msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 00:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 17:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 08:18+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Ravesteijn <vfr@lyx.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 08:18+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Ravesteijn <vfr@lyx.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
msgstr "&Taal:"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
msgstr "&Taal:"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
msgid "&Replace"
msgstr "&Vervangen"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
msgid "&Replace"
msgstr "&Vervangen"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid "Replace &All"
msgstr "&Alles vervangen"
msgid "Replace &All"
msgstr "&Alles vervangen"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
msgid "A&dd"
msgstr "&Toevoegen"
msgid "A&dd"
msgstr "&Toevoegen"
"the 'Clear' button"
msgstr ""
"the 'Clear' button"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Spell Checker"
msgstr "Spellingscontrole"
#, fuzzy
msgid "Spell Checker"
msgstr "Spellingscontrole"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr ""
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
#, fuzzy
msgid "Unknown word:"
msgstr "Onbekend:"
#, fuzzy
msgid "Unknown word:"
msgstr "Onbekend:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
msgid "Current word"
msgstr "Huidige woord"
msgid "Current word"
msgstr "Huidige woord"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:163
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "&Find Next"
msgstr "Volge&nde zoeken"
#, fuzzy
msgid "&Find Next"
msgstr "Volge&nde zoeken"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "Re&placement:"
msgstr "Vervanging:"
#, fuzzy
msgid "Re&placement:"
msgstr "Vervanging:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
#, fuzzy
msgid "S&uggestions:"
msgstr "Suggesties:"
#, fuzzy
msgid "S&uggestions:"
msgstr "Suggesties:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
msgid "Ignore this word"
msgstr "Dit woord negeren"
msgid "Ignore this word"
msgstr "Dit woord negeren"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
msgid "&Ignore"
msgstr "&Negeren"
msgid "&Ignore"
msgstr "&Negeren"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
#, fuzzy
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
#, fuzzy
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
#, fuzzy
msgid "I&gnore All"
msgstr "Negeren"
#, fuzzy
msgid "I&gnore All"
msgstr "Negeren"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
#, fuzzy
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
#, fuzzy
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78
#: lib/layouts/svjour.inc:154
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: lib/layouts/svjour.inc:154
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
#: lib/external_templates:345
#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
#: lib/external_templates:345
msgstr "Eerste koptekst"
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
msgstr "Eerste koptekst"
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
-#: lib/layouts/sweave.module:49
+#: lib/layouts/sweave.module:48
msgid "Greyedout"
msgstr "Vervaagd"
msgid "Greyedout"
msgstr "Vervaagd"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
-#: src/insets/InsetERT.cpp:152
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "literate"
msgstr "ert"
msgid "literate"
msgstr "ert"
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
#: lib/configure.py:541
#, fuzzy
msgid "Sweave"
#: lib/configure.py:541
#, fuzzy
msgid "Sweave"
"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
msgstr ""
"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:29
+#: lib/layouts/sweave.module:28
-#: lib/layouts/sweave.module:54
+#: lib/layouts/sweave.module:53
#, fuzzy
msgid "Sweave opts"
msgstr "Schermopties"
#, fuzzy
msgid "Sweave opts"
msgstr "Schermopties"
-#: lib/layouts/sweave.module:76
+#: lib/layouts/sweave.module:75
#, fuzzy
msgid "S/R expr"
msgstr "ex"
#, fuzzy
msgid "S/R expr"
msgstr "ex"
-#: lib/layouts/sweave.module:98
+#: lib/layouts/sweave.module:97
msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr "Korte titel"
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr "Korte titel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Reguliere E&xpressie"
+
#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
#, fuzzy
msgid "Accept Change|c"
#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
#, fuzzy
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Document-instellingen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
msgstr "Document-instellingen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
#, fuzzy
msgid "Child Document"
msgstr "Document"
#, fuzzy
msgid "Child Document"
msgstr "Document"
msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
msgid "Spellchecker"
msgstr "Spellingscontrole"
msgid "Spellchecker"
msgstr "Spellingscontrole"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:196
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
msgid "No Group"
msgstr "Geen groep"
msgid "No Group"
msgstr "Geen groep"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "Meer suggesties voor spelling"
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "Meer suggesties voor spelling"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
#, fuzzy
msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
#, fuzzy
msgid "Ignore all|I"
msgstr "Negeren"
#, fuzzy
msgid "Ignore all|I"
msgstr "Negeren"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
#, fuzzy
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
#, fuzzy
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
#, fuzzy
msgid "Language|L"
msgstr "Taal"
#, fuzzy
msgid "Language|L"
msgstr "Taal"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
#, fuzzy
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "i Veranderingen inboeken"
#, fuzzy
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
msgid "Hidden|H"
msgstr "Verborgen|V"
msgid "Hidden|H"
msgstr "Verborgen|V"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
#, fuzzy
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "Geen geopende documenten!"
#, fuzzy
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "Geen geopende documenten!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr "<Er zijn nog geen bookmarks gemaakt>"
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr "<Er zijn nog geen bookmarks gemaakt>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr "Bekijk (Overige Formaten)|F"
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr "Bekijk (Overige Formaten)|F"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
#, fuzzy
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "De weergave verversen"
#, fuzzy
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "De weergave verversen"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "Beeld|e"
#, fuzzy, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "Beeld|e"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Bijwerken|w"
#, fuzzy, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Bijwerken|w"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
#, fuzzy
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "Naar volgende foutmelding"
#, fuzzy
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "Naar volgende foutmelding"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "<No Document Open>"
msgstr "Geen geopende documenten!"
#, fuzzy
msgid "<No Document Open>"
msgstr "Geen geopende documenten!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "Document opslaan?"
#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "Document opslaan?"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
msgid "Open Navigator..."
msgstr ""
msgid "Open Navigator..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
#, fuzzy
msgid "Other Lists"
msgstr "Overige lettertype-instellingen"
#, fuzzy
msgid "Other Lists"
msgstr "Overige lettertype-instellingen"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "<Empty Table of Contents>"
msgstr "Inhoudsopgave"
#, fuzzy
msgid "<Empty Table of Contents>"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Tweezijdig|#T"
#, fuzzy
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Tweezijdig|#T"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "Document"
#, fuzzy
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
#, fuzzy
msgid "Index List|I"
msgstr "i Inspringen|#I"
#, fuzzy
msgid "Index List|I"
msgstr "i Inspringen|#I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
#, fuzzy
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Inspringen"
#, fuzzy
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Inspringen"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Lettertype:"
#, fuzzy, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Lettertype:"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Inspringen"
#, fuzzy, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Inspringen"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
#, fuzzy
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Naar volgende foutmelding"
#, fuzzy
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Naar volgende foutmelding"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
#, fuzzy
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Naar volgende foutmelding"
#, fuzzy
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Naar volgende foutmelding"
msgstr "Alle bestanden (*)"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
msgstr "Alle bestanden (*)"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Ongeldige reguliere expressie!"
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Ongeldige reguliere expressie!"
#, fuzzy
msgid "Match not found!"
msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
#, fuzzy
msgid "Match not found!"
msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
#, fuzzy
msgid "Match found!"
msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
#, fuzzy
msgid "Match found!"
msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
msgid "References: "
msgstr "Verwijzing invoegen"
msgid "References: "
msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/debug.cpp:50
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
msgstr "(geen logbericht)"
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
msgstr "(geen logbericht)"
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:51
#, fuzzy
msgid "General information"
msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
#, fuzzy
msgid "General information"
msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Keyboard events handling"
msgstr ""
msgid "Keyboard events handling"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "GUI handling"
msgstr ""
msgid "GUI handling"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:56
msgid "Configuration files reading"
msgstr ""
msgid "Configuration files reading"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr ""
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "Math editor"
msgstr "Wiskunde editor"
msgid "Math editor"
msgstr "Wiskunde editor"
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Font handling"
msgstr "Lettertype behandeling"
msgid "Font handling"
msgstr "Lettertype behandeling"
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
# was eerst Versieboekhouding
#, fuzzy
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
# was eerst Versieboekhouding
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Version control"
msgstr "Versiebeheer"
msgid "Version control"
msgstr "Versiebeheer"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "External control interface"
msgstr ""
msgid "External control interface"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "Herstel/Toepas functionaliteit"
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "Herstel/Toepas functionaliteit"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:65
#, fuzzy
msgid "User commands"
msgstr "commando-inzet"
#, fuzzy
msgid "User commands"
msgstr "commando-inzet"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:66
#, fuzzy
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "De LyX-lexxer"
#, fuzzy
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "De LyX-lexxer"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Dependency information"
msgstr "Dekoratie"
#, fuzzy
msgid "Dependency information"
msgstr "Dekoratie"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:68
#, fuzzy
msgid "LyX Insets"
msgstr "Trefwoord"
#, fuzzy
msgid "LyX Insets"
msgstr "Trefwoord"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:69
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Bestanden die door LyX gebruikt worden"
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Bestanden die door LyX gebruikt worden"
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:70
msgid "Workarea events"
msgstr ""
msgid "Workarea events"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:71
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr ""
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Change tracking"
msgstr "Taal veranderen"
#, fuzzy
msgid "Change tracking"
msgstr "Taal veranderen"
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:74
#, fuzzy
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Externe toepassingen"
#, fuzzy
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Externe toepassingen"
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:75
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:76
msgid "Scrolling debugging"
msgstr ""
msgid "Scrolling debugging"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Math macros"
msgstr "achtergrond wiskunde"
#, fuzzy
msgid "Math macros"
msgstr "achtergrond wiskunde"
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:78
msgid "RTL/Bidi"
msgstr "RTL/Bidi"
msgid "RTL/Bidi"
msgstr "RTL/Bidi"
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:79
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr "Internationalisatie"
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr "Internationalisatie"
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr "Als regels|g"
#, fuzzy
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr "Als regels|g"
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Find and replace mechanism"
msgstr "Zoeken en vervangen"
#, fuzzy
msgid "Find and replace mechanism"
msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:82
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Algemene berichten voor ontwikkelaars"
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Algemene berichten voor ontwikkelaars"
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:83
msgid "All debugging messages"
msgstr "Alle berichten"
msgid "All debugging messages"
msgstr "Alle berichten"
-#: src/support/debug.cpp:152
+#: src/support/debug.cpp:162
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""