]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
de.po: yet another update
authorJuergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>
Mon, 6 Feb 2017 12:21:07 +0000 (13:21 +0100)
committerJuergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>
Mon, 6 Feb 2017 12:21:07 +0000 (13:21 +0100)
po/de.gmo
po/de.po

index b09fa88098877437c4a7a43036c0a0e8e796ef6d..9f70602c8c097d3b1a97f272048870f008dc32e3 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index 5faa5c2830fb5725857ec236b474283789bd2eda..ea157ffbc6792bf6deed105c623de7839055abf4 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-06 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-06 12:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-06 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-06 13:20+0100\n"
 "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
 "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: de\n"
 "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
 "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "&Filter:"
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Wählen Sie hier die Felder, auf die der Filter angewendet werden soll."
 
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Wählen Sie hier die Felder, auf die der Filter angewendet werden soll."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:408
 msgid "All fields"
 msgstr "Alle Felder"
 
 msgid "All fields"
 msgstr "Alle Felder"
 
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr ""
 "Wählen Sie hier die Eintragstypen, auf die der Filter angewendet werden soll."
 
 msgstr ""
 "Wählen Sie hier die Eintragstypen, auf die der Filter angewendet werden soll."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:405
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:423
 msgid "All entry types"
 msgstr "Alle Eintragstypen"
 
 msgid "All entry types"
 msgstr "Alle Eintragstypen"
 
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Formatierung"
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Zitier&stil:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Zitier&stil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Text &davor:"
 
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Text &davor:"
 
@@ -1147,25 +1147,25 @@ msgstr "Text &davor:"
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr "Verwendeter Zitierstil, falls mehrere Stile verfügbar sind."
 
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr "Verwendeter Zitierstil, falls mehrere Stile verfügbar sind."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
 msgstr ""
-"Text, der dem Verweis vorausgeht (z.B. \"vgl.\"), falls der ausgewählte"
-" Zitierstil dies unterstützt."
+"Text, der dem Verweis vorausgeht (z.B. \"vgl.\"), falls der ausgewählte "
+"Zitierstil dies unterstützt."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Text danach:"
 
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Text danach:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301
 msgid ""
 msgid ""
-"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current style supports "
-"this."
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Text, der dem Verweis folgt (z.B. die Seitenzahlen), falls der ausgewählte"
-" Zitierstil dies unterstützt."
+"Text, der dem Verweis folgt (z.B. die Seitenzahlen), falls der ausgewählte "
+"Zitierstil dies unterstützt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
 msgid ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
-"style supports this."
+"citation style supports this."
 msgstr ""
 "Erzwingt Anfangsgroßschreibung in Namen (\"Von Humboldt\" statt \"von "
 "Humboldt\"), falls der ausgewählte Zitierstil dies unterstützt."
 msgstr ""
 "Erzwingt Anfangsgroßschreibung in Namen (\"Von Humboldt\" statt \"von "
 "Humboldt\"), falls der ausgewählte Zitierstil dies unterstützt."
@@ -1187,15 +1187,15 @@ msgstr ""
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "A&nfangsgroßschreibung erzwingen"
 
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "A&nfangsgroßschreibung erzwingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:344
 msgid ""
 msgid ""
-"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current style "
-"supports this."
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
 msgstr ""
 "Erzwingt eine vollständige Autorenliste (statt der Verwendung von \"et al.\" "
 "oder \"u.a.\"), falls der ausgewählte Zitierstil dies unterstützt."
 
 msgstr ""
 "Erzwingt eine vollständige Autorenliste (statt der Verwendung von \"et al.\" "
 "oder \"u.a.\"), falls der ausgewählte Zitierstil dies unterstützt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "Alle A&utoren"
 
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "Alle A&utoren"
 
@@ -28113,15 +28113,15 @@ msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten"
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Während der &Eingabe suchen"
 
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Während der &Eingabe suchen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:281
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Allgemeiner Text &davor:"
 
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Allgemeiner Text &davor:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:281 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Allgemeiner &Text danach:"
 
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Allgemeiner &Text danach:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:282
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:283
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
@@ -28130,7 +28130,7 @@ msgstr ""
 "bestimmten Einträgen vorausgeht, doppelklicken Sie bitte auf den "
 "entsprechenden Eintrag oben."
 
 "bestimmten Einträgen vorausgeht, doppelklicken Sie bitte auf den "
 "entsprechenden Eintrag oben."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:287
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
@@ -28139,53 +28139,53 @@ msgstr ""
 "bestimmten Einträgen folgt, doppelklicken Sie bitte auf den entsprechenden "
 "Eintrag oben."
 
 "bestimmten Einträgen folgt, doppelklicken Sie bitte auf den entsprechenden "
 "Eintrag oben."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
-msgstr "Text, der dem Verweis vorausgeht (z.B. \"vgl.\")"
+msgstr "Text, der dem Verweis vorausgeht (z.B. \"vgl.\")."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:299
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
-msgstr "Text, der dem Verweis folgt (z.B. die Seitenzahlen)"
+msgstr "Text, der dem Verweis folgt (z.B. die Seitenzahlen)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:342
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr ""
 "Erzwingt eine vollständige Autorenliste (statt der Verwendung von \"et al.\" "
 "oder \"u.a.\")."
 
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr ""
 "Erzwingt eine vollständige Autorenliste (statt der Verwendung von \"et al.\" "
 "oder \"u.a.\")."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:409
 msgid "Keys"
 msgstr "Schlüssel"
 
 msgid "Keys"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:432
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:450
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 "Zeigt eine ungefähre Vorschau an, wenn oben ein Verweis ausgewählt wurde."
 
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 "Zeigt eine ungefähre Vorschau an, wenn oben ein Verweis ausgewählt wurde."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "Ungefähre Vorschau des ausgewählten Verweises."
 
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "Ungefähre Vorschau des ausgewählten Verweises."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:547
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:565
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein."
 
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:548
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:566
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein und "
 "drücken Sie <Enter>."
 
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein und "
 "drücken Sie <Enter>."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:612
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:630
 msgid "Text before"
 msgstr "Text davor"
 
 msgid "Text before"
 msgstr "Text davor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:631
 msgid "Cite key"
 msgstr "Zitierschlüssel"
 
 msgid "Cite key"
 msgstr "Zitierschlüssel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:614
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:632
 msgid "Text after"
 msgstr "Text danach"
 
 msgid "Text after"
 msgstr "Text danach"