid "Length"
 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ"
 
 msgid "empty"
 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "plain"
 msgstr "ÐÒÏÓÔÏÊ"
 
 msgid "plain"
 msgstr "ÐÒÏÓÔÏÊ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "headings"
 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
 
 msgid "headings"
 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr "ËÒÁÓÉ×ÙÊ"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "ËÒÁÓÉ×ÙÊ"
 
@@ -9697,19 +9682,20 @@ msgstr "
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "ðÏÌÑ"
 
 msgstr "ðÏÌÑ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Very small Margins"
+msgid "Very small margins"
 msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ"
 
 msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgid "LaTeX ERT"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgid "LaTeX ERT"
@@ -9732,7 +9718,7 @@ msgstr "
 msgid "Float Settings"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "çÒÁÆÉËÁ"
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "çÒÁÆÉËÁ"
@@ -9881,7 +9867,7 @@ msgstr "
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
@@ -9901,81 +9887,81 @@ msgstr "
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "÷ÙÈÏÄÙ"
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "÷ÙÈÏÄÙ"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "ðÕÔÉ"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "ðÕÔÉ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10003,7 +9989,7 @@ msgstr "
 msgid "ShowFile"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏËÏÎÞÅÎÁ"
 
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏËÏÎÞÅÎÁ"
 
@@ -11406,7 +11392,7 @@ msgstr "
 msgid "Importing "
 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11462,7 +11448,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "îÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÔÉРÛÒÉÆÔÁ ×ÎÕÔÒÉ ×ËÌÁÄËÉ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr "îÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÔÉРÛÒÉÆÔÁ ×ÎÕÔÒÉ ×ËÌÁÄËÉ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
 
@@ -11551,35 +11537,35 @@ msgstr "
 msgid "No image"
 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
 msgid "No image"
 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr "×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr "×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ "
 
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:"
@@ -11700,27 +11686,27 @@ msgstr "
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
 
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "æÏÒÍÁÔ "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "æÏÒÍÁÔ "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á: "
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ : ëÏÍÁÎÄÙ LaTeXType ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÚÄÅÓØ.\n"
 
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ : ëÏÍÁÎÄÙ LaTeXType ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÚÄÅÓØ.\n"
 
@@ -12530,11 +12516,11 @@ msgstr "(
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ, ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ, ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)"
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)"
 
@@ -12760,157 +12746,157 @@ msgstr "
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 msgid "Command disabled"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 
 #. no
 msgid "Command disabled"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ ("
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ ("
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ ("
 
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ ("
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î."
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î."
 
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î."
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 msgid "Select template file"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 msgid "Select document to open"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "× ÆÁÊÌ"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "× ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 msgid "Canceled"
 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
 
 msgid "Canceled"
 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ "
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ "
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12918,15 +12904,15 @@ msgstr ""
 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
 
 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
 
index 42daf5e947e4693e984d7046a604395a053219da..47f694a625b7d9b5e5f91d5cc19a02c207d614fa 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-1.1.6-fix3\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-1.1.6-fix3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,13 +55,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -978,9 +978,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Funkcie"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grécky"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grécky"
 
@@ -2282,8 +2282,8 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Formáty"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Formáty"
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "Odr
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "©tandardný"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "©tandardný"
@@ -2523,8 +2523,8 @@ msgstr "V
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©írka"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©írka"
@@ -2584,7 +2584,6 @@ msgstr "Autorsk
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2595,6 +2594,7 @@ msgstr "Autorsk
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavrie»"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavrie»"
 
@@ -2648,7 +2648,6 @@ msgstr "N
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2656,6 +2655,7 @@ msgstr "N
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2664,47 +2664,78 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zru¹i»"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databázy:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databázy:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Dostupné kµúèe"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr "&Prida»"
 
 msgstr "&Prida»"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Prechádza»..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Vymaza»|#m"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "©týl:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Prechádza»..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Prechádza»..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2712,45 +2743,31 @@ msgstr "Zvo
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualizova»"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualizova»"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Upravi» nastavenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Upravi» nastavenia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zru¹i»"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Polo¾ka literatúry"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Polo¾ka literatúry"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Zobrazi» obsah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Zobrazi» obsah"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Vymaza»|#m"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Dostupné kµúèe"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "©týl:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2781,7 +2798,7 @@ msgstr ""
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2868,9 +2885,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Pou¾i»"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Pou¾i»"
 
@@ -2885,8 +2902,8 @@ msgstr "Cit
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "O&bnovi»"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "O&bnovi»"
 
@@ -2924,10 +2941,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3317,7 +3334,7 @@ msgstr "[nezobrazen
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "©tandardný"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "©tandardný"
@@ -3712,94 +3729,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Riadky"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Poèet tlaèených kópií"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Ståpce"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Percent ståpca"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Hore"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Hore"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Na stred"
+msgid "Middle"
+msgstr "Na &stred"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Dole"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Dole"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vertikálne zarovnávanie|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vertikálne zarovnávanie|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Vertikálna medzera"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipage"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Na &stred"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3831,19 +3791,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Vµavo"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 msgid "Left"
 msgstr "Vµavo"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Na stred"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3856,8 +3826,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Zákazník"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Zákazník"
@@ -4008,1441 +3978,1477 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Tlaè"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Èíslo strany"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo "
-"be¾ný text)."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+msgid "&to"
+msgstr "na"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Farby"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Èíslo strany"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Farby"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Z|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "iné..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Chyby konverzie!"
+msgid "&All"
+msgstr "&Pou¾i»"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Konvertor"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èíslom"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "text"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Tlaèi» iba strany s párnym èíslom"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "O&bnovi»"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Opaèné po&radie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Konvertor"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí (prvú stranu ak poslednú)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Hore"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Poèet tlaèených kópií"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Z|#Z"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Uspo&riada»"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Upravi» súbor|#U"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modifikova»|#M"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Tlaè"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "formát dátumu|#f"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Orientácia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "formát dátumu|#f"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Tlaèiareò"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Grafika"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Nezobrazova»|#b"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Súbor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Zvoµte názov výstupu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formáty"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Upravi» nastavenia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formáty"
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Dole"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "GUI názov|#G"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Dokument je mo¾no skrátený"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formáty"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Triedenie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Zobrazi»"
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Klávesová skratka|#s"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Nastavenia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Prípona|#P"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Kµúèové slovo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Prechádza»..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Oddiel"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Pekná referencia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Prvé_meno"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Prechádza»..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Referencia:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Klávesnicové mapy"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formáty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Jazykové nast."
+msgid "&Name:"
+msgstr "Názov:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Poèiatoèný príkaz|#P"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Dostupné referencie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Prednastavený jazyk|#j"
+msgid "Available references"
+msgstr "Dostupné referencie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jazyk:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Automatický zaèiatok|#z"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Nájs»|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Nahradi» s|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Automatický zaèiatok|#z"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Oznaèi» cudzie|#O"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Nahradi»"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "extra nastavenia"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Nahradi» v¹etko|#A#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "List"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Zákazník"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "príkaz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Cvièenie"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Potvrdenie ukonèenia|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX kódovanie|#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Prednastavená veµkos» papiera|#p"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Dostupné kµúèe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, "
-"èo pí¹ete."
+msgid "File: "
+msgstr "Súbor `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "extra nastavenia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Vykonanie príkazu"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Otázka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "extra nastavenia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Nahradi» s aktuálnym?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Vlo¾i» do osobného slovníka|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Dokument exportovaný ako "
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorova»"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "Rúry LyX Serveru"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorova» slovo|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
+msgid "&Accept"
+msgstr "Prípustný"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Vytváram prieèinok "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipage"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Tlaèiareò"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Otázka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Nahradi»"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "adaptácia výstupu"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Nahradi» s aktuálnym?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "príkaz"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "opaèné"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "do tlaèiarne"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Riadky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "veµkos» papiera"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Poèet tlaèených kópií"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "do súboru"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Ståpce"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "spool príkaz"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Percent ståpca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "nepárne strany"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeXový_Nadpis"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "typ papiera"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "TeX ¹týl|X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Extra nastavenia"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Zvolené kµúèe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Uspo&riada»"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "párne strany"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+msgid "Installed files"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "prípona súboru"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Znova naèíta»|#Z#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "na ¹írku"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Výsledný súbor je prázdny"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kópie"
+msgid "&View"
+msgstr "Zobrazi»"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "rozsah strán"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Písmo obrazovky"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Synonymický slovník"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Entry"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Písací stroj"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Synonymický slovník"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+msgid "Select a related word"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Roman"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Výber"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI pre obrazovku|#D"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Polo¾ka referencie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Zväè¹enie %|#Z"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Obsah"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Veµkos» písma:|#O"
+msgid "&Type"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Väè¹í"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Vlo¾i» znaèku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Najväè¹ie"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Obrovské"
+msgid "&Name"
+msgstr "Meno"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Názov asociovaný s URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Obrovské"
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Generova» hyperlinky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Výstup ako hyperlink ?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Najmen¹ie"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Kontrola verzií"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Men¹í"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Extra nastavenia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Malé"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "©tandardná cesta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normálny"
+msgid "Outer"
+msgstr "Iné ("
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Drobné"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Miesto"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Veµké"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Vertikálna medzera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Pou¾i» alternatívny jazyk|#a"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "©peciálne znaky|#e"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Osobný slovník"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Viacståpcové|V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Akceptova» zlo¾ené slová|#z"
+msgid "Block"
+msgstr "Do bloku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Pou¾i» kódovanie vstupu|#v"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Ståpce"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Prechádza»..."
+msgid "A&dd"
+msgstr "Prida»"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Súbor s pou¾íva». rozhraním|#S"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Prida» ståpec|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Bind súbor"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Vymaza»|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Medzera"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Zmaza» ståpec"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Skok kolieska my¹i"
+msgid "Row"
+msgstr "Riadky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Kurzor nasleduje posuvník|#K"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Vymaza»|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Zmaza» riadok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Ulo¾i» dokument?"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Ståpce "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Prekrytie"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vertikálne zarovnávanie|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Èiara"
+msgid "Width unit"
+msgstr "©írka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Ulo¾i»"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Tlaè"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Èíslo strany"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Otoèi» o 90|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "na"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "Umiestnenie_Tabuµky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Èíslo strany"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Z|#Z"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Pou¾i»"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èíslom"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Zarovnanie|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Tlaèi» iba strany s párnym èíslom"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Okraje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Opaèné po&radie"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Nastav okraje|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí (prvú stranu ak poslednú)"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Okraje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Poèet tlaèených kópií"
+msgid "&Default"
+msgstr "©tandardný"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Uspo&riada»"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Nastav okraje|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tlaè"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Oèisti»|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Orientácia"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Zru¹ okraje|#¹"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Tlaèiareò"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Dlhá tabuµka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Súbor"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Zvoµte názov výstupu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
+msgid "Settings"
+msgstr "Oddiel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Upravi» nastavenia"
+msgid "Header:"
+msgstr "Hlavièka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Dole"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Päta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Dokument je mo¾no skrátený"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Triedenie"
+msgid "First header:"
+msgstr "Hlavièka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy?"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Posledná päta|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Nastavenia"
+msgid "Border above"
+msgstr "Okraje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipage"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgid "Border below"
+msgstr "Okraje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Pekná referencia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
+msgid "on"
+msgstr "Mesto"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Referencia:"
+msgid "double"
+msgstr "Dvojité"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formáty"
+msgid "is empty"
+msgstr "Håbka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Názov:"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Èíslo strany"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Dostupné referencie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Dostupné referencie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+msgid "Current cell :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
-#, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Dokument"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+msgid "Current row position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-msgid "Search and replace"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Nájs»|#n"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Nahradi» s|#s"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C"
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo "
+"be¾ný text)."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Nahradi»"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Farby"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Nahradi» v¹etko|#A#a"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgid "&Colors"
+msgstr "Farby"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Zákazník"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "iné..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "príkaz"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Chyby konverzie!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Potvrdenie ukonèenia|#u"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+msgid "&Converters"
+msgstr "Konvertor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Dostupné kµúèe"
+msgid "&New"
+msgstr "text"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Súbor `"
+msgid "&Remove"
+msgstr "O&bnovi»"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Konvertor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Otázka"
+msgid "&To:"
+msgstr "&Hore"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Nahradi» s aktuálnym?"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Z|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Prida»"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Upravi» súbor|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Vlo¾i» do osobného slovníka|#V"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Modifikova»|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorova»"
+msgid "Date Format"
+msgstr "formát dátumu|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorova» slovo|#g"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "formát dátumu|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Prípustný"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu|#A"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Nezobrazova»|#b"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Otázka"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formáty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Nahradi»"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formáty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "GUI názov|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Nahradi» s aktuálnym?"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formáty"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Zobrazi»"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Klávesová skratka|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Prípona|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipage"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Kµúèové slovo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipage"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Oddiel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H"
+msgid "&First:"
+msgstr "Prvé_meno"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Viacståpcové|V"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Prechádza»..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Klávesnicové mapy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Do bloku"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Jazykové nast."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Poèiatoèný príkaz|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Ståpce"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Prednastavený jazyk|#j"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Prida»"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Prida» ståpec|#a"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Jazyk:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Vymaza»|#m"
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Automatický zaèiatok|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Zmaza» ståpec"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Riadky"
+msgid "&Global"
+msgstr "G|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Vymaza»|#m"
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Automatický zaèiatok|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Zmaza» riadok"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Oznaèi» cudzie|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Ståpce "
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "extra nastavenia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vertikálne zarovnávanie|#V"
+msgid "US Letter"
+msgstr "List"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "©írka"
+msgid "Executive"
+msgstr "Cvièenie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Otoèi» o 90|#9"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX kódovanie|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "Umiestnenie_Tabuµky"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Prednastavená veµkos» papiera|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, "
+"èo pí¹ete."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "External applications"
+msgstr "extra nastavenia"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Vykonanie príkazu"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "extra nastavenia"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Zarovnanie|#A"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Okraje"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Dokument exportovaný ako "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Nastav okraje|#s"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "Rúry LyX Serveru"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Okraje"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "©tandardný"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Vytváram prieèinok "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Nastav okraje|#s"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipage"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Oèisti»|#i"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Tlaèiareò"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Zru¹ okraje|#¹"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Dlhá tabuµka"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "adaptácia výstupu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Oddiel"
+msgid "Command options"
+msgstr "príkaz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Hlavièka"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "opaèné"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Päta"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "do tlaèiarne"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Hlavièka"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "veµkos» papiera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Posledná päta|#l"
+msgid "To &file:"
+msgstr "do súboru"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "spool príkaz"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "nepárne strany"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "typ papiera"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Extra nastavenia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Okraje"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Uspo&riada»"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Okraje"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "párne strany"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Mesto"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "prípona súboru"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dvojité"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "na ¹írku"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Håbka"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kópie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Èíslo strany"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "rozsah strán"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-msgid "Current cell :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Písmo obrazovky"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
-msgid "Current row position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Písací stroj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeXový_Nadpis"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "DPI pre obrazovku|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX ¹týl|X"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Zväè¹enie %|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Zvolené kµúèe"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Veµkos» písma:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Väè¹í"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Najväè¹ie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr "Obrovské"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Znova naèíta»|#Z#z"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Obrovské"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Výsledný súbor je prázdny"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Najmen¹ie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Zobrazi»"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Men¹í"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Malé"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normálny"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Synonymický slovník"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Drobné"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Extra"
+msgid "Large:"
+msgstr "Veµké"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Synonymický slovník"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-msgid "Select a related word"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Pou¾i» alternatívny jazyk|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Výber"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "©peciálne znaky|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Polo¾ka referencie"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Osobný slovník"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Obsah"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Akceptova» zlo¾ené slová|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Pou¾i» kódovanie vstupu|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Vlo¾i» znaèku"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Prechádza»..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Súbor s pou¾íva». rozhraním|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Meno"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Bind súbor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Názov asociovaný s URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Medzera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Generova» hyperlinky"
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Skok kolieska my¹i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Výstup ako hyperlink ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Kurzor nasleduje posuvník|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Kontrola verzií"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Extra nastavenia"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Ulo¾i» dokument?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "©tandardná cesta"
+msgid " every"
+msgstr "Prekrytie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Iné ("
+msgid "minutes"
+msgstr "Èiara"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Miesto"
+msgid "&Save"
+msgstr "Ulo¾i»"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5846,7 +5852,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "E-mail"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6592,7 +6598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Pripomienky"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Pripomienky"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Ïal¹ie"
 
 msgid "More"
 msgstr "Ïal¹ie"
 
@@ -6920,31 +6926,31 @@ msgstr "Separ
 msgid " Keywords"
 msgstr "Kµúèové slová"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Kµúèové slová"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikánsky"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikánsky"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Americky"
 
 msgid "American"
 msgstr "Americky"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabsky"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabsky"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Rakúsky"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "Rakúsky"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasky"
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasky"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "modrá"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "modrá"
@@ -6954,989 +6960,1087 @@ msgstr "modr
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugalsky"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugalsky"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretónsky"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretónsky"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Britsky"
 
 msgid "British"
 msgstr "Britsky"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadsky"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadsky"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Francúzsky"
 
 msgid "French"
 msgstr "Francúzsky"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalánsky"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalánsky"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Chorvátsky"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Chorvátsky"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Èesky"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Èesky"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Dánsky"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dánsky"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandsky"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandsky"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Anglický jazyk"
 
 msgid "English"
 msgstr "Anglický jazyk"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estónsky"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estónsky"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fínsky"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fínsky"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Halièsky"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Halièsky"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Nemecky"
 
 msgid "German"
 msgstr "Nemecky"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejsky"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejsky"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Írsky"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Írsky"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Taliansky"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Taliansky"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Maïarsky"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Maïarsky"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Nórsky"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Nórsky"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Poµsky"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Poµsky"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugalsky"
 
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugalsky"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumunsky"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumunsky"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusky"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusky"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "©kótsky"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "©kótsky"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Srbsky"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Srbsky"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Srbo-chorvátsky"
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Srbo-chorvátsky"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "©panielsky"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "©panielsky"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovensky"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovensky"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovinsky"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovinsky"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "©védsky"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "©védsky"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr "Thajsky"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thajsky"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turecky"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turecky"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrajinsky"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrajinsky"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesky"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesky"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Súbor|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Upravi»|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Vlo¾i»|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Rozlo¾enie|R"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Prezeranie|P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigácia|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumenty|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Pomocník|c"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nový...|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nový...|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Otvori»...|O"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Otvori»...|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Zavrie»|Z"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Zavrie»|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Ulo¾i»|U"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Ulo¾i»|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Ulo¾i» ako...|a"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Ulo¾i» ako...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrova»|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrova»|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Kontrola verzie|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importova»|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportova»|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tlaè...|T"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tlaè...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Koniec|K"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Koniec|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrova»|R"
 
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrova»|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Skontrolova» zmeny|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Skontrolova» zmeny|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Skontrolova» na úpravy|o"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Skontrolova» na úpravy|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Vráti» sa k poslednej verzii|P"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Vráti» sa k poslednej verzii|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Vráti» poslednú registráciu |V"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Vráti» poslednú registráciu |V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Zobrazi» históriu"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Zobrazi» históriu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Zákazník"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Zákazník"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Spä»|S"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Spä»|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Opä»|O"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Opä»|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Vystrihnú»|V"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Vystrihnú»|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopírova»|o"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopírova»|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Vlo¾i»|l"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Vlo¾i»|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Nájs» a nahradi»|h"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Nájs» a nahradi»|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Formát tabuµky|t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematické|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (iba pre èítanie)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (iba pre èítanie)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrola TeXu|X"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrola TeXu|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Odstráni» v¹etky chybové hlásenia|h"
 
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Odstráni» v¹etky chybové hlásenia|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Uzavretý plávajúci objekt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Uzavretý plávajúci objekt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Nastavenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurácia|R"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurácia|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "ako riadky|r"
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "ako riadky|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "ako odstavce|o"
 
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "ako odstavce|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Viacståpcové|V"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Viacståpcové|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Èiara hore|h"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Èiara hore|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Èiara dole|d"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Èiara dole|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Èiara vµavo|v"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Èiara vµavo|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Èiara vpravo|p"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Èiara vpravo|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Zarovna» vµavo|µ"
 
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Zarovna» vµavo|µ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Zarovna» nastred|s"
 
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Zarovna» nastred|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Zarovna» vpravo|r"
 
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Zarovna» vpravo|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "V. zarov. hore|o"
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "V. zarov. hore|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "V. zarov. nastred|z"
 
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "V. zarov. nastred|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "V. zarov. dole|a"
 
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "V. zarov. dole|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Vlo¾i» riadok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Vlo¾i» riadok"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Zmaza» riadok"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Zmaza» riadok"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopírova»|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopírova»|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Riadky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Riadky"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Vlo¾i» ståpec"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Vlo¾i» ståpec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Zmaza» ståpec"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Zmaza» ståpec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Vlo¾i» ståpec"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Vlo¾i» ståpec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Ståpce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Ståpce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Prepnutie podèiarknutia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Prepnutie podèiarknutia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Prepnutie podèiarknutia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Prepnutie podèiarknutia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Prepnú» tuèné"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Prepnú» tuèné"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Zarovnanie"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Vlo¾i» riadok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Vlo¾i» riadok"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Zmaza» riadok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Zmaza» riadok"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Vlo¾i» ståpec"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Vlo¾i» ståpec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Zmaza» ståpec"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Zmaza» ståpec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "©tandardný"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "©tandardný"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Nezobrazova»|#b"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Nezobrazova»|#b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Vlo¾i»|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Vlo¾i»|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matica"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vlo¾enie obrázku|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vlo¾enie obrázku|#i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Zobrazi» vzorec|z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Zobrazi» vzorec|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Parametre odstavca sú nastavené"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Parametre odstavca sú nastavené"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Zvý¹enie håbky vnorenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Zvý¹enie håbky vnorenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Zarovna» vµavo|µ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Zarovna» vµavo|µ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Zarovna» vpravo|r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Zarovna» vpravo|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "V. zarov. hore|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "V. zarov. hore|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "V. zarov. nastred|z"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "V. zarov. nastred|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "V. zarov. dole|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "V. zarov. dole|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematické|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "©peciálny znak|p"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Referencia na citáciu...|c"
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Referencia na citáciu...|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Krí¾ová referencia...|r"
 
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Krí¾ová referencia...|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Znaèka...|n"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Znaèka...|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Poznámka pod èiarou|P"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Poznámka pod èiarou|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Poznámka na okraji|o"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Poznámka na okraji|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Skrátenýnadpis"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Skrátenýnadpis"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Polo¾ka indexu|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Polo¾ka indexu|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Poznámka|P"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Poznámka|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Zoznamy a Obsah|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafika"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafika"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabuµku...|t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabuµku...|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Plávajúce|l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Zahrnú» súbor|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Zahrnú» súbor|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Vlo¾i» súbor|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Externý materiál...|x"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Externý materiál...|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Horný index|H"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Horný index|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Dolný index|D"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Dolný index|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Horizontálne vyplnenie|H"
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Horizontálne vyplnenie|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Bod rozdelenia slova|B"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Bod rozdelenia slova|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Zlom riadku|Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Zlom riadku|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Chránená medzera|m"
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Chránená medzera|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Zlom riadku|Z"
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Zlom riadku|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Trojbodka|T"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Trojbodka|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Koniec vety|K"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Koniec vety|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Obyèajné úvodzovky|O"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Obyèajné úvodzovky|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separátor ponuky|S"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separátor ponuky|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Zobrazi» vzorec|z"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Zobrazi» vzorec|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Parametre odstavca sú nastavené"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Parametre odstavca sú nastavené"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Parametre odstavca sú nastavené"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Parametre odstavca sú nastavené"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Písmo: "
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematický panel|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematický panel|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Text po"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Text po"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Písací stroj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Písací stroj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Text za|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Text za|#e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Umiestnenie_Obrázka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Umiestnenie_Obrázka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Obsah|O"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Obsah|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index |I"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index |I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX Referencia...|B"
 
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX Referencia...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Dokument...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Dokument...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii ako riadky...|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii ako riadky...|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii ako odstavce...|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii ako odstavce...|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Znak...|Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Znak...|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Odstavec"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Odstavec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumenty|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumenty|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Formát tabuµky|t"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Zvýraznený ¹týl|Z"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Zvýraznený ¹týl|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "©týl kapitálky|K"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "©týl kapitálky|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Tuèný ¹týl|u"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Tuèný ¹týl|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX ¹týl|X"
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX ¹týl|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia|b"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Zvý¹enie håbky vnorenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Zvý¹enie håbky vnorenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambula LaTeXu...|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambula LaTeXu...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Vytvori» program|V"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Vytvori» program|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Aktualizova»|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Log súbor LaTeXu|L"
 
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Log súbor LaTeXu|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Obsah|O"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Obsah|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Chyba|C"
 
 msgid "Error|E"
 msgstr "Chyba|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Odkaz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Odkaz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Dole|#D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Úvod|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Úvod|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Príruèka|P"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Príruèka|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Pou¾ívateµov sprievodca|s"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Pou¾ívateµov sprievodca|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Roz¹írené vlastnosti|R"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Roz¹írené vlastnosti|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Prispôsobenie|n"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Prispôsobenie|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referenèná príruèka"
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referenèná príruèka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Èasto kladené otázky -FAQ|F"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Èasto kladené otázky -FAQ|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Obsah|O"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Obsah|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8172,7 +8276,7 @@ msgstr "Chcete rad
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nie je mo¾né otvori» ¹ablónu"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nie je mo¾né otvori» ¹ablónu"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokument je u¾ otvorený:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokument je u¾ otvorený:"
 
@@ -8298,12 +8402,12 @@ msgstr "Zvo
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Príklady"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Príklady"
@@ -8312,8 +8416,8 @@ msgstr "Pr
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹ené."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹ené."
 
@@ -8336,7 +8440,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument exportovaný ako "
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument exportovaný ako "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokument"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokument"
@@ -8644,128 +8748,6 @@ msgstr "Dokument exportovan
 msgid " to file `"
 msgstr " do súboru `"
 
 msgid " to file `"
 msgstr " do súboru `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Súbor|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Upravi»|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Vlo¾i»|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Rozlo¾enie|R"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Prezeranie|P"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigácia|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumenty|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Pomocník|c"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Kontrola verzie|K"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importova»|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportova»|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematické|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Zarovnanie"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematické|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "©peciálny znak|p"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Zoznamy a Obsah|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Plávajúce|l"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Vlo¾i» súbor|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Písmo: "
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Aktualizova»|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Dole|#D"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugalsky (Brazília)"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Kanadská francúz¹tina"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Francúzsky (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Nemecky (nový pravopis)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9334,31 +9316,32 @@ msgstr "Polo
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Mesto"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Vykonanie príkazu"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9416,75 +9399,75 @@ msgstr "text"
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Polovièné"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Polovièné"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "List"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "List"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Malá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Malá"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Stredná"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Stredná"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Veµká"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Veµká"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Då¾ka"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Då¾ka"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Håbka"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Håbka"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Medzera"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Medzera"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Pri èítaní "
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Pri èítaní "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9542,17 +9525,18 @@ msgstr "Polo
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambula LaTeXu"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambula LaTeXu"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Okraje"
 
 msgstr "Okraje"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Okraje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9579,7 +9563,7 @@ msgstr "Extern
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Mo¾nosti"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Mo¾nosti"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
@@ -9729,7 +9713,7 @@ msgstr "Minipage"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Formát odstavca"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Formát odstavca"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!"
@@ -9750,81 +9734,81 @@ msgstr "Nastavenia"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Vzhµad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Vzhµad"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Výstup"
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Výstup"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Súbor s pou¾íva». rozhraním|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Súbor s pou¾íva». rozhraním|#S"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Písmo obrazovky"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Písmo obrazovky"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "formát dátumu|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "formát dátumu|#f"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Tlaèiareò"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Tlaèiareò"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertor"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertor"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formáty"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formáty"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9856,7 +9840,7 @@ msgstr "Odovzda
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Skrátenýnadpis"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Skrátenýnadpis"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!"
@@ -11249,7 +11233,7 @@ msgstr "Importujem"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importujem"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Importujem"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11308,7 +11292,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "¥utujem."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "¥utujem."
 
@@ -11402,37 +11386,37 @@ msgstr "Chyba pri konverzi
 msgid "No image"
 msgstr "®iadne zmeny"
 
 msgid "No image"
 msgstr "®iadne zmeny"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Doèasný prieèinok"
 
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Doèasný prieèinok"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nemô¾em konvertova» súbor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nemô¾em konvertova» súbor"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "®iadne informácie pre konverziu z "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "®iadne informácie pre konverziu z "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "®iadne informácie pre konverziu z "
 
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "®iadne informácie pre konverziu z "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafický súbor|#f"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafický súbor|#f"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafický súbor|#f"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafický súbor|#f"
@@ -11561,27 +11545,27 @@ msgstr "Viacst
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Otvorený text prílohy"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Otvorený text prílohy"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Nemo¾ná operácia"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Nemo¾ná operácia"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!"
 
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " neznámy"
 
 msgid " not known"
 msgstr " neznámy"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Neznámy parameter riadkovania: "
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Neznámy parameter riadkovania: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Chyba: Nesprávne vnorenie príkazov LaTeXu.\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Chyba: Nesprávne vnorenie príkazov LaTeXu.\n"
@@ -12416,12 +12400,12 @@ msgstr "(Ak ne, tak dokument nie je ulo
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "©ablóna|#¹"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "©ablóna|#¹"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12652,162 +12636,162 @@ msgstr "Nezn
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nie je èo robi»."
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nie je èo robi»."
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument je iba na èítanie"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument je iba na èítanie"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Neznáma akcia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Ukladám dokument"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Ukladám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Ukladám dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Ukladám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Prejs» dole"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Prejs» dole"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chýbajúci parameter"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chýbajúci parameter"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Toto je povolené len v matematickom re¾ime!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Toto je povolené len v matematickom re¾ime!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otváram podriadený dokument "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otváram podriadený dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" farbu -  nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" farbu -  nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" farbu -  nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»"
 
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" farbu -  nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»"
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Zvoµte názov výstupu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Zvoµte názov výstupu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Posledné súbory"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Posledné súbory"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Zru¹ené."
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Zru¹ené."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Otváram dokument"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Otváram dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Otváram podriadený dokument "
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Otváram podriadený dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Prejs» dole"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Prejs» dole"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Zvoµte "
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Zvoµte "
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12815,15 +12799,15 @@ msgstr ""
 "Chcete teraz zavrie» tento dokument?\n"
 "('Nie' iba prepne do otvorenej verzie)"
 
 "Chcete teraz zavrie» tento dokument?\n"
 "('Nie' iba prepne do otvorenej verzie)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Dokument s menom"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Dokument s menom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "u¾ existuje. Prepísa»?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "u¾ existuje. Prepísa»?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Vitajte v LyXe!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Vitajte v LyXe!"
 
index d4d6c6c9c22463a69c13d876ebb3228c1b8308ce..4ca92e7c1e2f19fa25a018821d35bee6e110f9b6 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
 # Copyright (C) 2001, The LyX team.
 # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
 # Copyright (C) 2001, The LyX team.
 # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
-# $Id: sl.po,v 1.59 2002/12/16 23:14:43 larsbj Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.60 2002/12/19 18:14:28 larsbj Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
 "Last-Translator:  Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator:  Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,13 +55,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "V redu"
 
 msgid "OK"
 msgstr "V redu"
 
@@ -979,9 +979,9 @@ msgstr "V redu"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Funkcije"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "gr¹ko"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "gr¹ko"
 
@@ -2280,8 +2280,8 @@ msgstr "privzeta"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Od"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Od"
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Pike"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "privzeta"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "privzeta"
@@ -2522,8 +2522,8 @@ msgstr "Vi
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©irina"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©irina"
@@ -2583,7 +2583,6 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2594,6 +2593,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
@@ -2647,7 +2647,6 @@ msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2655,6 +2654,7 @@ msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&V redu"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&V redu"
 
@@ -2663,49 +2663,81 @@ msgstr "&V redu"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklièi"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr "&Dodaj"
 
 msgstr "&Dodaj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Brskaj..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Zbri¹i|#Z"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Slog:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Spremeni slog TeXa"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Brskaj..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Brskaj..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Izberi vzorec"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Izberi vzorec"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2713,45 +2745,31 @@ msgstr "Izberi vzorec"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Osve¾i"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Osve¾i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Vstavi referenco"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Vstavi referenco"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Preklièi"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Postavka literature"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Postavka literature"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Preglej kazalo vsebine"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Preglej kazalo vsebine"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Zbri¹i|#Z"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Slog:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2784,7 +2802,7 @@ msgstr "Velikost pisave:|#O"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2870,9 +2888,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "Uporabi"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "Uporabi"
 
@@ -2887,8 +2905,8 @@ msgstr "Citat"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Obnovi"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Obnovi"
 
@@ -2926,10 +2944,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3321,7 +3339,7 @@ msgstr "[ni prikazano]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "privzeta"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "privzeta"
@@ -3716,94 +3734,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Vrstice"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Stolpci"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Odstotek stolpca"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Ministran"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Vrh"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Vrh"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
+msgid "Middle"
 msgstr "Sredina"
 
 msgstr "Sredina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Dno"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Dno"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Navpièni presledki"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Ministran"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Sredina"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3836,19 +3797,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Prilagoditev|P"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Prilagoditev|P"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3861,8 +3832,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Kupec"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Kupec"
@@ -4013,1442 +3984,1478 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Tiskaj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Barve"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Ni moè tiskati"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Barve"
+msgid "&to"
+msgstr "za"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "drugo..."
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Ni moè tiskati"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Napake pri spreminjanju!"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Od|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Natisni vse strani"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "besedilo"
+msgid "&All"
+msgstr "Uporabi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Obnovi"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Natisni le lihe strani"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Natisni le sode strani"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Od|#O"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Spremeni|#S"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Osve¾i|#U"
+msgid "&Collate"
+msgstr "primerjano"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Osve¾i|#U"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Izvodi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Tiskaj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Posvetilo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Tiskalnik"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formati"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Datoteka"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formati"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Ime:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Sklic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formati"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Vstavi referenco"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Poglej DVI"
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Dno"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Morda je spis odrezan"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Pripona|#P"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Uredi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Izbire"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Razdelek"
+msgid "<page>"
+msgstr "Ministran"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "PrvoIme"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Lep sklic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Sklic :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formati"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Ime:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgid "Available references"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Spis"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jezik:"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Najdi|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Nadomesti z|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#F"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Znak vkljuèen"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Zamenjaj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Pismo"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Kupec"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Dobesedno"
+msgid "&Command:"
+msgstr "ukaz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Vaja"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Potrditev ob izhodu|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Dostopne tipke"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodiranje v TeXu|#T"
+msgid "File: "
+msgstr "Datoteka ,"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Privzeta velikost papirja|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Èrkovalnik"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Vpra¹anje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "dodatne izbire"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Prezri"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Prezri besedo|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "&Accept"
+msgstr "Sprejeto"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Vpra¹anje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Postavitev plovk:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Velikost papirja:|#P"
+msgid "Current word"
+msgstr "Trenutno"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "prilagodi izhod"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "ukaz"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "obrnjeno"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "na tiskalnik"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Vrstice"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "velikost papirja"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "v datoteko"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Stolpci"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "èakalni ukaz"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Odstotek stolpca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "lihe strani"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "vrsta papirja"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "predpona za èakalno tiskanje"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Slog TeXa|X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "primerjano"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Izberite tipke"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "sode strani"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "pripona datoteke"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "preèno"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Prebrskaj|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "obseg strani"
+msgid "&View"
+msgstr "Poglej DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Zaslonske pisave"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tezaver"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "brez serifov"
+msgid "Entry"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Tezaver"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "pokonèna"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI zaslona|#D"
+msgid "&Selection"
+msgstr "izbor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Razteg %|#R"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Izberite tipke"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "veèja"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "najveèja"
+msgid "&Type"
+msgstr "Vrsta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "ogromna"
+msgid "Contents list"
+msgstr "VsebinaProsojnice"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "ogromna"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "najmanj¹a"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "manj¹a"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "majhna"
+msgid "&Name"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "navadna"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL-ju priredi ime"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "drobna"
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Naredi nadpovezavo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "velika"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Version control log"
+msgstr "Nadzor razlièic|r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Dodatne izbire"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "privzeta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Posebno:|#S"
+msgid "Outer"
+msgstr "Drugi ("
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Postavitev plovk:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Navpièni presledki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Ministran"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Ministran"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Veèstolpèna|s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom"
+msgid "Column"
+msgstr "Stolpci"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Dodaj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Spis"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Dodaj stolpec|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Zbri¹i|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Prekrivanje"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Èrte"
+msgid "Row"
+msgstr "Vrstice"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Izbire"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Shrani"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Tiskaj"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Zbri¹i|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "za"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Stolpci "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Navpièna poravnava|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Od|#O"
+msgid "Width unit"
+msgstr "©irina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Natisni vse strani"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Uporabi"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Zasuèi za 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Natisni le lihe strani"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "UmestiTabelo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Natisni le sode strani"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Poravnava"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Meje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Nastavi meje|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Meje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "primerjano"
+msgid "&Default"
+msgstr "privzeta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Nastavi meje|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tiskaj"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Zbri¹i|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Posvetilo"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Iznièi meje|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Dolga tabela"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Datoteka"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Razdelek"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "Header:"
+msgstr "Glava"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Sklic"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "Noga"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Vstavi referenco"
+msgid "First header:"
+msgstr "DesnaGlava"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Dno"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Zadnja noga"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Morda je spis odrezan"
+msgid "Border above"
+msgstr "Meje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Uredi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#, fuzzy
+msgid "Border below"
+msgstr "Meje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
+msgid "on"
+msgstr "Kraj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Izbire"
+msgid "double"
+msgstr "Dvojni"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Ministran"
+msgid "is empty"
+msgstr "Globina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Ni moè tiskati"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Lep sklic"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Trenutno"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Sklic :"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Podmena"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formati"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Ime:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Dostopni sklici"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Barve"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Spis"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Barve"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "drugo..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Najdi|#n"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Napake pri spreminjanju!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Nadomesti z|#Z"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Pretvorniki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
+msgid "&New"
+msgstr "besedilo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Obnovi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Pretvorniki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Zamenjaj"
+msgid "&To:"
+msgstr "&Vrh"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Od|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Datoteka EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Kupec"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Spremeni|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "ukaz"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Osve¾i|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Potrditev ob izhodu|#z"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Osve¾i|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Dostopne tipke"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Vstavi dodatek"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Datoteka ,"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ne prika¾i|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Vstavi dodatek"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Vpra¹anje"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formati"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formati"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Prezri"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Ime:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Prezri besedo|#g"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formati"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Sprejeto"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Poglej DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Bli¾njica|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Pripona|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Kljuèna beseda"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Razdelek"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Trenutno"
+msgid "&First:"
+msgstr "PrvoIme"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Brskaj..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Ministran"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Ukaz:|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Ukaz:|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Jezik:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Stolpci"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Dodaj"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Znak vkljuèen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Dodaj stolpec|#A"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "dodatne izbire"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Zbri¹i|#Z"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Pismo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+msgid "Legal"
+msgstr "Dobesedno"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Vrstice"
+msgid "Executive"
+msgstr "Vaja"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Zbri¹i|#Z"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Stolpci "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Navpièna poravnava|#V"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodiranje v TeXu|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "©irina"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Privzeta velikost papirja|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Zasuèi za 90°|#9"
+msgid "External applications"
+msgstr "Dodatne izbire"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Izvedi ukaz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "dodatne izbire"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Meje"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Ministran"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Meje"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Tiskalnik"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Zbri¹i|#z"
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "prilagodi izhod"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Iznièi meje|#U"
+msgid "Command options"
+msgstr "ukaz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Dolga tabela"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "obrnjeno"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "na tiskalnik"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "velikost papirja"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Razdelek"
+msgid "To &file:"
+msgstr "v datoteko"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Glava"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "èakalni ukaz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Noga"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "lihe strani"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "vrsta papirja"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Zadnja noga"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Dodatne izbire"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "predpona za èakalno tiskanje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Meje"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "primerjano"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Meje"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "sode strani"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Kraj"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "pripona datoteke"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dvojni"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "preèno"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Globina"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Izvodi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "obseg strani"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-#, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Trenutno"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Zaslonske pisave"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Podmena"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "brez serifov"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "pisalni stroj"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "pokonèna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "DPI zaslona|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Slog TeXa|X"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Razteg %|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Izberite tipke"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Velikost pisave:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "veèja"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "najveèja"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgid "Huge:"
+msgstr "ogromna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Prebrskaj|#R#r"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "ogromna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "najmanj¹a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Poglej DVI"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "manj¹a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "majhna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaver"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "drobna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "Large:"
+msgstr "velika"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Èrkovalnik"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tezaver"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Èrkovalnik"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "izbor"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Posebno:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Izberite tipke"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Vrsta"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Uporabi vhod|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Brskaj..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Ime"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Datoteka EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL-ju priredi ime"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Naredi nadpovezavo"
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+msgid "Documents"
+msgstr "Spis"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "®elite shraniti spis?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "privzeta"
+msgid " every"
+msgstr "Prekrivanje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Drugi ("
+msgid "minutes"
+msgstr "Èrte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Izbire"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Shrani"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5852,7 +5859,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Enaslov"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Enaslov"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6602,7 +6609,7 @@ msgstr "Encl."
 msgid "Remarks"
 msgstr "Pripombe"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Pripombe"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "prezri"
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "prezri"
@@ -6930,32 +6937,32 @@ msgstr ""
 msgid " Keywords"
 msgstr "Kljuène besede"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Kljuène besede"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "afrikaans"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "afrikaans"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "ameri¹ko"
 
 msgid "American"
 msgstr "ameri¹ko"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabsko"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabsko"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "avstrijsko"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "avstrijsko"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "mad¾arsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "mad¾arsko"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "modra"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "modra"
@@ -6965,1010 +6972,1108 @@ msgstr "modra"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portugalsko"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portugalsko"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "bretonsko"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "bretonsko"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "britansko"
 
 msgid "British"
 msgstr "britansko"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "mad¾arsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "mad¾arsko"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "kanadsko"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "Canadian"
 msgstr "kanadsko"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "francosko"
 
 msgid "French"
 msgstr "francosko"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalonsko"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalonsko"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "hrva¹ko"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "hrva¹ko"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "èe¹ko"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "èe¹ko"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "dansko"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "dansko"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "nizozemsko"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "nizozemsko"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "angle¹ko"
 
 msgid "English"
 msgstr "angle¹ko"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "estonsko"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "estonsko"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "finsko"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "finsko"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "nem¹ko"
 
 msgid "German"
 msgstr "nem¹ko"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrejsko"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrejsko"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "irsko"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "irsko"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "italijansko"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "italijansko"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "lu¾i¹ko srbsko"
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "lu¾i¹ko srbsko"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "mad¾arsko"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "mad¾arsko"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "njorsk"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "njorsk"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "poljsko"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "poljsko"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "portugalsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "portugalsko"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "romunsko"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "romunsko"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "rusko"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "rusko"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "¹kotsko"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "¹kotsko"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "ameri¹ko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "ameri¹ko"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "hrva¹ko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "hrva¹ko"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "¹pansko"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "¹pansko"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "slova¹ko"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "slova¹ko"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "slovensko"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "slovensko"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "¹vedsko"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "¹vedsko"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 #, fuzzy
 msgid "Thai"
 msgstr "To"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thai"
 msgstr "To"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "tur¹ko"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "tur¹ko"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukrajinsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukrajinsko"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "vel¹ko"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "vel¹ko"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Datoteka|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Uredi|U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Vstavi|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Videz|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Ogled|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigacija|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Spisi|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Pomoè|P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nova...|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nova...|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nova po vzorcu...|V"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nova po vzorcu...|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Odpri...|O"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Odpri...|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Zapri|Z"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Zapri|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Shrani|S"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Shrani|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Shrani kot...|K"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Shrani kot...|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Prijavi|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Prijavi|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Nadzor razlièic|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Uvoz|U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Izvozi|z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tiskaj...|T"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tiskaj...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks...|F"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Izhod|I"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Izhod|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Prijavi|P"
 
 msgid "Register|R"
 msgstr "Prijavi|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Vzemi za urejanje|u"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Vzemi za urejanje|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Kupec"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Kupec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Razveljavi|R"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Razveljavi|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Ponovi|o"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Ponovi|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Izre¾i|I"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Izre¾i|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Prepi¹i|P"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Prepi¹i|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Prilepi|l"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Prilepi|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabela|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematika|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (le za branje)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (le za branje)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Èrkovalnik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Èrkovalnik"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Preveri TeX|T"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Preveri TeX|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Odstrani vse ¹katle z napakami|O"
 
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Odstrani vse ¹katle z napakami|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Zaprta plovka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Zaprta plovka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Izbire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Izbire"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Vnovièno ukroji|V"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Vnovièno ukroji|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "kot èrte|k"
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "kot èrte|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "kot odstavke|o"
 
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "kot odstavke|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Veèstolpèna|s"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Veèstolpèna|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Èrta spodaj|s"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Èrta spodaj|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Èrta levo|l"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Èrta levo|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Èrta desno|d"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Èrta desno|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Poravnaj levo|e"
 
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Poravnaj levo|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Usredini|U"
 
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Usredini|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Poravnaj desno|d"
 
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Poravnaj desno|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr ""
 
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr ""
 
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Prepi¹i|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Prepi¹i|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Vrstice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Vrstice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Stolpci"
 
 # src/ext_l10n.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Stolpci"
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:79
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:79
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:80
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:80
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:81
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:81
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:82
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:82
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:83
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:83
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:84
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:84
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Spremeni polkrepkost"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Spremeni polkrepkost"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "privzeta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "privzeta"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Ne prika¾i|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Ne prika¾i|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Vstavi|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Vstavi|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrika"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrika"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vstavi sliko|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vstavi sliko|#V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Prikazna formula|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Prikazna formula|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Poravnaj levo|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Poravnaj levo|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Poravnaj desno|d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Poravnaj desno|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Usredini|U"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Usredini|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Èrta spodaj|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Èrta spodaj|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematika|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Sklic na literaturo...|l"
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Sklic na literaturo...|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
 
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Oznaka...|z"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Oznaka...|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Opombo pod èrto|p"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Opombo pod èrto|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Opomba ob robu|r"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Opomba ob robu|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "KratekNaslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "KratekNaslov"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Opomba|O"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Opomba|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Seznami in kazala|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Ministran"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Ministran"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabela...|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabela...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Plovke|P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Vstavi datoteko|t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Zunanji material...|Z"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Zunanji material...|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Eksponent|E"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Eksponent|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indeks|I"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indeks|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFill|H"
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFill|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Mesto delitve|M"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Mesto delitve|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Prelom vrstice|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Prelom vrstice|P"
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Tropièje|T"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Tropièje|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Konec stavka|K"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Konec stavka|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Loènica v menuju|L"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Loènica v menuju|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Prikazna formula|P"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Prikazna formula|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Spremeni globino okolja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Spremeni globino okolja"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Velikost pisave:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Dru¾ina:|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Dru¾ina:|#D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematièni naèin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematièni naèin"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Besedilo po"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Besedilo po"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Dru¾ina:|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Dru¾ina:|#D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "pisalni stroj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "pisalni stroj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Besedilo prej|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Besedilo prej|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "PrilagodiSliko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "PrilagodiSliko"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Stvarno kazalo|v"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Stvarno kazalo|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Sklic z BibTeXom...|B"
 
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Sklic z BibTeXom...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokument v LyXu...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokument v LyXu...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii kot odstavki...|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii kot odstavki...|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Odstavek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Odstavek"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Spisi|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Spisi|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabela|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Poudari slog|P"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Poudari slog|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Slog velikih èrk|v"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Slog velikih èrk|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Polkrepki slog|k"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Polkrepki slog|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "Slog TeXa|X"
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "Slog TeXa|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Spremeni globino okolja|g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Spremeni globino okolja|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Poveèaj globino okolja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Poveèaj globino okolja"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Vzglavje LaTeXa...|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Vzglavje LaTeXa...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Zgradi program|Z"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Zgradi program|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Osve¾i|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
 
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Napaka|N"
 
 msgid "Error|E"
 msgstr "Napaka|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Skl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Skl"
 
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Spodaj|#B"
+
 # src/ext_l10n.h:151
 # src/ext_l10n.h:151
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:152
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:152
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:153
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:153
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:154
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:154
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:155
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:155
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:156
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:156
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Uvod|U"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Uvod|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Uèbenik|b"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Uèbenik|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Dodatne lastnosti|l"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Dodatne lastnosti|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Prilagoditev|P"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Prilagoditev|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referenèni priroènik|R"
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referenèni priroènik|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8207,7 +8312,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Vzorca ni moè odpreti"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Vzorca ni moè odpreti"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Spis je ¾e odprt:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Spis je ¾e odprt:"
 
@@ -8334,12 +8439,12 @@ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Spisi|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Spisi|S"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Zgledi"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Zgledi"
@@ -8349,8 +8454,8 @@ msgstr "Zgledi"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Preklicano."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Preklicano."
 
@@ -8373,7 +8478,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Spis"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Spis"
@@ -8681,128 +8786,6 @@ msgstr "Dokument izvo
 msgid " to file `"
 msgstr " v datoteko ,"
 
 msgid " to file `"
 msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Datoteka|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Uredi|U"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Vstavi|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Videz|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Ogled|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigacija|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Spisi|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Pomoè|P"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Uvoz|U"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Izvozi|z"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Poravnava"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Posebni znak|z"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Seznami in kazala|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Plovke|P"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Vstavi datoteko|t"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Osve¾i|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Spodaj|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "francosko kanadsko"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "francosko (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "nem¹ko (novo èrkovanje)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9375,33 +9358,34 @@ msgstr "Postavka literature"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Spremeni slog TeXa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Spremeni slog TeXa"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Kraj"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Izvedi ukaz"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9459,76 +9443,76 @@ msgstr "besedilo"
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Polovièni"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Polovièni"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Pismo"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Pismo"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Mali razmak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Mali razmak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Srednji razmak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Srednji razmak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Velik razmak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Velik razmak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Dol¾ina"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Dol¾ina"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Globina"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Globina"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Dejstvo-navadno"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Dejstvo-navadno"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "GlavaProsojnice"
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:59
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "GlavaProsojnice"
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:59
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9587,17 +9571,18 @@ msgstr "Postavka literature"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Robovi"
 
 msgstr "Robovi"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Robovi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9625,7 +9610,7 @@ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Izbire"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Izbire"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9775,7 +9760,7 @@ msgstr "Ministran"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Videz odstavka"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Videz odstavka"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
@@ -9796,81 +9781,81 @@ msgstr "Izbire"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Videz in obèutek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Videz in obèutek"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Izhodi"
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Izhodi"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Zaslonske pisave"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Zaslonske pisave"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Osve¾i|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Osve¾i|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Tiskalnik"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Poti"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Poti"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Pretvorniki"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Pretvorniki"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formati"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9902,7 +9887,7 @@ msgstr "Po
 msgid "ShowFile"
 msgstr "KratekNaslov"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "KratekNaslov"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Èrkovanje konèano!"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Èrkovanje konèano!"
@@ -11301,7 +11286,7 @@ msgstr "Uvoz%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Uvoz%m"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Uvoz%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11361,7 +11346,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "®al."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "®al."
 
@@ -11459,36 +11444,36 @@ msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 msgid "No image"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
 msgid "No image"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
@@ -11628,29 +11613,29 @@ msgstr "Ve
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Nemogoèa operacija"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Nemogoèa operacija"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Videz "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Videz "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " ni znan"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ni znan"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Napaka: Napaèna globina za ukaz LatexType.\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Napaka: Napaèna globina za ukaz LatexType.\n"
@@ -12505,13 +12490,13 @@ msgstr "(Druga
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Vzorci"
 
 # src/lyx_cb.C:181 src/lyxfunc.C:1524 src/lyxfunc.C:1598
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Vzorci"
 
 # src/lyx_cb.C:181 src/lyxfunc.C:1524 src/lyxfunc.C:1598
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12744,161 +12729,161 @@ msgstr "Neznana akcija"
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "ukaz"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "ukaz"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Spis je le za branje"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Spis je le za branje"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Pojdi dol"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Pojdi dol"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "To je dovoljeno le v matematiènem naèinu!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "To je dovoljeno le v matematiènem naèinu!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Odpira se podrejeni spis "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Odpira se podrejeni spis "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Izberite spis za odprtje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Izberite spis za odprtje"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Seznam tabel"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Preklicano."
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Preklicano."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Odpira se spis"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Odpira se spis"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Odpira se podrejeni spis "
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Odpira se podrejeni spis "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Pojdi dol"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Pojdi dol"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Izberi iz|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Izberi iz|#S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12906,15 +12891,15 @@ msgstr ""
 "Ali ¾elite zdaj zapreti ta spis?\n"
 "('Ne' bo le preklopilo na odprto razlièico)"
 
 "Ali ¾elite zdaj zapreti ta spis?\n"
 "('Ne' bo le preklopilo na odprto razlièico)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Spis z imenom"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Spis z imenom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "¾e obstaja. ®elite pisati èezenj?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "¾e obstaja. ®elite pisati èezenj?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
 
index 8512b4597088748311618094d2f5067a1e5a5332..53b02d2b5a2491301f01afda1992e8d2d3f8bff0 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
 "Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -977,9 +977,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Funktioner"
 # Visas med grekiska tecken
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 # Visas med grekiska tecken
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grek"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grek"
 
@@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr "Br
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Infälld|#n"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Infälld|#n"
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Bombdjup"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Brödstil"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Brödstil"
@@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr "H
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Bredd"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Bredd"
@@ -2590,7 +2590,6 @@ msgstr "Rak"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2601,6 +2600,7 @@ msgstr "Rak"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Stäng"
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Stäng"
@@ -2655,7 +2655,6 @@ msgstr "Vill du 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2663,6 +2662,7 @@ msgstr "Vill du 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
@@ -2672,49 +2672,82 @@ msgstr "OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databas:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databas:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Databas:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Databas:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Databas:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Lägg till|#L"
 
 msgstr "Lägg till|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Databas:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Databas:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Databas:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Databas:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stil:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX-stil av/på"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Bläddra...|#B"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Bläddra...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Välj mall"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Välj mall"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2723,45 +2756,31 @@ msgstr "V
 msgid "&Update"
 msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Visa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Visa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Referens"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Referens"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Innehåll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ta bort från|#b"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Databas:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stil:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2794,7 +2813,7 @@ msgstr "Fontstorlek:|#s"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2880,9 +2899,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Använd|#A"
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Använd|#A"
@@ -2898,8 +2917,8 @@ msgstr "Citat"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
@@ -2936,10 +2955,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3329,7 +3348,7 @@ msgstr "[inte visat]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Brödstil"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Brödstil"
@@ -3730,95 +3749,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rader"
-
-# ??
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolumner"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% av kolumn|#l"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Topp:|#T"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Topp:|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitten|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botten|#B"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botten|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Vertikalt avstånd"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Justera horisontellt|#h"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minisida|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitten|#e"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3850,21 +3811,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Citat"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Citat"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster|#s"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster|#s"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Höger|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Höger|#H"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3878,8 +3849,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Eget arkformat"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Eget arkformat"
@@ -4031,1448 +4002,1484 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Antikva"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " av "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "annat..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alla sidor|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Konverteringsfel!"
+msgid "&All"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+# ??
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Fonter:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Medium|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Lägg in märke"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[inte visat]"
+msgid "&File"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Lägg in märke"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Sort"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra val"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Första huvud"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Available references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Sök & byt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Sök|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ersätt med|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Språk:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Foga in|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Ersätt alla|#a#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Märke på"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Extra val"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Vänster|#n"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Filen `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorera ordet|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Utför kommando"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra val"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+# Antal kopior
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Användarkatalog: "
+msgid "Current word"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Användarkatalog: "
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Skapar katalog "
+msgid "Insert table"
+msgstr "Lägg in tabell"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Rader"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+# ??
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Antikva"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Arkformat|#f"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% av kolumn|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Lägg in märke"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Beskriv kommando"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Språk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Extra val"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Lutande"
+msgid "&View"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Språk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Landskap|#L"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopior"
+msgid "Entry"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Linjärer"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Skrivmaskin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "&Type"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "eller %|#l"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Större"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Störst"
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Störstare"
+msgid "&Name"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Störstare"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Minst"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Mindre"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Versionskontroll%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Liten"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
+msgid "Default (outer)"
 msgstr "Brödstil"
 
 msgstr "Brödstil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Pytteliten"
+msgid "Outer"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Stor"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Läs in|#L"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Skärmval satt"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Row"
+msgstr "Rader"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Ta bort från|#b"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
+# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
+# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Spara dokumentet?"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolonner"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linje"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Spara"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " av "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Fonter:|#F"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "&Default"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Rensa|#R"
 
 
-# ??
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Slå av kanter|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Lutande"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Långtabell"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Lutande"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-#, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Settings"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "Fot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#, fuzzy
+msgid "First header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fil"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Sista fot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Border above"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Border below"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "on"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+# Antal kopior
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+# Antal kopior
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Infälld|#n"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Colors"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "annat..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Konverteringsfel!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Sök|#s"
+msgid "&New"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ersätt med|#m"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "&To:"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Ersätt alla|#a#A"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Medium|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "&Date format:"
 msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Filen `"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Mottagare:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Lägg till|#L"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorera ordet|#g"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr ""
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-# Antal kopior
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Antal:"
+msgid "&First:"
+msgstr "Första huvud"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Lägg in tabell"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Justera horisontellt|#h"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multikolumn|#M"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Språk:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Block|#o"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Justera horisontellt|#h"
+msgid "&Global"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolumner"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Lägg till|#L"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Märke på"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Ta bort från|#b"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Vänster|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Rader"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Ta bort från|#b"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
-# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
-# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolonner"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Bredd"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotera 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Justering"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Kanter"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Sätt kanter|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Kanter"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Sätt kanter|#S"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Rensa|#R"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Slå av kanter|#l"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Långtabell"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Command options"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Fot"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Sista fot"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Kanter"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Beskriv kommando"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Kanter"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Två|#v"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Djup: "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Antal kopior
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Antal:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-# Antal kopior
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Antal:"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Databas:"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "eller %|#l"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Större"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Störst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Minst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Small:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Pytteliten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Large:"
+msgstr "Stor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Särskilt:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Skärmval satt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Extra val"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Brödstil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Annat...|#A"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "&Save"
+msgstr "Spara"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5907,7 +5914,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Liten"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Liten"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6711,7 +6718,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Kommentar:|#K"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Kommentar:|#K"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "ignorera"
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "ignorera"
@@ -7065,31 +7072,31 @@ msgstr "Inst
 msgid " Keywords"
 msgstr "Sakord:|#S"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Sakord:|#S"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Blå"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Blå"
@@ -7098,1063 +7105,1175 @@ msgstr "Bl
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Dekoration"
 
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Dekoration"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Citat"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Citat"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Citat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Citat"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Kursiv"
 
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Antikva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Antikva"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Lägg in"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Lägg in"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Citat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Citat"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 # Vad gör denna?
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 # Vad gör denna?
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Omvandla|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Omvandla|#o"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Redigera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Visa DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negativ|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "annat"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "annat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nytt dokument efter mall"
 
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nytt dokument efter mall"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Annat...|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Annat...|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Stäng"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Stäng"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Spara"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Spara"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Spara som"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Spara som"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionskontroll%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importera%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportera%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Skrivare|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Skrivare|#S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax nr.:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax nr.:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Avsluta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Skicka in ändringar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Skicka in ändringar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Kvittera ut för redigering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Kvittera ut för redigering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Ångra senaste inskickning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Ångra senaste inskickning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Visa Historia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Visa Historia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Eget arkformat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Eget arkformat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Ångra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Ångra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Gör om"
 
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Gör om"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Klipp"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Klipp"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Klistra in"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Sök & byt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Sök & byt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (Skrivskyddad)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (Skrivskyddad)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Rättstavning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Rättstavning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Ta bort alla felrutor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Ta bort alla felrutor"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Stängt flytande objekt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Stängt flytande objekt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Omkonfigurera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Omkonfigurera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Linje"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Indraget stycke|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Indraget stycke|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolumn|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolumn|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Topplinje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Topplinje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Underlinje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Underlinje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Vänster|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Vänster|#V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Höger|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Höger|#H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Vänsterjustera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Vänsterjustera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Högerjustera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Högerjustera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Centrera"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Centrera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Underlinje"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Underlinje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lägg till rad|#r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Ta bort rad|#d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rader"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rader"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolumner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolumner"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Understrykning av/på"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Understrykning av/på"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Understrykning av/på"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Understrykning av/på"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Fetstil av/på"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Fetstil av/på"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Lägg till rad|#r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Ta bort rad|#d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Brödstil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Brödstil"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[inte visat]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[inte visat]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Lägg in"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Lägg in"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matris"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matris"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Lägg in figur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Lägg in figur"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Visa Ram|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Visa Ram|#V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Styckesmiljö satt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Styckesmiljö satt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Vänsterjustera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Vänsterjustera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Högerjustera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Högerjustera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Topplinje"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Topplinje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Centrera"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Centrera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Underlinje"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Underlinje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Gå till märke|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Gå till märke|#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikett:|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikett:|#E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Lägg in fotnot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Lägg in fotnot"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Indrag"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Indrag"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "annat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "annat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minisida|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minisida|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Fil|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Fil|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabellstil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabellstil"
 
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Infälld|#n"
+
 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Infogning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Infogning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Lägg in figur"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "PostScript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "PostScript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "PostScript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "PostScript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Radbrytningar|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Radbrytningar|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Radbrytningar|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Radbrytningar|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
 
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Visa Ram|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Visa Ram|#V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Styckesmiljö satt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Styckesmiljö satt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Styckesmiljö satt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Styckesmiljö satt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Ändra miljödjup"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Ändra miljödjup"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematikpanel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematikpanel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Familj:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Familj:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematikläge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematikläge"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Textläge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Textläge"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Familj:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Familj:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Skrivmaskin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Skrivmaskin"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Textläge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Textläge"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innehåll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indrag första rad|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indrag första rad|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokumentet"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokumentet"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Linje"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Markera nästa stycke"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Markera nästa stycke"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Teckenkodning:|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Teckenkodning:|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Styckesstil satt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Styckesstil satt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabellstil"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Betonad "
 
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Betonad "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Ändra miljödjup"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Ändra miljödjup"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Öka miljödjup"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Öka miljödjup"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Bygg program"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Bygg program"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Logg"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Logg"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Innehåll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Inget mer att ångra"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Inget mer att ångra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Fel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Fel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Foga in|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Foga in|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Citat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Citat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Innehåll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8393,7 +8512,7 @@ msgstr "Ladda den ist
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan inte öppna mall"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan inte öppna mall"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
 
@@ -8523,12 +8642,12 @@ msgstr "V
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exempel"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exempel"
@@ -8537,8 +8656,8 @@ msgstr "Exempel"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutet."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutet."
 
@@ -8561,7 +8680,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokumentet"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokumentet"
@@ -8881,142 +9000,6 @@ msgstr "Dokumentet omd
 msgid " to file `"
 msgstr "[ingen fil]"
 
 msgid " to file `"
 msgstr "[ingen fil]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Redigera"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Lägg in"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Stil"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visa DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negativ|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokument"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versionskontroll%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importera%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportera%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Justering"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Särskilt:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Infälld|#n"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Lägg in figur"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Botten|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9581,33 +9564,34 @@ msgstr "Referens"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX-stil av/på"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX-stil av/på"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Databas:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Databas:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Databas:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Databas:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Två|#v"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Utför kommando"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9663,74 +9647,74 @@ msgstr "Lutande"
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Vänster|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Vänster|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr ""
 
 msgid "11"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Minst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Minst"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medium"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Mått|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Mått|#t"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Djup: "
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Djup: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Mellanrum"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Mellanrum"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mappning av tangentbord"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mappning av tangentbord"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9790,17 +9774,18 @@ msgstr "Referens"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Marginaler"
 
 msgstr "Marginaler"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Marginaler"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9827,7 +9812,7 @@ msgstr "Markera n
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9979,7 +9964,7 @@ msgstr "Minisida|#M"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Extra styckesstil"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Extra styckesstil"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
@@ -10000,83 +9985,83 @@ msgstr "L
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Skriv ut"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematik"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematik"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Centrerat|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Centrerat|#C"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Infälld|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Infälld|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10110,7 +10095,7 @@ msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Fil"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Stavningskontroll klar!"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Stavningskontroll klar!"
@@ -11503,7 +11488,7 @@ msgstr "Importera%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importera%m"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Importera%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11562,7 +11547,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Beklagar."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Beklagar."
 
@@ -11659,35 +11644,35 @@ msgstr "Fel under l
 msgid "No image"
 msgstr " (Ändrad)"
 
 msgid "No image"
 msgstr " (Ändrad)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fil|#F"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fil|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fil|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fil|#F"
@@ -11828,29 +11813,29 @@ msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella."
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Öppnat insättning"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Öppnat insättning"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Omöjlig operation"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Omöjlig operation"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " okänd"
 
 msgid " not known"
 msgstr " okänd"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argument saknas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argument saknas"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
@@ -12727,12 +12712,12 @@ msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallar"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12968,161 +12953,161 @@ msgstr "Ok
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Lägg in märke"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Lägg in märke"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Okänd operation"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Okänd operation"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Okänd operation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Okänd operation"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrar dokument"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrar dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Lagrar dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Lagrar dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Gå ned"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Gå ned"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öppnar underdokument "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öppnar underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Markera nästa rad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Markera nästa rad"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Tabeller"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Tabeller"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Avbrutet."
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Avbrutet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Öppnar underdokument "
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Öppnar underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Gå ned"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Gå ned"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Välj från|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Välj från|#V"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13130,15 +13115,15 @@ msgstr ""
 "Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
 "('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
 
 "Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
 "('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ett annat dokument kallat"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ett annat dokument kallat"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "finns redan. Skriva över?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "finns redan. Skriva över?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Välkommen till LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Välkommen till LyX!"
 
index 5945696c844caba2d0da166bc3f2ab50d5108522..d8802438b1a7e50dba31028897e7c94a8f7461d0 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
 "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "Peki"
 
 msgid "OK"
 msgstr "Peki"
 
@@ -977,9 +977,9 @@ msgstr "Peki"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Fonksiyon"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Yunan"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Yunan"
 
@@ -2285,8 +2285,8 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Tek-parça|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Tek-parça|#F"
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Bullet derinli
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Öntanýmlý"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Öntanýmlý"
@@ -2530,8 +2530,8 @@ msgstr "Y
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Geniþlik"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Geniþlik"
@@ -2592,7 +2592,6 @@ msgstr "Dik"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2603,6 +2602,7 @@ msgstr "Dik"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Kapat"
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Kapat"
@@ -2657,7 +2657,6 @@ msgstr "Belgeyi a
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2665,6 +2664,7 @@ msgstr "Belgeyi a
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "Peki"
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "Peki"
@@ -2674,49 +2674,82 @@ msgstr "Peki"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Ekle|#t"
 
 msgstr "Ekle|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Tara...|#B"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Çýkar|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Tarz: "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Tara...|#B"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Tara...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2725,45 +2758,31 @@ msgstr "Haz
 msgid "&Update"
 msgstr "Güncelle|#U"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Güncelle|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Görüntüle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Görüntüle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Çýkar|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Tarz: "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2796,7 +2815,7 @@ msgstr "Yaz
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2882,9 +2901,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Uygula|#A"
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Uygula|#A"
@@ -2900,8 +2919,8 @@ msgstr "G
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Ters Sýra|#R"
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Ters Sýra|#R"
@@ -2938,10 +2957,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3331,7 +3350,7 @@ msgstr "[g
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanýmlý"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanýmlý"
@@ -3729,94 +3748,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Satýr"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Sütun"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Üst|#T"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Üst|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Middle"
+msgstr "Orta|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alt|#B"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alt|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Düþey boþluk"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Orta|#d"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3848,21 +3810,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Gönderme"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Gönderme"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Sol|#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Sol|#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Sað|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Sað|#R"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Ortala|#n"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3876,8 +3848,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Özel kaðýt boyu"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Özel kaðýt boyu"
@@ -4029,1441 +4001,1476 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Roman"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "diðer..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
+msgid "&All"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 msgstr "Ters Sýra|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Orta|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Ekleri ekle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "&File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Ekleri ekle"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Sort"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "<page>"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Available references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Bul|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "ile deðiþtir|#W"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Dil:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Sol|#e"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "`"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Sözcüðü atla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+msgid "&Accept"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Roman"
+msgid "Current word"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Satýr"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Dil"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Dil"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Enine|#L"
+msgid "&View"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Miktar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "Entry"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Daktilo"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Roman"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "ya da %|#o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Daha büyük"
+msgid "&Type"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Çok büyük"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Kocaman"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Kocaman"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Çok küçük"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Daha küçük"
+msgid "&Name"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Küçük"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minicik"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Büyük"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "Outer"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "`input' kullan|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
+msgid "Block"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Belge"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+msgid "Column"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Çýkar|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Sütun sil|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Kaydet"
+msgid "Row"
+msgstr "Satýr"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Bastýr"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Çýkar|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Uygula|#A"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&Default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Sil|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Settings"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Dip"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "First header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Son Dip"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir"
+msgid "Border above"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Border below"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ýki|#T"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Çift|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr ", Derinlik: "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "Colors"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "diðer..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Belge"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Bul|#n"
+msgid "&New"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "ile deðiþtir|#W"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "&To:"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Orta|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Roman"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "&Date format:"
 msgstr "Güncelle|#U"
 
 msgstr "Güncelle|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "`"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Gideceði yer:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Aldýrma"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Sözcüðü atla"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "&First:"
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Not:"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Dil:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+msgid "&Global"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Blok|#c"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Sütun"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Ekle|#t"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Çýkar|#D"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Sol|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Satýr"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Çýkar|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Sütun"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "90° çevir|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Sil|#e"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Command options"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Dip"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Son Dip"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Çift|#D"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Not:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Not:"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Miktar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sayfa aralarý"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "ya da %|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Tazele|#R#r"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Daha büyük"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Çok büyük"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Çok küçük"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Small:"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minicik"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Large:"
+msgstr "Büyük"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tip"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Özel:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Documents"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "minutes"
+msgstr "Satýrlar"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Kaydet"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5898,7 +5905,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Küçük"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Küçük"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6701,7 +6708,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Not:|#R"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Not:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "aldýrma"
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "aldýrma"
@@ -7055,31 +7062,31 @@ msgstr "Se
 msgid " Keywords"
 msgstr "Tuþ:|#K"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Mavi"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Mavi"
@@ -7088,1070 +7095,1184 @@ msgstr "Mavi"
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Üst/alt süsler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Ýtalik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Ýtalik"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Mor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Mor"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roman"
 
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roman"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Ekle"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Düzen"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "DVI görüntüle"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatif|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Yardým"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "diðer"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "diðer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
 
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Diðer...|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Diðer...|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Kapat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Kapat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Kaydet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Ýsimle Kaydet"
 
 # , c-format
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Ýsimle Kaydet"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Kaydol"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Kaydol"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+
+# , c-format
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
+
+# , c-format
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Yazýcý|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Yazýcý|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks no.:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks no.:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Çýkýþ"
 
 # , c-format
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Çýkýþ"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Kaydol"
 
 # , c-format
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Kaydol"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
 
 # , c-format
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
 
 # , c-format
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Son sürüme çevir"
 
 # , c-format
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Son sürüme çevir"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Son denetimi geri al"
 
 # , c-format
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Son denetimi geri al"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Geçmiþi göster"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Geçmiþi göster"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Geri al"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Geri al"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Yeniden yap"
 
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Yeniden yap"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Kes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Kes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopyala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Yapýþtýr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Yapýþtýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (deðiþtirilemez)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (deðiþtirilemez)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Yazým Denetleyici"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX denetimi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX denetimi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Tek-parça kapandý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Tek-parça kapandý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Yeniden yapýlandýr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Yeniden yapýlandýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Satýrlar"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Satýrlar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "En üst satýr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "En üst satýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "En alt satýr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "En alt satýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Sol|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Sol|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Sað|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Sað|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Sola yanaþýk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Sola yanaþýk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Saða yanaþýk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Saða yanaþýk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Ortaya yanaþýk"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Ortaya yanaþýk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "En alt satýr"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "En alt satýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Satýr sil|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Satýr sil|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopyala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Satýr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Satýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Sütun ekle|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Sütun ekle|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Sütun sil|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Sütun sil|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Sütun ekle|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Sütun ekle|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Sütun"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Sütun"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Satýr sil|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Satýr sil|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Sütun ekle|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Sütun ekle|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Sütun sil|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Sütun sil|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Öntanýmlý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Öntanýmlý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[gösterilmiyor]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matris"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matris"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Þekil ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Þekil ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Çerçeve göster|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Çerçeve göster|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Sola yanaþýk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Sola yanaþýk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Saða yanaþýk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Saða yanaþýk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "En üst satýr"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "En üst satýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Ortaya yanaþýk"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Ortaya yanaþýk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "En alt satýr"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "En alt satýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Özel:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Kaynaða git|#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiket:|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiket:|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Dipnot ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Dipnot ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Dosya"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Dosya"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Ýçeriden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Ýçeriden"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "diðer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "diðer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Dosya|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Dosya|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tablo Düzeni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tablo Düzeni"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Þekil ekle"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Paragraf Arasý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Çerçeve göster|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Çerçeve göster|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematik"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Aile:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Aile:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematik kipi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematik kipi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Metin kipi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Metin kipi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Aile:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Aile:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Daktilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Daktilo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Metin kipi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Metin kipi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Þekil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Þekil"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Ýçeriden|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Ýçeriden|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Belge"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Belge"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Satýrlar"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Satýrlar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Belgeler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Belgeler"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Vurgu "
 
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Vurgu "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX Önyazý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Güncelle|#U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Hata"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Hata"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "`include' kullan|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "`include' kullan|#U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Gönderme"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Gönderme"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8390,7 +8511,7 @@ msgstr "Onu mu y
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Belge zaten açýk:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Belge zaten açýk:"
 
@@ -8520,12 +8641,12 @@ msgstr "Eklenecek belgeyi se
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Belgeler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Belgeler"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Örnekler"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Örnekler"
@@ -8534,8 +8655,8 @@ msgstr "
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vazgeçildi."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vazgeçildi."
 
@@ -8558,7 +8679,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Belge"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Belge"
@@ -8881,144 +9002,6 @@ msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yaz
 msgid " to file `"
 msgstr "[dosya yok]"
 
 msgid " to file `"
 msgstr "[dosya yok]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Dosya|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Deðiþtir"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Düzen"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "DVI görüntüle"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatif|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Belgeler"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Yardým"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
-
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
-
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Hizalama"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Özel:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Tek-parça|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Þekil ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Güncelle|#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9600,33 +9583,34 @@ msgstr "Kaynak
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9682,75 +9666,75 @@ msgstr "LaTeX"
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Sol|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Sol|#e"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Çok küçük"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Çok küçük"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Ýnce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Ýnce"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Uzunluk|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Uzunluk|#L"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Derinlik: "
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Boþluk"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Boþluk"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9810,17 +9794,18 @@ msgstr "Kaynak
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Önyazý"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 msgstr "Kenar boþluklarý"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9847,7 +9832,7 @@ msgstr "Sonraki sat
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Seçenekler"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9999,7 +9984,7 @@ msgstr "Sayfac
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
@@ -10020,83 +10005,83 @@ msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Güncelle|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Güncelle|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Bastýr"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Bastýr"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematik"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematik"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Ortala|#n"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Tek-parça|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10130,7 +10115,7 @@ msgstr "Belgeyi komuta g
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Dosya"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
@@ -11525,7 +11510,7 @@ msgstr "D
 msgid "Importing "
 msgstr "Dýþyazým%m%l"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Dýþyazým%m%l"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11584,7 +11569,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Üzgünüm."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Üzgünüm."
 
@@ -11681,35 +11666,35 @@ msgstr "Okuma s
 msgid "No image"
 msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 msgid "No image"
 msgstr " (deðiþtirildi)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Dosya|#F"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Dosya|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Dosya|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Dosya|#F"
@@ -11850,29 +11835,29 @@ msgstr "
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inset açýldý"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Geçersiz iþlem"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Geçersiz iþlem"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Düzen "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Düzen "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " bilinmiyor"
 
 msgid " not known"
 msgstr " bilinmiyor"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Eksik parametre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Eksik parametre"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n"
@@ -12752,12 +12737,12 @@ msgstr "(belge kaydedilmedi)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Hazýr biçimler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Hazýr biçimler"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12993,161 +12978,161 @@ msgstr "Bilinmeyen hareket"
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Etiket ekle"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Etiket ekle"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Belge sadece okunabilir"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Belge sadece okunabilir"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Belge kaydediliyor"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Belge kaydediliyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Belge kaydediliyor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Belge kaydediliyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Aþaðý git"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Aþaðý git"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Eksik parametre"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Eksik parametre"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Tablo listesi"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Tablo listesi"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Vazgeçildi."
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Vazgeçildi."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Belge açýlýyor"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Belge açýlýyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Aþaðý git"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Aþaðý git"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Belge açýlamadý"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Belge açýlamadý"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Belge açýlamadý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Belge açýlamadý"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Seç|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Seç|#S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13155,15 +13140,15 @@ msgstr ""
 "Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n"
 "('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)"
 
 "Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n"
 "('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
 
index aabffd31cb6cb8507d99a99e065a8106ee21faa8..338f22a66e28d9ee25bdc22307ea3b74b5d73761 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,13 +58,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
@@ -980,9 +980,9 @@ msgstr "I va"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Foncsions"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
@@ -2288,8 +2288,8 @@ msgstr "Pr
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "xxx Puces"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Prémetu"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Prémetu"
@@ -2533,8 +2533,8 @@ msgstr "H
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Lårdjeu"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Lårdjeu"
@@ -2595,7 +2595,6 @@ msgstr "Droetes"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2606,6 +2605,7 @@ msgstr "Droetes"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Cloyu"
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Cloyu"
@@ -2660,7 +2660,6 @@ msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2668,6 +2667,7 @@ msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "I va"
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "I va"
@@ -2677,49 +2677,82 @@ msgstr "I va"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rinoncî"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
 msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Foyter...|#F"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Waester foû di|#W"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stîle:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Passer è môde TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Foyter...|#F"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2728,45 +2761,31 @@ msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 msgid "&Update"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Håynaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Håynaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Waester foû di|#W"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Båze di doneyes:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stîle:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Passer è môde TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2799,7 +2818,7 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2885,9 +2904,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Mete èn oûve"
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Mete èn oûve"
@@ -2903,8 +2922,8 @@ msgstr "Sapinse"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
@@ -2941,10 +2960,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3334,7 +3353,7 @@ msgstr "[n
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Prémetu"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Prémetu"
@@ -3731,94 +3750,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Royes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Nombe"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Colones"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% di colones|#o"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitan|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espaçmints d' astampé"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitan|#t"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3850,21 +3812,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Sapinse"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Sapinse"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Droete|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Droete|#R"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Å mitan|#n"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3878,8 +3850,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "A vosse môde"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "A vosse môde"
@@ -4031,1440 +4003,1475 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Rexhe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Romane"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " di "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Cloyu"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Cloyu"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Fontes:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "Ôte..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Totes les pådjes|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+msgid "&All"
+msgstr "Mete èn oûve"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Dizeu|#u#T"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Fontes:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitchî EPS|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Mîtrin|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Rexhe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Po:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Rexhe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[nén håyné]"
+msgid "&File"
+msgstr "Fitchî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Reference"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "No:|#N"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Loukî è DVI"
+msgid "Sort"
+msgstr "Dji rgrete."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Dji rgrete."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Mots clés:|#C#K"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Prumîre tiestîre"
+msgid "&Name:"
+msgstr "No:|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Mots clés:|#C#K"
+msgid "Available references"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Documint"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comande:|#C"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Trover|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comande:|#C"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Lingaedje:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Eployî include|#U"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Mete el plaece"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Li rmårke est metuwe"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "A vosse môde"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Romane"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Hintche|#H"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Li fitchî `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Ecôdaedje:|#E"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Po:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Enonder ene comande"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Passer hute"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Ridant ûzeu :"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Passer ci mot ci|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Documint rlomé ("
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+msgid "&Accept"
+msgstr "Parint:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Ridant ûzeu :"
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Ataker a coridjî|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Po:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Rexhe"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Romane"
+msgid "Current word"
+msgstr "Rawete:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Ataker a coridjî|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Royes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Nombe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Colones"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[nou fitchî]"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% di colones|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Discrîre li cmande"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Lingaedje"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Båze di doneyes:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Installed files"
+msgstr "Prinde avou"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Lingaedje"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Rissayî|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Payizaedje|#P"
+msgid "&View"
+msgstr "Loukî è DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copyî"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Côper li pådje"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
+msgid "Entry"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Machine a scrîre"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romane"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "ou %|#o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Ådvins"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Grandes(2)"
+msgid "&Type"
+msgstr "Sôrt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grandes(3)"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Ådvins"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Grandes(4)"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Grandes(4)"
+msgid "&URL"
+msgstr "Hårdeye URL..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Pitites(3)"
+msgid "URL"
+msgstr "Hårdeye URL..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Pitites(2)"
+msgid "&Name"
+msgstr "No:|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Pitites(1)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Miernuwes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Pitites(4)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Grandes(1)"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Shûre li modeye%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Prémetu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
+msgid "Outer"
+msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Speciå:|#S"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Eployî input|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fitchî EPS|#E"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicolones|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Documint"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Schaper li documint?"
+msgid "Column"
+msgstr "Colones"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Royes"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Waester foû di|#W"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Schaper"
+msgid "Row"
+msgstr "Royes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Rexhe"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Waester foû di|#W"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " di "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Colones"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Fontes:|#F"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Totes les pådjes|#G"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Mete èn oûve"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Lårdjeu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-#, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Rexhe"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Po:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Rexhe"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fitchî"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Boirds"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Boirds"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Dizo|#o#B"
+msgid "&Default"
+msgstr "Prémetu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Dji rgrete."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+msgid "C&lear"
+msgstr "Vûdî|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Grand tåvlea"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgid "Settings"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Header:"
+msgstr "Tiestîre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Pîd del pådje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "No:|#N"
+msgid "First header:"
+msgstr "Tiestîre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Dierin pîd di pådje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Border above"
+msgstr "Boirds"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Documint"
+msgid "Border below"
+msgstr "Boirds"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
+msgid "on"
+msgstr "Deus|#D#w"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Trover|#T"
+msgid "double"
+msgstr "Dobe|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Parfondeu: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Mete el plaece"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Rawete:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Mete el plaece|#L#r"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Rawete:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "A vosse môde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
+msgid "&roff command:"
 msgstr "Romane"
 
 msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Li fitchî `"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+msgid "Colors"
+msgstr "Cloyu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Po:"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Cloyu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "Ôte..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Radjouter a|#R#t"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Passer hute"
+msgid "&New"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Passer ci mot ci|#P"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Parint:"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m"
+msgid "&To:"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Ataker a coridjî|#A"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Fontes:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Po:"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Plaece des comas:|#L"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Mîtrin|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Rawete:"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Ataker a coridjî|#A"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Sititchî on tåvlea"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[nén håyné]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolones|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgid "&File formats"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "No:|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Colones"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Loukî è DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Radjouter a|#R#t"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Dji rgrete."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Radjouter ene colone|#A"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Waester foû di|#W"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Disfacer li colone|#O"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Royes"
+msgid "&First:"
+msgstr "Prumîre tiestîre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Foyter...|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Waester foû di|#W"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Colones"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comande:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Lårdjeu"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comande:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Lingaedje:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Eployî include|#U"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Toûrner di 90°|#9"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "Hintche|#H"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Boirds"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Mete les boirds|#M#S"
+msgid "External applications"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Boirds"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Enonder ene comande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Prémetu"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Mete les boirds|#M#S"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Vûdî|#v"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Documint rlomé ("
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Grand tåvlea"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Rexhe"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Romane"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "Command options"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Tiestîre"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Pîd del pådje"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Tiestîre"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Dierin pîd di pådje"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[nou fitchî]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Boirds"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Discrîre li cmande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Boirds"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Lingaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Deus|#D#w"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dobe|#D"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Parfondeu: "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Lingaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Rawete:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Payizaedje|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Rawete:"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copyî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Côper li pådje"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Båze di doneyes:"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Machine a scrîre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Romane"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "ou %|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Prinde avou"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Rissayî|#R#r"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Grandes(2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Grandes(3)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Loukî è DVI"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Grandes(4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Grandes(4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Pitites(3)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Pitites(2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Small:"
+msgstr "Pitites(1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Arindjmint do tåvlea"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Miernuwes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Pitites(4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "Large:"
+msgstr "Grandes(1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Ådvins"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Sôrt"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Speciå:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Ådvins"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Eployî input|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "Hårdeye URL..."
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Foyter...|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "Hårdeye URL..."
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "No:|#N"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Shûre li modeye%t"
+msgid "Documents"
+msgstr "Documint"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Schaper li documint?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Royes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Prémetu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Ôte...|#Ô#O"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Plaece des comas:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Schaper"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5899,7 +5906,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Pitites(1)"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Pitites(1)"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6702,7 +6709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "passer hute"
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "passer hute"
@@ -7056,31 +7063,31 @@ msgstr "Tch
 msgid " Keywords"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 msgid " Keywords"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Bleu"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Bleu"
@@ -7089,1062 +7096,1174 @@ msgstr "Bleu"
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Clintcheyes(1)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Clintcheyes(1)"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Madjenta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Madjenta"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romane"
 
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romane"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sititchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Translater|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Translater|#T"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Fitchî|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Candjî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Adjinçmint"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Loukî è DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatif|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documints"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Aidance"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Ôte"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Ôte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
 
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Cloyu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Cloyu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Schaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Schaper èt (r)lomer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Schaper èt (r)lomer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Schaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Shûre li modeye%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Abaguer%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Ebaguer%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Scrîrece|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Scrîrece|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Limerô di fax:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Limerô di fax:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Moussî foû"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Moussî foû"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Schaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Waitîz dins les candjmints"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Waitîz dins les candjmints"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "(Check Out) po-z aspougnî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "(Check Out) po-z aspougnî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Rivni al modeye di dvant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Rivni al modeye di dvant"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Distrûre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Distrûre"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrer l' istwere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrer l' istwere"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "A vosse môde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "A vosse môde"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Disfé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Disfé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Rifé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Rifé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Côper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Côper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copyî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copyî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Aclaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Aclaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matem|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(rén ki lere)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(rén ki lere)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Waitî TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Waitî TeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "flotant cloyu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "flotant cloyu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rapontyî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rapontyî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Royes"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Hagnons indintés|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Hagnons indintés|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Roye å dzeu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Roye å dzeu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Roye å dzo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Roye å dzo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Hintche|#H#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Hintche|#H#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Droete|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Droete|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aroyî a hintche"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aroyî a hintche"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aroyî a droete"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aroyî a droete"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Aroyî å mitan"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Aroyî å mitan"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Roye å dzo"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Roye å dzo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copyî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copyî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Royes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colones"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colones"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Crås/Nén crås"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Crås/Nén crås"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Aroymint"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Prémetu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Prémetu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[nén håyné]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[nén håyné]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Sititchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Sititchî ene imådje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Sititchî ene imådje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aroyî a hintche"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aroyî a hintche"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aroyî a droete"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aroyî a droete"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Roye å dzeu"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Roye å dzeu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Aroyî å mitan"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Aroyî å mitan"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Roye å dzo"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Roye å dzo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matem|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciå:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Sititchî ene pînote"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Sititchî ene pînote"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Fitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Ritrait"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Ritrait"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "Hårdeye URL..."
 
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "Hårdeye URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "Ôte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "Ôte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Prinde avou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Prinde avou"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Sititchî ene imådje"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Scriftôr matematike"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Scriftôr matematike"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Famile:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Famile:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Môde matematike"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Môde matematike"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Famile:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Famile:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Machine a scrîre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Machine a scrîre"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Imådje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Imådje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "xxx Indentation|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "xxx Indentation|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documint"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Royes"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documints"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documints"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Arindjmint do tåvlea"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "È valeur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "È valeur"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Aroke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Aroke"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Rah: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Rah: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Dizo|#o#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Sapinse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Sapinse"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8384,7 +8503,7 @@ msgstr "El f
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
@@ -8514,12 +8633,12 @@ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documints"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documints"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Egzimpes"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Egzimpes"
@@ -8528,8 +8647,8 @@ msgstr "Egzimpes"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
@@ -8552,7 +8671,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documint rlomé ("
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documint rlomé ("
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documint"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documint"
@@ -8873,142 +8992,6 @@ msgstr "Documint rlom
 msgid " to file `"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
 msgid " to file `"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fitchî|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Candjî"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sititchî"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Adjinçmint"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Loukî è DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatif|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documints"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Aidance"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Shûre li modeye%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Abaguer%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Ebaguer%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matem|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Aroymint"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matem|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciå:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Sititchî ene imådje"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Dizo|#o#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9586,33 +9569,34 @@ msgstr "Intreye bibiografike"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Passer è môde TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Passer è môde TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Deus|#D#w"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Romane"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Enonder ene comande"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9668,75 +9652,75 @@ msgstr "LaTeX "
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Hintche|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Hintche|#H"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Pitites(3)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Pitites(3)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Mwinres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Mwinres"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Longueu|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Longueu|#L"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Parfondeu: "
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espåçmint"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espåçmint"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mape des tapes"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mape des tapes"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9796,17 +9780,18 @@ msgstr "Intreye bibiografike"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Boirds"
 
 msgstr "Boirds"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Boirds"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9833,7 +9818,7 @@ msgstr "Tchwezi li roye sh
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Tchûzes"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Tchûzes"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9984,7 +9969,7 @@ msgstr "Minip
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
@@ -10005,83 +9990,83 @@ msgstr "Sititch
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Rexhe"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Rexhe"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematike"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematike"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10115,7 +10100,7 @@ msgstr "Evoy
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Fitchî"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
@@ -11508,7 +11493,7 @@ msgstr "Abaguer%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Abaguer%m"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Abaguer%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11567,7 +11552,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Dji rgrete."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Dji rgrete."
 
@@ -11664,35 +11649,35 @@ msgstr "Dj' a arok
 msgid "No image"
 msgstr "(Candjî)"
 
 msgid "No image"
 msgstr "(Candjî)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fitchî|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fitchî|#F"
@@ -11832,29 +11817,29 @@ msgstr "Les multicolones ni pol
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "inset drovu"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "inset drovu"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Adjinçmint "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Adjinçmint "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " nén cnoxhu"
 
 msgid " not known"
 msgstr " nén cnoxhu"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
@@ -12736,12 +12721,12 @@ msgstr "(Sins 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modeles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modeles"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12977,161 +12962,161 @@ msgstr "Bouye n
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rén a fé"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rén a fé"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dji schape li documint"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Dji schape li documint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Dischinde"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Dischinde"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dji drove li documint"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dji drove li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Dischinde"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Dischinde"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Tchwezi dins|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Tchwezi dins|#Z"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13139,15 +13124,15 @@ msgstr ""
 "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
 "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
 
 "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
 "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Wilicome dins LyX !"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Wilicome dins LyX !"