]> git.lyx.org Git - lyx.git/commitdiff
de.po
authorJuergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>
Fri, 22 Mar 2019 13:22:16 +0000 (14:22 +0100)
committerJuergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>
Fri, 22 Mar 2019 13:22:16 +0000 (14:22 +0100)
po/de.gmo
po/de.po

index 6f718f3ff1f9d52ee7840dc7eb741281861c483c..341042b13e53c09f0a2f4663fbdbf00fc9f6bbca 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index 093898c0a8aa2beafb81986b9761d9e83e7f5d24..32d81f70193809f00303b8f63b71415c9ee29015 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-22 11:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-22 11:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 14:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-22 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
 "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: de\n"
 "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
 "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "&Variante:"
 msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr "Stellt verschiedene Zitierstilvarianten zur Auswahl."
 
 msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr "Stellt verschiedene Zitierstilvarianten zur Auswahl."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:861
 msgid "Opt&ions:"
 msgstr "Opt&ionen:"
 
 msgid "Opt&ions:"
 msgstr "Opt&ionen:"
 
@@ -304,8 +304,8 @@ msgid "Select a processor"
 msgstr "Wählen Sie einen Prozessor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103
 msgstr "Wählen Sie einen Prozessor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:888
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Optionen:"
 
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Optionen:"
 
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Art der inneren Box"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2345
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2284 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2474
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2474
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3336
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2700
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2700
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "&Größe:"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4392 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4392 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2470 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2583
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "&Durchstreichung:"
 msgid "Strike-through text"
 msgstr "Durchstreichung des Texts"
 
 msgid "Strike-through text"
 msgstr "Durchstreichung des Texts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Spracheinstellungen"
 
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Spracheinstellungen"
 
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "S&prache:"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:350 lib/layouts/europasscv.layout:383
 #: lib/layouts/europasscv.layout:390 lib/layouts/europecv.layout:247
 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
 #: lib/layouts/europasscv.layout:350 lib/layouts/europasscv.layout:383
 #: lib/layouts/europasscv.layout:390 lib/layouts/europecv.layout:247
 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1299
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
@@ -2327,8 +2327,8 @@ msgstr ""
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Indexerzeugung"
 
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Indexerzeugung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:745
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Optionen:"
 
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Optionen:"
 
@@ -2841,8 +2841,8 @@ msgid ""
 "Determines whether only personal user files, system files or all files are "
 "displayed"
 msgstr ""
 "Determines whether only personal user files, system files or all files are "
 "displayed"
 msgstr ""
-"Legt fest, ob nur persönliche Dateien, Systemdateien oder beides angezeigt"
-" werden."
+"Legt fest, ob nur persönliche Dateien, Systemdateien oder beides angezeigt "
+"werden."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
 msgid "Filter case-sensitively"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
 msgid "Filter case-sensitively"
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Bilder"
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
 #: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:139
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
 #: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:139
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:679
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:641
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -3386,9 +3386,9 @@ msgstr "Doppelt"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:908
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2286 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:316
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:316
@@ -3557,8 +3557,8 @@ msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "Cursor-Markieru&ng"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
 msgstr "Cursor-Markieru&ng"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:358
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:320
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "&Ändern"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3072 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3034 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Entfernen"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Entfernen"
 
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Dokument verbergen"
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Nachfragen"
 
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Nachfragen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
 msgid "Editing"
 msgstr "Bearbeiten"
 
 msgid "Editing"
 msgstr "Bearbeiten"
 
@@ -4133,8 +4133,8 @@ msgstr "Sprach&paket:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:842
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
 "Übergebe Indexnamen unformatiert an LaTeX. Aktivieren Sie dies, wenn Sie "
 "LaTeX-Code eingeben wollen."
 
 "Übergebe Indexnamen unformatiert an LaTeX. Aktivieren Sie dies, wenn Sie "
 "LaTeX-Code eingeben wollen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
@@ -17644,7 +17644,7 @@ msgid "Dutch"
 msgstr "Holländisch"
 
 #: lib/languages:539 lib/examples/Articles:0
 msgstr "Holländisch"
 
 #: lib/languages:539 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:70
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
@@ -29580,13 +29580,13 @@ msgstr ""
 "Fortfahren?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
 "Fortfahren?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1899
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861
 #: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
 #: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1899
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861
 #: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
 msgid "&No"
 msgstr "&Nein"
 #: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
 msgid "&No"
 msgstr "&Nein"
@@ -29954,7 +29954,7 @@ msgstr "LyX: %1$s"
 msgid "About %1"
 msgstr "Über %1"
 
 msgid "About %1"
 msgstr "Über %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3444
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -30218,10 +30218,10 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:167
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:677
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:167
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:677
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "Do&kumente"
 
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "Do&kumente"
 
@@ -30606,7 +30606,7 @@ msgstr "Vergleiche LyX-Dateien"
 msgid "Select document"
 msgstr "Dokument wählen"
 
 msgid "Select document"
 msgstr "Dokument wählen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:354
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:352
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
@@ -30953,7 +30953,7 @@ msgstr "Textformat"
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Seitenränder"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Seitenränder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
@@ -31864,7 +31864,7 @@ msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden."
 msgid "Preferred &Language:"
 msgstr "Bevorzugte S&prache:"
 
 msgid "Preferred &Language:"
 msgstr "Bevorzugte S&prache:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:518
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:564
 msgid "New File From Template"
 msgstr "Neu von Vorlage"
 
 msgid "New File From Template"
 msgstr "Neu von Vorlage"
 
@@ -31888,38 +31888,74 @@ msgstr "Nur Benutzerdateien"
 msgid "System Files Only"
 msgstr "Nur Systemdateien"
 
 msgid "System Files Only"
 msgstr "Nur Systemdateien"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:302
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:304
 msgid "File &Language:"
 msgstr "S&prache des Dokuments:"
 
 msgid "File &Language:"
 msgstr "S&prache des Dokuments:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:303
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:305
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
 msgstr ""
-"Hier werden die Sprachen, in denen die ausgewählte Datei verfügbar ist,"
-" angezeigt.\n"
+"Hier werden die Sprachen, in denen die ausgewählte Datei verfügbar ist, "
+"angezeigt.\n"
 "Die Datei wird in der ausgewählten Sprachversion geöffnet."
 
 "Die Datei wird in der ausgewählten Sprachversion geöffnet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:345 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
-msgid "Select template file"
-msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:351
+msgid "Select example file"
+msgstr "Wählen Sie eine Beispieldatei"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:348 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
 msgid "&Examples"
 msgstr "&Beispiele"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
 msgid "&Examples"
 msgstr "&Beispiele"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
+msgid "Select template file"
+msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2665
 msgid "&Templates"
 msgstr "&Vorlagen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2665
 msgid "&Templates"
 msgstr "&Vorlagen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:516
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:365
+msgid "&User files"
+msgstr "&Benutzerdateien"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:366
+msgid "&System files"
+msgstr "&Systemdateien"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:369
+msgid "Chose UI file"
+msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:370
+msgid "LyX UI Files (*.ui)"
+msgstr "LyX-UI-Dateien (*.ui)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:373
+msgid "Chose bind file"
+msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:374
+msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
+msgstr "LyX-Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:377
+msgid "Chose keyboard map"
+msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:378
+msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
+msgstr "LyX-Tastaturtabellen (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:562
 msgid "Open Example File"
 msgstr "Beispieldatei öffnen"
 
 msgid "Open Example File"
 msgstr "Beispieldatei öffnen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:520
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:566
 msgid "Open File"
 msgstr "Datei öffnen"
 
 msgid "Open File"
 msgstr "Datei öffnen"
 
@@ -32002,109 +32038,101 @@ msgstr "&Schließen"
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Phantom Einstellungen"
 
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Phantom Einstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
-msgid "&System files"
-msgstr "&Systemdateien"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:144
-msgid "&User files"
-msgstr "&Benutzerdateien"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:250
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:212
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Aussehen und Handhabung"
 
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Aussehen und Handhabung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
 msgid "File Handling"
 msgstr "Datei-Handhabung"
 
 msgid "File Handling"
 msgstr "Datei-Handhabung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:455
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:417
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tastatur/Maus"
 
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tastatur/Maus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:589
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:551
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Eingabevervollständigung"
 
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Eingabevervollständigung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
 msgid "C&ommand:"
 msgstr "&Befehl:"
 
 msgid "C&ommand:"
 msgstr "&Befehl:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:779
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:903 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Befehl:"
 
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Befehl:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:951
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Bildschirmschriften"
 
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Bildschirmschriften"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien"
 
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1516
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1478
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1525
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1534
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1496
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
 
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1543
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Den Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch festlegen"
 
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Den Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch festlegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1514
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Den Pfad zu den Hunspell-Wörterbüchern festlegen"
 
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Den Pfad zu den Hunspell-Wörterbüchern festlegen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1561
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1523
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an"
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1574
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1536
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1580
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542
 msgid "Native"
 msgstr "Nativ"
 
 msgid "Native"
 msgstr "Nativ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1548
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1589
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1551
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1592
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1554
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1627
 msgid "Converters"
 msgstr "Konverter"
 
 msgid "Converters"
 msgstr "Konverter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "SICHERHEITSWARNUNG!"
 
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "SICHERHEITSWARNUNG!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
@@ -32117,15 +32145,15 @@ msgstr ""
 "tun. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? Die empfohlene und "
 "sichere Antwort ist NEIN!"
 
 "tun. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? Die empfohlene und "
 "sichere Antwort ist NEIN!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2018
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1980
 msgid "File Formats"
 msgstr "Dateiformate"
 
 msgid "File Formats"
 msgstr "Dateiformate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format wird verwendet"
 
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format wird verwendet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2215
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -32133,17 +32161,17 @@ msgstr ""
 "Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann "
 "nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
 
 "Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann "
 "nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2367
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
 "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
 "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2494
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX muss neu gestartet werden!"
 
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX muss neu gestartet werden!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -32151,82 +32179,82 @@ msgstr ""
 "Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem "
 "Neustart von LyX wirksam."
 
 "Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem "
 "Neustart von LyX wirksam."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2565
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
 msgid "User Interface"
 msgstr "Benutzeroberfläche"
 
 msgid "User Interface"
 msgstr "Benutzeroberfläche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisch"
 
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2585
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Dokument-Handhabung"
 
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Dokument-Handhabung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrolle"
 
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrolle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2839
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2840
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2802
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen"
 
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Mathematische Symbole"
 
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Mathematische Symbole"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument und Arbeitsbereich"
 
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument und Arbeitsbereich"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2891
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen"
 
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System und Verschiedenes"
 
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System und Verschiedenes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3070 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Zurüc&ksetzen"
 
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Zurüc&ksetzen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3307
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3260 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3338
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3261
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion"
 
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr ""
 "Dies ist eine versteckte LyX-Funktion. Sie kann nicht mit einer "
 "Tastenkombination belegt werden."
 
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr ""
 "Dies ist eine versteckte LyX-Funktion. Sie kann nicht mit einer "
 "Tastenkombination belegt werden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3314
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3276
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz"
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -32236,46 +32264,22 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n"
 "Tastenkürzel mit %3$s belegen wollen?"
 
 "Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n"
 "Tastenkürzel mit %3$s belegen wollen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Tastenkürzel neu definieren?"
 
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Tastenkürzel neu definieren?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3336
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Neu Definieren"
 
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Neu Definieren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3339
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen"
 
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3408
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370
 msgid "Identity"
 msgstr "Identität"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Identität"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "LyX-Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3605
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3606
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "LyX-UI-Dateien (*.ui)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3612
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3613
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "LyX-Tastaturtabellen (*.kmap)"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 msgid "Longest label width"
 msgstr "Breite der längsten Marke"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 msgid "Longest label width"
 msgstr "Breite der längsten Marke"