msgid ""
"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context "
"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
msgstr ""
"LyX bude prohledávat odpovídající soubory na lokálním disku pokud zvolíte "
msgid ""
"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context "
"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
msgstr ""
"LyX bude prohledávat odpovídající soubory na lokálním disku pokud zvolíte "
msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor odpovídající hledané masce `%1$s'."
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:335
msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor odpovídající hledané masce `%1$s'."
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:335
msgid ""
"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given "
"document in the future."
msgid ""
"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given "
"document in the future."
+"LyX chce otevřít následující odkaz v externí aplikaci:\n"
+"%1$s\n"
+"Uvědomte si, že to může znamenat narušení bezpečnosti!\n"
+"Odkaz otevírejte pouze v případě, že důvěřujete původu tohoto dokumentu a odkazu samotnému.\n"
+"Jak chcete pokračovat?"