+2005-09-06 Michael Gerz <michael.gerz@teststep.org>
+
+ * de.po:
+ * postats.sh:
+ * pocheck.pl: change name & address (Schmitt => Gerz)
+
2005-08-21 Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
* remerge po files
2005-08-21 Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
* remerge po files
# Copyright (C) 2005, The LyX team.
# Hartmut Haase <hha4491@atomstromfrei.de>
# Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>
# Copyright (C) 2005, The LyX team.
# Hartmut Haase <hha4491@atomstromfrei.de>
# Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>
-# Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>
+# Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>
-# !!! M. Schmitt: Check translations of "quote" and "reference"!!!
+# !!! M. Gerz: Check translations of "quote" and "reference"!!!
-# Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Schmitt):
+# Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Gerz):
#
# 1. In Tooltips die "Sie"-Form verwenden. Beispiel:
# "Bearbeiten Sie den Vorspann in einem externen Editor"
#
# 1. In Tooltips die "Sie"-Form verwenden. Beispiel:
# "Bearbeiten Sie den Vorspann in einem externen Editor"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 20:56+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 20:56+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"
+"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
# This file is part of LyX, the document processor.
# Licence details can be found in the file COPYING.
#
# This file is part of LyX, the document processor.
# Licence details can be found in the file COPYING.
#
-# author: Michael Schmitt, michael.schmitt@teststep.org
+# author: Michael Gerz, michael.gerz@teststep.org
#
# This script performs some consistency checks on po files:
#
#
# This script performs some consistency checks on po files:
#
# This file is part of LyX, the document processor.
# Licence details can be found in the file COPYING.
#
# This file is part of LyX, the document processor.
# Licence details can be found in the file COPYING.
#
-# author: Michael Schmitt, michael.schmitt@teststep.org
+# author: Michael Gerz, michael.gerz@teststep.org
#
# This script extracts some information from the po file headers (last
# translator, revision date), generates the corresponding gmo files
#
# This script extracts some information from the po file headers (last
# translator, revision date), generates the corresponding gmo files
date=`grep 'Revision-Date' $pofile | sed 's/ */ /g' | cut -d ' ' -f 2`
# Searching for a string of the form
date=`grep 'Revision-Date' $pofile | sed 's/ */ /g' | cut -d ' ' -f 2`
# Searching for a string of the form
- # '"Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"'
+ # '"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"'
translator=
email=
input=`grep "Last-Translator" $pofile` && {
translator=
email=
input=`grep "Last-Translator" $pofile` && {
// What's the short name of the page in the navigation bar?
\$item="i18n";
// Who is the author?
// What's the short name of the page in the navigation bar?
\$item="i18n";
// Who is the author?
- \$author="Michael Schmitt";
+ \$author="Michael Gerz";
// Full name of the file (relative path from LyX home page -- i.e., it should
// be "foo.php3" or "bar/foo.php3")
\$file_full="i18n.php3";
// Full name of the file (relative path from LyX home page -- i.e., it should
// be "foo.php3" or "bar/foo.php3")
\$file_full="i18n.php3";