-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "作成する文書の既定言語を選択してください"
-
-#~ msgid "Personal &dictionary:"
-#~ msgstr "個人用辞書(&D):"
-
-#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-#~ msgstr "既定ではない個人用辞書を指定する。"
-
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "入力文字コードを使う(&I)"
-
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "ラベルを切り替える(L)|L"
-
-#~ msgid "Move Section down|d"
-#~ msgstr "節を下げる(D)|D"
-
-#~ msgid "Move Section up|u"
-#~ msgstr "節を上げる(U)|U"
-
-#~ msgid "The spellchecker has failed."
-#~ msgstr "スペルチェッカーでエラーが発生しました。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-#~ msgstr "代替の個人用辞書を指定してください。例:\".aspell_english\"。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
-#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
-#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "aspell に -T 入力文字コードオプションを渡すかどうかを指定してください。ア"
-#~ "クセント文字を含む単語の綴りをチェックできないときに,有効にしてください。"
-#~ "全ての辞書で動くとは限りません。"
-
-#~ msgid "Choose personal dictionary"
-#~ msgstr "個人用辞書を選んで下さい"
-
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "文字列が見つかりません!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "モジュールが見つかりません"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "文字列が見つかりません!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept Change|C"
-#~ msgstr "変更を承認(A)|A"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&ommand:"
-#~ msgstr "コマンド(&C):"
-
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "&BibTeXコマンド:"
-
-#~ msgid "&Index command:"
-#~ msgstr "索引コマンド(&I):"
-
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "BibTeXコマンド(日本語使用時) (&J):"
-
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "索引コマンド(日本語使用時)(&P):"
-
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "ラベル付け/番号付けを入切(T)|T"
-
-#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
-#~ msgstr "ラベルを参照としてコピー(C)|C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View|V[[show]]"
-#~ msgstr "表示(V)|V"
-
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "DVIを表示"
-
-#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "PDF(pdflatex)を表示"
-
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "PostScriptを表示"
-
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "DVIを更新"
-
-#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "PDF(pdflatex)を更新"
-
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "PostScriptを更新"
-
-#~ msgid "Thesaurus failure"
-#~ msgstr "類義語辞典のエラーです"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aiksaurusが以下のエラーを返しました:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s。"
-
-#~ msgid "Indices"
-#~ msgstr "索引"
-
-#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
-#~ msgstr "複数セルを選択しているところに貼り付けることはできません。"