]> git.lyx.org Git - lyx.git/commitdiff
de.po
authorJuergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>
Tue, 2 Apr 2024 06:23:42 +0000 (08:23 +0200)
committerJuergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>
Tue, 2 Apr 2024 06:23:42 +0000 (08:23 +0200)
po/de.po

index 784df08d9499f3ccbfe6c53779cd9c10fb87af3c..b2575ee8b97b77979e186fed1a183982aa19de87 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -95,15 +95,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-05 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-02 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 08:23+0200\n"
 "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
 "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "&Höhe:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:351
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Breite:"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Breite:"
 
@@ -569,12 +569,12 @@ msgid "Inner box type"
 msgstr "Art der inneren Box"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27
 msgstr "Art der inneren Box"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1184
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1203 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1251
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2242
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
@@ -634,20 +634,20 @@ msgid "&Box:"
 msgstr "Bo&x:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
 msgstr "Bo&x:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:388
 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:393
 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
 msgid "Middle"
 msgstr "Mitte"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
 msgid "Middle"
 msgstr "Mitte"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:398
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209
@@ -674,20 +674,20 @@ msgid "Stretch"
 msgstr "Dehnen"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
 msgstr "Dehnen"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:328 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1537
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604
 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604
 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:333
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039
 msgid "Center"
 msgstr "Zentriert"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039
 msgid "Center"
 msgstr "Zentriert"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:338 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
 msgid "Right"
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
 msgid "Right"
@@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
 #: src/Buffer.cpp:4795 src/Buffer.cpp:4905 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
 #: src/Buffer.cpp:4795 src/Buffer.cpp:4905 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3345
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3368 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3309
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3451 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3496
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3309
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3451 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3496
@@ -891,8 +891,8 @@ msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Größe:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
 msgstr "&Größe:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1189 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1208
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256 lib/encodings:50
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85
@@ -911,8 +911,8 @@ msgstr "&Größe:"
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2373
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2531 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2535
 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351
 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "S&prache:"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2324
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1213
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgid "Center float contents"
 msgstr "Gleitobjekt-Inhalte zentrieren"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
 msgstr "Gleitobjekt-Inhalte zentrieren"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
 msgid "&Center"
 msgstr "&Zentriert"
 
 msgid "&Center"
 msgstr "&Zentriert"
 
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Schrift&größe:"
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Wählen Sie die Schriftgröße für die Zeilennummern"
 
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Wählen Sie die Schriftgröße für die Zeilennummern"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1100
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
@@ -3860,8 +3860,8 @@ msgstr "Doppelt"
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1194 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1213
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1261 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026
@@ -3869,8 +3869,8 @@ msgstr "Doppelt"
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2221
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2246 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
 msgid "&Justified"
 msgstr "&Blocksatz"
 
 msgid "&Justified"
 msgstr "&Blocksatz"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1554
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "Re&chts"
 
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "Re&chts"
 
@@ -4128,8 +4128,8 @@ msgid "&Modify"
 msgstr "&Ändern"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
 msgstr "&Ändern"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3086
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3172
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Entfernen"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Entfernen"
 
@@ -5700,14 +5700,14 @@ msgstr "&Lösche Kürzel"
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Aktuelles Tastenkürzel entfernen"
 
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Aktuelles Tastenkürzel entfernen"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1090
 msgid "C&lear"
 msgstr "Ent&fernen"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
 msgid "C&lear"
 msgstr "Ent&fernen"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:272
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:279
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:563
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
@@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr "Zelleneinstellungen"
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Drehe diese Zelle um 90 Grad"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Drehe diese Zelle um 90 Grad"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:227
 msgid "rotation angle"
 msgstr "Rotationswinkel"
 
 msgid "rotation angle"
 msgstr "Rotationswinkel"
 
@@ -5880,27 +5880,27 @@ msgstr "Bre&ite:"
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Verti&kale Ausrichtung:"
 
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Verti&kale Ausrichtung:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
-msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Vertikale Ausrichtung der Tabelle"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:211
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Drehe die Tabelle um 90 Grad"
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Drehe die Tabelle um 90 Grad"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:214
 msgid "&Rotate"
 msgstr "Dre&hen"
 
 msgid "&Rotate"
 msgstr "Dre&hen"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:246
 msgid "degrees"
 msgstr "Grad"
 
 msgid "degrees"
 msgstr "Grad"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:258
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Vertikale Ausrichtung der Tabelle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:286
 msgid "Column settings"
 msgstr "Spalteneinstellungen"
 
 msgid "Column settings"
 msgstr "Spalteneinstellungen"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:297
 msgid ""
 "<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
 "text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
 msgid ""
 "<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
 "text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
@@ -5910,37 +5910,37 @@ msgstr ""
 "enthaltenen Textes anpassen</p><p>* Variabel: An Tabellenbreite anpassen</"
 "p><p>* Benutzerdefiniert: Feste benutzerdefinierte Breite</p></body></html>"
 
 "enthaltenen Textes anpassen</p><p>* Variabel: An Tabellenbreite anpassen</"
 "p><p>* Benutzerdefiniert: Feste benutzerdefinierte Breite</p></body></html>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:301
 msgid "Text length"
 msgstr "Textlänge"
 
 msgid "Text length"
 msgstr "Textlänge"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:306
 msgid "Variable[[Width]]"
 msgstr "Variabel"
 
 msgid "Variable[[Width]]"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:311
 msgid "Custom[[Width]]"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 msgid "Custom[[Width]]"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:319
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:323 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
 msgid "Justified"
 msgstr "Blocksatz"
 
 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
 msgid "Justified"
 msgstr "Blocksatz"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Am Dezimaltrenner"
 
 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Am Dezimaltrenner"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:374
 msgid "Hori&zontal alignment:"
 msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
 
 msgid "Hori&zontal alignment:"
 msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:384
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
@@ -5948,71 +5948,71 @@ msgstr ""
 "Legt die vertikale Ausrichtung dieser Zelle relativ zur Grundlinie der Zeile "
 "fest."
 
 "Legt die vertikale Ausrichtung dieser Zelle relativ zur Grundlinie der Zeile "
 "fest."
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:406
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "&Vertikale Ausrichtung in der Zeile:"
 
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "&Vertikale Ausrichtung in der Zeile:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:421
 msgid "Custom width of the column"
 msgstr "Benutzerdefinierte Spaltenbreite"
 
 msgid "Custom width of the column"
 msgstr "Benutzerdefinierte Spaltenbreite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:441
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr "De&zimaltrenner:"
 
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr "De&zimaltrenner:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:512
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Spalten"
 
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Spalten"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:515
 msgid "Mu&lticolumn"
 msgstr "Mehrfachspa&lte"
 
 msgid "Mu&lticolumn"
 msgstr "Mehrfachspa&lte"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:524
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X-Argument:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X-Argument:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:534
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Rahmenlinien"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Rahmenlinien"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:556
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Rahmenlinien ein"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Rahmenlinien ein"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1055
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Setze die Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Setze die Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1068
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle Rahmenlinien"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle Rahmenlinien"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1077
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Setze alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Setze alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1080
 msgid "&Set"
 msgstr "&Festlegen"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "&Festlegen"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1087
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Lösche alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Lösche alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1109
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Verwende den standardmäßigen, gitterartigen Rahmenstil"
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Verwende den standardmäßigen, gitterartigen Rahmenstil"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1112
 msgid "De&fault"
 msgstr "&Standard"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "&Standard"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1119
 msgid ""
 "If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
 "(only top and bottom row have horizontal lines)"
 msgid ""
 "If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
 "(only top and bottom row have horizontal lines)"
@@ -6020,155 +6020,155 @@ msgstr ""
 "Wenn dies ausgewählt ist, werden die Rahmenlinien der Tabelle zum formalen "
 "Standardstil zurückgesetzt (nur Kopf- und Fußzeilen haben horizontale Linien)"
 
 "Wenn dies ausgewählt ist, werden die Rahmenlinien der Tabelle zum formalen "
 "Standardstil zurückgesetzt (nur Kopf- und Fußzeilen haben horizontale Linien)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1122
 msgid "Use Default &Formal Style"
 msgstr "Forma&len Standardstil verwenden"
 
 msgid "Use Default &Formal Style"
 msgstr "Forma&len Standardstil verwenden"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1129
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 "Verwende einen formalen Rahmenstil (ohne vertikale Rahmen) ['Booktabs'-Stil]"
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 "Verwende einen formalen Rahmenstil (ohne vertikale Rahmen) ['Booktabs'-Stil]"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1132
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Fo&rmal"
 
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Fo&rmal"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1161
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Zusätzlicher Abstand"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Zusätzlicher Abstand"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1167
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "&Oberhalb der Zeile:"
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "&Oberhalb der Zeile:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1227
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Unterhalb der Zeile:"
 
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Unterhalb der Zeile:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1240
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "&Zwischen den Zeilen:"
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "&Zwischen den Zeilen:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1289
 msgid "&Multi-Page Table"
 msgstr "&Mehrseitige Tabelle"
 
 msgid "&Multi-Page Table"
 msgstr "&Mehrseitige Tabelle"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1295
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1298
 msgid "&Use multi-page table"
 msgstr "Mehrseitige Tabelle &verwenden"
 
 msgid "&Use multi-page table"
 msgstr "Mehrseitige Tabelle &verwenden"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1308
 msgid "Row settings"
 msgstr "Zeileneinstellungen"
 
 msgid "Row settings"
 msgstr "Zeileneinstellungen"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1321
 msgid "Border above"
 msgstr "Rahmen oben"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "Rahmen oben"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1328
 msgid "Border below"
 msgstr "Rahmen unten"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "Rahmen unten"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1335
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1342
 msgid "Header:"
 msgstr "Kopfzeile:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Kopfzeile:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1349
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 "Wiederhole diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 "Wiederhole diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1389
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1430 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1461
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1499 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1362 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1369
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1396 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1403
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1444
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1468 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1475
 msgid "double"
 msgstr "doppelt"
 
 msgid "double"
 msgstr "doppelt"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1376
 msgid "First header:"
 msgstr "Erste Kopfzeile:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "Erste Kopfzeile:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1383
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Diese Zeile ist die Kopfzeile auf der ersten Seite"
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Diese Zeile ist die Kopfzeile auf der ersten Seite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1410
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Gib die erste Kopfzeile nicht aus"
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Gib die erste Kopfzeile nicht aus"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1413 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1485
 msgid "is empty"
 msgstr "ist leer"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "ist leer"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1420
 msgid "Footer:"
 msgstr "Fußzeile:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "Fußzeile:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1427
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Wiederhole diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Wiederhole diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1451
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Letzte Fußzeile:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Letzte Fußzeile:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1458
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Diese Zeile ist die Fußzeile auf der letzten Seite"
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Diese Zeile ist die Fußzeile auf der letzten Seite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1482
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Gib die letzte Fußzeile nicht aus"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Gib die letzte Fußzeile nicht aus"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1492 lib/layouts/AEA.layout:362
 msgid "Caption:"
 msgstr "Legende:"
 
 msgid "Caption:"
 msgstr "Legende:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1509
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1512
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile"
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgstr "Horizontale Ausrichtung der mehrseitigen Tabelle"
 
 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgstr "Horizontale Ausrichtung der mehrseitigen Tabelle"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
 msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "Ausrichtung der mehrseitigen Tabelle"
 
 msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "Ausrichtung der mehrseitigen Tabelle"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1583
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Aktuelle Zelle:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Aktuelle Zelle:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1605
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aktuelle Zeilenposition"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aktuelle Zeilenposition"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1627
 msgid "Current column position"
 msgstr "Aktuelle Spaltenposition"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "Aktuelle Spaltenposition"
 
@@ -6803,10 +6803,10 @@ msgstr "Kurztitel"
 #: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371
 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
 #: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371
 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
-#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
-#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204
-#: lib/layouts/aastex63.layout:137 lib/layouts/aastex63.layout:194
-#: lib/layouts/aastex63.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:138
+#: lib/layouts/aastex62.layout:195 lib/layouts/aastex62.layout:211
+#: lib/layouts/aastex63.layout:144 lib/layouts/aastex63.layout:201
+#: lib/layouts/aastex63.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:57
 #: lib/layouts/achemso.layout:87 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:34 lib/layouts/acmart.layout:87
 #: lib/layouts/acmart.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:178
 #: lib/layouts/achemso.layout:87 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:34 lib/layouts/acmart.layout:87
 #: lib/layouts/acmart.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:178
@@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr "JEL:"
 #: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:320
 #: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323
 #: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:320
 #: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323
-#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/aastex63.layout:146
+#: lib/layouts/aastex62.layout:147 lib/layouts/aastex63.layout:153
 #: lib/layouts/achemso.layout:199 lib/layouts/acm-sigs.inc:53
 #: lib/layouts/acmart.layout:428 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 lib/layouts/amsdefs.inc:203
 #: lib/layouts/achemso.layout:199 lib/layouts/acm-sigs.inc:53
 #: lib/layouts/acmart.layout:428 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 lib/layouts/amsdefs.inc:203
@@ -6948,8 +6948,8 @@ msgstr "JEL:"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Schlagwörter"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Schlagwörter"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141
-#: lib/layouts/aastex63.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:202
+#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:148
+#: lib/layouts/aastex63.layout:154 lib/layouts/achemso.layout:202
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:56 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 lib/layouts/apax.inc:292
 #: lib/layouts/ectaart.layout:159 lib/layouts/elsarticle.layout:317
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:56 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 lib/layouts/apax.inc:292
 #: lib/layouts/ectaart.layout:159 lib/layouts/elsarticle.layout:317
@@ -7002,7 +7002,7 @@ msgstr "Abstract"
 #: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169
 #: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93
 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354
 #: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169
 #: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93
 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354
-#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/aastex63.layout:231
+#: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/aastex63.layout:238
 #: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290
 #: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
 #: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290
 #: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
@@ -7747,8 +7747,8 @@ msgstr "Kleinschreibung"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:139 lib/layouts/aa.layout:240
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:139 lib/layouts/aa.layout:240
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
-#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
-#: lib/layouts/aastex63.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:84
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:160
+#: lib/layouts/aastex63.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:84
 #: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:57
 #: lib/layouts/apa.layout:139 lib/layouts/apax.inc:80
 #: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:57
 #: lib/layouts/apa.layout:139 lib/layouts/apax.inc:80
@@ -7898,18 +7898,18 @@ msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Peer-Review-Titel"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:380
 msgstr "Peer-Review-Titel"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:380
-#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
-#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
-#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
-#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/aastex63.layout:116
-#: lib/layouts/aastex63.layout:243 lib/layouts/aastex63.layout:249
-#: lib/layouts/aastex63.layout:265 lib/layouts/aastex63.layout:281
+#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:106
+#: lib/layouts/aastex62.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:247
+#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/aastex62.layout:269
+#: lib/layouts/aastex62.layout:285 lib/layouts/aastex63.layout:123
+#: lib/layouts/aastex63.layout:253 lib/layouts/aastex63.layout:259
+#: lib/layouts/aastex63.layout:275 lib/layouts/aastex63.layout:291
 #: lib/layouts/copernicus.layout:303 lib/layouts/copernicus.layout:309
 #: lib/layouts/copernicus.layout:321 lib/layouts/copernicus.layout:333
 #: lib/layouts/copernicus.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:501
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:503 lib/layouts/ijmpd.layout:532
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:534 lib/layouts/kluwer.layout:364
 #: lib/layouts/copernicus.layout:303 lib/layouts/copernicus.layout:309
 #: lib/layouts/copernicus.layout:321 lib/layouts/copernicus.layout:333
 #: lib/layouts/copernicus.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:501
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:503 lib/layouts/ijmpd.layout:532
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:534 lib/layouts/kluwer.layout:364
-#: lib/layouts/kluwer.layout:377 lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378
+#: lib/layouts/kluwer.layout:377 lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:375
 msgid "Appendix"
 msgstr "Anhang"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Anhang"
 
@@ -8161,8 +8161,8 @@ msgstr "Adresse"
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434
 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434
 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
-#: lib/layouts/aastex63.layout:150 lib/layouts/achemso.layout:103
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:151
+#: lib/layouts/aastex63.layout:157 lib/layouts/achemso.layout:103
 #: lib/layouts/acmart.layout:175 lib/layouts/amsdefs.inc:177
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 #: lib/layouts/ectaart.layout:89 lib/layouts/elsarticle.layout:250
 #: lib/layouts/acmart.layout:175 lib/layouts/amsdefs.inc:177
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 #: lib/layouts/ectaart.layout:89 lib/layouts/elsarticle.layout:250
@@ -8478,8 +8478,8 @@ msgstr "Liste"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
-#: lib/layouts/aastex63.layout:180 lib/layouts/achemso.layout:112
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:181
+#: lib/layouts/aastex63.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:112
 #: lib/layouts/acmart.layout:209 lib/layouts/aguplus.inc:65
 #: lib/layouts/apa.layout:184 lib/layouts/apax.inc:164
 #: lib/layouts/iucr.layout:193 lib/layouts/jasatex.layout:115
 #: lib/layouts/acmart.layout:209 lib/layouts/aguplus.inc:65
 #: lib/layouts/apa.layout:184 lib/layouts/apax.inc:164
 #: lib/layouts/iucr.layout:193 lib/layouts/jasatex.layout:115
@@ -8489,8 +8489,8 @@ msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Zugehörigkeit"
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Zugehörigkeit"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219
-#: lib/layouts/aastex63.layout:225
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:226
+#: lib/layouts/aastex63.layout:232
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Alt. Zugehörigkeit"
 
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Alt. Zugehörigkeit"
 
@@ -8565,8 +8565,8 @@ msgstr "Hinweis an Herausgeber"
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Hinweis an Herausgeber:"
 
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Hinweis an Herausgeber:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106
-#: lib/layouts/aastex62.layout:117 lib/layouts/aastex63.layout:123
+#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:113
+#: lib/layouts/aastex62.layout:124 lib/layouts/aastex63.layout:130
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabellen-Verweise"
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabellen-Verweise"
 
@@ -8574,8 +8574,8 @@ msgstr "Tabellen-Verweise"
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referenzen. ---"
 
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referenzen. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113
-#: lib/layouts/aastex62.layout:124 lib/layouts/aastex63.layout:130
+#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:120
+#: lib/layouts/aastex62.layout:131 lib/layouts/aastex63.layout:137
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabellen-Kommentare"
 
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabellen-Kommentare"
 
@@ -8651,28 +8651,28 @@ msgstr "Separiert die Datensatz-ID vom Text"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
-#: lib/layouts/aastex63.layout:76
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
+#: lib/layouts/aastex63.layout:83
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
-#: lib/layouts/aastex63.layout:83
+#: lib/layouts/aastex6.layout:73 lib/layouts/aastex62.layout:84
+#: lib/layouts/aastex63.layout:90
 msgid "Software:"
 msgstr "Software:"
 
 msgid "Software:"
 msgstr "Software:"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
-#: lib/layouts/aastex63.layout:120
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
+#: lib/layouts/aastex63.layout:127
 msgid "APPENDIX"
 msgstr "ANHANG"
 
 msgid "APPENDIX"
 msgstr "ANHANG"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118
-#: lib/layouts/aastex63.layout:124
+#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
+#: lib/layouts/aastex63.layout:131
 msgid "References-"
 msgstr "Literaturverzeichnis-"
 
 msgid "References-"
 msgstr "Literaturverzeichnis-"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
-#: lib/layouts/aastex63.layout:131
+#: lib/layouts/aastex6.layout:121 lib/layouts/aastex62.layout:132
+#: lib/layouts/aastex63.layout:138
 msgid "Note-"
 msgstr "Notiz-"
 
 msgid "Note-"
 msgstr "Notiz-"
 
@@ -8680,33 +8680,33 @@ msgstr "Notiz-"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/aastex63.layout:136
+#: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/aastex63.layout:143
 #: lib/layouts/ectaart.layout:210 lib/layouts/ectaart.layout:213
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Korrespondierender Autor"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:210 lib/layouts/ectaart.layout:213
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Korrespondierender Autor"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/aastex63.layout:142
+#: lib/layouts/aastex62.layout:143 lib/layouts/aastex63.layout:149
 msgid "Corresponding author:"
 msgstr "Korrespondenzautor:"
 
 msgid "Corresponding author:"
 msgstr "Korrespondenzautor:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/aastex63.layout:161
+#: lib/layouts/aastex62.layout:162 lib/layouts/aastex63.layout:168
 #: lib/layouts/copernicus.layout:65 lib/layouts/egs.layout:388
 #: lib/layouts/svmult.layout:93
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:65 lib/layouts/egs.layout:388
 #: lib/layouts/svmult.layout:93
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/aastex63.layout:167
+#: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/aastex63.layout:174
 #: lib/layouts/acmart.layout:196 lib/layouts/apax.inc:641
 #: lib/layouts/apax.inc:668
 msgid "ORCID"
 msgstr "ORCID"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:196 lib/layouts/apax.inc:641
 #: lib/layouts/apax.inc:668
 msgid "ORCID"
 msgstr "ORCID"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:162 lib/layouts/aastex63.layout:168
+#: lib/layouts/aastex62.layout:169 lib/layouts/aastex63.layout:175
 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgstr ""
 "Geben Sie die 16-stellige ORCID in dieser Form ein: xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 
 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgstr ""
 "Geben Sie die 16-stellige ORCID in dieser Form ein: xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/aastex63.layout:183
+#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/aastex63.layout:190
 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:177
 #: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/egs.layout:415
 #: lib/layouts/iucr.layout:197 lib/layouts/jss.layout:81
 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:177
 #: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/egs.layout:415
 #: lib/layouts/iucr.layout:197 lib/layouts/jss.layout:81
@@ -8714,58 +8714,58 @@ msgstr ""
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Zugehörigkeit:"
 
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Zugehörigkeit:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/aastex63.layout:193
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/aastex63.layout:200
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:167 lib/layouts/revtex4.layout:209
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Kollaboration"
 
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:167 lib/layouts/revtex4.layout:209
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Kollaboration"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/aastex63.layout:200
+#: lib/layouts/aastex62.layout:201 lib/layouts/aastex63.layout:207
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:212
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Kollaboration:"
 
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:212
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Kollaboration:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:203 lib/layouts/aastex63.layout:209
+#: lib/layouts/aastex62.layout:210 lib/layouts/aastex63.layout:216
 msgid "Nocollaboration"
 msgstr "Keine Zusammenarbeit"
 
 msgid "Nocollaboration"
 msgstr "Keine Zusammenarbeit"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:210 lib/layouts/aastex63.layout:216
+#: lib/layouts/aastex62.layout:217 lib/layouts/aastex63.layout:223
 msgid "No collaboration"
 msgstr "Keine Zusammenarbeit"
 
 msgid "No collaboration"
 msgstr "Keine Zusammenarbeit"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/aastex63.layout:247
+#: lib/layouts/aastex62.layout:251 lib/layouts/aastex63.layout:257
 #: lib/layouts/copernicus.layout:307
 msgid "Section Appendix"
 msgstr "Anhang (Abschnitt)"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:307
 msgid "Section Appendix"
 msgstr "Anhang (Abschnitt)"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/aastex63.layout:251
+#: lib/layouts/aastex62.layout:255 lib/layouts/aastex63.layout:261
 msgid "\\Alph{appendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}."
 
 msgid "\\Alph{appendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/aastex63.layout:259
+#: lib/layouts/aastex62.layout:263 lib/layouts/aastex63.layout:269
 #: lib/layouts/copernicus.layout:315
 msgid "Subappendix"
 msgstr "Unter-Anhang"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:315
 msgid "Subappendix"
 msgstr "Unter-Anhang"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/aastex63.layout:263
+#: lib/layouts/aastex62.layout:267 lib/layouts/aastex63.layout:273
 #: lib/layouts/copernicus.layout:319
 msgid "Subsection Appendix"
 msgstr "Anhang (Unterabschnitt)"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:319
 msgid "Subsection Appendix"
 msgstr "Anhang (Unterabschnitt)"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:261 lib/layouts/aastex63.layout:267
+#: lib/layouts/aastex62.layout:271 lib/layouts/aastex63.layout:277
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/aastex63.layout:275
+#: lib/layouts/aastex62.layout:279 lib/layouts/aastex63.layout:285
 #: lib/layouts/copernicus.layout:327
 msgid "Subsubappendix"
 msgstr "Unterunter-Anhang"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:327
 msgid "Subsubappendix"
 msgstr "Unterunter-Anhang"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/aastex63.layout:279
+#: lib/layouts/aastex62.layout:283 lib/layouts/aastex63.layout:289
 #: lib/layouts/copernicus.layout:331
 msgid "Subsubsection Appendix"
 msgstr "Anhang (Unterunterabschnitt)"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:331
 msgid "Subsubsection Appendix"
 msgstr "Anhang (Unterunterabschnitt)"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:277 lib/layouts/aastex63.layout:283
+#: lib/layouts/aastex62.layout:287 lib/layouts/aastex63.layout:293
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 
@@ -12536,7 +12536,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:643
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:643
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
 msgid "Equation"
 msgstr "Gleichung"
 
 msgid "Equation"
 msgstr "Gleichung"
 
@@ -15691,8 +15691,8 @@ msgstr "Telefontyp"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:190
 msgid "can be fixed, mobile or fax"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/moderncv.layout:190
 msgid "can be fixed, mobile or fax"
 msgstr ""
-"Mögliche Werte: 'fixed' (Festnetz = Voreinstellung), 'mobile' (Mobil), "
-"'fax' (Fax)"
+"Mögliche Werte: 'fixed' (Festnetz = Voreinstellung), 'mobile' (Mobil), 'fax' "
+"(Fax)"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:242
 msgid "Social"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:242
 msgid "Social"
@@ -17860,34 +17860,6 @@ msgstr "Kapitel \\thechapter"
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Anhang \\thechapter"
 
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Anhang \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Ligaturtrenner|r"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Satzendepunkt|S"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menütrenner|M"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Trennmöglichkeit|ö"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Geschützter Trennstrich|T"
-
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:109
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Unterparagraph*"
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:109
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Unterparagraph*"
@@ -20366,63 +20338,63 @@ msgstr "Direkt"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array-Umgebung|y"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array-Umgebung|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-Umgebung|C"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-Umgebung|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned-Umgebung|d"
 
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned-Umgebung|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt-Umgebung|t"
 
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt-Umgebung|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered-Umgebung|h"
 
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered-Umgebung|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Split-Umgebung|p"
 
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Split-Umgebung|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Trennzeichen...|z"
 
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Trennzeichen...|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrix...|x"
 
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrix...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|o"
 
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS-align-Umgebung|l"
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS-align-Umgebung|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS-gather-Umgebung|g"
 
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS-gather-Umgebung|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS-multline-Umgebung|u"
 
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS-multline-Umgebung|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Eingebettete Formel|r"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Eingebettete Formel|r"
 
@@ -20430,7 +20402,7 @@ msgstr "Eingebettete Formel|r"
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|b"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
 
@@ -20588,7 +20560,7 @@ msgstr "Nur Marke|M"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602
 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627
 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685
 #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602
 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627
 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685
-#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:586
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Einstellungen...|E"
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Einstellungen...|E"
 
@@ -20633,11 +20605,11 @@ msgstr "Einfügung auflösen|ü"
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Name anzeigen|N"
 
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Name anzeigen|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Rahmenlos|l"
 
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Rahmenlos|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Einfacher Rahmen|f"
 
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Einfacher Rahmen|f"
 
@@ -20645,27 +20617,27 @@ msgstr "Einfacher Rahmen|f"
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b"
 
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, dünn|O"
 
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, dünn|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, dick|v"
 
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, dick|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:533
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Schlagschatten|c"
 
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Schlagschatten|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Schattierter Hintergrund|H"
 
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Schattierter Hintergrund|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Doppelter Rahmen|D"
 
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Doppelter Rahmen|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-Notiz|z"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-Notiz|z"
 
@@ -20673,7 +20645,7 @@ msgstr "LyX-Notiz|z"
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|K"
 
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:548
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grauschrift|G"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grauschrift|G"
 
@@ -20685,19 +20657,19 @@ msgstr "Alle Notizen öffnen|f"
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Alle Notizen schließen|c"
 
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Alle Notizen schließen|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Phantom|P"
 
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Phantom|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:559
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Horizontales Phantom|H"
 
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Horizontales Phantom|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:560
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Vertikales Phantom|V"
 
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Vertikales Phantom|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Normal Space|e"
 msgstr "Normales Leerzeichen|N"
 
 msgid "Normal Space|e"
 msgstr "Normales Leerzeichen|N"
 
@@ -20881,11 +20853,11 @@ msgstr "Programmlisting|l"
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b"
 
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Neue Seite|i"
 
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Neue Seite|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Seitenumbruch|u"
 
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Seitenumbruch|u"
 
@@ -20893,19 +20865,19 @@ msgstr "Seitenumbruch|u"
 msgid "No Page Break|g"
 msgstr "Seitenumbruch verhindern|e"
 
 msgid "No Page Break|g"
 msgstr "Seitenumbruch verhindern|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Seite leeren|S"
 
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Seite leeren|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Doppelseite leeren|D"
 
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Doppelseite leeren|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z"
 
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b"
 
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b"
 
@@ -20933,7 +20905,7 @@ msgstr "Einfügung spalten|f"
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L"
 
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Vorwärtssuche|V"
 
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Vorwärtssuche|V"
 
@@ -21258,11 +21230,11 @@ msgstr "\"Siehe\"-Verweis einfügen|S"
 msgid "Insert See also Reference|a"
 msgstr "\"Siehe-auch\"-Verweis einfügen|c"
 
 msgid "Insert See also Reference|a"
 msgstr "\"Siehe-auch\"-Verweis einfügen|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:541
 msgid "See|e"
 msgstr "Siehe|S"
 
 msgid "See|e"
 msgstr "Siehe|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "See also|a"
 msgstr "Siehe auch|a"
 
 msgid "See also|a"
 msgstr "Siehe auch|a"
 
@@ -21274,7 +21246,7 @@ msgstr "Alle Indexe|A"
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Unterindex|t"
 
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Unterindex|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Änderung ablehnen|b"
 
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Änderung ablehnen|b"
 
@@ -21542,7 +21514,7 @@ msgstr "Zählerwerte verwalten..."
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabelle|b"
 
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabelle|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:655
 msgid "Math|M"
 msgstr "Mathe|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Mathe|M"
 
@@ -22038,445 +22010,473 @@ msgstr "Eingebettete Vorschau|i"
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symbole...|b"
 
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symbole...|b"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Satzendepunkt|S"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Plain Quotation Mark|Q"
-msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N"
+msgid "Plain Double Quotation Mark|Q"
+msgstr "Nicht-typographisches doppeltes Anführungszeichen|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Plain Single Quotation Mark|S"
+msgstr "Nicht-typographisches einfaches Anführungszeichen|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Inner Quotation Mark|n"
 msgstr "Inneres Anführungszeichen|I"
 
 msgid "Inner Quotation Mark|n"
 msgstr "Inneres Anführungszeichen|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
 msgstr "Geschützter Trennstrich|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
 msgstr "Geschützter Trennstrich|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Sichtbares Leerzeichen|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Sichtbares Leerzeichen|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menütrenner|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Phonetische Symbole|P"
 
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Phonetische Symbole|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Logos|o"
 
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Logos|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Date (Current)|D"
 msgstr "Datum  (aktuell)|D"
 
 msgid "Date (Current)|D"
 msgstr "Datum  (aktuell)|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Date (Last Modification of Document)|L"
 msgstr "Datum (letzte Änderung des Dokuments)|l"
 
 msgid "Date (Last Modification of Document)|L"
 msgstr "Datum (letzte Änderung des Dokuments)|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Date (Fixed)|F"
 msgstr "Datum (fix)|f"
 
 msgid "Date (Fixed)|F"
 msgstr "Datum (fix)|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Time (Current)|T"
 msgstr "Uhrzeit (aktuell)|z"
 
 msgid "Time (Current)|T"
 msgstr "Uhrzeit (aktuell)|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Time (Last Modification of Document)|M"
 msgstr "Uhrzeit (letzte Änderung des Dokuments)|g"
 
 msgid "Time (Last Modification of Document)|M"
 msgstr "Uhrzeit (letzte Änderung des Dokuments)|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "Time (Fixed)|x"
 msgstr "Uhrzeit (fix)|x"
 
 msgid "Time (Fixed)|x"
 msgstr "Uhrzeit (fix)|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
 msgstr "Dateiname (ohne Endung)|n"
 
 msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
 msgstr "Dateiname (ohne Endung)|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Version Control Revision|V"
 msgstr "Versionskontrolle: Revision|V"
 
 msgid "Version Control Revision|V"
 msgstr "Versionskontrolle: Revision|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "User Name|U"
 msgstr "Benutzername|B"
 
 msgid "User Name|U"
 msgstr "Benutzername|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "User Email|E"
 msgstr "Benutzer-E-Mail|M"
 
 msgid "User Email|E"
 msgstr "Benutzer-E-Mail|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Other...|O"
 msgstr "Anderes...|A"
 
 msgid "Other...|O"
 msgstr "Anderes...|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "LyX-Logo|L"
 
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "LyX-Logo|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "TeX-Logo|T"
 
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "TeX-Logo|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "LaTeX-Logo|a"
 
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "LaTeX-Logo|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "LaTeX2e-Logo|e"
 
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "LaTeX2e-Logo|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Hochgestellt|H"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Hochgestellt|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Tiefgestellt|T"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Tiefgestellt|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Non-breaking Normal Space|p"
 msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
 
 msgid "Non-breaking Normal Space|p"
 msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Non-breaking Thin Space|T"
 msgstr "Geschütztes halbes Leerzeichen|a"
 
 msgid "Non-breaking Thin Space|T"
 msgstr "Geschütztes halbes Leerzeichen|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Horizontaler Abstand...|o"
 
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Horizontaler Abstand...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Horizontale Linie...|L"
 
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Horizontale Linie...|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Vertikaler Abstand...|V"
 
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Vertikaler Abstand...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Phantom|m"
 
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Phantom|m"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Trennmöglichkeit|ö"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ligaturtrenner|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Optionaler Zeilenumbruch|p"
 
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Optionaler Zeilenumbruch|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Prevent Page Break|g"
 msgstr "Seitenumbruch verhindern|e"
 
 msgid "Prevent Page Break|g"
 msgstr "Seitenumbruch verhindern|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Nummerierte Formel|N"
 
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Nummerierte Formel|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Wrapped Figure|F"
 msgstr "Umflossene Abbildung|b"
 
 msgid "Wrapped Figure|F"
 msgstr "Umflossene Abbildung|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Wrapped Table|T"
 msgstr "Umflossene Tabelle|T"
 
 msgid "Wrapped Table|T"
 msgstr "Umflossene Tabelle|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Listings-Verzeichnis|L"
 
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Listings-Verzeichnis|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bib(la)TeX-Literaturverzeichnis...|B"
 
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bib(la)TeX-Literaturverzeichnis...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-Dokument...|L"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-Dokument...|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Einfacher Text...|T"
 
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Einfacher Text...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externes Material...|E"
 
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externes Material...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Unterdokument...|U"
 
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Unterdokument...|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
 msgid "Subentry|b"
 msgstr "Untereintrag|U"
 
 msgid "Subentry|b"
 msgstr "Untereintrag|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "Sortkey|k"
 msgstr "Sortierschlüssel|o"
 
 msgid "Sortkey|k"
 msgstr "Sortierschlüssel|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w"
 
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Cancel Export|P"
 msgstr "Export abbrechen|x"
 
 msgid "Cancel Export|P"
 msgstr "Export abbrechen|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Änderungsverfolgung|v"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Änderungsverfolgung|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Programm erstellen|e"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Programm erstellen|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-Protokoll|P"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-Protokoll|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Anhang hier beginnen|A"
 
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Anhang hier beginnen|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Hauptdokument ansehen|H"
 
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Hauptdokument ansehen|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Hauptdokument aktualisieren|m"
 
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Hauptdokument aktualisieren|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Komprimiert|K"
 
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Komprimiert|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Für Bearbeitung sperren|B"
 
 # , c-format
 # , c-format
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Für Bearbeitung sperren|B"
 
 # , c-format
 # , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Änderungen verfolgen|v"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Änderungen verfolgen|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Änderung akzeptieren|a"
 
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Änderung akzeptieren|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k"
 
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p"
 msgstr "Alle Änderungen im Dokumentenverbund akzeptieren|l"
 
 msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p"
 msgstr "Alle Änderungen im Dokumentenverbund akzeptieren|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
 msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j"
 msgstr "Alle Änderungen im Dokumentenverbund ablehnen|n"
 
 msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j"
 msgstr "Alle Änderungen im Dokumentenverbund ablehnen|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Lesezeichen|L"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Lesezeichen|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nächste Notiz|N"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nächste Notiz|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Nächste Änderung|Ä"
 
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Nächste Änderung|Ä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Nächster Querverweis|Q"
 
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Nächster Querverweis|Q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gehe zur Marke|M"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gehe zur Marke|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lesezeichen 2 speichern"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lesezeichen 2 speichern"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lesezeichen 3 speichern"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lesezeichen 3 speichern"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Lesezeichen 4 speichern"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Lesezeichen 4 speichern"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Lesezeichen 5 speichern"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Lesezeichen 5 speichern"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Lesezeichen löschen|e"
 
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Lesezeichen löschen|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Gehe zurück|z"
 
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Gehe zurück|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Rechtschreibprüfung...|R"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Rechtschreibprüfung...|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Thesaurus...|T"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Thesaurus...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistik...|a"
 
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistik...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:634
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX prüfen|p"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX prüfen|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:635
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-Informationen|X"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-Informationen|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:636
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Vergleichen...|V"
 
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Vergleichen...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Neu konfigurieren|k"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Neu konfigurieren|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Einstellungen...|E"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Einstellungen...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Einführung|E"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Einführung|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:650
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorium|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorium|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:651
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Benutzerhandbuch|B"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Benutzerhandbuch|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:652
+#: lib/ui/stdmenus.inc:653
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Handbuchergänzungen|H"
 
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Handbuchergänzungen|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:653
+#: lib/ui/stdmenus.inc:654
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Eingebettete Objekte|O"
 
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Eingebettete Objekte|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassung|A"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassung|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Tastenkürzel|k"
 
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Tastenkürzel|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX-Funktionen|y"
 
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX-Funktionen|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Spezielle Handbücher|p"
 
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Spezielle Handbücher|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Über LyX|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Über LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Beamer-Präsentationen|B"
 
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Beamer-Präsentationen|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|a"
 
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:667
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Farbige Boxen|F"
 
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Farbige Boxen|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:668
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Feynman-Diagramm|y"
 
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Feynman-Diagramm|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:669
+#: lib/ui/stdmenus.inc:670
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:670
+#: lib/ui/stdmenus.inc:671
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:671
+#: lib/ui/stdmenus.inc:672
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Linguistik|L"
 
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Linguistik|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:672
+#: lib/ui/stdmenus.inc:673
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Mehrsprachige Legenden|g"
 
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Mehrsprachige Legenden|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:674
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Absatzlisten (Paralist)|t"
 
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Absatzlisten (Paralist)|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:674
+#: lib/ui/stdmenus.inc:675
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "PDF-Kommentare|D"
 
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "PDF-Kommentare|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:675
+#: lib/ui/stdmenus.inc:676
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "PDF-Formulare|o"
 
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "PDF-Formulare|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:676
+#: lib/ui/stdmenus.inc:677
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "H- und P-Sätze|H"
 
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "H- und P-Sätze|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775
+#: lib/ui/stdmenus.inc:678 lib/configure.py:775
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:678
+#: lib/ui/stdmenus.inc:679
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-Pic|X"
 
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-Pic|X"
 
@@ -27867,14 +27867,14 @@ msgstr "LyX-Archiv (zip)"
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
 
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Game 2"
-msgstr "Spiel 2"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Game 1"
 msgstr "Spiel 1"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Game 1"
 msgstr "Spiel 1"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Game 2"
+msgstr "Spiel 2"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Example (LyXified)"
 msgstr "Beispiel (geLyXt)"
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Example (LyXified)"
 msgstr "Beispiel (geLyXt)"
@@ -27892,21 +27892,25 @@ msgstr "Gnuplot"
 msgid "External Material"
 msgstr "Externes Material"
 
 msgid "External Material"
 msgstr "Externes Material"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "Eingebettete Vorschau"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "XY-Figure"
 msgstr "XY-Figure"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "XY-Figure"
 msgstr "XY-Figure"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Feynman-Diagramme"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Eingebettete Vorschau"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Minted File Listing"
 msgstr "Minted-Programmlistings (Dateien)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Minted File Listing"
 msgstr "Minted-Programmlistings (Dateien)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Feynman-Diagramme"
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Minted-Programmlistings"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Itemize Bullets"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Itemize Bullets"
@@ -27916,29 +27920,25 @@ msgstr "Auflistungszeichen"
 msgid "XY-Pic"
 msgstr "XY-Pic"
 
 msgid "XY-Pic"
 msgstr "XY-Pic"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Minted Listings"
-msgstr "Minted-Programmlistings"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Graphics and Insets"
 msgstr "Grafiken und Einfügungen"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Graphics and Insets"
 msgstr "Grafiken und Einfügungen"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Writing Armenian"
-msgstr "Armenisch schreiben"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
-msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit platex)"
+msgid "Localization Test (for Developers)"
+msgstr "Übersetzungstest (für Entwickler)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
 msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit CJKutf8)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
 msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit CJKutf8)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Localization Test (for Developers)"
-msgstr "Übersetzungstest (für Entwickler)"
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit platex)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "Armenisch schreiben"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Language Support"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Language Support"
@@ -27948,33 +27948,33 @@ msgstr "Sprachunterstützung"
 msgid "Serial Letter 1"
 msgstr "Serienbrief 1"
 
 msgid "Serial Letter 1"
 msgstr "Serienbrief 1"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Serial Letter 3"
-msgstr "Serienbrief 3"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Serial Letter 2"
 msgstr "Serienbrief 2"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Serial Letter 2"
 msgstr "Serienbrief 2"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Mehrsprachige Legenden"
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Serienbrief 3"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "H- und P-Sätze"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "LilyPond Book"
 msgstr "LilyPond-Buch"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "LilyPond Book"
 msgstr "LilyPond-Buch"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb Listerrors"
-msgstr "Noweb-Fehlerbericht"
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Mehrsprachige Legenden"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Noweb2LyX"
 msgstr "Noweb2LyX"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Noweb2LyX"
 msgstr "Noweb2LyX"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "H- und P-Sätze"
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr "Noweb-Fehlerbericht"
 
 #: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
 msgid "Modules"
 
 #: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
 msgid "Modules"
@@ -28001,8 +28001,8 @@ msgid "Writing Korean with CJK-ko"
 msgstr "Koreanisch schreiben mit CJK-ko"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgstr "Koreanisch schreiben mit CJK-ko"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Journal"
-msgstr "IEEE Transactions Journal"
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (V. 3)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Mathematical Monthly"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Mathematical Monthly"
@@ -28012,97 +28012,93 @@ msgstr "Mathematical Monthly"
 msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
 msgstr "Hebräischer Aufsatz (KOMA-Script)"
 
 msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
 msgstr "Hebräischer Aufsatz (KOMA-Script)"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
-msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (V. 3)"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions Conference"
 msgstr "IEEE Transactions Conference"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions Conference"
 msgstr "IEEE Transactions Conference"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "01 Widmung"
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "IEEE Transactions Journal"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "00 Main File"
 msgstr "00 Hauptdatei"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "00 Main File"
 msgstr "00 Hauptdatei"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "08 Appendix"
-msgstr "08 Anhang"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 Widmung"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "02 Foreword"
 msgstr "02 Vorwort"
 
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "02 Foreword"
 msgstr "02 Vorwort"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Chapter"
-msgstr "07 Kapitel"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "11 References"
-msgstr "11 Literaturverzeichnis"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "03 Preface"
 msgstr "03 Vorwort"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "03 Preface"
 msgstr "03 Vorwort"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr "05 Akronyme"
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04 Danksagungen"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "09 Glossary"
-msgstr "09 Glossar"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Liste der Mitwirkenden"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Part"
-msgstr "06 Teil"
+msgid "06 Acronym"
+msgstr "06 Akronyme"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "10 Lösungen"
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 Teil"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "04 Acknowledgements"
-msgstr "04 Danksagungen"
+msgid "08 Author"
+msgstr "08 Autor"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "09 Anhang"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "10 Glossary"
 msgstr "10 Glossar"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "10 Glossary"
 msgstr "10 Glossar"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "08 Author"
-msgstr "08 Autor"
+msgid "11 References"
+msgstr "11 Literaturverzeichnis"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
-msgstr "06 Akronyme"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 Akronyme"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Part"
-msgstr "07 Teil"
+msgid "06 Part"
+msgstr "06 Teil"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "09 Anhang"
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "07 Kapitel"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "05 Liste der Mitwirkenden"
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "08 Anhang"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Simple"
-msgstr "Schlicht"
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "09 Glossar"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Lösungen"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Colored"
 msgstr "Farbig"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Colored"
 msgstr "Farbig"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Main File"
-msgstr "Hauptdatei"
+msgid "Simple"
+msgstr "Schlicht"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Chapter 1"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Chapter 1"
@@ -28112,6 +28108,10 @@ msgstr "Kapitel 1"
 msgid "Chapter 2"
 msgstr "Kapitel 2"
 
 msgid "Chapter 2"
 msgstr "Kapitel 2"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Main File"
+msgstr "Hauptdatei"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "PhD Thesis"
 msgstr "Doktorarbeit"
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "PhD Thesis"
 msgstr "Doktorarbeit"
@@ -28126,12 +28126,12 @@ msgstr ""
 "Japanischer Aufsatz (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 "Japanischer Aufsatz (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
 msgstr ""
 "Japanisches Buch (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgstr ""
 "Japanisches Buch (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
 msgstr ""
 "Japanisches Buch (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)"
 
 msgstr ""
 "Japanisches Buch (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)"
 
@@ -28587,12 +28587,12 @@ msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei."
 
 #: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896
 msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei."
 
 #: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:616
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:616
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
-#: src/Buffer.cpp:3449 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/Buffer.cpp:3449 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:617
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:617
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
@@ -28601,12 +28601,12 @@ msgstr ""
 "Der folgende Dateiname wird Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der "
 "exportierten Datei ausgeführt wird: "
 
 "Der folgende Dateiname wird Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der "
 "exportierten Datei ausgeführt wird: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:406
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:621
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematischer Dateiname für DVI"
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:621
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematischer Dateiname für DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3455 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/Buffer.cpp:3455 src/insets/ExternalSupport.cpp:407
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:622
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:622
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
@@ -28984,21 +28984,21 @@ msgstr "Grauschrift-Einfügungstext"
 #: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880
 #: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174
 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176
 #: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880
 #: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174
 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:524 src/insets/InsetCommandParams.cpp:532
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912
 #: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
 #: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912
 #: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
 #: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1490 src/mathed/MathExtern.cpp:1564
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-Warnung: "
 
 #: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881
 #: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-Warnung: "
 
 #: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881
 #: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:525 src/insets/InsetCommandParams.cpp:533
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913
 #: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913
 #: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1491
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1565
 msgid "uncodable character"
 msgstr "unkodierbares Zeichen"
 
 msgid "uncodable character"
 msgstr "unkodierbares Zeichen"
 
@@ -29269,22 +29269,22 @@ msgstr "Name des Zweigs"
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Zweig existiert bereits"
 
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Zweig existiert bereits"
 
-#: src/BufferView.cpp:3207
+#: src/BufferView.cpp:3226
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
 
-#: src/BufferView.cpp:3224
+#: src/BufferView.cpp:3243
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
 
-#: src/BufferView.cpp:3226
+#: src/BufferView.cpp:3245
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
 
-#: src/BufferView.cpp:3727
+#: src/BufferView.cpp:3746
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -29295,11 +29295,11 @@ msgstr ""
 "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
 "nicht gelesen werden: %2$s"
 
 "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
 "nicht gelesen werden: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3729
+#: src/BufferView.cpp:3748
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/BufferView.cpp:3736
+#: src/BufferView.cpp:3755
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -29308,17 +29308,17 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "ist nicht lesbar."
 
 "%1$s\n"
 "ist nicht lesbar."
 
-#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
+#: src/BufferView.cpp:3756 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392
 #: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
 
 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392
 #: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: src/BufferView.cpp:3744
+#: src/BufferView.cpp:3763
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei"
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei"
 
-#: src/BufferView.cpp:3745
+#: src/BufferView.cpp:3764
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -31613,28 +31613,28 @@ msgstr " unbekannt"
 msgid "Table Style "
 msgstr "Tabellenstil"
 
 msgid "Table Style "
 msgstr "Tabellenstil"
 
-#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
+#: src/Text.cpp:5797 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
-#: src/Text.cpp:5948
+#: src/Text.cpp:5963
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr "Ungültiges Argument (Zahl größer als Zwischenspeicher)!"
 
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr "Ungültiges Argument (Zahl größer als Zwischenspeicher)!"
 
-#: src/Text.cpp:5952
+#: src/Text.cpp:5967
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr "Ungültiges Argument (muss eine nicht-negative Zahl sein)!"
 
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr "Ungültiges Argument (muss eine nicht-negative Zahl sein)!"
 
-#: src/Text.cpp:5957 src/Text.cpp:5971
+#: src/Text.cpp:5972 src/Text.cpp:5986
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr "Angewendete Texteigenschaften: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr "Angewendete Texteigenschaften: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:6130
+#: src/Text.cpp:6145
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!"
 
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!"
 
-#: src/Text.cpp:6131
+#: src/Text.cpp:6146
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -31646,7 +31646,7 @@ msgstr ""
 "Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n"
 "um den Thesaurus einzurichten."
 
 "Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n"
 "um den Thesaurus einzurichten."
 
-#: src/Text.cpp:6257 src/Text.cpp:6268
+#: src/Text.cpp:6272 src/Text.cpp:6283
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Absatzformat festgelegt"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Absatzformat festgelegt"
 
@@ -32042,14 +32042,14 @@ msgstr ""
 "Fortfahren?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
 "Fortfahren?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1785
 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1785
 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
 msgid "&No"
 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
 msgid "&No"
@@ -32408,7 +32408,7 @@ msgstr "Über LyX"
 msgid "About %1"
 msgstr "Über %1"
 
 msgid "About %1"
 msgstr "Über %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3482
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -33582,7 +33582,7 @@ msgstr "Dokumentklasse"
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokales Format"
 
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokales Format"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:970
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
@@ -34816,71 +34816,71 @@ msgstr "&Befehl:"
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Bildschirmschriften"
 
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Bildschirmschriften"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1290
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1377
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien"
 
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1386
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1395
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1404
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1413
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
 
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1422
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Den Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch festlegen"
 
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Den Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch festlegen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1431
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Den Pfad zu den Hunspell-Wörterbüchern festlegen"
 
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Den Pfad zu den Hunspell-Wörterbüchern festlegen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an"
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1453 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:618
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1459
 msgid "Native"
 msgstr "Nativ"
 
 msgid "Native"
 msgstr "Nativ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1465
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1468
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1471
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1544
 msgid "Converters"
 msgstr "Konverter"
 
 msgid "Converters"
 msgstr "Konverter"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1784
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "SICHERHEITSWARNUNG!"
 
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "SICHERHEITSWARNUNG!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1784
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
@@ -34893,15 +34893,15 @@ msgstr ""
 "tun. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? Die empfohlene und "
 "sichere Antwort ist NEIN!"
 
 "tun. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? Die empfohlene und "
 "sichere Antwort ist NEIN!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1904
 msgid "File Formats"
 msgstr "Dateiformate"
 
 msgid "File Formats"
 msgstr "Dateiformate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2147 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2303
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format wird verwendet"
 
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format wird verwendet"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2148
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -34909,21 +34909,21 @@ msgstr ""
 "Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann "
 "nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
 
 "Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann "
 "nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2219 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2244
 msgid "System Default"
 msgstr "System-Voreinstellung"
 
 msgid "System Default"
 msgstr "System-Voreinstellung"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2304
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
 "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
 "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2400
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX muss neu gestartet werden!"
 
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX muss neu gestartet werden!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2401
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -34931,34 +34931,34 @@ msgstr ""
 "Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem "
 "Neustart von LyX wirksam."
 
 "Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem "
 "Neustart von LyX wirksam."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2501
 msgid "User Interface"
 msgstr "Benutzeroberfläche"
 
 msgid "User Interface"
 msgstr "Benutzeroberfläche"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2532
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisch"
 
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisch"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2533
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2557
 msgid "Restart needed"
 msgstr "Neus art erforderlich"
 
 msgid "Restart needed"
 msgstr "Neus art erforderlich"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2558
 msgid ""
 "Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX."
 msgstr ""
 "Das Zurücksetzen des Oberflächenstils auf 'Standard' erfordert einen "
 "Neustart von LyX."
 
 msgid ""
 "Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX."
 msgstr ""
 "Das Zurücksetzen des Oberflächenstils auf 'Standard' erfordert einen "
 "Neustart von LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2613
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Dokument-Handhabung"
 
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Dokument-Handhabung"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2704
 msgid ""
 "If this is checked, a backup of the document is created in the current "
 "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
 msgid ""
 "If this is checked, a backup of the document is created in the current "
 "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
@@ -34972,7 +34972,7 @@ msgstr ""
 "spezifischen Ordner für diese Sicherungsdateien können Sie im Abschnitt "
 "'Pfade' festlegen."
 
 "spezifischen Ordner für diese Sicherungsdateien können Sie im Abschnitt "
 "'Pfade' festlegen."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2710
 #, c-format
 msgid ""
 "If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
 #, c-format
 msgid ""
 "If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
@@ -34986,66 +34986,66 @@ msgstr ""
 "meinVerzeichnis!Dateiname.lyx~). Beachten Sie, dass diese Dateien von "
 "manchen Dateimanagern per Voreinstellung nicht angezeigt werden."
 
 "meinVerzeichnis!Dateiname.lyx~). Beachten Sie, dass diese Dateien von "
 "manchen Dateimanagern per Voreinstellung nicht angezeigt werden."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2735
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrolle"
 
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrolle"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2846
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2853
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2854
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2931
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen"
 
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2935
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Mathematische Symbole"
 
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Mathematische Symbole"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2939
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument und Arbeitsbereich"
 
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument und Arbeitsbereich"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2943
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen"
 
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2947
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System und Verschiedenes"
 
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System und Verschiedenes"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3084 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3144
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Zurüc&ksetzen"
 
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Zurüc&ksetzen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3322
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3409
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3314
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion"
 
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr ""
 "Dies ist eine versteckte LyX-Funktion. Sie kann nicht mit einer "
 "Tastenkombination belegt werden."
 
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr ""
 "Dies ist eine versteckte LyX-Funktion. Sie kann nicht mit einer "
 "Tastenkombination belegt werden."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz"
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n"
@@ -35055,15 +35055,15 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n"
 "Tastenkürzel mit %2$s belegen wollen?"
 
 "Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n"
 "Tastenkürzel mit %2$s belegen wollen?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3344 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3367
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Tastenkürzel neu definieren?"
 
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Tastenkürzel neu definieren?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3345 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3368
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Neu Definieren"
 
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Neu Definieren"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3361
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -35073,11 +35073,11 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n"
 "Tastenkürzel mit %3$s belegen wollen?"
 
 "Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n"
 "Tastenkürzel mit %3$s belegen wollen?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen"
 
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3441
 msgid "Identity"
 msgstr "Identität"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Identität"
 
@@ -35211,18 +35211,18 @@ msgstr "Zeige Datei"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Fehler -> Kann Datei nicht laden!"
 
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Fehler -> Kann Datei nicht laden!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr "Rechtschreibprüfung der Auswahl abgeschlossen, keine Fehler gefunden."
 
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr "Rechtschreibprüfung der Auswahl abgeschlossen, keine Fehler gefunden."
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
 msgstr ""
 "Das Ende des Dokuments wurde erreicht. Möchten Sie am Anfang weitermachen?"
 
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
 msgstr ""
 "Das Ende des Dokuments wurde erreicht. Möchten Sie am Anfang weitermachen?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:564
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Das Rechtschreibprogramm findet keine Wörterbücher."
 
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Das Rechtschreibprogramm findet keine Wörterbücher."
 
@@ -37049,11 +37049,11 @@ msgstr "Unbekannter Argumentname: "
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle: "
 
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:480
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Unkodierbare Zeichen"
 
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Unkodierbare Zeichen"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:481
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
@@ -37065,11 +37065,11 @@ msgstr ""
 "aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n"
 "%2$s."
 
 "aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n"
 "%2$s."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:543
 msgid "Uncodable characters in inset"
 msgstr "Unkodierbare Zeichen in Einfügung"
 
 msgid "Uncodable characters in inset"
 msgstr "Unkodierbare Zeichen in Einfügung"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:544
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the insets are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the insets are\n"
@@ -38232,11 +38232,11 @@ msgstr "Querverweis"
 msgid "EqRef"
 msgstr "(Querverweis)"
 
 msgid "EqRef"
 msgstr "(Querverweis)"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:379
 msgid "Page Number"
 msgstr "Seitennummer"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Seitennummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:380
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Seitennummer in Textform"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Seitennummer in Textform"
 
@@ -38244,7 +38244,7 @@ msgstr "Seitennummer in Textform"
 msgid "TextPage"
 msgstr "TextSeite"
 
 msgid "TextPage"
 msgstr "TextSeite"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:381
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Seite in Textform"
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Seite in Textform"
 
@@ -38252,7 +38252,7 @@ msgstr "Standard+Seite in Textform"
 msgid "Ref+Text"
 msgstr "Querverweis+Text"
 
 msgid "Ref+Text"
 msgstr "Querverweis+Text"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:383
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referenz auf Namen"
 
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referenz auf Namen"
 
@@ -38268,7 +38268,7 @@ msgstr "Formatiert"
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:384
 msgid "Label Only"
 msgstr "Nur Marke"
 
 msgid "Label Only"
 msgstr "Nur Marke"
 
@@ -38714,43 +38714,43 @@ msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke"
 msgid "Cannot apply %1$s here."
 msgstr "%1$s kann hier nicht angewendet werden."
 
 msgid "Cannot apply %1$s here."
 msgstr "%1$s kann hier nicht angewendet werden."
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
 msgid "Ref: "
 msgstr "Querverweis: "
 
 msgid "Ref: "
 msgstr "Querverweis: "
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
 msgid "EqRef: "
 msgstr "(Querverweis): "
 
 msgid "EqRef: "
 msgstr "(Querverweis): "
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:379
 msgid "Page: "
 msgstr "Seite: "
 
 msgid "Page: "
 msgstr "Seite: "
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:380
 msgid "TextPage: "
 msgstr "TextSeite: "
 
 msgid "TextPage: "
 msgstr "TextSeite: "
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:381
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Querverweis+Text: "
 
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Querverweis+Text: "
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:382
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Prettyref"
 
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Prettyref"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:382
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "Formatiert: "
 
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "Formatiert: "
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:383
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NameRef: "
 
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NameRef: "
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:384
 msgid "Label Only: "
 msgstr "Nur Marke:"
 
 msgid "Label Only: "
 msgstr "Nur Marke:"
 
@@ -39178,6 +39178,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Unbekannter Benutzer"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Unbekannter Benutzer"
 
+#~ msgid "Protected Hyphen|y"
+#~ msgstr "Geschützter Trennstrich|T"
+
 #~ msgid "Lan&guage:"
 #~ msgstr "Sprac&he:"
 
 #~ msgid "Lan&guage:"
 #~ msgstr "Sprac&he:"
 
@@ -43719,3 +43722,4 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
 
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr " (automatisch)"
 
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr " (automatisch)"
+