]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
Update id.po from Waluyo
authorPavel Sanda <sanda@lyx.org>
Fri, 25 Feb 2011 00:20:38 +0000 (00:20 +0000)
committerPavel Sanda <sanda@lyx.org>
Fri, 25 Feb 2011 00:20:38 +0000 (00:20 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@37783 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

po/id.po

index 76403c14fcd1a64fbfe2fc3a2d2a1e608b6bd2e3..6c95a10fbebef3ec0e3ad0fb849290887fbffb26 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 14:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-05 10:23+0730\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-25 01:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-25 07:58+0730\n"
 "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language: id\n"
 "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -1288,7 +1288,6 @@ msgid "TabWidget"
 msgstr "TabWidget"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 msgstr "TabWidget"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
-#, fuzzy
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Cari"
 
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Cari"
 
@@ -1354,7 +1353,6 @@ msgid "Replace &All"
 msgstr "Ganti &Semua"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 msgstr "Ganti &Semua"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#, fuzzy
 msgid "S&ettings"
 msgstr "Pengaturan"
 
 msgid "S&ettings"
 msgstr "Pengaturan"
 
@@ -1474,10 +1472,9 @@ msgid "FontUi"
 msgstr "HurufUi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
 msgstr "HurufUi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
 msgstr ""
 msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
 msgstr ""
-"Langsung menggunakan huruf OpenType- dan TrueType  (memerlukan eTeX atau "
+"Langsung menggunakan huruf OpenType dan TrueType  (memerlukan XeTeX atau "
 "LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
 "LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
@@ -1485,9 +1482,8 @@ msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "&Gunakan huruf bukan-TeX (melalui XeTeX/LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 msgstr "&Gunakan huruf bukan-TeX (melalui XeTeX/LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "&Default family:"
 msgid "&Default family:"
-msgstr "&Huruf Utama:"
+msgstr "Keluarga &Huruf:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
 msgid "Select the default family for the document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
 msgid "Select the default family for the document"
@@ -2687,7 +2683,6 @@ msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr "&Harus XHTML 1.1"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
 msgstr "&Harus XHTML 1.1"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
-#, fuzzy
 msgid "&Math output:"
 msgstr "Keluaran &Matematika:"
 
 msgid "&Math output:"
 msgstr "Keluaran &Matematika:"
 
@@ -2715,9 +2710,8 @@ msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
 msgstr "LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
-#, fuzzy
 msgid "Math &image scaling:"
 msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "Skala Gambar Rumus Matematika:"
+msgstr "Skala Gambar dan Rumus:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
@@ -3256,11 +3250,11 @@ msgstr "Format &dokumen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih ini untuk menunjukkan format sekarang dari menu Berkas > Ekspor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
 msgid "Sho&w in export menu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
 msgid "Sho&w in export menu"
-msgstr ""
+msgstr "Tampil di menu ekspor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
 msgid "Vector &graphics format"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
 msgid "Vector &graphics format"
@@ -4368,9 +4362,8 @@ msgid "&Export formats:"
 msgstr "Format &ekspor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgstr "Format &ekspor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-#, fuzzy
 msgid "&Send exported file to command:"
 msgid "&Send exported file to command:"
-msgstr "Perintah Kirim Dokumen"
+msgstr "Perintah kirim berkas ekspor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 msgid "Edit shortcut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 msgid "Edit shortcut"
@@ -4848,7 +4841,6 @@ msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Baris pertama pada paragraf berikutnya masuk dari batas kiri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
 msgstr "Baris pertama pada paragraf berikutnya masuk dari batas kiri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
-#, fuzzy
 msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Indentasi"
 
 msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Indentasi"
 
@@ -4857,9 +4849,8 @@ msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Ukuran masuk paragraf"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
 msgstr "Ukuran masuk paragraf"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-#, fuzzy
 msgid "&Vertical space:"
 msgid "&Vertical space:"
-msgstr "Spasi &Vertikal"
+msgstr "Spasi &Vertikal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
 msgid "Size of the vertical space"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
 msgid "Size of the vertical space"
@@ -12762,7 +12753,7 @@ msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
 msgid "More Formats & Options...|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
 msgid "More Formats & Options...|F"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahan Format dan Opsi..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
 msgid "Redo|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
 msgid "Redo|R"
@@ -16565,11 +16556,11 @@ msgstr "LyXBlogger"
 
 #: lib/configure.py:876
 msgid "LyX Archive (zip)"
 
 #: lib/configure.py:876
 msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr ""
+msgstr "Arsip LyX (zip)"
 
 #: lib/configure.py:879
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 
 #: lib/configure.py:879
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr ""
+msgstr "Arsip LyX (tar.gz)"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
 #, c-format
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
 #, c-format
@@ -18043,11 +18034,11 @@ msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting  %1$s"
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal"
 
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal"
 
-#: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "Tidak bisa menemukan berkas bind"
 
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "Tidak bisa menemukan berkas bind"
 
-#: src/KeyMap.cpp:221
+#: src/KeyMap.cpp:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -18058,11 +18049,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Periksa instalasi anda."
 
 "%1$s.\n"
 "Periksa instalasi anda."
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
+#: src/KeyMap.cpp:235
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'"
 
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'"
 
-#: src/KeyMap.cpp:229
+#: src/KeyMap.cpp:236
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
@@ -18070,7 +18061,7 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'.\n"
 "Periksa kesempurnaan instalasi."
 
 "Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'.\n"
 "Periksa kesempurnaan instalasi."
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
+#: src/KeyMap.cpp:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -18081,7 +18072,7 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Dikembalikan ke bawaan."
 
 "%1$s.\n"
 "Dikembalikan ke bawaan."
 
-#: src/KeySequence.cpp:166
+#: src/KeySequence.cpp:182
 msgid "   options: "
 msgstr "   pilihan: "
 
 msgid "   options: "
 msgstr "   pilihan: "
 
@@ -19818,15 +19809,15 @@ msgstr "Dokumen disimpan di %1$s"
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1750
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Fungsi  tidak dikenal."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Fungsi  tidak dikenal."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2172
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
 
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2182
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -19838,12 +19829,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Keanehan: "
 
 "\n"
 "Keanehan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2190
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2189
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -19851,12 +19842,12 @@ msgstr ""
 "LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
 "perubahan kemudian keluart."
 
 "LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
 "perubahan kemudian keluart."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2455
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2467
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2466
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
 
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2455
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -19867,11 +19858,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Periksa kesempurnaan instalasi."
 
 "%1$s.\n"
 "Periksa kesempurnaan instalasi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
 
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -19879,7 +19870,7 @@ msgstr ""
 "LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
 "Periksa kesempurnaan instalasi."
 
 "LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
 "Periksa kesempurnaan instalasi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2467
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -20392,12 +20383,11 @@ msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Tidak ada (tidak ada fontenc)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
 msgstr "Tidak ada (tidak ada fontenc)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
-"Langsung menggunakan huruf OpenType- dan TrueType  (memerlukan eTeX atau "
+"Langsung menggunakan huruf OpenType dan TrueType  (memerlukan eTeX atau "
 "LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
 "LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
@@ -21082,19 +21072,19 @@ msgstr "buffer"
 msgid "lyxinfo"
 msgstr "lyxinfo"
 
 msgid "lyxinfo"
 msgstr "lyxinfo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
 msgid "Shift-"
 msgstr "Shift-"
 
 msgid "Shift-"
 msgstr "Shift-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
 msgid "Control-"
 msgstr "Kontrol-"
 
 msgid "Control-"
 msgstr "Kontrol-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
 msgid "Option-"
 msgstr "Opsion-"
 
 msgid "Option-"
 msgstr "Opsion-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 msgid "Command-"
 msgstr "Perintah-"
 
 msgid "Command-"
 msgstr "Perintah-"
 
@@ -21474,9 +21464,8 @@ msgid "Find and Replace"
 msgstr "Cari dan Ganti"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
 msgstr "Cari dan Ganti"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
-#, fuzzy
 msgid "Export or Send Document"
 msgid "Export or Send Document"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "Ekspor atau Kirim Dokumen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 msgid "Show File"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 msgid "Show File"
@@ -22269,31 +22258,31 @@ msgstr "Sumber DocBook"
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Sumber Literate"
 
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Sumber Literate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1305
 msgid " (version control, locking)"
 msgstr " (kontrol versi, terkunci)"
 
 msgid " (version control, locking)"
 msgstr " (kontrol versi, terkunci)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1307
 msgid " (version control)"
 msgstr " (kontrol versi)"
 
 msgid " (version control)"
 msgstr " (kontrol versi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1310
 msgid " (changed)"
 msgstr " (ada perubahan)"
 
 msgid " (changed)"
 msgstr " (ada perubahan)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1301
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1314
 msgid " (read only)"
 msgstr " (hanya bisa dibaca)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (hanya bisa dibaca)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1467
 msgid "Close File"
 msgstr "Tutup Berkas"
 
 msgid "Close File"
 msgstr "Tutup Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1896
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1909
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Sembunyikan Tab"
 
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Sembunyikan Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1898
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1911
 msgid "Close tab"
 msgstr "Tutup Tab"
 
 msgid "Close tab"
 msgstr "Tutup Tab"