+2003-01-02 Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>
+
+ * de.po: update
+
2002-12-21 Alfredo Braunstein <abraunst@libero.it>
* es.po: update
2002-12-21 Alfredo Braunstein <abraunst@libero.it>
* es.po: update
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
msgid "Restore|#R"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
msgid "Restore|#R"
-msgstr "Wiederherstellen|#W"
+msgstr "Zurücksetzen|#Z"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
msgid "Use Class Defaults|#C"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr "Klassenstandards verwenden|#K"
+msgstr "Klassen-Standards verwenden|#l"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
msgid "Dimensions"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
msgid "Dimensions"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
msgid "Custom sizes|#M"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
msgid "Custom sizes|#M"
+msgstr "Benutzerdefinierte Größen|#B"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
-msgstr "&Abst. zu Kopf:"
+msgstr "Abst. zum Kopf:|#K"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+msgstr "Abst. zum Fuß:|#F"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
msgid "Sides"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
msgid "Sides"
msgstr "Spalten"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
msgstr "Spalten"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+msgstr "Schriftgröße:|#g"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
msgid "Class:|#l"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
msgid "Class:|#l"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
msgid "Page style:|#P"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
msgid "Page style:|#P"
-msgstr "Seiten-Stil:|#S"
+msgstr "Seiten-Stil:|#n"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
msgid "Extra Options:|#X"
msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Weitere Optionen"
+msgstr "Weitere Optionen:|#O"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+msgstr "Standard-Abstand:|#d"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
msgid "One|#n"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
msgid "One|#n"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
msgid "Two|#T"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
msgid "Two|#T"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
msgid "One|#e"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
msgid "One|#e"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
msgid "Two|#w"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
msgid "Two|#w"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
msgid "Quote Style"
msgstr "Anführungszeichen"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
msgid "Quote Style"
msgstr "Anführungszeichen"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
msgid "Float Placement:|#L"
msgstr "Platzierung von Floats:|#P"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
msgid "Float Placement:|#L"
msgstr "Platzierung von Floats:|#P"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
msgid "Section number depth"
msgid "Section number depth"
-msgstr "Max. Unterabschnitt"
+msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
msgid "Table of contents depth"
msgid "Table of contents depth"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
msgid "PS Driver|#S"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
msgid "PS Driver|#S"
+msgstr "PostScript-Treiber|#T"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
-msgstr "&AMS Math benutzen"
+msgstr "AMS-Mathe verwenden|#A"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
msgid "Use Natbib|#N"
msgstr "Natbib verwenden|#N"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
msgid "Citation style|#i"
msgid "Use Natbib|#N"
msgstr "Natbib verwenden|#N"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
msgid "Citation style|#i"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
-msgstr "Aufzählungszeichen"
+msgstr "Aufzählungsebene"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
msgid "1|#1"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
msgid "1|#1"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
msgid "Maths|#M"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
msgid "Maths|#M"
-msgstr "Mathematisches|#M"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
msgid "Ding 1|#D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
msgid "Ding 1|#D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
msgid "Inlined View|#I"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Eingebettet:|#i"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
msgid "Parameters|#P"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
msgid "Parameters|#P"
msgstr "Datei editieren|#e"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
msgstr "Datei editieren|#e"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
-msgstr "Ergebnis anzeigen|#E"
+msgstr "Erg. anzeigen|#E"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
-msgstr "Aktualisieren|#A"
+msgstr "Erg. aktualisieren|#a"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
-msgstr "Nutzerverzeichnis: "
+msgstr "Verzeichnis:|#V"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
msgid "Pattern:|#P"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
msgid "Pattern:|#P"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
msgid "User1|#1"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
msgid "User1|#1"
msgstr "Platzierung"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
msgstr "Platzierung"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
msgid "Page of floats|#P"
msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Seite mit Floats"
+msgstr "Seite mit Floats|#S"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
msgid "Bottom of the page|#B"
msgid "Bottom of the page|#B"
+msgstr "Ende der Seite|#E"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
msgid "Top of the page|#T"
msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "Anfang der Seite"
+msgstr "Anfang der Seite|#A"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
msgid "Here, if possible|#r"
msgid "Here, if possible|#r"
-msgstr "Hier, wenn möglich"
+msgstr "Hier, wenn möglich|#H"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
-msgstr "Sonderformat Spalte"
+msgstr "Spalten überspannen|#S"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
msgstr ""
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
msgstr ""
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
-msgstr "Andere Sprache verwenden|#A"
+msgstr "Alternativen|#A"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
msgid "Here, definitely!|#H"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
msgid "Here, definitely!|#H"
msgstr "Dokument-Standard|#D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
msgstr "Dokument-Standard|#D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
msgid "Forked child processes|#F"
msgid "Forked child processes|#F"
+msgstr "Unterprozesse|#U"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
msgid "Kill processes|#K"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
msgid "Kill processes|#K"
msgstr "Ausgabe"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
msgstr "Ausgabe"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+msgstr "Entwurfsmodus|#E"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+msgstr "Nicht entpacken|#i"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
msgid "Width|#W"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
msgid "Width|#W"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
msgid "Clip to bounding box|#C"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr "Auf Begrenzungsbox zuschneiden|#z"
+msgstr "Auf Box zuschneiden|#z"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
msgid "Get from file|#G"
msgstr "Lese Werte aus Datei|#L"
msgid "Get from file|#G"
msgstr "Lese Werte aus Datei|#L"
msgstr "Mitte"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
msgstr "Mitte"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
msgid "Text"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
msgid "Text"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
msgid "Maximum label width:|#M"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
msgid "Maximum label width:|#M"
-msgstr "Maximale Marken-Breite:|#M"
+msgstr "Max. Marken-Breite:|#M"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
msgid "No Indent|#d"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
msgid "No Indent|#d"
msgstr "Skalierung und Auflösung"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
msgstr "Skalierung und Auflösung"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+msgstr "Verwendete Schriften"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
msgid "Roman|#R"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
msgid "Roman|#R"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr "Bitmap-Fonts skalieren|#B"
+msgstr "Bitmap-Schriften neu skalieren|#B"
# , c-format
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
# , c-format
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
msgid "Popup Fonts & Encoding"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
msgid "Popup Fonts & Encoding"
+msgstr "Popup Schriften & Kodierung"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
msgid "Normal Font|#N"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
msgid "Normal Font|#N"
+msgstr "Normale Schrift|#N"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
#, fuzzy
msgid "Bold Font|#B"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
#, fuzzy
msgid "Bold Font|#B"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
#, fuzzy
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
#, fuzzy
msgstr "Pakete"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
msgstr "Pakete"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
msgid "Default language|#l"
msgid "Default language|#l"
-msgstr "Standard Sprache|#S"
+msgstr "Standard-Sprache|#S"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
#, fuzzy
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
#, fuzzy
msgstr "Datei editieren|#i"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
msgstr "Datei editieren|#i"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
+msgstr "Standard-Pfad|#P"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
msgstr "TeX Kodierung|#T"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
msgstr "TeX Kodierung|#T"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
msgid "Default paper size|#p"
msgid "Default paper size|#p"
-msgstr "Standard-Seitengröße:|#S"
+msgstr "Standard-Papiergröße|#P"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
msgid "Outside code interaction"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
msgid "Outside code interaction"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
msgstr "Eintrag:"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
msgstr "Eintrag:"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
msgid "Meanings|#M"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
msgid "Meanings|#M"
msgstr "Andere"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
msgstr "Andere"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
msgstr "Stil"
#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
msgstr "Stil"
#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
-msgstr "Natbib verwenden|#N"
+msgstr "&Natbib verwenden"
#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
msgid "Cite &Style:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
msgid "Cite &Style:"
msgstr "&Seiten-Stil :"
#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
msgstr "&Seiten-Stil :"
#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
+msgstr "&Schrift && Größe :"
#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
msgid "Float &placement:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
msgid "Float &placement:"
msgstr "Max. Unterabschnitt"
#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
msgstr "Max. Unterabschnitt"
#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
#, fuzzy
msgstr "Pakete"
#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
msgstr "Pakete"
#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
-msgstr "&AMS Math benutzen"
+msgstr "&AMS-Mathe verwenden"
#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
msgid "Font family"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
msgid "Font family"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
msgid "&Series:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
msgid "&Series:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
msgid "Font series"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
msgid "Font series"
-msgstr "Zeichensatz Serie"
#. language settings
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
#. language settings
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
msgid "Font shape"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
msgid "Font shape"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
msgid "Font color"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
msgid "Font color"
-msgstr "Zeichensatz Farbe"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
msgid "S&hape:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
msgid "S&hape:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
msgid "toggle font on all of the above"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Zeichensatz alles umschalten"
+msgstr "Schrift alles umschalten"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
msgid "Never toggled"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
msgid "Never toggled"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
msgid "Font size"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
msgid "Font size"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
msgid "Always toggled"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
msgid "Always toggled"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
msgid "Other font settings"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
msgid "Other font settings"
-msgstr "Andere Einstellungen Zeichensatz"
+msgstr "Andere Schrift-Einstellungen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
msgid "&Misc:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
msgid "&Misc:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
msgid "&Restore"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
msgid "&Restore"
-msgstr "&Wiederherstellen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
msgid "Search the available citations"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
msgid "Search the available citations"
msgstr "Füge die Trennzeichen ein"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
msgstr "Füge die Trennzeichen ein"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
msgid "Use Class Defaults"
msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Klassenstandard verwenden|#v"
+msgstr "Klassen-Standards verwenden"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
msgid "Reset default params of the current class"
msgid "Reset default params of the current class"
-msgstr "dieser Dokumentklasse eingestellt werden?"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
msgid "Save as Document Defaults"
msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Als Standard speichern|#S"
+msgstr "Als Dokument-Standards speichern"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
msgid "Save settings as LyX's default template"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
msgid "Save settings as LyX's default template"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
msgid "&Inline"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
msgid "&Inline"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
msgid "Show ERT inline"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
msgid "Show ERT inline"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
msgid "Show ERT button only"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Nur ERT Knopf zeigen"
+msgstr "Nur ERT-Knopf zeigen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
msgid "&Open"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
msgid "&Open"
msgstr "Dateiname"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
msgstr "Dateiname"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
-msgstr "Ergebnis anzeigen|#E"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
msgid "View the file"
msgstr "Datei anzeigen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
msgid "View the file"
msgstr "Datei anzeigen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
-msgstr "Aktualisieren|#A"
+msgstr "Erg. &aktualisieren"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
msgid "Update the material"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
msgid "Update the material"
msgstr "Anfang der Seite"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
msgstr "Anfang der Seite"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
msgid "Prefer top of page"
msgid "Prefer top of page"
-msgstr "Anfang der Seite"
+msgstr "Bevorzuge Anfang der Seite"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
+msgstr "&Ende der Seite"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
msgid "Prefer bottom of page"
msgid "Prefer bottom of page"
+msgstr "Bevorzuge Ende der Seite"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
msgid "&Here if possible"
msgid "&Here if possible"
-msgstr "Hier, wenn möglich"
+msgstr "&Hier, wenn möglich"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
msgid "Place float at current position if possible"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
msgid "Place float at current position if possible"
msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
-msgstr "Sonderformat Spalte"
+msgstr "&Spalten überspannen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
msgid "Span columns in multi-column documents"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
msgid "Span columns in multi-column documents"
+msgstr "Spalten in mehrspaltigen Dokumenten überspannen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
msgid "Clip to &bounding box"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Auf &Begrenzungsbox zuschneiden"
+msgstr "Auf Box &zuschneiden"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
-msgstr "Lese Werte aus Datei|#L"
+msgstr "&Lese Werte aus Datei"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
msgid "Right &top:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
msgid "Right &top:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
msgid "y"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
msgid "y"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
msgid "x"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
msgid "x"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
msgid "Don't un&zip on export"
msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Kein \"unzip\" beim Export nach LaTeX|#u"
+msgstr "Beim Exportieren nicht &entpacken"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Kein \"unzip\" beim Export nach LaTeX|#u"
+msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht entpacken"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
msgid "LaTeX &options:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
msgid "LaTeX &options:"
msgstr "Anzeige aktualisieren"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
msgstr "Anzeige aktualisieren"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
-msgstr "Mathematische Symbole"
+msgstr "LyX: Mathe-Kontrollfläche"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
-msgstr "Zeichengröße festlegen"
+msgstr "Mathe-Schrift festlegen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
#, fuzzy
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
msgid "Custom"
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+msgstr "Benutzerdefinierter Export"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
msgid "&Selection"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
msgid "&Selection"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
msgid "Replace the entry with the selection"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Eintrag durch Auswahl ersetzen"
+msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
msgid "Table Of Contents"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Wrap-Optionen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
msgstr "Wrap-Optionen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
msgid "Custom column format (LaTeX)"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
msgid "LaTe&X argument:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
msgid "LaTe&X argument:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
msgid "&Default"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
msgid "&Default"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
#, fuzzy
msgstr "Befehl Start|#f"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
msgstr "Befehl Start|#f"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
msgid "&Default language:"
msgid "&Default language:"
-msgstr "Standard Sprache|#S"
+msgstr "Standard-&Sprache:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
msgid "Default paper si&ze:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standard-Seitengröße:|#S"
+msgstr "Standard-&Papiergröße:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
#, fuzzy
msgstr "Nutzerverzeichnis: "
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
msgstr "Nutzerverzeichnis: "
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
msgid "&Working directory :"
msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Verzeichnis anlegen "
+msgstr "&Arbeitsverzeichnis :"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-msgstr "Minipage Einstellungen"
+msgstr "Drucker-Einstellungen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
#, fuzzy
msgid "Name of the default printer"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
#, fuzzy
msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Geben Sie hier die Standard Seitengröße an."
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
msgid "Screen Fonts"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Bildschirmdarstellung"
+msgstr "Bildschirmschriften"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
msgid "Font sizes"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
msgid "Font sizes"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
#, fuzzy
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
msgid "Section"
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
msgid "Section"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
msgid "Subsection"
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
msgid "Subsection"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
#: ../lib/layouts/svjour.inc:60
msgid "Subsubsection"
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
#: ../lib/layouts/svjour.inc:60
msgid "Subsubsection"
+msgstr "Unterunterabschn."
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
msgid "Section*"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
msgid "Section*"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
msgid "Subsection*"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
msgid "Subsection*"
+msgstr "Unterabschnitt*"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
msgid "Subsubsection*"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Unterunterabschn.*"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
msgid "Title"
#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
msgid "Title"
#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
msgid "Paragraph"
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
msgid "Paragraph"
#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
#: ../lib/layouts/cv.layout:57
msgid "SubSection"
#: ../lib/layouts/cv.layout:57
msgid "SubSection"
#: ../lib/layouts/cv.layout:62
msgid "Topic"
#: ../lib/layouts/cv.layout:62
msgid "Topic"
#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
msgid "Chapter"
#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
msgid "Chapter"
#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
#: ../lib/layouts/svjour.inc:80
msgid "Subparagraph"
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
#: ../lib/layouts/svjour.inc:80
msgid "Subparagraph"
#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
msgid "Authorgroup"
#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
msgid "Authorgroup"
#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
msgid "Customer"
#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
msgid "Customer"
#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
msgid "Invoice"
#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
msgid "Invoice"
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Paragraph*"
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Paragraph*"
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
msgid "AMS"
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
msgid "AMS"
#: ../lib/layouts/slides.layout:131
msgid "Overlay"
#: ../lib/layouts/slides.layout:131
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
msgstr ""
#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
msgid "Figure"
#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
msgid "Figure"
#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
msgid "Open...|O"
#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
msgid "Open...|O"
#: ../lib/ui/default.ui:26
msgid "Close|C"
#: ../lib/ui/default.ui:26
msgid "Close|C"
#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
msgid "Import|I"
#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
msgid "Import|I"
#: ../lib/ui/default.ui:33
msgid "Export|E"
#: ../lib/ui/default.ui:33
msgid "Export|E"
#: ../lib/ui/default.ui:35
msgid "Fax...|F"
#: ../lib/ui/default.ui:35
msgid "Fax...|F"
#: ../lib/ui/default.ui:37
msgid "Exit|x"
#: ../lib/ui/default.ui:37
msgid "Exit|x"
#: ../lib/ui/default.ui:44
msgid "Check In Changes...|I"
#: ../lib/ui/default.ui:44
msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Änderungen ablegen...|a"
+msgstr "Änderungen einchecken...|n"
#: ../lib/ui/default.ui:45
msgid "Check Out for Edit|O"
#: ../lib/ui/default.ui:45
msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Arbeitskopie erzeugen|A"
+msgstr "Dokument auschecken|a"
#: ../lib/ui/default.ui:46
msgid "Revert to Last Version|L"
#: ../lib/ui/default.ui:46
msgid "Revert to Last Version|L"
#: ../lib/ui/default.ui:47
msgid "Undo Last Check In|U"
#: ../lib/ui/default.ui:47
msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Letzte Version wiederrufen|w"
+msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w"
#: ../lib/ui/default.ui:48
msgid "Show History|H"
#: ../lib/ui/default.ui:48
msgid "Show History|H"
#: ../lib/ui/default.ui:57
msgid "Custom...|C"
#: ../lib/ui/default.ui:57
msgid "Custom...|C"
-msgstr "Selbstdefiniert...|S"
+msgstr "Benutzerdefiniert...|B"
#: ../lib/ui/default.ui:65
msgid "Undo|U"
#: ../lib/ui/default.ui:65
msgid "Undo|U"
#: ../lib/ui/default.ui:71
msgid "Paste External Selection|x"
#: ../lib/ui/default.ui:71
msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Auswahl einfügen|u"
+msgstr "Externe Auswahl einfügen|u"
#: ../lib/ui/default.ui:73
msgid "Find & Replace...|F"
#: ../lib/ui/default.ui:73
msgid "Find & Replace...|F"
#: ../lib/ui/default.ui:75
msgid "Math|M"
#: ../lib/ui/default.ui:75
msgid "Math|M"
-msgstr "Mathematisches|M"
#: ../lib/ui/default.ui:77
msgid "Read Only"
#: ../lib/ui/default.ui:77
msgid "Read Only"
#: ../lib/ui/default.ui:188
msgid "V.Align Bottom|B"
#: ../lib/ui/default.ui:188
msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "Vert. Ausr. unten"
+msgstr "Vert. Ausr. unten|u"
#: ../lib/ui/default.ui:194
msgid "Math|h"
#: ../lib/ui/default.ui:194
msgid "Math|h"
#: ../lib/ui/default.ui:199
msgid "Label...|L"
#: ../lib/ui/default.ui:199
msgid "Label...|L"
#: ../lib/ui/default.ui:200
msgid "Footnote|F"
#: ../lib/ui/default.ui:200
msgid "Footnote|F"
msgstr "Randnotiz|R"
#: ../lib/ui/default.ui:202
msgstr "Randnotiz|R"
#: ../lib/ui/default.ui:202
#: ../lib/ui/default.ui:203
#: ../lib/ui/default.ui:203
-msgstr "Index Eintrag...|x"
+msgstr "Index-Eintrag...|I"
#: ../lib/ui/default.ui:204
msgid "URL...|U"
#: ../lib/ui/default.ui:204
msgid "URL...|U"
#: ../lib/ui/default.ui:206
msgid "Lists & TOC|O"
#: ../lib/ui/default.ui:206
msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listen und Inhalt|I"
+msgstr "Listen und Inhaltsverz.|L"
#: ../lib/ui/default.ui:208
msgid "TeX|T"
#: ../lib/ui/default.ui:208
msgid "TeX|T"
#: ../lib/ui/default.ui:209
msgid "Minipage|p"
#: ../lib/ui/default.ui:209
msgid "Minipage|p"
#: ../lib/ui/default.ui:211
msgid "Tabular Material...|b"
#: ../lib/ui/default.ui:211
msgid "Tabular Material...|b"
#: ../lib/ui/default.ui:212
msgid "Floats|a"
#: ../lib/ui/default.ui:212
msgid "Floats|a"
#: ../lib/ui/default.ui:214
msgid "Include File...|d"
#: ../lib/ui/default.ui:214
msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include Datei...|D"
+msgstr "Datei einbinden...|b"
#: ../lib/ui/default.ui:215
msgid "Insert File|e"
#: ../lib/ui/default.ui:215
msgid "Insert File|e"
+msgstr "Datei einfügen|D"
#: ../lib/ui/default.ui:216
msgid "External Material...|x"
#: ../lib/ui/default.ui:216
msgid "External Material...|x"
#: ../lib/ui/default.ui:248
msgid "Font Change|f"
#: ../lib/ui/default.ui:248
msgid "Font Change|f"
-msgstr "Zeichensatz-Änderung|#Z"
+msgstr "Schriftänderung|S"
#: ../lib/ui/default.ui:249
msgid "Math Panel|l"
#: ../lib/ui/default.ui:249
msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Mathematische Symbole|M"
+msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M"
#: ../lib/ui/default.ui:253
msgid "Math normal font"
#: ../lib/ui/default.ui:253
msgid "Math normal font"
-msgstr "Mathe normaler Font"
+msgstr "Mathe normale Schrift"
#: ../lib/ui/default.ui:255
msgid "Math calligraphic family"
#: ../lib/ui/default.ui:255
msgid "Math calligraphic family"
-msgstr "Mathe Familie Calligraphisch"
+msgstr "Mathe Familie Kalligraphisch"
#: ../lib/ui/default.ui:256
msgid "Math fraktur family"
#: ../lib/ui/default.ui:256
msgid "Math fraktur family"
#: ../lib/ui/default.ui:262
msgid "Text normal font"
#: ../lib/ui/default.ui:262
msgid "Text normal font"
-msgstr "Text normaler Font"
+msgstr "Text normale Schrift"
#: ../lib/ui/default.ui:264
msgid "Text roman family"
#: ../lib/ui/default.ui:264
msgid "Text roman family"
#: ../lib/ui/default.ui:301
msgid "Document|D"
#: ../lib/ui/default.ui:301
msgid "Document|D"
#: ../lib/ui/default.ui:304
msgid "Emphasize Style|E"
#: ../lib/ui/default.ui:304
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
#: ../lib/ui/default.ui:326
msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
#: ../lib/ui/default.ui:326
msgid "Child Processes|C"
msgid "Child Processes|C"
-msgstr "Gestartete Prozesse|G"
+msgstr "Unterprozesse|U"
#: ../lib/ui/default.ui:327
msgid "TeX Information|X"
#: ../lib/ui/default.ui:327
msgid "TeX Information|X"
#: ../lib/ui/default.ui:380
msgid "About LyX|X"
#: ../lib/ui/default.ui:380
msgid "About LyX|X"
#: src/buffer.C:356
msgid "Couldn't set the layout for "
#: src/buffer.C:356
msgid "Couldn't set the layout for "
#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
msgid "-- substituting default"
#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- verwende stattdessen Standard"
#: src/buffer.C:647
#, fuzzy
#: src/buffer.C:647
#, fuzzy
#: src/bufferview_funcs.C:163
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
#: src/bufferview_funcs.C:163
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Zeichensatz: %1$s"
#: src/bufferview_funcs.C:165
msgid "Font: "
#: src/bufferview_funcs.C:165
msgid "Font: "
#: src/bufferview_funcs.C:172
#, c-format
#: src/bufferview_funcs.C:172
#, c-format
#: src/debug.C:42
msgid "GUI handling"
#: src/debug.C:42
msgid "GUI handling"
#: src/debug.C:43
msgid "Lyxlex grammer parser"
#: src/debug.C:43
msgid "Lyxlex grammer parser"
#: src/debug.C:45
msgid "Custom keyboard definition"
#: src/debug.C:45
msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Eigene Tastaturdefinitionen"
+msgstr "Eigene Tastaturdefinition"
#: src/debug.C:46
msgid "LaTeX generation/execution"
#: src/debug.C:46
msgid "LaTeX generation/execution"
#: src/debug.C:47
msgid "Math editor"
#: src/debug.C:47
msgid "Math editor"
-msgstr "Mathematik Editor"
#: src/debug.C:48
msgid "Font handling"
#: src/debug.C:48
msgid "Font handling"
+msgstr "Schrift-Handhabung"
#: src/debug.C:49
msgid "Textclass files reading"
#: src/debug.C:49
msgid "Textclass files reading"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
msgid "LyX: Set math style"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
msgid "LyX: Set math style"
+msgstr "LyX: Mathe-Stil setzen"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
msgid "Display style\t\\displaystyle"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
msgid "Display style\t\\displaystyle"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
msgid "LyX: Set math font"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
msgid "LyX: Set math font"
+msgstr "LyX: Mathe-Schrift festlegen"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
msgid "Roman\t\\mathrm"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
msgid "Roman\t\\mathrm"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
msgid "Bold\t\\mathbf"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
msgid "Bold\t\\mathbf"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
msgid "San serif\t\\mathsf"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
msgid "San serif\t\\mathsf"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
msgid "Italic\t\\mathit"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv\t\\mathit"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kalligraphisch\t\\mathcal"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Menü Layout|#M"
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
msgstr "Menü Layout|#M"
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
-msgstr "Bildschirmdarstellung"
+msgstr "Bildschirmschriften"
#. output
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
#. output
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
msgid "Character Layout"
#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
msgid "Character Layout"
-msgstr "Zeichensatzattribute"
#. set up the tooltip mechanism
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
#. set up the tooltip mechanism
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Einfach | Anderthalb | Doppelt | Benutzer "
+msgstr " Einfach | Anderthalb | Doppelt | Benutzerdefiniert "
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
"| B4 | B5 "
msgstr ""
" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
"| B4 | B5 "
msgstr ""
-" Standard | Benutzer | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
+" Standard | Benutzerdefiniert | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
"B3 | B4 | B5 "
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
"B3 | B4 | B5 "
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
-msgstr "Anfang der Seite"
+msgstr "Versuche Anfang der Seite."
#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
msgid "Try bottom of page."
msgid "Try bottom of page."
+msgstr "Versuche Ende der Seite."
#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
msgid "Put float on a separate page of floats."
#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
msgid "Put float on a separate page of floats."
#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
msgid "Span float over the columns."
#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
msgid "Span float over the columns."
+msgstr "Float über die Spalten spannen."
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
msgid "Child processes"
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
msgid "Child processes"
#. Set up the tooltip mechanism
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
msgid "All currently running child processes forked by LyX."
#. Set up the tooltip mechanism
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr "Alle derzeit laufenden von LyX gestarteten Prozesse."
+msgstr "Alle derzeit laufenden, von LyX gestarteten Unterprozesse."
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
msgid "A list of all child processes to kill."
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr "Eine Liste aller zu beendenden Prozesse."
+msgstr "Eine Liste aller zu beendenden Unterprozesse."
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
msgid ""
"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
msgstr ""
msgid ""
"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
msgstr ""
-"Den ausgewählten Prozess zur Liste der zu beendenden Prozesse hinzufügen."
+"Den ausgewählten Unterprozess zur Liste der zu beendenden Prozesse hinzufügen."
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr "Definiert eine Teilabbildung mit eigener Überschrift."
+msgstr "Ermöglicht eine Teilabbildung mit eigener Überschrift."
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
msgid "Insert the optional subfigure caption."
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
msgid "Insert the optional subfigure caption."
#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
msgid "Maths Delimiters"
#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Mathe-Trennzeichen"
+msgstr "Mathe: Trennzeichen"
#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
msgid "Maths Matrix"
#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
msgid "Maths Matrix"
+msgstr "Mathe: Matrizen"
#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
msgid "Top | Center | Bottom"
#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr " Oben | Mitte | Unten"
+msgstr "Oben | Mitte | Unten"
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
msgid "Maths Panel"
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
msgid "Maths Panel"
-msgstr "Mathematische Symbole"
+msgstr "Mathe-Kontrollfläche"
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
msgid "Maths Decorations & Accents"
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Mathe: Dekorationen und Akzente"
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
msgid "Binary Ops"
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
msgid "Binary Ops"
#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
msgid "Maths Spacing"
#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
msgid "Maths Spacing"
+msgstr "Mathe: Abstände"
#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
msgid "Maths Styles & Fonts"
#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr "Stile und Schriften"
+msgstr "Mathe: Stile und Schriften"
#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
msgid "Minipage Options"
#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
msgid "Minipage Options"
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr "Standard|Einfach|Anderthalb|Doppelt|Andere"
+msgstr "Standard|Einfach|Anderthalb|Doppelt|Benutzerdefiniert"
#. set up the tooltips
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
#. set up the tooltips
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
msgid "Lang Opts"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
msgid "Lang Opts"
+msgstr "Sprach-Optionen"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
msgid "Conversion"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
msgid "Conversion"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
msgid "GUI background"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
msgid "GUI background"
-msgstr "GUI Hintergrund"
+msgstr "GUI (Hintergrund)"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
msgid "GUI text"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
msgid "GUI text"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
msgid "GUI selection"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
msgid "GUI selection"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
msgid "GUI pointer"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
msgid "GUI pointer"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
msgid "All the currently defined converters known to LyX."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
msgid "All the currently defined converters known to LyX."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
msgid "Default path"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
msgid "Default path"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
msgid "Template path"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
msgid "Template path"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
msgid "Fonts must be positive!"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr "Zeichensätze müssen positiv sein!"
+msgstr "Schriften müssen positiv sein!"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
msgid ""
"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
"large > larger > largest > huge > huger."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
msgid ""
"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
"large > larger > largest > huge > huger."
msgstr ""
-"Zeichensätze müssen in der Reihenfolge winzig > skript > Fußnote > klein > "
+"Schriften müssen in der Reihenfolge winzig > skript > Fußnote > klein > "
"normal > groß > groß 2 > groß 3 > riesig > riesig 2 eingegeben werden."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
"normal > groß > groß 2 > groß 3 > riesig > riesig 2 eingegeben werden."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
msgid "Stop the spellingchecker."
msgid "Stop the spellingchecker."
-msgstr "Rechtschreibprüfung starten"
+msgstr "Rechtschreibprüfung anhalten."
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
#, fuzzy
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
#, fuzzy
#: src/insets/insetert.C:249
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:249
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
-"Innerhalb einer ERT-Einfügung dürfen Fonttypen nicht verändert werden!"
+"Innerhalb einer ERT-Einfügung dürfen Schrifttypen nicht verändert werden!"
#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
#: src/insets/insettext.C:1423
#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
#: src/insets/insettext.C:1423
#: src/insets/insetgraphics.C:642
msgid "into tempdir"
#: src/insets/insetgraphics.C:642
msgid "into tempdir"
-msgstr "kann nicht in das Temporäre Verzeichnis kopiert werden."
+msgstr "kann nicht in das temporäre Verzeichnis kopiert werden."
#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
#: src/insets/insetoptarg.C:61
msgid "Opened Optional Argument Inset"
#: src/insets/insetoptarg.C:61
msgid "Opened Optional Argument Inset"
#: src/LColor.C:62
msgid "latex text"
#: src/LColor.C:62
msgid "latex text"
#: src/LColor.C:63
msgid "previewed snippet"
#: src/LColor.C:63
msgid "previewed snippet"
#: src/LColor.C:72
msgid "math"
#: src/LColor.C:72
msgid "math"
#: src/LColor.C:73
msgid "math background"
#: src/LColor.C:73
msgid "math background"
-msgstr "Mathematik (Hintergrund)"
+msgstr "Mathe (Hintergrund)"
#: src/LColor.C:74
msgid "graphics background"
#: src/LColor.C:74
msgid "graphics background"
#: src/LColor.C:75
msgid "Math macro background"
#: src/LColor.C:75
msgid "Math macro background"
-msgstr "Mathematik-Makro (Hintergrund)"
+msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)"
#: src/LColor.C:76
msgid "math frame"
#: src/LColor.C:76
msgid "math frame"
-msgstr "Mathematik (Rahmen)"
#: src/LColor.C:77
msgid "math cursor"
#: src/LColor.C:77
msgid "math cursor"
-msgstr "Mathematik (Cursor)"
#: src/LColor.C:78
msgid "math line"
#: src/LColor.C:78
msgid "math line"
-msgstr "Mathematik Strich"
#: src/LColor.C:79
msgid "caption frame"
#: src/LColor.C:79
msgid "caption frame"
#: src/LColor.C:86
msgid "appendix line"
#: src/LColor.C:86
msgid "appendix line"
+msgstr "Anhang (Strich)"
#: src/LColor.C:87
msgid "added space markers"
#: src/LColor.C:87
msgid "added space markers"
#: src/LColor.C:89
msgid "tabular line"
#: src/LColor.C:89
msgid "tabular line"
-msgstr "Strich (Tabellen)"
+msgstr "Tabelle (Strich)"
#: src/LColor.C:91
msgid "tabular on/off line"
#: src/LColor.C:91
msgid "tabular on/off line"
#: src/LColor.C:95
msgid "top of button"
#: src/LColor.C:95
msgid "top of button"
#: src/LColor.C:96
msgid "bottom of button"
#: src/LColor.C:96
msgid "bottom of button"
#: src/LColor.C:97
msgid "left of button"
#: src/LColor.C:97
msgid "left of button"
#: src/LColor.C:98
msgid "right of button"
#: src/LColor.C:98
msgid "right of button"
-msgstr "Button (rechts)"
#: src/LColor.C:99
msgid "button background"
#: src/LColor.C:99
msgid "button background"
-msgstr "Button (Hintergrund)"
+msgstr "Knopf (Hintergrund)"
#: src/LColor.C:100
msgid "inherit"
#: src/LColor.C:100
msgid "inherit"
#: src/LyXAction.C:207
msgid "Default font style"
#: src/LyXAction.C:207
msgid "Default font style"
-msgstr "Standardschriftart"
+msgstr "Standard-Schriftstil"
#: src/LyXAction.C:209
msgid "Toggle emphasize"
#: src/LyXAction.C:209
msgid "Toggle emphasize"
#: src/LyXAction.C:213
msgid "Toggle roman font style"
#: src/LyXAction.C:213
msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Schriftart Roman an/aus"
+msgstr "Schriftstil Roman an/aus"
#: src/LyXAction.C:215
msgid "Toggle sans font style"
#: src/LyXAction.C:215
msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Schriftart Serifenfrei an/aus"
+msgstr "Schriftstil Serifenfrei an/aus"
#: src/LyXAction.C:216
msgid "Toggle fraktur font style"
#: src/LyXAction.C:216
msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Schriftart Fraktur an/aus"
+msgstr "Schriftstil Fraktur an/aus"
#: src/LyXAction.C:217
msgid "Toggle italic font style"
#: src/LyXAction.C:217
msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Schriftart Italic an/aus"
+msgstr "Schriftstil Kursiv an/aus"
#: src/LyXAction.C:218
msgid "Set font size"
#: src/LyXAction.C:218
msgid "Set font size"
-msgstr "Zeichengröße festlegen"
+msgstr "Schriftgröße festlegen"
#: src/LyXAction.C:219
msgid "Show font state"
#: src/LyXAction.C:219
msgid "Show font state"
-msgstr "Zeichensatzstatus anzeigen"
+msgstr "Schrift-Status anzeigen"
#: src/LyXAction.C:222
msgid "Toggle font underline"
#: src/LyXAction.C:222
msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Unterstreichen an/aus"
+msgstr "Schrift Unterstreichen an/aus"
#: src/LyXAction.C:224
msgid "Insert Footnote"
#: src/LyXAction.C:224
msgid "Insert Footnote"
#: src/LyXAction.C:285
msgid "Math Greek"
#: src/LyXAction.C:285
msgid "Math Greek"
-msgstr "Griechische Zeichen"
+msgstr "Mathe Griechische Zeichen"
#: src/LyXAction.C:288
msgid "Insert math symbol"
#: src/LyXAction.C:288
msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Mathematik-Symbol einfügen"
+msgstr "Mathe-Symbol einfügen"
#: src/LyXAction.C:289
#, fuzzy
#: src/LyXAction.C:289
#, fuzzy
#: src/LyXAction.C:297
msgid "Math mode"
#: src/LyXAction.C:297
msgid "Math mode"
#: src/LyXAction.C:310
msgid "toggle inset"
#: src/LyXAction.C:310
msgid "toggle inset"
#: src/lyxfunc.C:1347
msgid "This is only allowed in math mode!"
#: src/lyxfunc.C:1347
msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Dies ist nur im Mathematik-Modus möglich!"
+msgstr "Dies ist nur im Mathe-Modus möglich!"
#: src/lyxfunc.C:1389
msgid "Opening child document "
#: src/lyxfunc.C:1389
msgid "Opening child document "
#: src/lyx_main.C:365
#, c-format
msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
#: src/lyx_main.C:365
#, c-format
msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-msgstr "Benutze Standardwert %1$s, aber rechnen Sie mit Problemen."
+msgstr "Benutze den festen Standardwert %1$s, aber rechnen Sie mit Problemen."
#: src/lyx_main.C:370
msgid "Using built-in default "
#: src/lyx_main.C:370
msgid "Using built-in default "
-msgstr "Benutze Standardwert "
+msgstr "Benutze den festen Standardwert "
#: src/lyx_main.C:371
msgid " but expect problems."
#: src/lyx_main.C:371
msgid " but expect problems."
#: src/lyx_main.C:617
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
#: src/lyx_main.C:617
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis %1$s und führe Neukonfiguration durch..."
+msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis %1$s und konfiguriere neu..."
#: src/lyx_main.C:622
msgid "LyX: Creating directory "
#: src/lyx_main.C:622
msgid "LyX: Creating directory "
#: src/lyx_main.C:623
msgid " and running configure..."
#: src/lyx_main.C:623
msgid " and running configure..."
-msgstr " und führe Neukonfiguration durch..."
+msgstr " und konfiguriere neu..."
#: src/lyx_main.C:631
#, c-format
#: src/lyx_main.C:631
#, c-format
#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
msgid "Using built-in defaults."
#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Benutze Standardwerte."
+msgstr "Benutze feste Standardwerte."
#: src/lyx_main.C:664
msgid "Error while reading "
#: src/lyx_main.C:664
msgid "Error while reading "
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-"Die Zeichensatzkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für nicht englische "
+"Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für nicht englische "
"Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen."
#: src/lyxrc.C:1836
"Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen."
#: src/lyxrc.C:1836
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-"Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmzeichensätze. Ein "
+"Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein "
"Wert von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier."
#: src/lyxrc.C:1917
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Wert von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier."
#: src/lyxrc.C:1917
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-"Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmzeichensätze "
+"Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften "
"verwendet werden."
#: src/lyxrc.C:1923
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
"verwendet werden."
#: src/lyxrc.C:1923
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Die Zeichensätze, die für die Anzeige beim Editieren verwendet werden."
+msgstr "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige beim Editieren verwendet werden."
#: src/lyxrc.C:1927
msgid "The bold font in the dialogs."
#: src/lyxrc.C:1927
msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr "Fettschrift in den Dialogfeldern."
+msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern."
#: src/lyxrc.C:1931
msgid "The normal font in the dialogs."
#: src/lyxrc.C:1931
msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr "Normalschrift in den Dialogfeldern."
+msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern."
#: src/lyxrc.C:1935
msgid "The encoding for the screen fonts."
#: src/lyxrc.C:1935
msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "Die Kodierung der Bildschirmzeichensätze."
+msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften."
#: src/lyxrc.C:1939
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
#: src/lyxrc.C:1939
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "Die Kodierung für die Zeichensätze von Menüs und Dialogen."
+msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen."
#: src/lyxrc.C:1946
msgid ""
#: src/lyxrc.C:1946
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-"Der Standard Pfad für Ihre Dokumente. Ein leerer Eintrag selektiert das "
+"Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Ein leerer Eintrag selektiert das "
"Verzeichnis, aus dem LyX gestartet wurde."
#: src/lyxrc.C:1954
"Verzeichnis, aus dem LyX gestartet wurde."
#: src/lyxrc.C:1954
#: src/lyxrc.C:2016
msgid "Specify the default paper size."
#: src/lyxrc.C:2016
msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geben Sie hier die Standard Seitengröße an."
+msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an."
#: src/lyxrc.C:2023
msgid ""
#: src/lyxrc.C:2023
msgid ""
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-"Dies erlaubt, Bitmap Zeichensätze zu skalieren. Wenn Sie derartige "
-"Zeichensätze verwenden kann diese Option dazu führen, daß einige "
-"Zeichensätze in LyX blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen "
-"verwendet LyX die nächste passende Größe anstatt den Zeichensatz "
-"umzuskalieren."
+"Erlaube, Bitmap-Schriften zu skalieren. Wenn Sie derartige "
+"Schriften verwenden, kann diese Option dazu führen, daß einige "
+"Schriften in LyX blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, "
+"verwendet LyX die nächstpassende Größe anstatt die Schrift "
+"zu skalieren."
#: src/lyxrc.C:2054
msgid ""
#: src/lyxrc.C:2054
msgid ""
#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
msgid "Math editor mode"
#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
msgid "Math editor mode"
-msgstr "Mathematik Modus"
+msgstr "Mathe-Editor-Modus"
#: src/mathed/formulabase.C:727
msgid "Invalid action in math mode!"
#: src/mathed/formulabase.C:727
msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Dieser Vorgang ist im Formelmodus nicht möglich!"
+msgstr "Diese Aktion ist im Mathe-Modus nicht möglich!"
#: src/mathed/formulamacro.C:132
#, c-format
#: src/mathed/formulamacro.C:132
#, c-format
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr ""
-"Es wurde kein eigener Zeichensatz definiert. Benutzen Sie dafür das Menue "
+"Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menue "
"Layout->Zeichensätze"
#: src/text2.C:1051
"Layout->Zeichensätze"
#: src/text2.C:1051