]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
de.po
authorJuergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>
Mon, 6 Feb 2017 11:36:42 +0000 (12:36 +0100)
committerJuergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>
Mon, 6 Feb 2017 11:36:42 +0000 (12:36 +0100)
po/de.gmo
po/de.po

index 2443ef9f54cf3bed3eca46110b33d7ea922a9340..b09fa88098877437c4a7a43036c0a0e8e796ef6d 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index b988d9aa99cd05f2320023e39f4cdb325b126cf8..5faa5c2830fb5725857ec236b474283789bd2eda 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 07:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-05 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-06 12:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-06 12:36+0100\n"
 "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
 "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: de\n"
 "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
 "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "&Filter:"
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Wählen Sie hier die Felder, auf die der Filter angewendet werden soll."
 
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Wählen Sie hier die Felder, auf die der Filter angewendet werden soll."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:390
 msgid "All fields"
 msgstr "Alle Felder"
 
 msgid "All fields"
 msgstr "Alle Felder"
 
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr ""
 "Wählen Sie hier die Eintragstypen, auf die der Filter angewendet werden soll."
 
 msgstr ""
 "Wählen Sie hier die Eintragstypen, auf die der Filter angewendet werden soll."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:400
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:405
 msgid "All entry types"
 msgstr "Alle Eintragstypen"
 
 msgid "All entry types"
 msgstr "Alle Eintragstypen"
 
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Formatierung"
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Zitier&stil:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Zitier&stil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Text &davor:"
 
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Text &davor:"
 
@@ -1147,17 +1147,25 @@ msgstr "Text &davor:"
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr "Verwendeter Zitierstil, falls mehrere Stile verfügbar sind."
 
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr "Verwendeter Zitierstil, falls mehrere Stile verfügbar sind."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
-msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
-msgstr "Text, der dem Verweis vorausgeht (z.B. \"vgl.\")"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
+"Text, der dem Verweis vorausgeht (z.B. \"vgl.\"), falls der ausgewählte"
+" Zitierstil dies unterstützt."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Text danach:"
 
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Text danach:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:287
-msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
-msgstr "Text, der dem Verweis folgt (z.B. die Seitenzahlen)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current style supports "
+"this."
+msgstr ""
+"Text, der dem Verweis folgt (z.B. die Seitenzahlen), falls der ausgewählte"
+" Zitierstil dies unterstützt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
 msgid ""
@@ -1168,22 +1176,26 @@ msgstr ""
 "an LaTeX. Aktivieren Sie dies, wenn Sie LaTeX-Code eingeben wollen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
 "an LaTeX. Aktivieren Sie dies, wenn Sie LaTeX-Code eingeben wollen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
-msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")"
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"style supports this."
 msgstr ""
 "Erzwingt Anfangsgroßschreibung in Namen (\"Von Humboldt\" statt \"von "
 msgstr ""
 "Erzwingt Anfangsgroßschreibung in Namen (\"Von Humboldt\" statt \"von "
-"Humboldt\")."
+"Humboldt\"), falls der ausgewählte Zitierstil dies unterstützt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "A&nfangsgroßschreibung erzwingen"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "A&nfangsgroßschreibung erzwingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
-msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current style "
+"supports this."
 msgstr ""
 "Erzwingt eine vollständige Autorenliste (statt der Verwendung von \"et al.\" "
 msgstr ""
 "Erzwingt eine vollständige Autorenliste (statt der Verwendung von \"et al.\" "
-"oder \"u.a.\")."
+"oder \"u.a.\"), falls der ausgewählte Zitierstil dies unterstützt."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "Alle A&utoren"
 
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "Alle A&utoren"
 
@@ -7109,7 +7121,7 @@ msgstr "Unterabschnitt"
 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
 msgid "Subsubsection"
 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
 msgid "Subsubsection"
-msgstr "Unterunterabschn."
+msgstr "Unterunterabschnitt"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
@@ -8391,7 +8403,7 @@ msgstr "Unnummeriert"
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
 msgid "Subsubsection*"
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
 msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Unterunterabschn.*"
+msgstr "Unterunterabschnitt*"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
@@ -28101,15 +28113,15 @@ msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten"
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Während der &Eingabe suchen"
 
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Während der &Eingabe suchen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:280
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Allgemeiner Text &davor:"
 
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Allgemeiner Text &davor:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:281 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:284
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Allgemeiner &Text danach:"
 
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Allgemeiner &Text danach:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:282
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
@@ -28118,7 +28130,7 @@ msgstr ""
 "bestimmten Einträgen vorausgeht, doppelklicken Sie bitte auf den "
 "entsprechenden Eintrag oben."
 
 "bestimmten Einträgen vorausgeht, doppelklicken Sie bitte auf den "
 "entsprechenden Eintrag oben."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
@@ -28127,39 +28139,53 @@ msgstr ""
 "bestimmten Einträgen folgt, doppelklicken Sie bitte auf den entsprechenden "
 "Eintrag oben."
 
 "bestimmten Einträgen folgt, doppelklicken Sie bitte auf den entsprechenden "
 "Eintrag oben."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr "Text, der dem Verweis vorausgeht (z.B. \"vgl.\")"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr "Text, der dem Verweis folgt (z.B. die Seitenzahlen)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr ""
+"Erzwingt eine vollständige Autorenliste (statt der Verwendung von \"et al.\" "
+"oder \"u.a.\")."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:391
 msgid "Keys"
 msgstr "Schlüssel"
 
 msgid "Keys"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:432
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 "Zeigt eine ungefähre Vorschau an, wenn oben ein Verweis ausgewählt wurde."
 
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 "Zeigt eine ungefähre Vorschau an, wenn oben ein Verweis ausgewählt wurde."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:431
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:436
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "Ungefähre Vorschau des ausgewählten Verweises."
 
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "Ungefähre Vorschau des ausgewählten Verweises."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:542
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:547
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein."
 
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:548
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein und "
 "drücken Sie <Enter>."
 
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein und "
 "drücken Sie <Enter>."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:607
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:612
 msgid "Text before"
 msgstr "Text davor"
 
 msgid "Text before"
 msgstr "Text davor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:608
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:613
 msgid "Cite key"
 msgstr "Zitierschlüssel"
 
 msgid "Cite key"
 msgstr "Zitierschlüssel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:614
 msgid "Text after"
 msgstr "Text danach"
 
 msgid "Text after"
 msgstr "Text danach"
 
@@ -30896,10 +30922,10 @@ msgid ""
 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
 "document'"
 msgstr ""
 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
 "document'"
 msgstr ""
-"Beachten Sie, dass dieses Literaturverzeichnis nicht ausgegeben wird, "
-"da Literaturverzeichnisse im Hauptdokument nicht möglich sind, wenn "
-"die Einstellung ,Mehrere Literaturverzeichnisse: pro Unterdokument` "
-"gewählt wurde."
+"Beachten Sie, dass dieses Literaturverzeichnis nicht ausgegeben wird, da "
+"Literaturverzeichnisse im Hauptdokument nicht möglich sind, wenn die "
+"Einstellung ,Mehrere Literaturverzeichnisse: pro Unterdokument` gewählt "
+"wurde."
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:246
 msgid "Options: "
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:246
 msgid "Options: "