]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
Update fr.po
authorjpc <jpc@lyx.org>
Sun, 20 Feb 2022 09:06:50 +0000 (10:06 +0100)
committerjpc <jpc@lyx.org>
Sun, 20 Feb 2022 09:06:50 +0000 (10:06 +0100)
po/fr.gmo
po/fr.po

index 086a872a945cefbf50b91abd28ebbe959589d7af..5c127d1c984d93111440a051d5721bd32b672606 100644 (file)
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
index 5358e9956e2d4090e8ba7b786f3c002de3dfff8c..8c4861330a4aaf0f9746edfa419d0be0ba4320b1 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-17 18:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 10:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-20 10:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-20 10:06+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr\n"
 "Language: fr\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr\n"
 "Language: fr\n"
@@ -664,54 +664,63 @@ msgid "Add &Local..."
 msgstr "&Ajouter local..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
 msgstr "&Ajouter local..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+msgid "Inherit bibliography databases from the master document"
+msgstr ""
+"Importer les bases de données bibliographiques depuis le document maître"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94
+msgid "&Inherit from Master"
+msgstr "&Importer depuis le document maître"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Enlever la base de données sélectionnée"
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Enlever la base de données sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:104 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
 msgid "&Delete"
 msgstr "Suppri&mer"
 
 msgid "&Delete"
 msgstr "Suppri&mer"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117
 msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Faire monter la base de données sélectionnée (Ctrl-Up)"
 
 msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Faire monter la base de données sélectionnée (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
 msgid "&Up"
 msgstr "Vers le &haut"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
 msgid "&Up"
 msgstr "Vers le &haut"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140
 msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Faire descendre la base de données sélectionnée (Ctrl-Down)"
 
 msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Faire descendre la base de données sélectionnée (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
 msgid "Do&wn"
 msgstr "Vers le &bas"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
 msgid "Do&wn"
 msgstr "Vers le &bas"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170
 msgid "Edit selected database externally"
 msgstr "Modifier la base de données sélectionnée via une application externe"
 
 msgid "Edit selected database externally"
 msgstr "Modifier la base de données sélectionnée via une application externe"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173
 msgid "&Edit..."
 msgstr "Mo&difier..."
 
 msgid "&Edit..."
 msgstr "Mo&difier..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201
 msgid "Sele&cted:"
 msgstr "Sél&ectionné :"
 
 msgid "Sele&cted:"
 msgstr "Sél&ectionné :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filtre :"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filtre :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:288
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:335
 msgid "E&ncoding:"
 msgstr "Encoda&ge :"
 
 msgid "E&ncoding:"
 msgstr "Encoda&ge :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:289
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:336
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here"
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here"
@@ -719,27 +728,27 @@ msgstr ""
 "Si vos bases bibliographiques utilisent un encodage différent de celui du "
 "document, indiquez-le ici"
 
 "Si vos bases bibliographiques utilisent un encodage différent de celui du "
 "document, indiquez-le ici"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Le style BibTeX"
 
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Le style BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:273
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Style"
 
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Style"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:285
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Choisir un fichier de style"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Choisir un fichier de style"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298
 msgid "Select a style file from your local directory"
 msgstr "Sélectionner un fichier de style à partir de votre répertoire local"
 
 msgid "Select a style file from your local directory"
 msgstr "Sélectionner un fichier de style à partir de votre répertoire local"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301
 msgid "Add L&ocal..."
 msgstr "Ajouter l&ocal..."
 
 msgid "Add L&ocal..."
 msgstr "Ajouter l&ocal..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:520
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:520
 #: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560
 #: lib/layouts/beamer.layout:588 lib/layouts/beamer.layout:691
 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
 #: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560
 #: lib/layouts/beamer.layout:588 lib/layouts/beamer.layout:691
 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
@@ -752,42 +761,42 @@ msgstr "Ajouter l&ocal..."
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:344
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Cette section de bibliographie contient..."
 
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Cette section de bibliographie contient..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Contenu :"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Contenu :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:355
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:404
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
 msgid "all cited references"
 msgstr "toutes les références citées"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
 msgid "all cited references"
 msgstr "toutes les références citées"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:406
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "all uncited references"
 msgstr "toutes les références non citées"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "all uncited references"
 msgstr "toutes les références non citées"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:407
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
 msgid "all references"
 msgstr "toutes les références"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
 msgid "all references"
 msgstr "toutes les références"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:366
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:369
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
 msgid "Custo&m:"
 msgstr "R&églable :"
 
 msgid "Custo&m:"
 msgstr "R&églable :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403
 msgid ""
 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
 "details."
 msgid ""
 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
 "details."
@@ -795,11 +804,11 @@ msgstr ""
 "Options de la commande bibliographique biblatex. Voir le manuel biblatex "
 "pour les détails."
 
 "Options de la commande bibliographique biblatex. Voir le manuel biblatex "
 "pour les détails."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432
 msgid "Scan for new databases and styles"
 msgstr "Rechercher de nouvelles bases de données et de nouveaux styles"
 
 msgid "Scan for new databases and styles"
 msgstr "Rechercher de nouvelles bases de données et de nouveaux styles"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:435 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Rafraîchir"
 
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Rafraîchir"
 
@@ -7695,7 +7704,7 @@ msgstr "Transactions IEEE"
 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:688 lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:688 lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
-#: src/insets/InsetRef.cpp:597
+#: src/insets/InsetRef.cpp:599
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -12501,7 +12510,7 @@ msgstr ""
 "ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »."
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29
 "ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »."
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:598
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:600
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
 msgid "Equation"
 msgstr "Équation"
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
 msgid "Equation"
 msgstr "Équation"
@@ -12810,7 +12819,7 @@ msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Changement de taille de la photo"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
 msgstr "Changement de taille de la photo"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
-#: src/insets/InsetRef.cpp:599
+#: src/insets/InsetRef.cpp:601
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
@@ -16069,7 +16078,7 @@ msgstr "CaseÀCocher"
 msgid "ChoiceMenu"
 msgstr "Menu"
 
 msgid "ChoiceMenu"
 msgstr "Menu"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:604
+#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:606
 msgid "Label"
 msgstr "Étiquette"
 
 msgid "Label"
 msgstr "Étiquette"
 
@@ -17383,8 +17392,8 @@ msgstr "bas"
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Grisée"
 
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Grisée"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251
-#: src/insets/InsetERT.cpp:252
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:253
+#: src/insets/InsetERT.cpp:254
 msgid "ERT"
 msgstr "TeX"
 
 msgid "ERT"
 msgstr "TeX"
 
@@ -22346,7 +22355,7 @@ msgstr "Délimiteurs (taille fixe)"
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Divers (AMS étendu)"
 
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Divers (AMS étendu)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:303
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Macros mathématiques"
 
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Macros mathématiques"
 
@@ -27277,7 +27286,7 @@ msgstr "Exemple (brut)"
 msgid "Gnuplot"
 msgstr "Gnuplot"
 
 msgid "Gnuplot"
 msgstr "Gnuplot"
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:299
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
 msgid "External Material"
 msgstr "Objet externe"
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
 msgid "External Material"
 msgstr "Objet externe"
@@ -27523,16 +27532,16 @@ msgstr "Grille simple"
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s[[nom]] (%2$s[[email]])"
 
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s[[nom]] (%2$s[[email]])"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:871 src/BiblioInfo.cpp:921 src/BiblioInfo.cpp:932
-#: src/BiblioInfo.cpp:987 src/BiblioInfo.cpp:991
+#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938
+#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERREUR !"
 
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERREUR !"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1395
+#: src/BiblioInfo.cpp:1401
 msgid "No year"
 msgstr "Pas d'année"
 
 msgid "No year"
 msgstr "Pas d'année"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1405
+#: src/BiblioInfo.cpp:1411
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Entrée bibliographique introuvable !"
 
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Entrée bibliographique introuvable !"
 
@@ -28325,7 +28334,7 @@ msgid "greyedout inset text"
 msgstr "texte d'insert grisé"
 
 #: src/BufferParams.cpp:1718 src/BufferParams.cpp:1872
 msgstr "texte d'insert grisé"
 
 #: src/BufferParams.cpp:1718 src/BufferParams.cpp:1872
-#: src/BufferParams.cpp:2315 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:3014
+#: src/BufferParams.cpp:2315 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3014
 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143
 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143
 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
@@ -28337,7 +28346,7 @@ msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Avertissement LyX : "
 
 #: src/BufferParams.cpp:1719 src/BufferParams.cpp:1873
 msgstr "Avertissement LyX : "
 
 #: src/BufferParams.cpp:1719 src/BufferParams.cpp:1873
-#: src/BufferParams.cpp:2316 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:3015
+#: src/BufferParams.cpp:2316 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3015
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:887 src/insets/InsetGraphics.cpp:895
 #: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:887 src/insets/InsetGraphics.cpp:895
 #: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
@@ -31033,53 +31042,57 @@ msgstr ""
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Erreur de lecture du moteur bibliographique %1$s\n"
 
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Erreur de lecture du moteur bibliographique %1$s\n"
 
-#: src/TocBackend.cpp:270 src/insets/InsetIndex.cpp:517
+#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1373
+msgid "MISSING: "
+msgstr "MANQUANT : "
+
+#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:517
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:538
 msgid "unknown type!"
 msgstr "type  inconnu !"
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:538
 msgid "unknown type!"
 msgstr "type  inconnu !"
 
-#: src/TocBackend.cpp:273
+#: src/TocBackend.cpp:276
 #, c-format
 msgid "Index Entries (%1$s)"
 msgstr "Entrées d'index (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Index Entries (%1$s)"
 msgstr "Entrées d'index (%1$s)"
 
-#: src/TocBackend.cpp:289 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/TocBackend.cpp:292 src/insets/InsetTOC.cpp:75
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des matières"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des matières"
 
-#: src/TocBackend.cpp:290
+#: src/TocBackend.cpp:293
 msgid "Changes"
 msgstr "Modifications"
 
 msgid "Changes"
 msgstr "Modifications"
 
-#: src/TocBackend.cpp:291
+#: src/TocBackend.cpp:294
 msgid "Senseless"
 msgstr "Inapproprié"
 
 msgid "Senseless"
 msgstr "Inapproprié"
 
-#: src/TocBackend.cpp:292
+#: src/TocBackend.cpp:295
 msgid "Citations"
 msgstr "Citations"
 
 msgid "Citations"
 msgstr "Citations"
 
-#: src/TocBackend.cpp:293
+#: src/TocBackend.cpp:296
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Étiquettes et références"
 
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Étiquettes et références"
 
-#: src/TocBackend.cpp:294
+#: src/TocBackend.cpp:297
 msgid "Broken References and Citations"
 msgstr "Références et citations cassées"
 
 msgid "Broken References and Citations"
 msgstr "Références et citations cassées"
 
-#: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Sous-documents"
 
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Sous-documents"
 
-#: src/TocBackend.cpp:297
+#: src/TocBackend.cpp:300
 msgid "Graphics[[listof]]"
 msgstr "Graphiques"
 
 msgid "Graphics[[listof]]"
 msgstr "Graphiques"
 
-#: src/TocBackend.cpp:298
+#: src/TocBackend.cpp:301
 msgid "Equations"
 msgstr "Équations"
 
 msgid "Equations"
 msgstr "Équations"
 
-#: src/TocBackend.cpp:301
+#: src/TocBackend.cpp:304
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Entrées de la liste des symboles"
 
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Entrées de la liste des symboles"
 
@@ -31903,15 +31916,15 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography Item Settings"
 msgstr "Paramètres d'entrée bibliographique"
 
 msgid "Bibliography Item Settings"
 msgstr "Paramètres d'entrée bibliographique"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:58 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:391
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliographie BibTeX"
 
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliographie BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69
 msgid "All avail. databases"
 msgstr "Toutes les bases de données dispo."
 
 msgid "All avail. databases"
 msgstr "Toutes les bases de données dispo."
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:119
 msgid ""
 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
 msgid ""
 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
@@ -31924,23 +31937,23 @@ msgstr ""
 "vous souhaitez réutiliser vos propres bases de données, c'est là qu'il faut "
 "les ajouter."
 
 "vous souhaitez réutiliser vos propres bases de données, c'est là qu'il faut "
 "les ajouter."
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:136 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:303
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:139 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:350
 msgid "Document Encoding"
 msgstr "Encodage du document"
 
 msgid "Document Encoding"
 msgstr "Encodage du document"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321
 msgid "Database"
 msgstr "Bases de données"
 
 msgid "Database"
 msgstr "Bases de données"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:275
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:322
 msgid "File Encoding"
 msgstr "Encodage de fichiers"
 
 msgid "File Encoding"
 msgstr "Encodage de fichiers"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:329
 msgid "General E&ncoding:"
 msgstr "Encodage &général :"
 
 msgid "General E&ncoding:"
 msgstr "Encodage &général :"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:283
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:330
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
@@ -31950,11 +31963,11 @@ msgstr ""
 "document LyX, indiquez-le ici. Si chaque base est dotée d'un encodage "
 "différent, choisissez-le dans la liste ci-dessus."
 
 "document LyX, indiquez-le ici. Si chaque base est dotée d'un encodage "
 "différent, choisissez-le dans la liste ci-dessus."
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:302
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:349
 msgid "General Encoding"
 msgstr "Encodage général"
 
 msgid "General Encoding"
 msgstr "Encodage général"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:309
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:356
 msgid ""
 "If this bibliography database uses a different encoding than specified "
 "below, set it here"
 msgid ""
 "If this bibliography database uses a different encoding than specified "
 "below, set it here"
@@ -31962,15 +31975,15 @@ msgstr ""
 "Si cette base bibliographique utilise un encodage différent de celui "
 "spécifié ci-dessous, indiquez-le ici"
 
 "Si cette base bibliographique utilise un encodage différent de celui "
 "spécifié ci-dessous, indiquez-le ici"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:342
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:389
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Bibliographie Biblatex"
 
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Bibliographie Biblatex"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:409 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
 msgid "all reference units"
 msgstr "toutes les entités de références"
 
 msgid "all reference units"
 msgstr "toutes les entités de références"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:456 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:466
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:505 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:515
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2903 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:826 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2903 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:826 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380
@@ -31981,19 +31994,19 @@ msgstr "toutes les entités de références"
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "Documents|u"
 
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "Documents|u"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:507
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Bases de Données BibTeX (*.bib)"
 
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Bases de Données BibTeX (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:509
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:517
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "*Styles BibTeX (*.bst)"
 
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "*Styles BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:519
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Choisir un style BibTeX"
 
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Choisir un style BibTeX"
 
@@ -34249,7 +34262,7 @@ msgstr "&Revenir"
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr "Revenir à la position initiale du curseur"
 
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr "Revenir à la position initiale du curseur"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:467 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:487
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:471 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:491
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Sans prefixe>"
 
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Sans prefixe>"
 
@@ -36384,10 +36397,6 @@ msgstr ""
 "Fichier incorrect :\n"
 "%1$s"
 
 "Fichier incorrect :\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1373
-msgid "MISSING: "
-msgstr "MANQUANT : "
-
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:169
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Échec du tri d'index"
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:169
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Échec du tri d'index"
@@ -37102,51 +37111,51 @@ msgstr "%1$stexte"
 msgid "text%1$s"
 msgstr "texte%1$s"
 
 msgid "text%1$s"
 msgstr "texte%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:597
+#: src/insets/InsetRef.cpp:599
 msgid "Ref"
 msgstr "Ref"
 
 msgid "Ref"
 msgstr "Ref"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:598
+#: src/insets/InsetRef.cpp:600
 msgid "EqRef"
 msgstr "RéfÉq"
 
 msgid "EqRef"
 msgstr "RéfÉq"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:599 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
+#: src/insets/InsetRef.cpp:601 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numéro de page"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numéro de page"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:600 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
+#: src/insets/InsetRef.cpp:602 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "N° de page du texte"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "N° de page du texte"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:600
+#: src/insets/InsetRef.cpp:602
 msgid "TextPage"
 msgstr "PageTexte"
 
 msgid "TextPage"
 msgstr "PageTexte"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:601 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
+#: src/insets/InsetRef.cpp:603 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard + N° de page du texte"
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard + N° de page du texte"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:601
+#: src/insets/InsetRef.cpp:603
 msgid "Ref+Text"
 msgstr "Réf+Texte"
 
 msgid "Ref+Text"
 msgstr "Réf+Texte"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:602 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
+#: src/insets/InsetRef.cpp:604 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Référence au nom"
 
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Référence au nom"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:602
+#: src/insets/InsetRef.cpp:604
 msgid "NameRef"
 msgstr "RefNom"
 
 msgid "NameRef"
 msgstr "RefNom"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:603
+#: src/insets/InsetRef.cpp:605
 msgid "Formatted"
 msgstr "Mis en page"
 
 msgid "Formatted"
 msgstr "Mis en page"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:603
+#: src/insets/InsetRef.cpp:605
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:604 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
+#: src/insets/InsetRef.cpp:606 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
 msgid "Label Only"
 msgstr "Étiquette uniquement"
 
 msgid "Label Only"
 msgstr "Étiquette uniquement"