]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
Partial fr.po update
authorJean-Marc Lasgouttes <lasgouttes@lyx.org>
Mon, 4 Dec 2000 09:54:01 +0000 (09:54 +0000)
committerJean-Marc Lasgouttes <lasgouttes@lyx.org>
Mon, 4 Dec 2000 09:54:01 +0000 (09:54 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@1252 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

po/ChangeLog
po/fr.po

index e8b924c4c49bdbe78f0e2b68e6b0b942e866869a..a5539f3b9d802ff848ba9631de592eeb76576c29 100644 (file)
@@ -1,11 +1,16 @@
+2000-12-04  Jean-Marc Lasgouttes  <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr>
+
+       * fr.po: update from Jean-Pierre
+
 2000-11-30  Angus Leeming  <a.leeming@ic.ac.uk>
 
 2000-11-30  Angus Leeming  <a.leeming@ic.ac.uk>
 
-       * *.po: Ensure they have valid shortcuts. Ie, replace "|xyz" with "xyz".
+       * *.po: Ensure they have valid shortcuts. Ie, replace "|xyz" with
+       "xyz". 
        Also removed all instances of "%x".
 
 2000-11-15  Lars Gullik Bjønnes  <larsbj@lyx.org>
 
        Also removed all instances of "%x".
 
 2000-11-15  Lars Gullik Bjønnes  <larsbj@lyx.org>
 
-       * merge te po files with latest pot
+       * merge the po files with latest pot
 
 2000-10-26  Lars Gullik Bjønnes  <larsbj@lyx.org>
 
 
 2000-10-26  Lars Gullik Bjønnes  <larsbj@lyx.org>
 
index 2c819849aa124eea0ff9786a89be05241259064b..970851f934492ae06b5cf75f27ce417ad044562c 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -72,7 +72,7 @@
 # retour à Format plutôt que Style pour le Layout de la barre de menus
 # (manque la lettre r pour le raccourci et traduction aussi répandue
 # que Style)
 # retour à Format plutôt que Style pour le Layout de la barre de menus
 # (manque la lettre r pour le raccourci et traduction aussi répandue
 # que Style)
-# 
+#
 # ------------------------------------------------------------------------
 # Reprise des corrections proposées par Olivier Faucheux
 # (olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr) 29/2/00
 # ------------------------------------------------------------------------
 # Reprise des corrections proposées par Olivier Faucheux
 # (olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr) 29/2/00
 # dans Layout->Document (!)
 # correction menu d'accès aux documents d'aide
 # raccourcissement titre "Base de données" tronqué dans la fenêtre
 # dans Layout->Document (!)
 # correction menu d'accès aux documents d'aide
 # raccourcissement titre "Base de données" tronqué dans la fenêtre
+# -------------------------------------------------------------------------
+# JPC 3 dec 2000 version 1.1.6pre2
+#   - patch de Angus Leeming 
+#     (corrigeant un certain nombre d'erreurs de raccourcis)
+#   - correction des «fuzzy» crées pas msgmerge -> ligne 1178
+#     (les raccourcis menus sont totalement découplés des bindings, ce qui
+#      simplifie, mais il ne faut pas 2 fois la même lettre raccourci dans un
+#      menu donné; vérification non effectuée, à faire a posteriori)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.4\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-17 18:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-22 21:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-10 02:56+01:00\n"
 "Last-Translator:  Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr <http://www.bde.enseeiht.fr/~faucheo/lyxfr.html>\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-10 02:56+01:00\n"
 "Last-Translator:  Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr <http://www.bde.enseeiht.fr/~faucheo/lyxfr.html>\n"
@@ -116,101 +124,99 @@ msgstr ""
 #. or stop loading the file.
 #. I can substitute but I don't see how I can
 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
 #. or stop loading the file.
 #. I can substitute but I don't see how I can
 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:496
+#: src/buffer.C:497
 msgid "Textclass Loading Error!"
 msgstr "Erreur de chargement de la classe de document !"
 
 msgid "Textclass Loading Error!"
 msgstr "Erreur de chargement de la classe de document !"
 
-#: src/buffer.C:497
+#: src/buffer.C:498
 msgid "Can't load textclass "
 msgstr "Impossible de charger la classe du document "
 
 msgid "Can't load textclass "
 msgstr "Impossible de charger la classe du document "
 
-#: src/buffer.C:499
+#: src/buffer.C:500
 msgid "-- substituting default"
 msgstr "-- valeur par défaut substituée"
 
 msgid "-- substituting default"
 msgstr "-- valeur par défaut substituée"
 
-#: src/buffer.C:1050
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:1056
 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f"
 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f"
-msgstr "Attention : seul le format lyx %.2f peut être lu, pas le %.2f\n"
+msgstr "Attention : nécessite le format lyx %.2f, pas le %.2f"
 
 
-#: src/buffer.C:1054
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:1060
 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f"
 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f"
-msgstr "ERREUR : seul le format lyx %.2f peut être lu, pas le %.2f\n"
+msgstr "ERREUR : nécessite le format lyx %.2f, pas le %.2f"
 
 
-#: src/buffer.C:1065
+#: src/buffer.C:1071
 msgid "Warning!"
 msgstr "Attention !"
 
 msgid "Warning!"
 msgstr "Attention !"
 
-#: src/buffer.C:1066
+#: src/buffer.C:1072
 msgid "Reading of document is not complete"
 msgstr "Lecture du document incomplète"
 
 msgid "Reading of document is not complete"
 msgstr "Lecture du document incomplète"
 
-#: src/buffer.C:1067
+#: src/buffer.C:1073
 msgid "Maybe the document is truncated"
 msgstr "Sans doute le document est-il tronqué"
 
 #. "\\lyxformat" not found
 msgid "Maybe the document is truncated"
 msgstr "Sans doute le document est-il tronqué"
 
 #. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1073 src/buffer.C:1080 src/buffer.C:1083
+#: src/buffer.C:1079 src/buffer.C:1086 src/buffer.C:1089
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERREUR !"
 
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERREUR !"
 
-#: src/buffer.C:1074
+#: src/buffer.C:1080
 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
 msgstr ""
 "Fichier enregistré sous un format obsolète. Utiliser LyX 0.10.x pour le "
 "relire !"
 
 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
 msgstr ""
 "Fichier enregistré sous un format obsolète. Utiliser LyX 0.10.x pour le "
 "relire !"
 
-#: src/buffer.C:1080
+#: src/buffer.C:1086
 msgid "Not a LyX file!"
 msgstr "Ce n'est pas un fichier LyX !"
 
 msgid "Not a LyX file!"
 msgstr "Ce n'est pas un fichier LyX !"
 
-#: src/buffer.C:1083
+#: src/buffer.C:1089
 msgid "Unable to read file!"
 msgstr "Impossible de lire le fichier !"
 
 msgid "Unable to read file!"
 msgstr "Impossible de lire le fichier !"
 
-#: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180
+#: src/buffer.C:1183 src/buffer.C:1186
 msgid "Error! Document is read-only: "
 msgstr "Erreur ! Document en lecture seule : "
 
 msgid "Error! Document is read-only: "
 msgstr "Erreur ! Document en lecture seule : "
 
-#: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193
+#: src/buffer.C:1196 src/buffer.C:1199
 msgid "Error! Cannot write file: "
 msgstr "Erreur ! Impossible d'écrire le fichier : "
 
 msgid "Error! Cannot write file: "
 msgstr "Erreur ! Impossible d'écrire le fichier : "
 
-#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204
+#: src/buffer.C:1207 src/buffer.C:1210
 msgid "Error! Cannot open file: "
 msgstr "Erreur ! Impossible de lire le fichier : "
 
 msgid "Error! Cannot open file: "
 msgstr "Erreur ! Impossible de lire le fichier : "
 
-#: src/buffer.C:1490
+#: src/buffer.C:1496
 msgid "Error: Cannot write file:"
 msgstr "Erreur ! Impossible d'écrire le fichier : "
 
 msgid "Error: Cannot write file:"
 msgstr "Erreur ! Impossible d'écrire le fichier : "
 
-#: src/buffer.C:1523
+#: src/buffer.C:1529
 msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Erreur ! Impossible de lire le fichier : "
 
 msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Erreur ! Impossible de lire le fichier : "
 
-#: src/buffer.C:2148 src/buffer.C:2779
+#: src/buffer.C:2154 src/buffer.C:2803
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "ERREUR !"
 
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "ERREUR !"
 
-#: src/buffer.C:2148 src/buffer.C:2779
+#: src/buffer.C:2154 src/buffer.C:2803
 msgid "Cannot write file"
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
 
 msgid "Cannot write file"
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
 
-#: src/buffer.C:2235 src/buffer.C:2861
+#: src/buffer.C:2241 src/buffer.C:2885
 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr "Erreur : mauvaise profondeur pour la commande LatexType\n"
 
 #. path to LaTeX file
 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr "Erreur : mauvaise profondeur pour la commande LatexType\n"
 
 #. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3170
+#: src/buffer.C:3194
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Exécution de chktex..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Exécution de chktex..."
 
-#: src/buffer.C:3183
+#: src/buffer.C:3207
 msgid "chktex did not work!"
 msgstr "chktex a échoué !"
 
 msgid "chktex did not work!"
 msgstr "chktex a échoué !"
 
-#: src/buffer.C:3184
+#: src/buffer.C:3208
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Impossible d'exécuter le fichier : "
 
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Impossible d'exécuter le fichier : "
 
@@ -232,9 +238,8 @@ msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Quitter malgré tout ?"
 
 #: src/bufferlist.C:289
 msgstr "Quitter malgré tout ?"
 
 #: src/bufferlist.C:289
-#, fuzzy, c-format
 msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
 msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
-msgstr "lyx : essai de sauvegarde du document "
+msgstr "lyx : essai de sauvegarde du document %s comme..."
 
 #: src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 
 #: src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
 msgid "  Save seems successful. Phew."
@@ -265,7 +270,7 @@ msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Le charger ?"
 
 #: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/bufferlist.C:449
 msgstr "Le charger ?"
 
 #: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/bufferlist.C:449
-#: src/lyx_cb.C:298 src/lyx_sendfax_main.C:252
+#: src/lyx_cb.C:298
 msgid "Error!"
 msgstr "Erreur !"
 
 msgid "Error!"
 msgstr "Erreur !"
 
@@ -476,9 +481,8 @@ msgid "Done"
 msgstr "Terminé"
 
 #: src/converter.C:165 src/converter.C:191
 msgstr "Terminé"
 
 #: src/converter.C:165 src/converter.C:191
-#, fuzzy
 msgid "Can not view file"
 msgid "Can not view file"
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
+msgstr "Impossible d'afficher le fichier"
 
 #: src/converter.C:166
 msgid "No information for viewing "
 
 #: src/converter.C:166
 msgid "No information for viewing "
@@ -489,21 +493,18 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Exécution en cours de la commande :"
 
 #: src/converter.C:192
 msgstr "Exécution en cours de la commande :"
 
 #: src/converter.C:192
-#, fuzzy
 msgid "Error while executing"
 msgid "Error while executing"
-msgstr "Erreur lors de la lecture "
+msgstr "Erreur lors de l'exécution"
 
 #: src/converter.C:550 src/converter.C:640
 
 #: src/converter.C:550 src/converter.C:640
-#, fuzzy
 msgid "Can not convert file"
 msgid "Can not convert file"
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
+msgstr "Impossible de convertir le fichier"
 
 #: src/converter.C:551
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
 #: src/CutAndPaste.C:449 src/CutAndPaste.C:452 src/converter.C:552
 
 #: src/converter.C:551
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
 #: src/CutAndPaste.C:449 src/CutAndPaste.C:452 src/converter.C:552
-#, fuzzy
 msgid " to "
 msgstr " vers "
 
 msgid " to "
 msgstr " vers "
 
@@ -516,17 +517,14 @@ msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Vous devriez les corriger d'abord."
 
 #: src/converter.C:663
 msgstr "Vous devriez les corriger d'abord."
 
 #: src/converter.C:663
-#, fuzzy
 msgid "Error while trying to move directory:"
 msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
+msgstr "Erreur en essayant de déplacer le répertoire :"
 
 #: src/converter.C:673
 
 #: src/converter.C:673
-#, fuzzy
 msgid "Error while trying to move file:"
 msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le fichier :"
+msgstr "Erreur en essayant de déplacer le fichier :"
 
 #: src/converter.C:674
 
 #: src/converter.C:674
-#, fuzzy
 msgid "to "
 msgstr " vers "
 
 msgid "to "
 msgstr " vers "
 
@@ -543,18 +541,16 @@ msgid " errors detected."
 msgstr " erreurs détectées."
 
 #: src/converter.C:763
 msgstr " erreurs détectées."
 
 #: src/converter.C:763
-#, fuzzy
 msgid "There were errors during running of "
 msgid "There were errors during running of "
-msgstr "LaTeX a produit des erreurs."
+msgstr "Erreurs pendant l'exécution de "
 
 #: src/converter.C:767 src/converter.C:834
 msgid "The operation resulted in"
 
 #: src/converter.C:767 src/converter.C:834
 msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+msgstr "L'opération a produit"
 
 #: src/converter.C:768 src/converter.C:835
 
 #: src/converter.C:768 src/converter.C:835
-#, fuzzy
 msgid "an empty file."
 msgid "an empty file."
-msgstr ": l'importation a échoué."
+msgstr "un fichier vide."
 
 #: src/converter.C:769 src/converter.C:836
 msgid "Resulting file is empty"
 
 #: src/converter.C:769 src/converter.C:836
 msgid "Resulting file is empty"
@@ -593,11 +589,11 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Remerciements"
 
 #: src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261
 msgstr "Remerciements"
 
 #: src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:40
 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:251
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:40
 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:251
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:57
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:46 src/frontends/xforms/form_ref.C:57
 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
 #: src/frontends/xforms/form_url.C:48 src/insets/form_graphics.C:62
 #: src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47
 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
 #: src/frontends/xforms/form_url.C:48 src/insets/form_graphics.C:62
 #: src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47
@@ -627,8 +623,8 @@ msgstr ""
 "car la conversion de la classe \n"
 
 # à revoir
 "car la conversion de la classe \n"
 
 # à revoir
-#: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:938 src/text.C:3908
-#: src/text.C:3916 src/text.C:3943 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313
+#: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:938 src/text.C:3938
+#: src/text.C:3946 src/text.C:3973 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Opération interdite"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Opération interdite"
 
@@ -637,25 +633,23 @@ msgid "Can't paste float into float!"
 msgstr "Coller un flottant dans un flottant est interdit !"
 
 #: src/CutAndPaste.C:479 src/insets/insetert.C:67
 msgstr "Coller un flottant dans un flottant est interdit !"
 
 #: src/CutAndPaste.C:479 src/insets/insetert.C:67
-#: src/insets/insettabular.C:1510 src/insets/insettext.C:940 src/text.C:3910
-#: src/text.C:3918 src/text.C:3945
+#: src/insets/insettabular.C:1547 src/insets/insettext.C:940 src/text.C:3940
+#: src/text.C:3948 src/text.C:3975
 msgid "Sorry."
 msgstr "Désolé."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Désolé."
 
+# analyse pour debug ?
 #: src/debug.C:32
 #: src/debug.C:32
-#, fuzzy
 msgid "No debugging message"
 msgid "No debugging message"
-msgstr "(aucun message de log)"
+msgstr "Pas de message d'analyse"
 
 #: src/debug.C:33
 
 #: src/debug.C:33
-#, fuzzy
 msgid "General information"
 msgid "General information"
-msgstr "Pas d'information d'annulation disponible"
+msgstr "Information générale"
 
 #: src/debug.C:34
 
 #: src/debug.C:34
-#, fuzzy
 msgid "Program initialisation"
 msgid "Program initialisation"
-msgstr "(pas de description initiale)"
+msgstr "Initialisation du programme"
 
 #: src/debug.C:35
 msgid "Keyboard events handling"
 
 #: src/debug.C:35
 msgid "Keyboard events handling"
@@ -682,7 +676,6 @@ msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:41
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:41
-#, fuzzy
 msgid "Math editor"
 msgstr "Mode éditeur mathématique"
 
 msgid "Math editor"
 msgstr "Mode éditeur mathématique"
 
@@ -691,14 +684,12 @@ msgid "Font handling"
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:43
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:43
-#, fuzzy
 msgid "Textclass files reading"
 msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Erreur de chargement de la classe de document !"
+msgstr "Lecture des fichiers de classe"
 
 #: src/debug.C:44
 
 #: src/debug.C:44
-#, fuzzy
 msgid "Version control"
 msgid "Version control"
-msgstr "Contrôle de version%t"
+msgstr "Contrôle de version"
 
 #: src/debug.C:45
 msgid "External control interface"
 
 #: src/debug.C:45
 msgid "External control interface"
@@ -709,23 +700,20 @@ msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:47
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:47
-#, fuzzy
 msgid "User commands"
 msgid "User commands"
-msgstr "commande d'insert"
+msgstr "Commandes utilisateur"
 
 #: src/debug.C:48
 msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:49
 
 #: src/debug.C:48
 msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:49
-#, fuzzy
 msgid "Dependency information"
 msgid "Dependency information"
-msgstr "Décoration"
+msgstr "Information de dépendance"
 
 #: src/debug.C:50
 
 #: src/debug.C:50
-#, fuzzy
 msgid "LyX Insets"
 msgid "LyX Insets"
-msgstr "Étendard de LyX"
+msgstr "Inserts LyX"
 
 #: src/debug.C:51
 msgid "Files used by LyX"
 
 #: src/debug.C:51
 msgid "Files used by LyX"
@@ -740,277 +728,227 @@ msgid "Debugging `"
 msgstr ""
 
 #: src/exporter.C:47
 msgstr ""
 
 #: src/exporter.C:47
-#, fuzzy
 msgid "Can not export file"
 msgid "Can not export file"
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
+msgstr "Impossible d'exporter le fichier"
 
 #: src/exporter.C:48
 msgid "No information for exporting to "
 msgstr ""
 
 #: src/exporter.C:85
 
 #: src/exporter.C:48
 msgid "No information for exporting to "
 msgstr ""
 
 #: src/exporter.C:85
-#, fuzzy
 msgid "Document exported as "
 msgid "Document exported as "
-msgstr "Document exporté en HTML dans le fichier `"
+msgstr "Document exporté comme "
 
 #: src/exporter.C:87
 
 #: src/exporter.C:87
-#, fuzzy
 msgid " to file `"
 msgid " to file `"
-msgstr "[pas de fichier]"
+msgstr " dans le fichier `"
 
 #: src/MenuBackend.C:430 src/MenuBackend.C:437 src/ext_l10n.h:1
 #: src/ext_l10n.h:4
 
 #: src/MenuBackend.C:430 src/MenuBackend.C:437 src/ext_l10n.h:1
 #: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
 msgid "File|F"
 msgid "File|F"
-msgstr "Fichier|#F"
+msgstr "Fichier|F"
 
 #: src/MenuBackend.C:431 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
 
 #: src/MenuBackend.C:431 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Éditer"
 
 #: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Éditer"
 
 #: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Help|H"
 msgid "Help|H"
-msgstr "Aide"
+msgstr "Aide|A"
 
 #: src/ext_l10n.h:6
 
 #: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Insert|I"
 msgid "Insert|I"
-msgstr "Insérer"
+msgstr "Insérer|I"
 
 
-# revu
 #: src/ext_l10n.h:7
 #: src/ext_l10n.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Layout|L"
 msgid "Layout|L"
-msgstr "Format"
+msgstr "Format|t"
 
 #: src/ext_l10n.h:8
 
 #: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
 msgid "View|V"
 msgid "View|V"
-msgstr "Visualiser DVI"
+msgstr "Visualiser|V"
 
 #: src/ext_l10n.h:9
 
 #: src/ext_l10n.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Navigate|N"
 msgid "Navigate|N"
-msgstr "Négatif"
+msgstr "Naviguer|N"
 
 #: src/MenuBackend.C:433 src/ext_l10n.h:10
 
 #: src/MenuBackend.C:433 src/ext_l10n.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Documents|D"
 msgid "Documents|D"
-msgstr "Apparence du document"
+msgstr ""
 
 #: src/MenuBackend.C:400 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
 msgid "New...|N"
 
 #: src/MenuBackend.C:400 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
 msgid "New...|N"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau...|N"
 
 #: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
 
 #: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nouveau document depuis modèle"
+msgstr "Nouveau depuis modèle|M"
 
 #: src/MenuBackend.C:401 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
 
 #: src/MenuBackend.C:401 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgid "Open...|O"
-msgstr "Autre...|#O"
+msgstr "Ouvrir...|O"
 
 #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
 
 #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
-#, fuzzy
 msgid "Import|I"
 msgid "Import|I"
-msgstr "Importation"
+msgstr "Importer|I"
 
 #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
 
 #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
-#, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgid "Exit|x"
-msgstr "Quitter"
+msgstr "Quitter|Q"
 
 #: src/ext_l10n.h:20
 
 #: src/ext_l10n.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgid "Close|C"
-msgstr "Fermer"
+msgstr "Fermer|R"
 
 #: src/ext_l10n.h:21
 
 #: src/ext_l10n.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgid "Save|S"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Enregistrer|E"
 
 #: src/ext_l10n.h:22
 
 #: src/ext_l10n.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgid "Save As...|A"
-msgstr "Enregistrer sous"
+msgstr "Enregistrer sous...|S"
 
 #: src/ext_l10n.h:23
 
 #: src/ext_l10n.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Revert to Saved|d"
 msgid "Revert to Saved|d"
-msgstr "Revenir à la sauvegarde"
+msgstr "Revenir à la sauvegarde|d"
 
 #: src/ext_l10n.h:24
 
 #: src/ext_l10n.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Version Control|V"
 msgid "Version Control|V"
-msgstr "Contrôle de version%t"
+msgstr "Contrôle de version|v"
 
 #: src/ext_l10n.h:26
 
 #: src/ext_l10n.h:26
-#, fuzzy
 msgid "Insert|r"
 msgid "Insert|r"
-msgstr "Insérer"
+msgstr "Insérer|r"
 
 #: src/ext_l10n.h:27
 
 #: src/ext_l10n.h:27
-#, fuzzy
 msgid "Export|E"
 msgid "Export|E"
-msgstr "Exporter vers"
+msgstr "Exporter vers|E"
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:28
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:28
-#, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgid "Print...|P"
-msgstr "Impr.|#P"
+msgstr "Impr...|P"
 
 #: src/ext_l10n.h:29
 
 #: src/ext_l10n.h:29
-#, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "N° télécopie :|#F"
+msgstr "Télécopie :|T"
 
 #: src/ext_l10n.h:31
 
 #: src/ext_l10n.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgid "Register|R"
-msgstr "Initialiser le contrôle"
+msgstr "Initialiser le contrôle|I"
 
 #: src/ext_l10n.h:32
 
 #: src/ext_l10n.h:32
-#, fuzzy
 msgid "Check In Changes|I"
 msgid "Check In Changes|I"
-msgstr "Figer cette version"
+msgstr "Figer cette version|F"
 
 #: src/ext_l10n.h:33
 
 #: src/ext_l10n.h:33
-#, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Nouvelle version éditable"
+msgstr "Nouvelle version éditable|N"
 
 #: src/ext_l10n.h:34
 
 #: src/ext_l10n.h:34
-#, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Recharger la version précédente"
+msgstr "Recharger la version précédente|R"
 
 #: src/ext_l10n.h:35
 
 #: src/ext_l10n.h:35
-#, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Annuler figer"
+msgstr "Annuler figer|A"
 
 #: src/ext_l10n.h:36
 
 #: src/ext_l10n.h:36
-#, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgid "Show History|H"
-msgstr "Visualiser historique"
+msgstr "Visualiser historique|V"
 
 #: src/ext_l10n.h:37
 
 #: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
 msgid "File...|F"
 msgid "File...|F"
-msgstr "Fichier|#F"
+msgstr "Fichier...|F"
 
 #: src/ext_l10n.h:38
 
 #: src/ext_l10n.h:38
-#, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Apparence du document"
+msgstr "Document LyX...|X"
 
 #: src/ext_l10n.h:39
 
 #: src/ext_l10n.h:39
-#, fuzzy
 msgid "Ascii as Lines...|L"
 msgid "Ascii as Lines...|L"
-msgstr "Lignes"
+msgstr "Ascii en lignes...|L"
 
 #: src/ext_l10n.h:40
 
 #: src/ext_l10n.h:40
-#, fuzzy
 msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
 msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
-msgstr "Sélectionner le paragraphe suivant"
+msgstr "Ascii en paragraphes...|P"
 
 #: src/ext_l10n.h:41
 msgid "External Material...|E"
 
 #: src/ext_l10n.h:41
 msgid "External Material...|E"
-msgstr ""
+msgstr "Matériau exotique...|E"
 
 #: src/ext_l10n.h:42 src/ext_l10n.h:56
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:43 src/ext_l10n.h:57
 
 #: src/ext_l10n.h:42 src/ext_l10n.h:56
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:43 src/ext_l10n.h:57
-#, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Reconfigurer"
+msgstr "Reconfigurer|R"
 
 #: src/ext_l10n.h:44
 
 #: src/ext_l10n.h:44
-#, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgid "Undo|U"
-msgstr "Annuler"
+msgstr "Annuler|U"
 
 #: src/ext_l10n.h:45
 
 #: src/ext_l10n.h:45
-#, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgid "Redo|d"
-msgstr "Recommencer"
+msgstr "Refaire|f"
 
 #: src/ext_l10n.h:46
 
 #: src/ext_l10n.h:46
-#, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgid "Cut|C"
-msgstr "Couper"
+msgstr "Couper|C"
 
 #: src/ext_l10n.h:47
 
 #: src/ext_l10n.h:47
-#, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgid "Copy|o"
-msgstr "Copier"
+msgstr "Copier|o"
 
 #: src/ext_l10n.h:48
 
 #: src/ext_l10n.h:48
-#, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgid "Paste|a"
-msgstr "Coller"
+msgstr "Coller|l"
 
 #: src/ext_l10n.h:49
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:50
 
 #: src/ext_l10n.h:49
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:50
-#, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Rechercher et Remplacer"
+msgstr "Rechercher et Remplacer...|F"
 
 #: src/ext_l10n.h:51
 
 #: src/ext_l10n.h:51
-#, fuzzy
 msgid "Tabular|T"
 msgid "Tabular|T"
-msgstr "Style du tableau"
+msgstr "Table|T"
 
 #: src/ext_l10n.h:52
 msgid "Floats & Insets|I"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:53
 
 #: src/ext_l10n.h:52
 msgid "Floats & Insets|I"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:53
-#, fuzzy
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Correcteur orthographique"
+msgstr "Correcteur orthographique...|O"
 
 #: src/ext_l10n.h:54
 
 #: src/ext_l10n.h:54
-#, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Vérification TeX"
+msgstr "Vérification TeX|c"
 
 #: src/ext_l10n.h:55
 
 #: src/ext_l10n.h:55
-#, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur"
+msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur|e"
 
 #: src/ext_l10n.h:58
 
 #: src/ext_l10n.h:58
-#, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgid "as Lines|L"
-msgstr "Lignes"
+msgstr "en lignes|L"
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:59
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:59
-#, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Par. à retrait|#I"
+msgstr "en paragraphes|P"
 
 #: src/ext_l10n.h:60
 
 #: src/ext_l10n.h:60
-#, fuzzy
 msgid "Open/Close|O"
 msgid "Open/Close|O"
-msgstr "Ouvrir/Fermer..."
+msgstr "Ouvrir/Fermer...|O"
 
 #: src/ext_l10n.h:61
 
 #: src/ext_l10n.h:61
-#, fuzzy
 msgid "Melt|M"
 msgid "Melt|M"
-msgstr "Inclure"
+msgstr "Fusionner|U"
 
 #: src/ext_l10n.h:62
 msgid "Open All Figures/Tables|F"
 
 #: src/ext_l10n.h:62
 msgid "Open All Figures/Tables|F"
@@ -1022,170 +960,142 @@ msgstr ""
 
 # à revoir
 #: src/ext_l10n.h:64
 
 # à revoir
 #: src/ext_l10n.h:64
-#, fuzzy
 msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
 msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
-msgstr "Insert de note de bas de page ouvert"
+msgstr "Ouvrir toutes les notes (b.d.p/marg.)|v"
 
 #: src/ext_l10n.h:65
 msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
 
 #: src/ext_l10n.h:65
 msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer toutes les notes (b.d.p/marg.)|F"
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:66
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:66
-#, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multicol.|#M"
+msgstr "Multicolonne|M"
 
 #: src/ext_l10n.h:67
 
 #: src/ext_l10n.h:67
-#, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgid "Line Top|T"
-msgstr "Ligne Haute"
+msgstr "Ligne haute|h"
 
 #: src/ext_l10n.h:68
 
 #: src/ext_l10n.h:68
-#, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Ligne basse"
+msgstr "Ligne basse|b"
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:69
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:69
-#, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgid "Line Left|L"
-msgstr "Gau.|#L"
+msgstr "Ligne gauche|g"
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:70
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:70
-#, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgid "Line Right|R"
-msgstr "Dr.|#R"
+msgstr "Ligne droite|d"
 
 #: src/ext_l10n.h:71
 
 #: src/ext_l10n.h:71
-#, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgid "Align Left|e"
-msgstr "Aligner à gauche"
+msgstr "Aligner à gauche|g"
 
 #: src/ext_l10n.h:72
 
 #: src/ext_l10n.h:72
-#, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgid "Align Center|C"
-msgstr "Align."
+msgstr "Centrer|C"
 
 #: src/ext_l10n.h:73
 
 #: src/ext_l10n.h:73
-#, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgid "Align Right|i"
-msgstr "Aligner à droite"
+msgstr "Aligner à droite|d"
 
 #: src/ext_l10n.h:74
 msgid "V.Align Top|o"
 
 #: src/ext_l10n.h:74
 msgid "V.Align Top|o"
-msgstr ""
+msgstr "Aligner en haut|h"
 
 #: src/ext_l10n.h:75
 
 #: src/ext_l10n.h:75
-#, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Centrer"
+msgstr "Centrer verticalement|v"
 
 #: src/ext_l10n.h:76
 
 #: src/ext_l10n.h:76
-#, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "Ligne basse"
+msgstr "Aligner en bas|b"
 
 #: src/ext_l10n.h:77
 
 #: src/ext_l10n.h:77
-#, fuzzy
 msgid "Append Row|A"
 msgid "Append Row|A"
-msgstr "Ajouter ligne|#p"
+msgstr "Ajouter ligne|L"
 
 #: src/ext_l10n.h:78
 
 #: src/ext_l10n.h:78
-#, fuzzy
 msgid "Append Column|u"
 msgid "Append Column|u"
-msgstr "Ajouter colonne|#A"
+msgstr "Ajouter colonne|C"
 
 #: src/ext_l10n.h:79
 
 #: src/ext_l10n.h:79
-#, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Supprimer ligne|#w"
+msgstr "Supprimer ligne|n"
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:80
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Suppr. colonne|#O"
+msgstr "Suppr. colonne|o"
 
 #: src/ext_l10n.h:81
 
 #: src/ext_l10n.h:81
-#, fuzzy
 msgid "Math Text|T"
 msgid "Math Text|T"
-msgstr "Mode Mathématique"
+msgstr "Texte mathématique|T"
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:82
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:82
-#, fuzzy
 msgid "Math Display|D"
 msgid "Math Display|D"
-msgstr "Affich."
+msgstr "Affich.|f"
 
 #: src/ext_l10n.h:83
 
 #: src/ext_l10n.h:83
-#, fuzzy
 msgid "Math Panel...|P"
 msgid "Math Panel...|P"
-msgstr "Palette mathématique"
+msgstr "Palette mathématique...|P"
 
 #: src/ext_l10n.h:84
 
 #: src/ext_l10n.h:84
-#, fuzzy
 msgid "Special Character|S"
 msgid "Special Character|S"
-msgstr "caractère spécial"
+msgstr "Caractère spécial|s"
 
 #: src/ext_l10n.h:85
 
 #: src/ext_l10n.h:85
-#, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Aller à la référence|#A"
+msgstr "Citation...|C"
 
 #: src/ext_l10n.h:86
 
 #: src/ext_l10n.h:86
-#, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Insérer une référence croisée"
+msgstr "Référence croisée...|R"
 
 #: src/ext_l10n.h:87
 
 #: src/ext_l10n.h:87
-#, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgid "Label...|L"
-msgstr "Étiquette :|#L"
+msgstr "Étiquette :|q"
 
 #: src/ext_l10n.h:88
 
 #: src/ext_l10n.h:88
-#, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "note de bas de page"
+msgstr "Note de bas de page|N"
 
 #: src/ext_l10n.h:89
 
 #: src/ext_l10n.h:89
-#, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Insérer note en marge"
+msgstr "Note en marge|m"
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:90
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:90
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry...|I"
 msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Indent."
+msgstr "Entrée d'index...|i"
 
 #: src/ext_l10n.h:91
 msgid "Index Entry of Last Word|W"
 
 #: src/ext_l10n.h:91
 msgid "Index Entry of Last Word|W"
-msgstr ""
+msgstr "Indexer le dernier mot|m"
 
 #: src/ext_l10n.h:92
 msgid "URL...|U"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:93
 
 #: src/ext_l10n.h:92
 msgid "URL...|U"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:93
-#, fuzzy
 msgid "Note...|N"
 msgid "Note...|N"
-msgstr "autre..."
+msgstr "Note...|N"
 
 #: src/ext_l10n.h:94
 msgid "Figure...|g"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:95
 
 #: src/ext_l10n.h:94
 msgid "Figure...|g"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:95
-#, fuzzy
 msgid "Tabular...|b"
 msgid "Tabular...|b"
-msgstr "Style du tableau"
+msgstr "Table...|b"
 
 #: src/ext_l10n.h:96
 
 #: src/ext_l10n.h:96
-#, fuzzy
 msgid "Floats|a"
 msgid "Floats|a"
-msgstr "flottants"
+msgstr "Flottants|a"
 
 #: src/ext_l10n.h:97
 msgid "Lists & TOC|O"
 
 #: src/ext_l10n.h:97
 msgid "Lists & TOC|O"
@@ -1204,87 +1114,73 @@ msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:101
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:101
-#, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Insérer un point de césure"
+msgstr "Point de césure|P"
 
 #: src/ext_l10n.h:102
 msgid "Protected Blank|B"
 
 #: src/ext_l10n.h:102
 msgid "Protected Blank|B"
-msgstr ""
+msgstr "Espace insécable|E"
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:103
 
 # contrainte de longueur
 #: src/ext_l10n.h:103
-#, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Coup. ligne|#N"
+msgstr "Coup. ligne|l"
 
 #: src/ext_l10n.h:104
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:105
 
 #: src/ext_l10n.h:104
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:105
-#, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Insérer un point final"
+msgstr "Point final|f"
 
 #: src/ext_l10n.h:106
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:107
 
 #: src/ext_l10n.h:106
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:107
-#, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Séparation"
+msgstr "Séparateur de menu|m"
 
 #: src/ext_l10n.h:108
 
 #: src/ext_l10n.h:108
-#, fuzzy
 msgid "Figure Float|F"
 msgid "Figure Float|F"
-msgstr "chemin d'accès à la figure vide"
+msgstr "Figure flottante|F"
 
 #: src/ext_l10n.h:109
 
 #: src/ext_l10n.h:109
-#, fuzzy
 msgid "Table Float|T"
 msgid "Table Float|T"
-msgstr "Style du tableau"
+msgstr "Tableau flottant|T"
 
 #: src/ext_l10n.h:110
 
 #: src/ext_l10n.h:110
-#, fuzzy
 msgid "Wide Figure Float|W"
 msgid "Wide Figure Float|W"
-msgstr "chemin d'accès à la figure vide"
+msgstr "Grande figure flottante|G"
 
 #: src/ext_l10n.h:111
 
 #: src/ext_l10n.h:111
-#, fuzzy
 msgid "Wide Table Float|d"
 msgid "Wide Table Float|d"
-msgstr "Afficher la table des matières"
+msgstr "Grande tableau flottant|r"
 
 #: src/ext_l10n.h:112
 
 #: src/ext_l10n.h:112
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm Float|A"
 msgid "Algorithm Float|A"
-msgstr "Liste des algorithmes"
+msgstr "Algorithme flottant|A"
 
 #: src/ext_l10n.h:113
 
 #: src/ext_l10n.h:113
-#, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Table des matières"
+msgstr "Table des matières|m"
 
 #: src/ext_l10n.h:114
 
 #: src/ext_l10n.h:114
-#, fuzzy
 msgid "List of Figures|F"
 msgid "List of Figures|F"
-msgstr "Liste des figures"
+msgstr "Liste des figures|f"
 
 #: src/ext_l10n.h:115
 
 #: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
 msgid "List of Tables|T"
 msgid "List of Tables|T"
-msgstr "Liste des tableaux"
+msgstr "Liste des tableaux|t"
 
 #: src/ext_l10n.h:116
 
 #: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
 msgid "List of Algorithms|A"
 msgid "List of Algorithms|A"
-msgstr "Liste des algorithmes"
+msgstr "Liste des algorithmes|a"
 
 #: src/ext_l10n.h:117
 
 #: src/ext_l10n.h:117
-#, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgid "Index List|I"
-msgstr "Indentation|#I"
+msgstr "Liste d'index|i"
 
 #: src/ext_l10n.h:118
 #, fuzzy
 
 #: src/ext_l10n.h:118
 #, fuzzy
@@ -2126,7 +2022,7 @@ msgstr "ligne de table"
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:309 src/frontends/xforms/form_preferences.C:730
+#: src/ext_l10n.h:309 src/frontends/xforms/form_preferences.C:744
 #, fuzzy
 msgid "landscape"
 msgstr "Paysage"
 #, fuzzy
 msgid "landscape"
 msgstr "Paysage"
@@ -3166,7 +3062,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallois"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallois"
 
-#: src/filedlg.C:201
+#: src/filedlg.C:199
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Attention ! Impossible d'ouvrir le répertoire."
 
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Attention ! Impossible d'ouvrir le répertoire."
 
@@ -3207,7 +3103,7 @@ msgid "Other...|#T"
 msgstr "Autre...|#T"
 
 #: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:274
 msgstr "Autre...|#T"
 
 #: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:274
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:271
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:284
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -3248,14 +3144,14 @@ msgstr "Fichier EPS|#E"
 msgid "Full Screen Preview|#v"
 msgstr "Visu. plein écran|#v"
 
 msgid "Full Screen Preview|#v"
 msgstr "Visu. plein écran|#v"
 
-#: src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:263
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:264 src/insets/form_graphics.C:40
+#: src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:264
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:265 src/insets/form_graphics.C:40
 #: src/insets/form_graphics.C:41 src/lyx.C:83
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Parcourir..."
 
 #: src/insets/form_graphics.C:41 src/lyx.C:83
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Parcourir..."
 
-#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:65
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66
+#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:71
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:72
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:36
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:37
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:36
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:37
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
@@ -3264,13 +3160,12 @@ msgstr "Parcourir..."
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:248
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:30
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:248
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:30
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:49 src/frontends/xforms/form_print.C:50
 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 src/insets/form_graphics.C:56
 #: src/insets/form_graphics.C:57 src/layout_forms.C:48 src/layout_forms.C:94
 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 src/insets/form_graphics.C:56
 #: src/insets/form_graphics.C:57 src/layout_forms.C:48 src/layout_forms.C:94
-#: src/lyx.C:50 src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
-#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
-#: src/sp_form.C:62
+#: src/lyx.C:50 src/mathed/math_forms.C:106 src/mathed/math_forms.C:156
+#: src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31 src/sp_form.C:62
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Appliquer|#A"
 
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Appliquer|#A"
 
@@ -3280,9 +3175,8 @@ msgstr "Appliquer|#A"
 #: src/insets/insetbib.C:64 src/insets/insetinclude.C:55
 #: src/insets/insetinclude.C:56 src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53
 #: src/lyx_gui_misc.C:350 src/lyx_gui_misc.C:354 src/lyx_gui_misc.C:370
 #: src/insets/insetbib.C:64 src/insets/insetinclude.C:55
 #: src/insets/insetinclude.C:56 src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53
 #: src/lyx_gui_misc.C:350 src/lyx_gui_misc.C:354 src/lyx_gui_misc.C:370
-#: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
-#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34
-#: src/sp_form.C:42
+#: src/mathed/math_forms.C:100 src/mathed/math_forms.C:130
+#: src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34 src/sp_form.C:42
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Annuler|^["
 
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Annuler|^["
 
@@ -3736,14 +3630,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:80
 #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:40 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:68
 
 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:80
 #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:40 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:68
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:50 src/frontends/kde/refdlg.C:85
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:52 src/frontends/kde/refdlg.C:85
 #: src/frontends/kde/urldlg.C:51
 msgid "&OK"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:86 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 #: src/frontends/kde/urldlg.C:51
 msgid "&OK"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:86 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:53
+#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:55
 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:133 src/frontends/kde/refdlg.C:91
 #: src/frontends/kde/urldlg.C:57
 #, fuzzy
 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:133 src/frontends/kde/refdlg.C:91
 #: src/frontends/kde/urldlg.C:57
 #, fuzzy
@@ -3843,7 +3737,7 @@ msgstr "License et Garantie"
 msgid "LyX: Index"
 msgstr "Étendard de LyX"
 
 msgid "LyX: Index"
 msgstr "Étendard de LyX"
 
-#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:184
+#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:186
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Paragraph Options"
 msgstr "Environnement de paragraphe"
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Paragraph Options"
 msgstr "Environnement de paragraphe"
@@ -3892,15 +3786,15 @@ msgid "LyX: Table of Contents"
 msgstr "Table des matières"
 
 #: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
 msgstr "Table des matières"
 
 #: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-#: src/frontends/xforms/FormBase.h:135 src/frontends/xforms/FormBase.h:152
+#: src/frontends/xforms/FormBase.h:137 src/frontends/xforms/FormBase.h:152
 #: src/frontends/xforms/FormInset.h:30 src/frontends/xforms/FormInset.h:54
 #: src/frontends/xforms/FormInset.h:30 src/frontends/xforms/FormInset.h:54
-#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyx_sendfax.C:109
-#: src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyxvc.C:263
+#: src/mathed/math_forms.C:177
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
 #: src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
 #: src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-#: src/frontends/xforms/FormBase.h:136 src/frontends/xforms/FormBase.h:153
+#: src/frontends/xforms/FormBase.h:138 src/frontends/xforms/FormBase.h:153
 #: src/frontends/xforms/FormInset.h:31 src/frontends/xforms/FormInset.h:55
 #: src/lyxfunc.C:701
 msgid "Cancel"
 #: src/frontends/xforms/FormInset.h:31 src/frontends/xforms/FormInset.h:55
 #: src/lyxfunc.C:701
 msgid "Cancel"
@@ -3922,26 +3816,26 @@ msgstr "Indent."
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Mots clés :|#K"
 
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Mots clés :|#K"
 
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:47
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:49
 msgid "&General"
 msgstr ""
 
 msgid "&General"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:48
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:50
 #, fuzzy
 msgid "&Extra"
 msgstr "Options Suppl.|#X"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Extra"
 msgstr "Options Suppl.|#X"
 
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:51
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:53
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Appliquer|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Appliquer|#A"
 
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:52
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:54
 msgid "&Restore"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: should be cleverer here
 msgid "&Restore"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: should be cleverer here
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:118 src/paragraph.C:1896
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:120 src/paragraph.C:1911
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aucun sens avec ce style !"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aucun sens avec ce style !"
 
@@ -4226,11 +4120,11 @@ msgstr "S
 msgid "Pages"
 msgstr "Pages :"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "Pages :"
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:109
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:105
 msgid "Copies"
 msgstr ""
 
 msgid "Copies"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:30
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:108
 msgid "Print to"
 msgstr "Imprimer vers"
 
 msgid "Print to"
 msgstr "Imprimer vers"
 
@@ -4371,55 +4265,73 @@ msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:29
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:29
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys"
+msgid "Inset keys|#I"
 msgstr "Insérer étiquette"
 
 msgstr "Insérer étiquette"
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:33
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:34
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys"
+msgid "Bibliography keys|#B"
 msgstr "Entrée bibliographique"
 
 msgstr "Entrée bibliographique"
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:37
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:39
 msgid "@4->"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
 msgid "@4->"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
-msgid "@9+"
+msgid "#&D"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:43
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:43
+msgid "@9+"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:44
+msgid "#X"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:47
 msgid "@8->"
 msgstr ""
 
 msgid "@8->"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:46
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:48
+msgid "#&A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:51
 msgid "@2->"
 msgstr ""
 
 msgid "@2->"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49 src/lyxvc.C:112
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52
+msgid "#&B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55 src/lyxvc.C:112
 msgid "Info"
 msgstr "Information"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Information"
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:53
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:58
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:59
 #, fuzzy
 msgid "Citation style|#s"
 msgstr "Style de police par défaut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation style|#s"
 msgstr "Style de police par défaut"
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before|#b"
+msgid "Text before|#T"
 msgstr "Mode texte"
 
 msgstr "Mode texte"
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:60
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:65
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after|#a"
+msgid "Text after|#e"
 msgstr "' après le paramètre "
 
 msgstr "' après le paramètre "
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:69
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:70
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:75
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:76
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:32
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:33
 #: src/frontends/xforms/form_index.C:32 src/frontends/xforms/form_index.C:33
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:32
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:33
 #: src/frontends/xforms/form_index.C:32 src/frontends/xforms/form_index.C:33
@@ -4432,8 +4344,8 @@ msgstr "' apr
 msgid "Cancel|#C^["
 msgstr "Annuler|^["
 
 msgid "Cancel|#C^["
 msgstr "Annuler|^["
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:74
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:79
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:80
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:45
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:46
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:254
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:45
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:46
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:254
@@ -4892,8 +4804,8 @@ msgstr "Fichier graphique|#G"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:36
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:36
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:414 src/insets/insetinclude.C:45
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:409
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:410 src/insets/insetinclude.C:45
 #: src/insets/insetinclude.C:46
 msgid "Browse|#B"
 msgstr "Parcourir|#B"
 #: src/insets/insetinclude.C:46
 msgid "Browse|#B"
 msgstr "Parcourir|#B"
@@ -5162,7 +5074,7 @@ msgstr "Extension floatflt|#F"
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:34
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:34
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_print.C:54
 #, fuzzy
 msgid "Cancel|C#C^["
 msgstr "Annuler|^["
 #, fuzzy
 msgid "Cancel|C#C^["
 msgstr "Annuler|^["
@@ -5201,7 +5113,6 @@ msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
 msgstr "Attention : pourcentage incorrect"
 
 #: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:38
 msgstr "Attention : pourcentage incorrect"
 
 #: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:38
-#: src/lyx_sendfax_main.C:269
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -5287,740 +5198,810 @@ msgstr "diminu
 msgid "huger"
 msgstr "énorme (+5)"
 
 msgid "huger"
 msgstr "énorme (+5)"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:184
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:185
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:185
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186
 msgid "Ascii line length|#A"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii line length|#A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:193
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:194
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:194
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195
 #, fuzzy
 msgid "TeX encoding|#T"
 msgstr "Encodage :|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX encoding|#T"
 msgstr "Encodage :|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:197
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Default paper size|#p"
 msgstr "Taille :|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default paper size|#p"
 msgstr "Taille :|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:202
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:203
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:203
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:204
 msgid "ascii roff|#r"
 msgstr ""
 
 msgid "ascii roff|#r"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:207
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:207
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:208
 #, fuzzy
 msgid "checktex|#c"
 msgstr "Centré|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "checktex|#c"
 msgstr "Centré|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:210
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:211
 msgid "Outside code interaction"
 msgstr ""
 
 msgid "Outside code interaction"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:236
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:237
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:237
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
 #, fuzzy
 msgid "Spell command|#S"
 msgstr "Décrire commande"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spell command|#S"
 msgstr "Décrire commande"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:242
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:243
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:243
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Use alternative language|#a"
 msgstr "Utiliser une autre langue :|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use alternative language|#a"
 msgstr "Utiliser une autre langue :|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:250
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:250
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Use escape characters|#e"
 msgstr "caractère spécial"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Use escape characters|#e"
 msgstr "caractère spécial"
 
 # contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:257
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:258
 #, fuzzy
 msgid "Use personal dictionary|#d"
 msgstr "Insérer dans le dict. personnel|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use personal dictionary|#d"
 msgstr "Insérer dans le dict. personnel|#I"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:267
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:268
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:268
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:269
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:272
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:273
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:273
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:274
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Utiliser input|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Utiliser input|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:302
 #, fuzzy
 msgid "date format|#f"
 msgstr "Mise à jour|#U"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "date format|#f"
 msgstr "Mise à jour|#U"
 
 # contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:327
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:329
 #, fuzzy
 msgid "Package|#P"
 msgstr "% page|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Package|#P"
 msgstr "% page|#p"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:331
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:332
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:332
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:333
 #, fuzzy
 msgid "Default language|#l"
 msgstr "Utiliser une autre langue :|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default language|#l"
 msgstr "Utiliser une autre langue :|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:335
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:336
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:336
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "Mots clés :|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "Mots clés :|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:340
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:345
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:346
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:346
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:347
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Marque Activée"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Marque Activée"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:350
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:352
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:357
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:361
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:361
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:362
 #, fuzzy
 msgid "Command start|#s"
 msgstr "Commande :|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command start|#s"
 msgstr "Commande :|#C"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:364
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:365
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:365
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:366
 #, fuzzy
 msgid "Command end|#e"
 msgstr "Commande :|#C"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Command end|#e"
 msgstr "Commande :|#C"
 
 # contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:368
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:370
 #, fuzzy
 msgid "1st|#1"
 msgstr "Pr. en-tête"
 
 #, fuzzy
 msgid "1st|#1"
 msgstr "Pr. en-tête"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:372
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:374
 #, fuzzy
 msgid "2nd|#2"
 msgstr "Rechercher|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "2nd|#2"
 msgstr "Rechercher|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:376
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:378
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:377
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:379
 #, fuzzy
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:403
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:404
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:404
-#, fuzzy
-msgid "X11 color names|#X"
-msgstr "LyX: couleur X11 "
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:409
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:405
 #, fuzzy
 msgid "Name database|#N"
 msgstr "Destinataire|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name database|#N"
 msgstr "Destinataire|#N"
 
-# contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:420
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:415
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R|#R"
-msgstr "Dr.|#R"
+msgid "X11 color names|#X"
+msgstr "LyX: couleur X11 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:427
-msgid "G|#G"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:423
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424
+msgid "LyX objects|#L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1261
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1306
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1308
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1535
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1585
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1587
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:428
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
+#, fuzzy
+msgid "Modify|#M"
+msgstr "Moyen|#M"
+
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:433
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:433
+#: src/frontends/xforms/form_ref.C:37 src/frontends/xforms/form_ref.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B|#B"
-msgstr "Parcourir|#B"
+msgid "Sort|#S"
+msgstr "Désolé."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:439
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:437
+#, fuzzy
+msgid "S|#S"
+msgstr "Désolé."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1196
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1465
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1515
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1517
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:442
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:443
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:443
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Moyen|#M"
+msgid "V|#V"
+msgstr "Visualiser DVI"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:470
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:471
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:448
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:449
+#, fuzzy
+msgid "H|#H"
+msgstr "En-tête"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:452
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1097
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1099
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:456
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:457
+#, fuzzy
+msgid "Alphabet|#A"
+msgstr "Angle :|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:485
 msgid "All converters|#A"
 msgstr ""
 
 msgid "All converters|#A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:475
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:535
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:536
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:489
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:490
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:550
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Retirer de|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Retirer de|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1230
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1232
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1504
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1506
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:479
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:540
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1295
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1297
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1574
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1576
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:493
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:494
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:553
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
 #, fuzzy
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Ajouter à|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Ajouter à|#t"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:483
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:497
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:498
 #, fuzzy
 msgid "Converter|#C"
 msgstr "Centré|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Converter|#C"
 msgstr "Centré|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:487
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:488
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:501
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:502
 #, fuzzy
 msgid "From|#F"
 msgstr "Polices :|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "From|#F"
 msgstr "Polices :|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:492
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:505
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:506
 #, fuzzy
 msgid "To|#T"
 msgstr "Recto/verso|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "To|#T"
 msgstr "Recto/verso|#t"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:495
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:496
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:509
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:510
 #, fuzzy
 msgid "Flags|#F"
 msgstr "Fichier|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flags|#F"
 msgstr "Fichier|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:523
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:536
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:537
 #, fuzzy
 msgid "All formats|#A"
 msgstr "Toutes les pages|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "All formats|#A"
 msgstr "Toutes les pages|#G"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:527
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:528
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:541
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:542
 #, fuzzy
 msgid "Format|#F"
 msgstr "Polices :|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Format|#F"
 msgstr "Polices :|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:531
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:532
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:545
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:546
 msgid "GUI name|#G"
 msgstr ""
 
 msgid "GUI name|#G"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:543
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:544
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:557
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:558
 msgid "Extension|#E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extension|#E"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:548
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:561
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:562
 #, fuzzy
 msgid "Viewer|#V"
 msgstr "Visualiser DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "Viewer|#V"
 msgstr "Visualiser DVI"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:551
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:552
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:565
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:566
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut|#S"
 msgstr "Désolé."
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut|#S"
 msgstr "Désolé."
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:578
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:579
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:593
 msgid "Show banner|#S"
 msgstr ""
 
 msgid "Show banner|#S"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:583
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:584
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:597
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:588
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:589
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:602
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:603
 msgid "Exit confirmation|#E"
 msgstr ""
 
 msgid "Exit confirmation|#E"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:593
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
 msgid "Display keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
 msgid "Display keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:597
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:611
 #, fuzzy
 msgid "Autosave interval"
 msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
 
 #, fuzzy
 msgid "Autosave interval"
 msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:606
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:619
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
 msgid "File->New asks for name|#N"
 msgstr ""
 
 msgid "File->New asks for name|#N"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:610
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:611
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:624
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:625
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:615
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:629
 msgid "Wheel mouse jump"
 msgstr ""
 
 msgid "Wheel mouse jump"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:660
 msgid "Popup Font"
 msgstr ""
 
 msgid "Popup Font"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:663
 msgid "Menu Font"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu Font"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:652
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:666
 #, fuzzy
 msgid "Popup Encoding"
 msgstr "Encodage :|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Popup Encoding"
 msgstr "Encodage :|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:655
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:656
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:669
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
 #, fuzzy
 msgid "Bind file|#B"
 msgstr "Fichier EPS|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bind file|#B"
 msgstr "Fichier EPS|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:659
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:666
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:780
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:796
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:805
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:811
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:673
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:794
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:810
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:819
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:825
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
 #, fuzzy
 msgid "Browse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:663
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:676
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:677
 #, fuzzy
 msgid "User Interface file|#U"
 msgstr "Utiliser une autre langue :|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Interface file|#U"
 msgstr "Utiliser une autre langue :|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:669
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:684
 msgid "Override X-Windows dead-keys|#O"
 msgstr ""
 
 msgid "Override X-Windows dead-keys|#O"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:697
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:711
 #, fuzzy
 msgid "command"
 msgstr "commande d'insert"
 
 #, fuzzy
 msgid "command"
 msgstr "commande d'insert"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:700
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:714
 #, fuzzy
 msgid "page range"
 msgstr "saut de page"
 
 #, fuzzy
 msgid "page range"
 msgstr "saut de page"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:703
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:717
 msgid "copies"
 msgstr ""
 
 msgid "copies"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:706
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:720
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:709
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:723
 #, fuzzy
 msgid "to printer"
 msgstr "Impossible d'imprimer"
 
 #, fuzzy
 msgid "to printer"
 msgstr "Impossible d'imprimer"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:726
 msgid "file extension"
 msgstr ""
 
 msgid "file extension"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:729
 #, fuzzy
 msgid "spool command"
 msgstr "Décrire commande"
 
 #, fuzzy
 msgid "spool command"
 msgstr "Décrire commande"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:718
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:732
 msgid "paper type"
 msgstr ""
 
 msgid "paper type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:721
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
 msgid "even pages"
 msgstr ""
 
 msgid "even pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:724
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:738
 msgid "odd pages"
 msgstr ""
 
 msgid "odd pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:727
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:741
 #, fuzzy
 msgid "collated"
 msgstr "inclinée"
 
 #, fuzzy
 msgid "collated"
 msgstr "inclinée"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:733
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:747
 #, fuzzy
 msgid "to file"
 msgstr "[pas de fichier]"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "to file"
 msgstr "[pas de fichier]"
 
 # contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:736
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
 #, fuzzy
 msgid "extra options"
 msgstr "Options Suppl."
 
 #, fuzzy
 msgid "extra options"
 msgstr "Options Suppl."
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:739
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:753
 msgid "spool printer prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "spool printer prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:742
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:756
 #, fuzzy
 msgid "paper size"
 msgstr "Taille :|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "paper size"
 msgstr "Taille :|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:745
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:759
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Destinataire"
 
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Destinataire"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:748
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:762
 msgid "adapt output"
 msgstr ""
 
 msgid "adapt output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:751
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:765
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr ""
 
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:776
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:777
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:790
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:791
 #, fuzzy
 msgid "Default path|#p"
 msgstr "défaut"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Default path|#p"
 msgstr "défaut"
 
 # contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:783
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:784
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:797
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:798
 #, fuzzy
 msgid "Last file count|#L"
 msgstr "Dern. pied"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last file count|#L"
 msgstr "Dern. pied"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:792
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:806
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
 #, fuzzy
 msgid "Template path|#T"
 msgstr "Modèles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Template path|#T"
 msgstr "Modèles"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:799
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:813
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
 msgid "Check last files|#C"
 msgstr ""
 
 msgid "Check last files|#C"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:828
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:829
 msgid "Backup path|#B"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup path|#B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:826
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:827
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:840
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:841
 msgid "LyXServer pipe|#S"
 msgstr ""
 
 msgid "LyXServer pipe|#S"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:836
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:850
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
 msgid "Temp dir|#d"
 msgstr ""
 
 msgid "Temp dir|#d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:77
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:72
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Insérer référence"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Insérer référence"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:211
-msgid "Look and Feel"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:224
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:214
-#, fuzzy
-msgid "Usage"
-msgstr "Page : "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
+msgid "Lang Opts"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:217
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Centré|#n"
 
 # à confirmer aussi
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Centré|#n"
 
 # à confirmer aussi
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
 #, fuzzy
 msgid "Inputs"
 msgstr "Incorporation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inputs"
 msgstr "Incorporation"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
 #, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Options d'affichage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Options d'affichage"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "cadre de note"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "cadre de note"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Fermer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Fermer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:263 src/mathed/math_forms.C:46
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:268
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:276 src/mathed/math_forms.C:46
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
 #, fuzzy
 msgid "Formats"
 msgstr "flottants"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formats"
 msgstr "flottants"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "mathématique"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "mathématique"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:260
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:268
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:281
 #, fuzzy
 msgid "Spell checker"
 msgstr "Correcteur orthographique"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spell checker"
 msgstr "Correcteur orthographique"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
-#, fuzzy
-msgid "No file found"
-msgstr "Aucun avertissement détecté."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:531
+msgid ""
+"Unable to find the X11 name database, usually to be found at "
+"/usr/lib/X11/rgb.txt. Cannot modify LyX's colors until this file is input "
+"here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:573
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:548
 msgid "The colors listed in the X11 database."
 msgstr ""
 
 msgid "The colors listed in the X11 database."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:550
 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr ""
 
 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:577
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:552
 msgid "The file containing the X11 color database."
 msgstr ""
 
 msgid "The file containing the X11 color database."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:554
 msgid ""
 msgid ""
-"You will only be able to modify the LyX object if the sliders and X11 "
-"browser agree. Force this by clicking on the highlighted browser name."
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:557
+msgid "Sort the X11 color database alphabetically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:583
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:559
+msgid "Sort the X11 color database based on the currently selected color."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:561
 msgid ""
 msgid ""
-"Find a new color. The name highlighted in the X11 database is the closest "
-"match to this."
+"Toggle between sorting alphabetically or based on the currently selected "
+"color."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:585
-msgid "Modify the color of the LyX object."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:565
+msgid ""
+"Find a new color. You will only be able to modify the color of the LyX "
+"object if the X11 browser and coloured rectangle below agree. Force this by "
+"clicking on the highlighted browser name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:607
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:596
 #, fuzzy
 msgid "X11 color database"
 msgstr "LyX: couleur X11 "
 
 #, fuzzy
 msgid "X11 color database"
 msgstr "LyX: couleur X11 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1076
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1102
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
+#, fuzzy
+msgid "Color|#C"
+msgstr "Couleur :|#C"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1151
 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
 msgstr ""
 
 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1078
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1153
 msgid "Convert \"from\" this format"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert \"from\" this format"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1080
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
 msgid "Convert \"to\" this format"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert \"to\" this format"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
 msgid ""
 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
 "without its extension and $$o is the name of the output file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
 "without its extension and $$o is the name of the output file."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
 msgid "Flags that control the converter behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Flags that control the converter behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1086
-msgid "Remove the current converter from the list of available converters."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1088
-msgid "Add the current converter to the list of available converters."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1163
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1435
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter à|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1164
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1354
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1166
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1421
 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
 msgstr ""
 
 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1356
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1423
 msgid "The format identifier."
 msgstr ""
 
 msgid "The format identifier."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1425
 msgid "The format name as it will appear in the menus."
 msgstr ""
 
 msgid "The format name as it will appear in the menus."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1427
 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 msgstr ""
 
 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1429
 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
 msgstr ""
 
 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1364
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1431
 msgid "The command used to launch the viewer application."
 msgstr ""
 
 msgid "The command used to launch the viewer application."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1366
-msgid "Remove the current format from the list of available formats."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1433
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1436
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1368
-msgid "Add the current format to the list of available formats."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1484
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1554
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1656
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1725
 msgid "Sys Bind"
 msgstr ""
 
 msgid "Sys Bind"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1660
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1729
 #, fuzzy
 msgid "User Bind"
 msgstr "Utiliser include|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Bind"
 msgstr "Utiliser include|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1664
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1733
 #, fuzzy
 msgid "Bind file"
 msgstr "Fichier EPS|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bind file"
 msgstr "Fichier EPS|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1668
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1737
 msgid "Sys UI"
 msgstr ""
 
 msgid "Sys UI"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1672
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1741
 msgid "User UI"
 msgstr ""
 
 msgid "User UI"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1676
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1745
 #, fuzzy
 msgid "UI file"
 msgstr "[pas de fichier]"
 
 #, fuzzy
 msgid "UI file"
 msgstr "[pas de fichier]"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1869
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1877
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1938
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1946
 #, fuzzy
 msgid "Key maps"
 msgstr "Table de réaffectation clavier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key maps"
 msgstr "Table de réaffectation clavier"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1873
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1881
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1942
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1950
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Mots clés :|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Mots clés :|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2052
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2123
 #, fuzzy
 msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr ""
 "Défaut | Personnalisée | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 "
 "| B3 | B4 | B5 "
 
 #, fuzzy
 msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr ""
 "Défaut | Personnalisée | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 "
 "| B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2311
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2375
 #, fuzzy
 msgid "Default path"
 msgstr "défaut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default path"
 msgstr "défaut"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2316
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2380
 #, fuzzy
 msgid "Template path"
 msgstr "Modèles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Template path"
 msgstr "Modèles"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2321
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2385
 msgid "Temp dir"
 msgstr ""
 
 msgid "Temp dir"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2325
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2389
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur1|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2328
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2392
 #, fuzzy
 msgid "Lastfiles"
 msgstr "Liste des tableaux"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lastfiles"
 msgstr "Liste des tableaux"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2332
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2396
 msgid "Backup path"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup path"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2787
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2401
+msgid "LyX Server pipes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2845
 msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2810
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2868
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
@@ -6029,88 +6010,83 @@ msgstr ""
 "default | petit(4) | scripte(3) | note de bas de page(2)  | petit(1) | "
 "normal | grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)"
 
 "default | petit(4) | scripte(3) | note de bas de page(2)  | petit(1) | "
 "normal | grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2926
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2984
 msgid " none | ispell | aspell "
 msgstr ""
 
 # contrainte de longueur
 msgid " none | ispell | aspell "
 msgstr ""
 
 # contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3041
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3096
 #, fuzzy
 msgid "Personal dictionary"
 msgstr "Insérer dans le dict. personnel|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Personal dictionary"
 msgstr "Insérer dans le dict. personnel|#I"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3097
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3152
 msgid "WARNING!"
 msgstr ""
 
 # contrainte de longueur
 msgid "WARNING!"
 msgstr ""
 
 # contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:42 src/frontends/xforms/form_print.C:43
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:36 src/frontends/xforms/form_print.C:37
 msgid "Printer|#P"
 msgstr "Impr.|#P"
 
 msgid "Printer|#P"
 msgstr "Impr.|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:46 src/frontends/xforms/form_print.C:47
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:40 src/frontends/xforms/form_print.C:41
 #: src/lyx.C:80
 msgid "File|#F"
 msgstr "Fichier|#F"
 
 #: src/lyx.C:80
 msgid "File|#F"
 msgstr "Fichier|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:69 src/frontends/xforms/form_print.C:70
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60
 msgid "All Pages|#G"
 msgstr "Toutes les pages|#G"
 
 msgid "All Pages|#G"
 msgstr "Toutes les pages|#G"
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:74
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64
 msgid "Only Odd Pages|#O"
 msgstr "Pages impaires|#O"
 
 msgid "Only Odd Pages|#O"
 msgstr "Pages impaires|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:77 src/frontends/xforms/form_print.C:78
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:67 src/frontends/xforms/form_print.C:68
 msgid "Only Even Pages|#E"
 msgstr "Pages paires|#E"
 
 msgid "Only Even Pages|#E"
 msgstr "Pages paires|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:85 src/frontends/xforms/form_print.C:86
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:75 src/frontends/xforms/form_print.C:76
 msgid "Normal Order|#N"
 msgstr "Ordre normal|#N"
 
 msgid "Normal Order|#N"
 msgstr "Ordre normal|#N"
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:89 src/frontends/xforms/form_print.C:90
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:79 src/frontends/xforms/form_print.C:80
 msgid "Reverse Order|#R"
 msgstr "Ordre inverse|#R"
 
 msgid "Reverse Order|#R"
 msgstr "Ordre inverse|#R"
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:95
-msgid "Order"
-msgstr "Ordre"
-
-#: src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
-
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:103
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:85
 msgid "Pages:"
 msgstr "Pages :"
 
 msgid "Pages:"
 msgstr "Pages :"
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:113
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:89
 msgid "Count:"
 msgstr "Nombre :"
 
 msgid "Count:"
 msgstr "Nombre :"
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:117 src/frontends/xforms/form_print.C:118
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:93 src/frontends/xforms/form_print.C:94
 #, fuzzy
 msgid "Collated|#C"
 msgstr "Commande :|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collated|#C"
 msgstr "Commande :|#C"
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:121
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:97
 #, fuzzy
 msgid "to"
 msgstr " vers "
 
 #, fuzzy
 msgid "to"
 msgstr " vers "
 
+#: src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:102
+msgid "Order"
+msgstr "Ordre"
+
 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:33 src/frontends/xforms/form_ref.C:34
 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:36 src/frontends/xforms/form_toc.C:37
 #, fuzzy
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Mise à jour|#Uu"
 
 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:33 src/frontends/xforms/form_ref.C:34
 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:36 src/frontends/xforms/form_toc.C:37
 #, fuzzy
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Mise à jour|#Uu"
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:37 src/frontends/xforms/form_ref.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Désolé."
-
 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:42 src/frontends/xforms/form_ref.C:43
 #, fuzzy
 msgid "Name:|#N"
 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:42 src/frontends/xforms/form_ref.C:43
 #, fuzzy
 msgid "Name:|#N"
@@ -6493,6 +6469,62 @@ msgstr "Ins
 msgid "Goto Reference%m"
 msgstr "Aller à la reférence%m"
 
 msgid "Goto Reference%m"
 msgstr "Aller à la reférence%m"
 
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:217
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:241
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:276
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:321
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:223
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:247
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:286
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:331
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:228
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:291
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:270
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:315
+#, fuzzy
+msgid "No file input."
+msgstr "Aucun avertissement détecté."
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:297
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:342
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Le fichier existe déjà :"
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
+
 #: src/importer.C:39
 msgid "Importing"
 msgstr "Importation"
 #: src/importer.C:39
 msgid "Importing"
 msgstr "Importation"
@@ -6616,7 +6648,7 @@ msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Insert ERT ouvert"
 
 # à revoir
 msgstr "Insert ERT ouvert"
 
 # à revoir
-#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1508
+#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1545
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Opération interdite !"
 
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Opération interdite !"
 
@@ -6792,11 +6824,11 @@ msgid "Parent:"
 msgstr "Parent :"
 
 # à revoir
 msgstr "Parent :"
 
 # à revoir
-#: src/insets/insettabular.C:450
+#: src/insets/insettabular.C:476
 msgid "Opened Tabular Inset"
 msgstr "Insert de tableau ouvert"
 
 msgid "Opened Tabular Inset"
 msgstr "Insert de tableau ouvert"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1509
+#: src/insets/insettabular.C:1546
 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 msgstr "Les multicolonnes ne peuvent être qu'horizontales."
 
 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 msgstr "Les multicolonnes ne peuvent être qu'horizontales."
 
@@ -6951,7 +6983,7 @@ msgstr "Param
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Paramètres (des)activables"
 
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Paramètres (des)activables"
 
-#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:371 src/lyx_sendfax.C:31
+#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:371
 msgid "OK|#O"
 msgstr ""
 
 msgid "OK|#O"
 msgstr ""
 
@@ -7002,8 +7034,8 @@ msgid "background"
 msgstr "fond"
 
 #: src/LColor.C:63
 msgstr "fond"
 
 #: src/LColor.C:63
-msgid "foreground"
-msgstr "avant-plan"
+msgid "text"
+msgstr ""
 
 #: src/LColor.C:64
 msgid "selection"
 
 #: src/LColor.C:64
 msgid "selection"
@@ -7046,9 +7078,10 @@ msgstr "commande d'insert"
 msgid "command-inset background"
 msgstr "fond de commande d'insert"
 
 msgid "command-inset background"
 msgstr "fond de commande d'insert"
 
-#: src/LColor.C:74 src/LColor.C:91
-msgid "inset frame"
-msgstr "cadre d'insert"
+#: src/LColor.C:74
+#, fuzzy
+msgid "command-inset frame"
+msgstr "commande d'insert"
 
 #: src/LColor.C:75
 msgid "accent"
 
 #: src/LColor.C:75
 msgid "accent"
@@ -7110,6 +7143,10 @@ msgstr "insert"
 msgid "inset background"
 msgstr "fond d'insert"
 
 msgid "inset background"
 msgstr "fond d'insert"
 
+#: src/LColor.C:91
+msgid "inset frame"
+msgstr "cadre d'insert"
+
 #: src/LColor.C:92
 msgid "error"
 msgstr "erreur"
 #: src/LColor.C:92
 msgid "error"
 msgstr "erreur"
@@ -7648,7 +7685,7 @@ msgstr "(D
 msgid "Register document under version control"
 msgstr "Mettre le document sous contrôle de version"
 
 msgid "Register document under version control"
 msgstr "Mettre le document sous contrôle de version"
 
-#: src/LyXAction.C:656
+#: src/LyXAction.C:653
 msgid "No description available!"
 msgstr "Pas de description disponible !"
 
 msgid "No description available!"
 msgstr "Pas de description disponible !"
 
@@ -8488,8 +8525,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1614
 msgid ""
 
 #: src/lyxrc.C:1614
 msgid ""
-"Set to true for LyX to pass the name of the destination printer to your "
-"print command."
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1618
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1618
@@ -8570,13 +8607,15 @@ msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1687
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1687
-msgid "The path that LyX will use to store temporary TeX output."
+msgid ""
+"LyX will place it's temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1691
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1691
 msgid ""
-"Specify to use a temporary directory to store temporary TeX output. This "
-"directory is deleted when you quit LyX."
+"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
+"TeX output."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1695
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1695
@@ -8585,14 +8624,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1699
 msgid ""
 
 #: src/lyxrc.C:1699
 msgid ""
-"Set to false if you don't want the current selection to be replaced "
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1703
 msgid ""
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1703
 msgid ""
-"Set to true for LyX to take over the handling of the dead keys (a.k.a. "
-"accent keys) that may be defined for your keyboard."
+"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
+"keys) that may be defined for your keyboard."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1708
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1708
@@ -8637,7 +8676,7 @@ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1748
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1748
-msgid "Specify to check whether the lastfiles still exist."
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1755
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1755
@@ -8647,8 +8686,8 @@ msgstr "Taille :|#P"
 
 #: src/lyxrc.C:1762
 msgid ""
 
 #: src/lyxrc.C:1762
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"notthe\" for \"not the\", as legal "
-"words?"
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1766
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1766
@@ -8710,7 +8749,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1809
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1809
-msgid "Set to false if you don't want LyX to create backup files."
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1813
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1813
@@ -8720,13 +8759,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1817
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1817
-msgid "Use to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1821
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1821
 msgid ""
-"Use to control the highlighting of words with a language foreign to that of "
-"the document."
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1825
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1825
@@ -8737,13 +8777,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1829
 msgid ""
 
 #: src/lyxrc.C:1829
 msgid ""
-"Use if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1833
 msgid ""
 "document."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1833
 msgid ""
-"Use if a language switching command is needed at the end of the document."
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1837
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1837
@@ -8764,7 +8804,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1849
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1849
-msgid "Set to false if you don't want the startup banner."
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1853
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1853
@@ -8781,79 +8821,6 @@ msgstr ""
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax.C:21
-msgid "Fax no.:|#F"
-msgstr "N° télécopie :|#F"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:23
-msgid "Dest. Name:|#N"
-msgstr "Destinataire :|#N"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:25
-msgid "Enterprise:|#E"
-msgstr "Entreprise :|#E"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:45
-msgid "Phone Book"
-msgstr "Répertoire téléphonique"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:49
-msgid "Select from|#S"
-msgstr "Sélectionner depuis|#S"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:53
-msgid "Add to|#t"
-msgstr "Ajouter à|#t"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:57
-msgid "Delete from|#D"
-msgstr "Retirer de|#D"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:61
-msgid "Save|#V"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:65
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destination :"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:71
-msgid "Comment:"
-msgstr "Commentaire :"
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:43
-msgid "Fax File: "
-msgstr "Fichier télécopie : "
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:191
-#: src/lyx_sendfax_main.C:229 src/lyx_sendfax_main.C:258
-msgid "Empty Phonebook"
-msgstr "Répertoire téléphonique vide"
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:204 src/lyx_sendfax_main.C:242
-msgid "Save (needed)"
-msgstr "Enregistrement (nécessaire)"
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:252
-msgid "Cannot open phone book: "
-msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire téléphonique : "
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:283
-msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
-msgstr "LE FICHIER LOG EST SOIT ABSENT, SOIT VIDE"
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:290
-msgid "Message-Window"
-msgstr "Messages"
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:325
-msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
-msgstr "Répertoire téléphonique vide"
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:328
-msgid "Phonebook"
-msgstr "Répertoire téléphonique"
-
 #: src/LyXSendto.C:40
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Envoyer document à la commande"
 #: src/LyXSendto.C:40
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Envoyer document à la commande"
@@ -9275,68 +9242,19 @@ msgstr "Erreur ! Impossible de cr
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Impossible d'effacer le fichier de sauvegarde !"
 
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Impossible d'effacer le fichier de sauvegarde !"
 
-#: src/support/filetools.C:1145 src/support/filetools.C:1169
-#: src/support/filetools.C:1204 src/support/filetools.C:1249
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr ""
-
-#: src/support/filetools.C:1151 src/support/filetools.C:1175
-#: src/support/filetools.C:1214 src/support/filetools.C:1259
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/support/filetools.C:1156 src/support/filetools.C:1219
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
-
-#: src/support/filetools.C:1180
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
-
-#: src/support/filetools.C:1198 src/support/filetools.C:1243
-#, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Aucun avertissement détecté."
-
-#: src/support/filetools.C:1225 src/support/filetools.C:1270
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr ""
-
-#: src/support/filetools.C:1230
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
-
-#: src/support/filetools.C:1264
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
-
-#: src/support/filetools.C:1275
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Le fichier existe déjà :"
-
-#: src/support/filetools.C:1280
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
-
 #: src/support/getUserName.C:13
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
 #: src/support/getUserName.C:13
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: src/tabular.C:1279
+#: src/tabular.C:1283
 msgid "Warning:"
 msgstr "Attention !"
 
 msgid "Warning:"
 msgstr "Attention !"
 
-#: src/tabular.C:1280
+#: src/tabular.C:1284
 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
 msgstr "Le format Tabular < 5 n'est plus supporté\n"
 
 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
 msgstr "Le format Tabular < 5 n'est plus supporté\n"
 
-#: src/tabular.C:1281
+#: src/tabular.C:1285
 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
 msgstr "Utilisez une ancienne version de LyX (< 1.1.x) pour convertir"
 
 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
 msgstr "Utilisez une ancienne version de LyX (< 1.1.x) pour convertir"
 
@@ -9368,7 +9286,7 @@ msgstr "Je ne sais pas manipuler les parties de flottants."
 msgid "sorry."
 msgstr "désolé."
 
 msgid "sorry."
 msgstr "désolé."
 
-#: src/text.C:1984
+#: src/text.C:1995
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
 "Tutorial."
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
 "Tutorial."
@@ -9376,27 +9294,101 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le manuel "
 "d'apprentissage."
 
 "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le manuel "
 "d'apprentissage."
 
-#: src/text.C:1986
+#: src/text.C:1997
 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ici. Lisez le manuel d'apprentissage."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ici. Lisez le manuel d'apprentissage."
 
-#: src/text.C:3418 src/text.C:3424
+#: src/text.C:3439 src/text.C:3445
 msgid "Page Break (top)"
 msgstr "Saut de Page (Haut)"
 
 msgid "Page Break (top)"
 msgstr "Saut de Page (Haut)"
 
-#: src/text.C:3615 src/text.C:3621
+#: src/text.C:3639 src/text.C:3645
 msgid "Page Break (bottom)"
 msgstr "Saut de Page (Bas)"
 
 msgid "Page Break (bottom)"
 msgstr "Saut de Page (Bas)"
 
-#: src/text.C:3909
+#: src/text.C:3939
 msgid "You can't insert a float in a float!"
 msgstr "Insérer un flottant dans un flottant est interdit !"
 
 msgid "You can't insert a float in a float!"
 msgstr "Insérer un flottant dans un flottant est interdit !"
 
-#: src/text.C:3917
+#: src/text.C:3947
 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
 msgstr "Insérer un [marginpar] dans une minipage est interdit !"
 
 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
 msgstr "Insérer un [marginpar] dans une minipage est interdit !"
 
-#: src/text.C:3944
+#: src/text.C:3974
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Un flottant inclurait un flottant !"
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Un flottant inclurait un flottant !"
+
+# contrainte de longueur
+#, fuzzy
+#~ msgid "R|#R"
+#~ msgstr "Dr.|#R"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "B|#B"
+#~ msgstr "Parcourir|#B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage"
+#~ msgstr "Page : "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file found"
+#~ msgstr "Aucun avertissement détecté."
+
+#~ msgid "foreground"
+#~ msgstr "avant-plan"
+
+#~ msgid "Fax no.:|#F"
+#~ msgstr "N° télécopie :|#F"
+
+#~ msgid "Dest. Name:|#N"
+#~ msgstr "Destinataire :|#N"
+
+#~ msgid "Enterprise:|#E"
+#~ msgstr "Entreprise :|#E"
+
+#~ msgid "Phone Book"
+#~ msgstr "Répertoire téléphonique"
+
+#~ msgid "Select from|#S"
+#~ msgstr "Sélectionner depuis|#S"
+
+#~ msgid "Add to|#t"
+#~ msgstr "Ajouter à|#t"
+
+#~ msgid "Delete from|#D"
+#~ msgstr "Retirer de|#D"
+
+#~ msgid "Save|#V"
+#~ msgstr "Enregistrer"
+
+#~ msgid "Destination:"
+#~ msgstr "Destination :"
+
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Commentaire :"
+
+#~ msgid "Fax File: "
+#~ msgstr "Fichier télécopie : "
+
+#~ msgid "Empty Phonebook"
+#~ msgstr "Répertoire téléphonique vide"
+
+#~ msgid "Save (needed)"
+#~ msgstr "Enregistrement (nécessaire)"
+
+#~ msgid "Cannot open phone book: "
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire téléphonique : "
+
+#~ msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
+#~ msgstr "LE FICHIER LOG EST SOIT ABSENT, SOIT VIDE"
+
+#~ msgid "Message-Window"
+#~ msgstr "Messages"
+
+#~ msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
+#~ msgstr "Répertoire téléphonique vide"
+
+#~ msgid "Phonebook"
+#~ msgstr "Répertoire téléphonique"