]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
update from M. Schmitt
authorJean-Marc Lasgouttes <lasgouttes@lyx.org>
Thu, 2 Jan 2003 11:44:47 +0000 (11:44 +0000)
committerJean-Marc Lasgouttes <lasgouttes@lyx.org>
Thu, 2 Jan 2003 11:44:47 +0000 (11:44 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@5899 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

po/ChangeLog
po/de.po

index a45e3731b16810721d91f29118b8ca26d42d1644..6678b55ea348a8e5fbf6dfb80108050326a16f56 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-01-02  Michael Schmitt  <Michael.Schmitt@teststep.org>
+
+       * de.po: update
+
 2002-12-21  Alfredo Braunstein <abraunst@libero.it>
 
        * es.po: update
 2002-12-21  Alfredo Braunstein <abraunst@libero.it>
 
        * es.po: update
index 9d41edeb22b9496631698adcf5998a1b75f90cfe..9d767dd811dae6b3c96d746b3a6d092a18b4eb07 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 msgid "Restore|#R"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 msgid "Restore|#R"
-msgstr "Wiederherstellen|#W"
+msgstr "Zurücksetzen|#Z"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Als Dokument-Standards speichern|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
 msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr "Klassenstandards verwenden|#K"
+msgstr "Klassen-Standards verwenden|#l"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
 msgid "Dimensions"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
 msgid "Dimensions"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "R
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
 msgid "Custom sizes|#M"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
 msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte Größen|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
@@ -373,14 +373,12 @@ msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
 msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
-#, fuzzy
 msgid "Headsep:|#d"
 msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "&Abst. zu Kopf:"
+msgstr "Abst. zum Kopf:|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
-#, fuzzy
 msgid "Footskip:|#F"
 msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Abst. &zu Fuß:"
+msgstr "Abst. zum Fuß:|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Sides"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Sides"
@@ -397,140 +395,120 @@ msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 msgstr "Spalten"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
-#, fuzzy
 msgid "Fonts:|#F"
 msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Zeichensatz: "
+msgstr "Schriften:|#c"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
-#, fuzzy
 msgid "Font Size:|#O"
 msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Zeichengröße"
+msgstr "Schriftgröße:|#g"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 msgid "Class:|#l"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 msgid "Class:|#l"
-msgstr ""
+msgstr "Klasse:|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 msgid "Page style:|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 msgid "Page style:|#P"
-msgstr "Seiten-Stil:|#S"
+msgstr "Seiten-Stil:|#n"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
-#, fuzzy
 msgid "Spacing|#g"
 msgid "Spacing|#g"
-msgstr "Abstand"
+msgstr "Abstand|#A"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
-#, fuzzy
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Weitere Optionen"
+msgstr "Weitere Optionen:|#O"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
-#, fuzzy
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Standard Pfad"
+msgstr "Standard-Abstand:|#d"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "One|#n"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "One|#n"
-msgstr ""
+msgstr "Einseitig|#i"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
 msgid "Two|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
 msgid "Two|#T"
-msgstr ""
+msgstr "Zweiseitig|#w"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "One|#e"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "One|#e"
-msgstr ""
+msgstr "1-spaltig|#1"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
 msgid "Two|#w"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
 msgid "Two|#w"
-msgstr ""
+msgstr "2-spaltig|#2"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
-#, fuzzy
 msgid "Indent|#I"
 msgid "Indent|#I"
-msgstr "Einzug"
+msgstr "Einzug|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
-#, fuzzy
 msgid "Skip|#K"
 msgid "Skip|#K"
-msgstr "&Abstand"
+msgstr "Abstand|#t"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#, fuzzy
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Anführungszeichen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Anführungszeichen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#, fuzzy
 msgid "Encoding:|#E"
 msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "Kodierung:"
+msgstr "Kodierung:|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#, fuzzy
 msgid "Type:|#T"
 msgid "Type:|#T"
-msgstr "Art:"
+msgstr "Art:|#A"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
-#, fuzzy
 msgid "Single|#S"
 msgid "Single|#S"
-msgstr "Einfach"
+msgstr "Einfach|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
-#, fuzzy
 msgid "Double|#D"
 msgid "Double|#D"
-msgstr "Doppelt"
+msgstr "Doppelt|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
-#, fuzzy
 msgid "Language:|#L"
 msgid "Language:|#L"
-msgstr "&Sprache:"
+msgstr "Sprache:|#p"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Platzierung von Floats:|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Platzierung von Floats:|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
-#, fuzzy
 msgid "Section number depth"
 msgid "Section number depth"
-msgstr "Max. Unterabschnitt"
+msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
-#, fuzzy
 msgid "Table of contents depth"
 msgid "Table of contents depth"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
 msgid "PS Driver|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
 msgid "PS Driver|#S"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript-Treiber|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
-#, fuzzy
 msgid "Use AMS Math|#M"
 msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "&AMS Math benutzen"
+msgstr "AMS-Mathe verwenden|#A"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
-#, fuzzy
 msgid "Use Natbib|#N"
 msgstr "Natbib verwenden|#N"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
 msgid "Citation style|#i"
 msgid "Use Natbib|#N"
 msgstr "Natbib verwenden|#N"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
 msgid "Citation style|#i"
-msgstr "Zitat-Stil|#Z"
+msgstr "Zitat-Stil|#i"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
-#, fuzzy
 msgid "Bullet depth"
 msgid "Bullet depth"
-msgstr "Aufzählungszeichen"
+msgstr "Aufzählungsebene"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
-#, fuzzy
 msgid "Size|#z"
 msgid "Size|#z"
-msgstr "&Größe:"
+msgstr "Größe|#G"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX|#L"
 msgid "LaTeX|#L"
-msgstr "LaTeX...|L"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
 msgid "1|#1"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
 msgid "1|#1"
@@ -554,7 +532,7 @@ msgstr "Standard|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
 msgid "Maths|#M"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
 msgid "Maths|#M"
-msgstr "Mathematisches|#M"
+msgstr "Mathe|#M"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
 msgid "Ding 1|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
 msgid "Ding 1|#D"
@@ -588,19 +566,17 @@ msgstr "Geschlossen|#e"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 msgid "Inlined View|#I"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Eingebettet:|#i"
+msgstr "Eingebettet|#i"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
-#, fuzzy
 msgid "Template|#t"
 msgid "Template|#t"
-msgstr "Vorlagen|#V"
+msgstr "Vorlage|#V"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
-#, fuzzy
 msgid "File|#F"
 msgid "File|#F"
-msgstr "Datei|D"
+msgstr "Datei|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
 msgid "Parameters|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
 msgid "Parameters|#P"
@@ -611,44 +587,37 @@ msgid "Edit file|#E"
 msgstr "Datei editieren|#e"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
 msgstr "Datei editieren|#e"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
-#, fuzzy
 msgid "View result|#V"
 msgid "View result|#V"
-msgstr "Ergebnis anzeigen|#E"
+msgstr "Erg. anzeigen|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
-#, fuzzy
 msgid "Update result|#U"
 msgid "Update result|#U"
-msgstr "Aktualisieren|#A"
+msgstr "Erg. aktualisieren|#a"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
-#, fuzzy
 msgid "Cancel|#C^["
 msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Abbrechen|^["
+msgstr "Abbrechen|#C^["
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
-#, fuzzy
 msgid "Directory:|#D"
 msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Nutzerverzeichnis: "
+msgstr "Verzeichnis:|#V"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
 msgid "Pattern:|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
 msgid "Pattern:|#P"
-msgstr ""
+msgstr "Filter:|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
-#, fuzzy
 msgid "Filename:|#F"
 msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Dateiname"
+msgstr "Dateiname:|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
-#, fuzzy
 msgid "Rescan|#R"
 msgid "Rescan|#R"
-msgstr "&Neu lesen"
+msgstr "Neu lesen|#N"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
-#, fuzzy
 msgid "Home|#H"
 msgid "Home|#H"
-msgstr "Hilfe|H"
+msgstr "Hauptverz.|#H"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
 msgid "User1|#1"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
 msgid "User1|#1"
@@ -664,38 +633,32 @@ msgid "Placement"
 msgstr "Platzierung"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 msgstr "Platzierung"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
-#, fuzzy
 msgid "Page of floats|#P"
 msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Seite mit Floats"
+msgstr "Seite mit Floats|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
-#, fuzzy
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "Ende der Seite"
+msgstr "Ende der Seite|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
-#, fuzzy
 msgid "Top of the page|#T"
 msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "Anfang der Seite"
+msgstr "Anfang der Seite|#A"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
-#, fuzzy
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgid "Here, if possible|#r"
-msgstr "Hier, wenn möglich"
+msgstr "Hier, wenn möglich|#H"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
-#, fuzzy
 msgid "Span columns|#S"
 msgid "Span columns|#S"
-msgstr "Sonderformat Spalte"
+msgstr "Spalten überspannen|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
-#, fuzzy
 msgid "Alternatives|#l"
 msgid "Alternatives|#l"
-msgstr "Andere Sprache verwenden|#A"
+msgstr "Alternativen|#A"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
 msgid "Here, definitely!|#H"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
 msgid "Here, definitely!|#H"
@@ -706,9 +669,8 @@ msgid "Document default|#D"
 msgstr "Dokument-Standard|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
 msgstr "Dokument-Standard|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
-#, fuzzy
 msgid "Forked child processes|#F"
 msgid "Forked child processes|#F"
-msgstr "Unterprozesse"
+msgstr "Unterprozesse|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
 msgid "Kill processes|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
 msgid "Kill processes|#K"
@@ -732,24 +694,20 @@ msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
 msgstr "Ausgabe"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
-#, fuzzy
 msgid "LyX View"
 msgid "LyX View"
-msgstr "Anzeigen"
+msgstr "LyX-Ansicht"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
-#, fuzzy
 msgid "Draft mode|#a"
 msgid "Draft mode|#a"
-msgstr "Entwurfsmodus"
+msgstr "Entwurfsmodus|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
-#, fuzzy
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgid "Do not unzip|#u"
-msgstr "Nicht anzeigen"
+msgstr "Nicht entpacken|#i"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
-#, fuzzy
 msgid "Scale|#S"
 msgid "Scale|#S"
-msgstr "Größe%%|"
+msgstr "Größe|#G"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 msgid "Width|#W"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 msgid "Width|#W"
@@ -794,10 +752,9 @@ msgstr "Einheiten|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
 msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr "Auf Begrenzungsbox zuschneiden|#z"
+msgstr "Auf Box zuschneiden|#z"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
-#, fuzzy
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "Lese Werte aus Datei|#L"
 
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "Lese Werte aus Datei|#L"
 
@@ -1034,9 +991,8 @@ msgid "Middle|#d"
 msgstr "Mitte"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
 msgstr "Mitte"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
-#, fuzzy
 msgid "Bottom|#B"
 msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Unten"
+msgstr "Unten|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 msgid "Text"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 msgid "Text"
@@ -1088,7 +1044,7 @@ msgstr "Zeilenabstand:|#Z"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
 msgid "Maximum  label width:|#M"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
 msgid "Maximum  label width:|#M"
-msgstr "Maximale Marken-Breite:|#M"
+msgstr "Max. Marken-Breite:|#M"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
 msgid "No Indent|#d"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
 msgid "No Indent|#d"
@@ -1121,9 +1077,8 @@ msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "Skalierung und Auflösung"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 msgstr "Skalierung und Auflösung"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
-#, fuzzy
 msgid "Fonts used"
 msgid "Fonts used"
-msgstr "Zeichengröße"
+msgstr "Verwendete Schriften"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 msgid "Roman|#R"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 msgid "Roman|#R"
@@ -1144,7 +1099,7 @@ msgstr "Kodierung:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr "Bitmap-Fonts skalieren|#B"
+msgstr "Bitmap-Schriften neu skalieren|#B"
 
 # , c-format
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 
 # , c-format
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
@@ -1215,16 +1170,16 @@ msgstr "&Gr
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Popup Schriften & Kodierung"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 msgid "Normal Font|#N"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 msgid "Normal Font|#N"
-msgstr ""
+msgstr "Normale Schrift|#N"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 #, fuzzy
 msgid "Bold Font|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 #, fuzzy
 msgid "Bold Font|#B"
-msgstr "Fettdruck|F"
+msgstr "Fettschrift|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 #, fuzzy
@@ -1377,9 +1332,8 @@ msgid "Package|#P"
 msgstr "Pakete"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
 msgstr "Pakete"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
-#, fuzzy
 msgid "Default language|#l"
 msgid "Default language|#l"
-msgstr "Standard Sprache|#S"
+msgstr "Standard-Sprache|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
 #, fuzzy
@@ -1512,9 +1466,8 @@ msgid "Extra flags|#E"
 msgstr "Datei editieren|#i"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
 msgstr "Datei editieren|#i"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
-#, fuzzy
 msgid "Default path|#p"
 msgid "Default path|#p"
-msgstr "Standard Pfad"
+msgstr "Standard-Pfad|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
@@ -1670,9 +1623,8 @@ msgid "TeX encoding|#T"
 msgstr "TeX Kodierung|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
 msgstr "TeX Kodierung|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
-#, fuzzy
 msgid "Default paper size|#p"
 msgid "Default paper size|#p"
-msgstr "Standard-Seitengröße:|#S"
+msgstr "Standard-Papiergröße|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
 msgid "Outside code interaction"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
 msgid "Outside code interaction"
@@ -1950,9 +1902,8 @@ msgstr "Oben"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
-#, fuzzy
 msgid "Bottom|#b"
 msgid "Bottom|#b"
-msgstr "Unten"
+msgstr "Unten|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
@@ -1999,9 +1950,8 @@ msgstr "Zentriert"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
-#, fuzzy
 msgid "Bottom|#o"
 msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Unten"
+msgstr "Unten|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
@@ -2126,9 +2076,8 @@ msgid "Entry : "
 msgstr "Eintrag:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 msgstr "Eintrag:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
-#, fuzzy
 msgid "Selection :"
 msgid "Selection :"
-msgstr "Auswahl"
+msgstr "Auswahl :"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
 msgid "Meanings|#M"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
 msgid "Meanings|#M"
@@ -2159,9 +2108,8 @@ msgid "Outer|#O"
 msgstr "Andere"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
 msgstr "Andere"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
-#, fuzzy
 msgid "Default|#D"
 msgid "Default|#D"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Standard|#S"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
@@ -2185,9 +2133,8 @@ msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
 msgstr "Stil"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "Use &NatBib"
 msgid "Use &NatBib"
-msgstr "Natbib verwenden|#N"
+msgstr "&Natbib verwenden"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
 msgid "Cite &Style:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
 msgid "Cite &Style:"
@@ -2261,9 +2208,8 @@ msgid "Page &style :"
 msgstr "&Seiten-Stil :"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
 msgstr "&Seiten-Stil :"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
-#, fuzzy
 msgid "&Font && size :"
 msgid "&Font && size :"
-msgstr "Zeichengröße"
+msgstr "&Schrift && Größe :"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
 msgid "Float &placement:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
 msgid "Float &placement:"
@@ -2342,9 +2288,8 @@ msgid "Numbering depth"
 msgstr "Max. Unterabschnitt"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
 msgstr "Max. Unterabschnitt"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "&Section :"
 msgid "&Section :"
-msgstr "Auswahl"
+msgstr "&Abschnitt :"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
 #, fuzzy
@@ -2359,9 +2304,8 @@ msgid "Packages"
 msgstr "Pakete"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
 msgstr "Pakete"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Use AMS &math"
 msgid "Use AMS &math"
-msgstr "&AMS Math benutzen"
+msgstr "&AMS-Mathe verwenden"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
 #, fuzzy
@@ -2642,7 +2586,7 @@ msgstr "&Familie:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
 msgid "Font family"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
 msgid "Font family"
-msgstr "Font Familie"
+msgstr "Schriftfamilie"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
 msgid "&Series:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
 msgid "&Series:"
@@ -2651,7 +2595,7 @@ msgstr "&Serie:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
 msgid "Font series"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
 msgid "Font series"
-msgstr "Zeichensatz Serie"
+msgstr "Schriftserie"
 
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
@@ -2665,12 +2609,12 @@ msgstr "Sprache"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
 msgid "Font shape"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
 msgid "Font shape"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftform"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
 msgid "Font color"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
 msgid "Font color"
-msgstr "Zeichensatz Farbe"
+msgstr "Schriftfarbe"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
 msgid "S&hape:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
 msgid "S&hape:"
@@ -2686,7 +2630,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
 msgid "toggle font on all of the above"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Zeichensatz alles umschalten"
+msgstr "Schrift alles umschalten"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
 msgid "Never toggled"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
 msgid "Never toggled"
@@ -2699,7 +2643,7 @@ msgstr "&Gr
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
 msgid "Font size"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
 msgid "Font size"
-msgstr "Zeichengröße"
+msgstr "Schriftgröße"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
 msgid "Always toggled"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
 msgid "Always toggled"
@@ -2708,7 +2652,7 @@ msgstr "Immer Umschalten"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
 msgid "Other font settings"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
 msgid "Other font settings"
-msgstr "Andere Einstellungen Zeichensatz"
+msgstr "Andere Schrift-Einstellungen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
 msgid "&Misc:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
 msgid "&Misc:"
@@ -2751,7 +2695,7 @@ msgstr "Zitat"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
-msgstr "&Wiederherstellen"
+msgstr "&Zurücksetzen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
 msgid "Search the available citations"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
 msgid "Search the available citations"
@@ -2902,19 +2846,16 @@ msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Füge die Trennzeichen ein"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
 msgstr "Füge die Trennzeichen ein"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
-#, fuzzy
 msgid "Use Class Defaults"
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Klassenstandard verwenden|#v"
+msgstr "Klassen-Standards verwenden"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "Reset default params of the current class"
 msgid "Reset default params of the current class"
-msgstr "dieser Dokumentklasse eingestellt werden?"
+msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
-#, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Als Standard speichern|#S"
+msgstr "Als Dokument-Standards speichern"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
 msgid "Save settings as LyX's default template"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
 msgid "Save settings as LyX's default template"
@@ -2931,7 +2872,7 @@ msgstr "ERT-Einf
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
 msgid "&Inline"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
 msgid "&Inline"
-msgstr ""
+msgstr "&Eingebettet"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
 msgid "Show ERT inline"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
 msgid "Show ERT inline"
@@ -2943,7 +2884,7 @@ msgstr "&Schlie
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
 msgid "Show ERT button only"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Nur ERT Knopf zeigen"
+msgstr "Nur ERT-Knopf zeigen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
 msgid "&Open"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
 msgid "&Open"
@@ -2979,18 +2920,16 @@ msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
 msgstr "Dateiname"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "&View Result"
 msgid "&View Result"
-msgstr "Ergebnis anzeigen|#E"
+msgstr "&Erg. anzeigen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
 msgid "View the file"
 msgstr "Datei anzeigen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
 msgid "View the file"
 msgstr "Datei anzeigen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
-#, fuzzy
 msgid "&Update Result"
 msgid "&Update Result"
-msgstr "Aktualisieren|#A"
+msgstr "Erg. &aktualisieren"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
 msgid "Update the material"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
 msgid "Update the material"
@@ -3043,19 +2982,16 @@ msgid "&Top of page"
 msgstr "Anfang der Seite"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
 msgstr "Anfang der Seite"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
-#, fuzzy
 msgid "Prefer top of page"
 msgid "Prefer top of page"
-msgstr "Anfang der Seite"
+msgstr "Bevorzuge Anfang der Seite"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
-#, fuzzy
 msgid "&Bottom of page"
 msgid "&Bottom of page"
-msgstr "Ende der Seite"
+msgstr "&Ende der Seite"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
-#, fuzzy
 msgid "Prefer bottom of page"
 msgid "Prefer bottom of page"
-msgstr "Ende der Seite"
+msgstr "Bevorzuge Ende der Seite"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
 #, fuzzy
@@ -3067,9 +3003,8 @@ msgid "Separate page for multiple floats"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
-#, fuzzy
 msgid "&Here if possible"
 msgid "&Here if possible"
-msgstr "Hier, wenn möglich"
+msgstr "&Hier, wenn möglich"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
 msgid "Place float at current position if possible"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
 msgid "Place float at current position if possible"
@@ -3094,13 +3029,12 @@ msgid "Place float at current position"
 msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
 msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
-#, fuzzy
 msgid "&Span columns"
 msgid "&Span columns"
-msgstr "Sonderformat Spalte"
+msgstr "&Spalten überspannen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
 msgid "Span columns in multi-column documents"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
 msgid "Span columns in multi-column documents"
-msgstr ""
+msgstr "Spalten in mehrspaltigen Dokumenten überspannen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
 #, fuzzy
@@ -3234,16 +3168,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
 msgid "Clip to &bounding box"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Auf &Begrenzungsbox zuschneiden"
+msgstr "Auf Box &zuschneiden"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
-#, fuzzy
 msgid "&Get from file"
 msgid "&Get from file"
-msgstr "Lese Werte aus Datei|#L"
+msgstr "&Lese Werte aus Datei"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
@@ -3251,22 +3184,21 @@ msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
 msgid "Right &top:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
 msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts oben"
+msgstr "Rechts &oben:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
 msgid "y"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
 msgid "x"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
 msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
-#, fuzzy
 msgid "&Left bottom:"
 msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Links unten"
+msgstr "&Links unten:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
 #, fuzzy
@@ -3282,14 +3214,12 @@ msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
-#, fuzzy
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Kein \"unzip\" beim Export nach LaTeX|#u"
+msgstr "Beim Exportieren nicht &entpacken"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
-#, fuzzy
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Kein \"unzip\" beim Export nach LaTeX|#u"
+msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht entpacken"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
 msgid "LaTeX &options:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
 msgid "LaTeX &options:"
@@ -3396,9 +3326,8 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Anzeige aktualisieren"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
 msgstr "Anzeige aktualisieren"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Math Panel"
 msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Mathematische Symbole"
+msgstr "LyX: Mathe-Kontrollfläche"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
 #, fuzzy
@@ -3414,9 +3343,8 @@ msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
-#, fuzzy
 msgid "Set math font"
 msgid "Set math font"
-msgstr "Zeichengröße festlegen"
+msgstr "Mathe-Schrift festlegen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
 #, fuzzy
@@ -3617,7 +3545,7 @@ msgstr "1.5"
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 msgid "Custom"
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 msgid "Custom"
-msgstr "Frei"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
 #, fuzzy
@@ -3967,9 +3895,8 @@ msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "Custom Export"
 msgid "Custom Export"
-msgstr "Frei"
+msgstr "Benutzerdefinierter Export"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
@@ -4163,7 +4090,7 @@ msgstr "W
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 msgid "&Selection"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 msgid "&Selection"
-msgstr "Auswahl"
+msgstr "&Auswahl"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
@@ -4172,7 +4099,7 @@ msgstr "Der ausgew
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
 msgid "Replace the entry with the selection"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
 msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Eintrag durch Auswahl ersetzen"
+msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 msgid "Table Of Contents"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 msgid "Table Of Contents"
@@ -4227,9 +4154,8 @@ msgid "Wrap Options"
 msgstr "Wrap-Optionen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 msgstr "Wrap-Optionen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
 msgid "Default (outer)"
 msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standard Pfad"
+msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
@@ -4377,7 +4303,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 msgid "LaTe&X argument:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 msgid "LaTe&X argument:"
@@ -4400,7 +4326,7 @@ msgstr "R
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 msgid "&Default"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 msgid "&Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr "&Standard"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
@@ -4702,9 +4628,8 @@ msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Befehl Start|#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 msgstr "Befehl Start|#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&Default language:"
 msgid "&Default language:"
-msgstr "Standard Sprache|#S"
+msgstr "Standard-&Sprache:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
@@ -4790,7 +4715,7 @@ msgstr "TeX Kodierung|#T"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 msgid "Default paper si&ze:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standard-Seitengröße:|#S"
+msgstr "Standard-&Papiergröße:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
 #, fuzzy
@@ -4849,14 +4774,12 @@ msgid "&Use temporary directory"
 msgstr "Nutzerverzeichnis: "
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 msgstr "Nutzerverzeichnis: "
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-#, fuzzy
 msgid "&Working directory :"
 msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Verzeichnis anlegen "
+msgstr "&Arbeitsverzeichnis :"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "Printer settings"
 msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipage Einstellungen"
+msgstr "Drucker-Einstellungen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
@@ -4871,7 +4794,7 @@ msgstr "Benutzerbefehle"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Geben Sie hier die Standard Seitengröße an."
+msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
@@ -4969,7 +4892,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 msgid "Screen Fonts"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Bildschirmdarstellung"
+msgstr "Bildschirmschriften"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
@@ -4996,7 +4919,7 @@ msgstr "&Vergr
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 msgid "Font sizes"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 msgid "Font sizes"
-msgstr "Zeichengrößen"
+msgstr "Schriftgrößen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
@@ -5317,7 +5240,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
 msgid "Section"
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
 msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Abschnitt"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
@@ -5332,7 +5255,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
 msgid "Subsection"
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
 msgid "Subsection"
-msgstr ""
+msgstr "Unterabschnitt"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
@@ -5346,23 +5269,23 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
 msgid "Subsubsection"
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
 msgid "Subsubsection"
-msgstr ""
+msgstr "Unterunterabschn."
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 msgid "Section*"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 msgid "Section*"
-msgstr ""
+msgstr "Abschnitt*"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 msgid "Subsection*"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 msgid "Subsection*"
-msgstr ""
+msgstr "Unterabschnitt*"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 msgid "Subsubsection*"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 msgid "Subsubsection*"
-msgstr ""
+msgstr "Unterunterabschn.*"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
 #: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
 #: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
@@ -5474,7 +5397,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
 msgid "Title"
 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
 
 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
 
 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
@@ -5571,7 +5494,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
 msgid "Paragraph"
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
 msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraph"
 
 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
 
 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
@@ -5908,7 +5831,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
 msgid "SubSection"
 
 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
 msgid "SubSection"
-msgstr ""
+msgstr "Unterabschnitt"
 
 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
 msgid "Topic"
 
 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
 msgid "Topic"
@@ -5954,7 +5877,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
 msgid "Chapter"
 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
 msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitel"
 
 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
 
 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
@@ -5962,7 +5885,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Subparagraph"
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Subparagraph"
-msgstr ""
+msgstr "Unterparagraph"
 
 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
 msgid "Authorgroup"
 
 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
 msgid "Authorgroup"
@@ -6511,7 +6434,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
 msgid "Customer"
 
 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
 msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde"
 
 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
 msgid "Invoice"
 
 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
 msgid "Invoice"
@@ -6555,11 +6478,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Paragraph*"
 
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Paragraph*"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraph*"
 
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
 msgid "AMS"
 
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
 msgid "AMS"
-msgstr ""
+msgstr "AMS"
 
 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
 msgid "Overlay"
 
 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
 msgid "Overlay"
@@ -6582,9 +6505,8 @@ msgid "Authorinfo"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "Table"
 msgid "Table"
-msgstr "Lange Tabelle"
+msgstr "Tabelle"
 
 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
 msgid "Figure"
 
 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
 msgid "Figure"
@@ -6841,7 +6763,7 @@ msgstr "Neu von Vorlage...|V"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
-msgstr "Öffnen...|Ö"
+msgstr "Öffnen...|f"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
@@ -6865,7 +6787,7 @@ msgstr "Versionskontrolle|k"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
 msgid "Import|I"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
 msgid "Import|I"
-msgstr "Importieren|m"
+msgstr "Importieren|I"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:33
 msgid "Export|E"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:33
 msgid "Export|E"
@@ -6877,7 +6799,7 @@ msgstr "Drucken...|D"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faxen...|F"
+msgstr "Faxen...|x"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
@@ -6889,11 +6811,11 @@ msgstr "Registrieren|R"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:44
 msgid "Check In Changes...|I"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:44
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Änderungen ablegen...|a"
+msgstr "Änderungen einchecken...|n"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Arbeitskopie erzeugen|A"
+msgstr "Dokument auschecken|a"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
@@ -6901,7 +6823,7 @@ msgstr "Letzte Version wiederherstellen|L"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Letzte Version wiederrufen|w"
+msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
@@ -6909,7 +6831,7 @@ msgstr "Entwicklung anzeigen|E"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:57
 msgid "Custom...|C"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:57
 msgid "Custom...|C"
-msgstr "Selbstdefiniert...|S"
+msgstr "Benutzerdefiniert...|B"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
@@ -6933,7 +6855,7 @@ msgstr "Einf
 
 #: ../lib/ui/default.ui:71
 msgid "Paste External Selection|x"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:71
 msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Auswahl einfügen|u"
+msgstr "Externe Auswahl einfügen|u"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
@@ -6945,7 +6867,7 @@ msgstr "Tabellen|T"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:75
 msgid "Math|M"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:75
 msgid "Math|M"
-msgstr "Mathematisches|M"
+msgstr "Mathe|M"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:77
 msgid "Read Only"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:77
 msgid "Read Only"
@@ -7229,7 +7151,7 @@ msgstr "Vert. Ausr. Mitte"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "Vert. Ausr. unten"
+msgstr "Vert. Ausr. unten|u"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:194
 msgid "Math|h"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:194
 msgid "Math|h"
@@ -7249,7 +7171,7 @@ msgstr "Querverweis...|Q"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
-msgstr "Marke...|M"
+msgstr "Marke...|a"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
@@ -7260,14 +7182,12 @@ msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Randnotiz|R"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:202
 msgstr "Randnotiz|R"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:202
-#, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgid "Short Title"
-msgstr "Zeige Datei"
+msgstr "Kurztitel"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:203
 
 #: ../lib/ui/default.ui:203
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Index Eintrag...|x"
+msgstr "Index-Eintrag...|I"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
@@ -7279,11 +7199,11 @@ msgstr "Notiz|N"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:206
 msgid "Lists & TOC|O"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:206
 msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listen und Inhalt|I"
+msgstr "Listen und Inhaltsverz.|L"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
-msgstr "TeX|#T"
+msgstr "TeX|X"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:209
 msgid "Minipage|p"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:209
 msgid "Minipage|p"
@@ -7295,19 +7215,19 @@ msgstr "Grafik...|G"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:211
 msgid "Tabular Material...|b"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:211
 msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabellen...|b"
+msgstr "Tabellen...|T"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:212
 msgid "Floats|a"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:212
 msgid "Floats|a"
-msgstr "Floats|l"
+msgstr "Floats|o"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:214
 msgid "Include File...|d"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:214
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include Datei...|D"
+msgstr "Datei einbinden...|b"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:215
 msgid "Insert File|e"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:215
 msgid "Insert File|e"
-msgstr "Insert Datei|e"
+msgstr "Datei einfügen|D"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
@@ -7404,19 +7324,19 @@ msgstr "Cases-Umgebung|C"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:248
 msgid "Font Change|f"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:248
 msgid "Font Change|f"
-msgstr "Zeichensatz-Änderung|#Z"
+msgstr "Schriftänderung|S"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:249
 msgid "Math Panel|l"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:249
 msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Mathematische Symbole|M"
+msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
-msgstr "Mathe normaler Font"
+msgstr "Mathe normale Schrift"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
-msgstr "Mathe Familie Calligraphisch"
+msgstr "Mathe Familie Kalligraphisch"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
@@ -7436,7 +7356,7 @@ msgstr "Mathe Serie Fett"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:262
 msgid "Text normal font"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:262
 msgid "Text normal font"
-msgstr "Text normaler Font"
+msgstr "Text normale Schrift"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
@@ -7512,7 +7432,7 @@ msgstr "Absatz|A"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:301
 msgid "Document|D"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:301
 msgid "Document|D"
-msgstr "Dokument|k"
+msgstr "Dokument|D"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
@@ -7563,9 +7483,8 @@ msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:326
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:326
-#, fuzzy
 msgid "Child Processes|C"
 msgid "Child Processes|C"
-msgstr "Gestartete Prozesse|G"
+msgstr "Unterprozesse|U"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:327
 msgid "TeX Information|X"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:327
 msgid "TeX Information|X"
@@ -7649,7 +7568,7 @@ msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
-msgstr "Über LyX|L"
+msgstr "Über LyX|X"
 
 #: src/buffer.C:356
 msgid "Couldn't set the layout for "
 
 #: src/buffer.C:356
 msgid "Couldn't set the layout for "
@@ -7713,7 +7632,7 @@ msgstr "Kann Textklasse %1$s nicht laden"
 
 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
 msgid "-- substituting default"
 
 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
 msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- verwende stattdessen Standard"
+msgstr ""
 
 #: src/buffer.C:647
 #, fuzzy
 
 #: src/buffer.C:647
 #, fuzzy
@@ -7937,11 +7856,11 @@ msgstr "Fehler! Unbekannte Sprache"
 #: src/bufferview_funcs.C:163
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 #: src/bufferview_funcs.C:163
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Zeichensatz: %1$s"
+msgstr "Schrift: %1$s"
 
 #: src/bufferview_funcs.C:165
 msgid "Font: "
 
 #: src/bufferview_funcs.C:165
 msgid "Font: "
-msgstr "Zeichensatz: "
+msgstr "Schrift: "
 
 #: src/bufferview_funcs.C:172
 #, c-format
 
 #: src/bufferview_funcs.C:172
 #, c-format
@@ -8228,7 +8147,7 @@ msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben"
 
 #: src/debug.C:42
 msgid "GUI handling"
 
 #: src/debug.C:42
 msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI Aufbau"
+msgstr "GUI-Aufbau"
 
 #: src/debug.C:43
 msgid "Lyxlex grammer parser"
 
 #: src/debug.C:43
 msgid "Lyxlex grammer parser"
@@ -8240,7 +8159,7 @@ msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien"
 
 #: src/debug.C:45
 msgid "Custom keyboard definition"
 
 #: src/debug.C:45
 msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Eigene Tastaturdefinitionen"
+msgstr "Eigene Tastaturdefinition"
 
 #: src/debug.C:46
 msgid "LaTeX generation/execution"
 
 #: src/debug.C:46
 msgid "LaTeX generation/execution"
@@ -8248,11 +8167,11 @@ msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausf
 
 #: src/debug.C:47
 msgid "Math editor"
 
 #: src/debug.C:47
 msgid "Math editor"
-msgstr "Mathematik Editor"
+msgstr "Mathe-Editor"
 
 #: src/debug.C:48
 msgid "Font handling"
 
 #: src/debug.C:48
 msgid "Font handling"
-msgstr "Zeichensätze"
+msgstr "Schrift-Handhabung"
 
 #: src/debug.C:49
 msgid "Textclass files reading"
 
 #: src/debug.C:49
 msgid "Textclass files reading"
@@ -9142,7 +9061,7 @@ msgstr "Andere Wurzel\t\\root"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
 msgid "LyX: Set math style"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
 msgid "LyX: Set math style"
-msgstr ""
+msgstr "LyX: Mathe-Stil setzen"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
@@ -9162,7 +9081,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
 msgid "LyX: Set math font"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
 msgid "LyX: Set math font"
-msgstr ""
+msgstr "LyX: Mathe-Schrift festlegen"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
 msgid "Roman\t\\mathrm"
@@ -9170,7 +9089,7 @@ msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
 msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+msgstr "Fett\t\\mathbf"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
 msgid "San serif\t\\mathsf"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
 msgid "San serif\t\\mathsf"
@@ -9178,7 +9097,7 @@ msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
 msgid "Italic\t\\mathit"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
 msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr ""
+msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
@@ -9194,7 +9113,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr ""
+msgstr "Kalligraphisch\t\\mathcal"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
@@ -9249,9 +9168,8 @@ msgid "User interface"
 msgstr "Menü Layout|#M"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 msgstr "Menü Layout|#M"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
-#, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgid "Screen fonts"
-msgstr "Bildschirmdarstellung"
+msgstr "Bildschirmschriften"
 
 #. output
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 
 #. output
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
@@ -9566,7 +9484,7 @@ msgstr "*.bst| BibTeX-Stile (*.bst)"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
 msgid "Character Layout"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
 msgid "Character Layout"
-msgstr "Zeichensatzattribute"
+msgstr "Zeichenlayout"
 
 #. set up the tooltip mechanism
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
 
 #. set up the tooltip mechanism
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
@@ -9664,7 +9582,7 @@ msgstr "Layout Dokument"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Einfach | Anderthalb | Doppelt | Benutzer "
+msgstr " Einfach | Anderthalb | Doppelt | Benutzerdefiniert "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
@@ -9675,7 +9593,7 @@ msgid ""
 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
 "| B4 | B5 "
 msgstr ""
 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
 "| B4 | B5 "
 msgstr ""
-" Standard | Benutzer | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
+" Standard | Benutzerdefiniert | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
 "B3 | B4 | B5 "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
 "B3 | B4 | B5 "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
@@ -9750,14 +9668,12 @@ msgid "Alternative suggestions for placement of float."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
-#, fuzzy
 msgid "Try top of page."
 msgid "Try top of page."
-msgstr "Anfang der Seite"
+msgstr "Versuche Anfang der Seite."
 
 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
 
 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
-#, fuzzy
 msgid "Try bottom of page."
 msgid "Try bottom of page."
-msgstr "Ende der Seite"
+msgstr "Versuche Ende der Seite."
 
 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
 msgid "Put float on a separate page of floats."
 
 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
 msgid "Put float on a separate page of floats."
@@ -9773,7 +9689,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
 msgid "Span float over the columns."
 
 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
 msgid "Span float over the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Float über die Spalten spannen."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
 msgid "Child processes"
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
 msgid "Child processes"
@@ -9782,11 +9698,11 @@ msgstr "Unterprozesse"
 #. Set up the tooltip mechanism
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
 #. Set up the tooltip mechanism
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr "Alle derzeit laufenden von LyX gestarteten Prozesse."
+msgstr "Alle derzeit laufenden, von LyX gestarteten Unterprozesse."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
 msgid "A list of all child processes to kill."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
 msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr "Eine Liste aller zu beendenden Prozesse."
+msgstr "Eine Liste aller zu beendenden Unterprozesse."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
@@ -9796,7 +9712,7 @@ msgstr "Alle Prozesse zur Liste der zu beendenden Prozesse hinzuf
 msgid ""
 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
 msgstr ""
-"Den ausgewählten Prozess zur Liste der zu beendenden Prozesse hinzufügen."
+"Den ausgewählten Unterprozess zur Liste der zu beendenden Prozesse hinzufügen."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
@@ -9916,7 +9832,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr "Definiert eine Teilabbildung mit eigener Überschrift."
+msgstr "Ermöglicht eine Teilabbildung mit eigener Überschrift."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
 msgid "Insert the optional subfigure caption."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
 msgid "Insert the optional subfigure caption."
@@ -9964,23 +9880,23 @@ msgstr "Kein Build Protokoll vorhanden"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
 msgid "Maths Delimiters"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
 msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Mathe-Trennzeichen"
+msgstr "MatheTrennzeichen"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
 msgid "Maths Matrix"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
 msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matrizen"
+msgstr "Mathe: Matrizen"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
 msgid "Top | Center | Bottom"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
 msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr " Oben | Mitte | Unten"
+msgstr "Oben | Mitte | Unten"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
 msgid "Maths Panel"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
 msgid "Maths Panel"
-msgstr "Mathematische Symbole"
+msgstr "Mathe-Kontrollfläche"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
 msgid "Maths Decorations & Accents"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
 msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekoration"
+msgstr "Mathe: Dekorationen und Akzente"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
 msgid "Binary Ops"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
 msgid "Binary Ops"
@@ -10016,11 +9932,11 @@ msgstr "AMS: Operatoren"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
 msgid "Maths Spacing"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
 msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Abstände"
+msgstr "Mathe: Abstände"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
 msgid "Maths Styles & Fonts"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
 msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr "Stile und Schriften"
+msgstr "Mathe: Stile und Schriften"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
 msgid "Minipage Options"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
 msgid "Minipage Options"
@@ -10036,7 +9952,7 @@ msgstr "Kein|Standard|Klein|Mittel|Gro
 
 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
 
 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr "Standard|Einfach|Anderthalb|Doppelt|Andere"
+msgstr "Standard|Einfach|Anderthalb|Doppelt|Benutzerdefiniert"
 
 #. set up the tooltips
 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
 
 #. set up the tooltips
 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
@@ -10091,7 +10007,7 @@ msgstr "Aussehen"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
 msgid "Lang Opts"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
 msgid "Lang Opts"
-msgstr "Sprachen"
+msgstr "Sprach-Optionen"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
 msgid "Conversion"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
 msgid "Conversion"
@@ -10126,19 +10042,19 @@ msgstr "Wechseln zwischen RGB und HSV Darstellung."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
 msgid "GUI background"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
 msgid "GUI background"
-msgstr "GUI Hintergrund"
+msgstr "GUI (Hintergrund)"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
 msgid "GUI text"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
 msgid "GUI text"
-msgstr "GUI Text"
+msgstr "GUI (Text)"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
 msgid "GUI selection"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
 msgid "GUI selection"
-msgstr "GUI Auswahl"
+msgstr "GUI (Auswahl)"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
 msgid "GUI pointer"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
 msgid "GUI pointer"
-msgstr "GUI Cursor"
+msgstr "GUI (Zeiger)"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
@@ -10263,7 +10179,7 @@ msgstr " Standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
 msgid "Default path"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
 msgid "Default path"
-msgstr "Standard Pfad"
+msgstr "Standard-Pfad"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
 msgid "Template path"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
 msgid "Template path"
@@ -10287,14 +10203,14 @@ msgstr "LyX-Server-Pipes"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
 msgid "Fonts must be positive!"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
 msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr "Zeichensätze müssen positiv sein!"
+msgstr "Schriften müssen positiv sein!"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
 msgid ""
 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
 "large > larger > largest > huge > huger."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
 msgid ""
 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
 "large > larger > largest > huge > huger."
 msgstr ""
-"Zeichensätze müssen in der Reihenfolge winzig > skript > Fußnote > klein > "
+"Schriften müssen in der Reihenfolge winzig > skript > Fußnote > klein > "
 "normal > groß > groß 2 > groß 3 > riesig > riesig 2 eingegeben werden."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
 "normal > groß > groß 2 > groß 3 > riesig > riesig 2 eingegeben werden."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
@@ -10490,14 +10406,12 @@ msgid "Shows word count and progress on spell check."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
-#, fuzzy
 msgid "Stop|#S"
 msgid "Stop|#S"
-msgstr "bis "
+msgstr "Anhalten|#A"
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
-#, fuzzy
 msgid "Stop the spellingchecker."
 msgid "Stop the spellingchecker."
-msgstr "Rechtschreibprüfung starten"
+msgstr "Rechtschreibprüfung anhalten."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
 #, fuzzy
@@ -10750,7 +10664,7 @@ msgstr "Dieser Vorgang ist nicht m
 #: src/insets/insetert.C:249
 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 #: src/insets/insetert.C:249
 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
-"Innerhalb einer ERT-Einfügung dürfen Fonttypen nicht verändert werden!"
+"Innerhalb einer ERT-Einfügung dürfen Schrifttypen nicht verändert werden!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 #: src/insets/insettext.C:1423
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 #: src/insets/insettext.C:1423
@@ -10844,7 +10758,7 @@ msgstr "Die Datei "
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
-msgstr "kann nicht in das Temporäre Verzeichnis kopiert werden."
+msgstr "kann nicht in das temporäre Verzeichnis kopiert werden."
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
@@ -10918,9 +10832,8 @@ msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
 
 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
 msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
 
 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
-#, fuzzy
 msgid "opt"
 msgid "opt"
-msgstr "Oben"
+msgstr "Opt"
 
 #: src/insets/insetoptarg.C:61
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 
 #: src/insets/insetoptarg.C:61
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
@@ -11110,7 +11023,7 @@ msgstr "Auswahl"
 
 #: src/LColor.C:62
 msgid "latex text"
 
 #: src/LColor.C:62
 msgid "latex text"
-msgstr "Latex Text"
+msgstr "LaTeX Text"
 
 #: src/LColor.C:63
 msgid "previewed snippet"
 
 #: src/LColor.C:63
 msgid "previewed snippet"
@@ -11146,11 +11059,11 @@ msgstr "Sonderzeichen"
 
 #: src/LColor.C:72
 msgid "math"
 
 #: src/LColor.C:72
 msgid "math"
-msgstr "Mathematik"
+msgstr "Mathe"
 
 #: src/LColor.C:73
 msgid "math background"
 
 #: src/LColor.C:73
 msgid "math background"
-msgstr "Mathematik (Hintergrund)"
+msgstr "Mathe (Hintergrund)"
 
 #: src/LColor.C:74
 msgid "graphics background"
 
 #: src/LColor.C:74
 msgid "graphics background"
@@ -11158,19 +11071,19 @@ msgstr "Grafik (Hintergrund)"
 
 #: src/LColor.C:75
 msgid "Math macro background"
 
 #: src/LColor.C:75
 msgid "Math macro background"
-msgstr "Mathematik-Makro (Hintergrund)"
+msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)"
 
 #: src/LColor.C:76
 msgid "math frame"
 
 #: src/LColor.C:76
 msgid "math frame"
-msgstr "Mathematik (Rahmen)"
+msgstr "Mathe (Rahmen)"
 
 #: src/LColor.C:77
 msgid "math cursor"
 
 #: src/LColor.C:77
 msgid "math cursor"
-msgstr "Mathematik (Cursor)"
+msgstr "Mathe (Cursor)"
 
 #: src/LColor.C:78
 msgid "math line"
 
 #: src/LColor.C:78
 msgid "math line"
-msgstr "Mathematik Strich"
+msgstr "Mathe (Strich)"
 
 #: src/LColor.C:79
 msgid "caption frame"
 
 #: src/LColor.C:79
 msgid "caption frame"
@@ -11202,7 +11115,7 @@ msgstr "Zeilenende-Markierung"
 
 #: src/LColor.C:86
 msgid "appendix line"
 
 #: src/LColor.C:86
 msgid "appendix line"
-msgstr "Strich Anhang"
+msgstr "Anhang (Strich)"
 
 #: src/LColor.C:87
 msgid "added space markers"
 
 #: src/LColor.C:87
 msgid "added space markers"
@@ -11214,7 +11127,7 @@ msgstr "Obere/untere Linie"
 
 #: src/LColor.C:89
 msgid "tabular line"
 
 #: src/LColor.C:89
 msgid "tabular line"
-msgstr "Strich (Tabellen)"
+msgstr "Tabelle (Strich)"
 
 #: src/LColor.C:91
 msgid "tabular on/off line"
 
 #: src/LColor.C:91
 msgid "tabular on/off line"
@@ -11230,23 +11143,23 @@ msgstr "Seitenumbruch"
 
 #: src/LColor.C:95
 msgid "top of button"
 
 #: src/LColor.C:95
 msgid "top of button"
-msgstr "Button (oben)"
+msgstr "Knopf (oben)"
 
 #: src/LColor.C:96
 msgid "bottom of button"
 
 #: src/LColor.C:96
 msgid "bottom of button"
-msgstr "Button (unten)"
+msgstr "Knopf (unten)"
 
 #: src/LColor.C:97
 msgid "left of button"
 
 #: src/LColor.C:97
 msgid "left of button"
-msgstr "Button (links)"
+msgstr "Knopf (links)"
 
 #: src/LColor.C:98
 msgid "right of button"
 
 #: src/LColor.C:98
 msgid "right of button"
-msgstr "Button (rechts)"
+msgstr "Knopf (rechts)"
 
 #: src/LColor.C:99
 msgid "button background"
 
 #: src/LColor.C:99
 msgid "button background"
-msgstr "Button (Hintergrund)"
+msgstr "Knopf (Hintergrund)"
 
 #: src/LColor.C:100
 msgid "inherit"
 
 #: src/LColor.C:100
 msgid "inherit"
@@ -11520,7 +11433,7 @@ msgstr "Stil Code an/aus"
 
 #: src/LyXAction.C:207
 msgid "Default font style"
 
 #: src/LyXAction.C:207
 msgid "Default font style"
-msgstr "Standardschriftart"
+msgstr "Standard-Schriftstil"
 
 #: src/LyXAction.C:209
 msgid "Toggle emphasize"
 
 #: src/LyXAction.C:209
 msgid "Toggle emphasize"
@@ -11536,31 +11449,31 @@ msgstr "Kapit
 
 #: src/LyXAction.C:213
 msgid "Toggle roman font style"
 
 #: src/LyXAction.C:213
 msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Schriftart Roman an/aus"
+msgstr "Schriftstil Roman an/aus"
 
 #: src/LyXAction.C:215
 msgid "Toggle sans font style"
 
 #: src/LyXAction.C:215
 msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Schriftart Serifenfrei an/aus"
+msgstr "Schriftstil Serifenfrei an/aus"
 
 #: src/LyXAction.C:216
 msgid "Toggle fraktur font style"
 
 #: src/LyXAction.C:216
 msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Schriftart Fraktur an/aus"
+msgstr "Schriftstil Fraktur an/aus"
 
 #: src/LyXAction.C:217
 msgid "Toggle italic font style"
 
 #: src/LyXAction.C:217
 msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Schriftart Italic an/aus"
+msgstr "Schriftstil Kursiv an/aus"
 
 #: src/LyXAction.C:218
 msgid "Set font size"
 
 #: src/LyXAction.C:218
 msgid "Set font size"
-msgstr "Zeichengröße festlegen"
+msgstr "Schriftgröße festlegen"
 
 #: src/LyXAction.C:219
 msgid "Show font state"
 
 #: src/LyXAction.C:219
 msgid "Show font state"
-msgstr "Zeichensatzstatus anzeigen"
+msgstr "Schrift-Status anzeigen"
 
 #: src/LyXAction.C:222
 msgid "Toggle font underline"
 
 #: src/LyXAction.C:222
 msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Unterstreichen an/aus"
+msgstr "Schrift Unterstreichen an/aus"
 
 #: src/LyXAction.C:224
 msgid "Insert Footnote"
 
 #: src/LyXAction.C:224
 msgid "Insert Footnote"
@@ -11664,11 +11577,11 @@ msgstr "Randnotiz einf
 
 #: src/LyXAction.C:285
 msgid "Math Greek"
 
 #: src/LyXAction.C:285
 msgid "Math Greek"
-msgstr "Griechische Zeichen"
+msgstr "Mathe Griechische Zeichen"
 
 #: src/LyXAction.C:288
 msgid "Insert math symbol"
 
 #: src/LyXAction.C:288
 msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Mathematik-Symbol einfügen"
+msgstr "Mathe-Symbol einfügen"
 
 #: src/LyXAction.C:289
 #, fuzzy
 
 #: src/LyXAction.C:289
 #, fuzzy
@@ -11682,7 +11595,7 @@ msgstr "Superscript|S"
 
 #: src/LyXAction.C:297
 msgid "Math mode"
 
 #: src/LyXAction.C:297
 msgid "Math mode"
-msgstr "Formeleditor"
+msgstr "Mathe-Modus"
 
 #: src/LyXAction.C:310
 msgid "toggle inset"
 
 #: src/LyXAction.C:310
 msgid "toggle inset"
@@ -12086,7 +11999,7 @@ msgstr "
 
 #: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 
 #: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Dies ist nur im Mathematik-Modus möglich!"
+msgstr "Dies ist nur im Mathe-Modus möglich!"
 
 #: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 
 #: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
@@ -12242,11 +12155,11 @@ msgstr "in dem sich die Datei `chkconfig.ltx' befindet."
 #: src/lyx_main.C:365
 #, c-format
 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
 #: src/lyx_main.C:365
 #, c-format
 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-msgstr "Benutze Standardwert %1$s, aber rechnen Sie mit Problemen."
+msgstr "Benutze den festen Standardwert %1$s, aber rechnen Sie mit Problemen."
 
 #: src/lyx_main.C:370
 msgid "Using built-in default "
 
 #: src/lyx_main.C:370
 msgid "Using built-in default "
-msgstr "Benutze Standardwert "
+msgstr "Benutze den festen Standardwert "
 
 #: src/lyx_main.C:371
 msgid " but expect problems."
 
 #: src/lyx_main.C:371
 msgid " but expect problems."
@@ -12283,7 +12196,7 @@ msgstr "Starte ohne pers
 #: src/lyx_main.C:617
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
 #: src/lyx_main.C:617
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis %1$s und führe Neukonfiguration durch..."
+msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis %1$s und konfiguriere neu..."
 
 #: src/lyx_main.C:622
 msgid "LyX: Creating directory "
 
 #: src/lyx_main.C:622
 msgid "LyX: Creating directory "
@@ -12291,7 +12204,7 @@ msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis "
 
 #: src/lyx_main.C:623
 msgid " and running configure..."
 
 #: src/lyx_main.C:623
 msgid " and running configure..."
-msgstr " und führe Neukonfiguration durch..."
+msgstr " und konfiguriere neu..."
 
 #: src/lyx_main.C:631
 #, c-format
 
 #: src/lyx_main.C:631
 #, c-format
@@ -12317,7 +12230,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von %1$s."
 
 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
 msgid "Using built-in defaults."
 
 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
 msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Benutze Standardwerte."
+msgstr "Benutze feste Standardwerte."
 
 #: src/lyx_main.C:664
 msgid "Error while reading "
 
 #: src/lyx_main.C:664
 msgid "Error while reading "
@@ -12410,7 +12323,7 @@ msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
-"Die Zeichensatzkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc.  Für nicht englische "
+"Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc.  Für nicht englische "
 "Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen."
 
 #: src/lyxrc.C:1836
 "Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen."
 
 #: src/lyxrc.C:1836
@@ -12523,34 +12436,34 @@ msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
-"Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmzeichensätze.  Ein "
+"Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften.  Ein "
 "Wert von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier."
 
 #: src/lyxrc.C:1917
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Wert von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier."
 
 #: src/lyxrc.C:1917
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
-"Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmzeichensätze "
+"Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften "
 "verwendet werden."
 
 #: src/lyxrc.C:1923
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 "verwendet werden."
 
 #: src/lyxrc.C:1923
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Die Zeichensätze, die für die Anzeige beim Editieren verwendet werden."
+msgstr "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige beim Editieren verwendet werden."
 
 #: src/lyxrc.C:1927
 msgid "The bold font in the dialogs."
 
 #: src/lyxrc.C:1927
 msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr "Fettschrift in den Dialogfeldern."
+msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern."
 
 #: src/lyxrc.C:1931
 msgid "The normal font in the dialogs."
 
 #: src/lyxrc.C:1931
 msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr "Normalschrift in den Dialogfeldern."
+msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern."
 
 #: src/lyxrc.C:1935
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 
 #: src/lyxrc.C:1935
 msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "Die Kodierung der Bildschirmzeichensätze."
+msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften."
 
 #: src/lyxrc.C:1939
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 
 #: src/lyxrc.C:1939
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "Die Kodierung für die Zeichensätze von Menüs und Dialogen."
+msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen."
 
 #: src/lyxrc.C:1946
 msgid ""
 
 #: src/lyxrc.C:1946
 msgid ""
@@ -12564,7 +12477,7 @@ msgid ""
 "The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 "The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
-"Der Standard Pfad für Ihre Dokumente.  Ein leerer Eintrag selektiert das "
+"Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente.  Ein leerer Eintrag selektiert das "
 "Verzeichnis, aus dem LyX gestartet wurde."
 
 #: src/lyxrc.C:1954
 "Verzeichnis, aus dem LyX gestartet wurde."
 
 #: src/lyxrc.C:1954
@@ -12689,7 +12602,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2016
 msgid "Specify the default paper size."
 
 #: src/lyxrc.C:2016
 msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geben Sie hier die Standard Seitengröße an."
+msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an."
 
 #: src/lyxrc.C:2023
 msgid ""
 
 #: src/lyxrc.C:2023
 msgid ""
@@ -12740,11 +12653,11 @@ msgid ""
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
-"Dies erlaubt, Bitmap Zeichensätze zu skalieren.  Wenn Sie derartige "
-"Zeichensätze verwenden kann diese Option dazu führen, daß einige "
-"Zeichensätze in LyX blockig erscheinen.  Wenn Sie diese Option abwählen "
-"verwendet LyX die nächste passende Größe anstatt den Zeichensatz "
-"umzuskalieren."
+"Erlaube, Bitmap-Schriften zu skalieren.  Wenn Sie derartige "
+"Schriften verwenden, kann diese Option dazu führen, daß einige "
+"Schriften in LyX blockig erscheinen.  Wenn Sie diese Option abwählen, "
+"verwendet LyX die nächstpassende Größe anstatt die Schrift "
+"zu skalieren."
 
 #: src/lyxrc.C:2054
 msgid ""
 
 #: src/lyxrc.C:2054
 msgid ""
@@ -12992,11 +12905,11 @@ msgstr "M
 
 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
 msgid "Math editor mode"
 
 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
 msgid "Math editor mode"
-msgstr "Mathematik Modus"
+msgstr "Mathe-Editor-Modus"
 
 #: src/mathed/formulabase.C:727
 msgid "Invalid action in math mode!"
 
 #: src/mathed/formulabase.C:727
 msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Dieser Vorgang ist im Formelmodus nicht möglich!"
+msgstr "Diese Aktion ist im Mathe-Modus nicht möglich!"
 
 #: src/mathed/formulamacro.C:132
 #, c-format
 
 #: src/mathed/formulamacro.C:132
 #, c-format
@@ -13095,7 +13008,7 @@ msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
-"Es wurde kein eigener Zeichensatz definiert. Benutzen Sie dafür das Menue "
+"Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menue "
 "Layout->Zeichensätze"
 
 #: src/text2.C:1051
 "Layout->Zeichensätze"
 
 #: src/text2.C:1051