msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-25 02:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-25 18:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-26 18:46+0100\n"
"Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/debug.C:45
msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
#: src/debug.C:46
msgid "LaTeX generation/execution"
#: src/debug.C:54
msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "The LyX Lexxer"
+msgstr ""
#: src/debug.C:55
msgid "Dependency information"
#: src/debug.C:56
msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX Insets"
+msgstr ""
#: src/debug.C:57
msgid "Files used by LyX"
#: src/frontends/controllers/biblio.C:104
#, c-format
msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s et al."
+msgstr "%1$s m.fl."
#: src/frontends/controllers/biblio.C:111
msgid " and "
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995-2001 LyX Team"
msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
msgid "LyX Version "
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
msgid " of "
-msgstr " of "
+msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
msgid "Library directory: "
#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "for the document layout as default?"
+msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "(they will be valid for any new document)"
+msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
msgid "Select external file"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
msgid "Select graphics file"
-msgstr "Select graphics file"
+msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart|#C#c"
+msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:355
#. FIXME: stupid name
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:65
msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "System Bind|#S#s"
+msgstr ""
#. FIXME: stupid name
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:70
msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "User Bind|#U#u"
+msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
msgid "Choose bind file"
#. FIXME: stupid name
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Sys UI|#S#s"
+msgstr ""
#. FIXME: stupid name
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:86
msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "User UI|#U#u"
+msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
msgid "Choose UI file"
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:96
msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Key maps|#K#k"
+msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:99
msgid "Choose keyboard map"
"The spell checker has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
msgstr ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
msgid "No version control log file found."
-msgstr "No version control log file found."
+msgstr ""
#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
msgid "No build log file found"
-msgstr "No build log file found"
+msgstr ""
#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "No LaTeX log file found"
+msgstr ""
#: src/frontends/LyXView.C:164
msgid " (changed)"
#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:43 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:50
msgid "&Yes"
-msgstr "&Yes"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:43 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:50
msgid "&No"
-msgstr "&No"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:50 src/ext_l10n.h:695 src/ext_l10n.h:802
msgid "&Cancel"
#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90
msgid "*|All files"
-msgstr "*|All files"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
msgid "Choose one of the units or relative lengths"
#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Bibliography Item"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "BibTeX style files (*.bst)"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Select a BibTeX style"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "BibTeX database files (*.bib)"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Select a BibTeX database to add"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 src/ext_l10n.h:721
msgid "Character"
-msgstr "Character"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
#: src/ext_l10n.h:750
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 src/ext_l10n.h:781
msgid "Not yet supported"
-msgstr "Not yet supported"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
msgid "Up"
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:55
msgid "Document Settings"
-msgstr "Document Settings"
+msgstr ""
#. biblio
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
msgid "Smallskip"
-msgstr "Smallskip"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
msgid "Medskip"
-msgstr "Medskip"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
msgid "Bigskip"
-msgstr "Bigskip"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
msgid "Length"
-msgstr "Length"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
msgid "empty"
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
msgid "headings"
-msgstr "headings"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
msgid "fancy"
-msgstr "fancy"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:65
msgid "Layout"
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72 src/ext_l10n.h:260
msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliography"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
msgid "Preamble"
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:294 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:352
msgid "Small Margins"
#: src/frontends/qt2/QERT.C:31
msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX ERT"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
msgid "External"
-msgstr "External"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
msgid "External material (*)"
-msgstr "External material (*)"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
msgid "Select external material"
-msgstr "Select external material"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
msgid "Float Settings"
#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Select a file to print to"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:118
msgid "LyX: Insert space"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Dobbel quead mellomrom\t\\qquad"
+msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
msgid "Negative space\t\\!"
#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Normal textmodus\t\\textrm"
+msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
msgid "LyX: Insert matrix"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "Paragraph Layout"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
#: src/paragraph.C:819
#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
msgid "Enter editor program"
-msgstr "Enter editor program"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:62
msgid "LyX: Preferences"
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
msgid "Outputs"
-msgstr "Outputs"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:34
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:31 src/ext_l10n.h:1276
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
msgid "Paths"
-msgstr "Paths"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Set backup forlder"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
msgid "Selection a documents directory"
#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
msgid "Go back"
-msgstr "Go back"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QRef.C:129 src/ext_l10n.h:1237
msgid "&Goto"
-msgstr "&Goto"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QRef.C:131
msgid "Go to reference"
#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
msgid "Send document to command"
-msgstr "Send document to command"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
msgid "ShowFile"
-msgstr "ShowFile"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:116
msgid "Spellcheck complete"
#: src/frontends/qt2/QTabular.C:398 src/frontends/xforms/FormTabular.C:517
msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QTabular.C:419 src/frontends/qt2/QTabular.C:437
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556
msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 src/ext_l10n.h:1295
msgid "Insert table"
#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
msgid "LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX Information"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
#: src/ext_l10n.h:40 src/ext_l10n.h:489 src/ext_l10n.h:1381
msgid "Thesaurus"
-msgstr "Thesaurus"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QToc.C:42
msgid "Table of contents"
#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
msgid "VCLog"
-msgstr "VCLog"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
#, c-format
#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Bibliography Entry"
+msgstr ""
#. set up the tooltips
#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
msgid "Character Layout"
-msgstr "Character Layout"
+msgstr ""
#. set up the tooltip mechanism
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Add the selected entry to the current citation reference."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr "Delete the selected entry from the current citation reference."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
msgid ""
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
msgid "Information about the selected entry"
-msgstr "Information about the selected entry"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid ""
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr "Search your database (all fields will be searched)."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
msgid "Document Layout"
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr " Author-year | Numerical "
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
msgid ""
"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
msgstr ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
msgid "ERT Options"
-msgstr "ERT Options"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
msgid "Edit external file"
-msgstr "Edit external file"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191
#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360
#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
msgid "Float Options"
-msgstr "Float Options"
+msgstr ""
#. set up the tooltips
#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr "Plaser float på en separat side."
+msgstr "Plasér float på en separat side."
#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
msgid "Try float here."
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
msgid "Child processes"
-msgstr "Child processes"
+msgstr ""
#. Set up the tooltip mechanism
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr "All currently running child processes forked by LyX."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr "A list of all child processes to kill."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr "Add all processes to the list of processes to kill."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
msgid ""
"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
msgstr ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
#, c-format
msgid "Scale%%|%1$s"
-msgstr "Skaler%%|%1$s"
+msgstr "Skalér%%|%1$s"
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:129
#, c-format
msgid "Scale%%|"
-msgstr ""
+msgstr "Skalér%%|"
#. set up the tooltips for the filesection
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:136
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:263
msgid "Bounding Box"
-msgstr "Bounding Box"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
msgid "Include file"
#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:31
msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Maths Decorations & Accents"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Maths Delimiters"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:64
msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Maths Matrix"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:80
msgid "Top | Center | Bottom"
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:136 src/ext_l10n.h:959
msgid "Arrows"
-msgstr "Arrows"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:143
msgid "Binary Ops"
-msgstr "Binary Ops"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:147
msgid "Bin Relations"
-msgstr "Bin Relations"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:151 src/ext_l10n.h:545
#: src/ext_l10n.h:958
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:164 src/ext_l10n.h:960
msgid "Dots"
-msgstr "Dots"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:168
msgid "Big Operators"
-msgstr "Big Operators"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:172
msgid "AMS Misc"
-msgstr "AMS Misc"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:177
msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS Arrows"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:182
msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS Relations"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:187
msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "AMS Negated Rel"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:192
msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS Operators"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:28
msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Maths Spacing"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:45
msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr "Maths Styles & Fonts"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
msgid "Minipage Options"
-msgstr "Minipage Options"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
msgid "Invalid Length!"
#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:79 src/ext_l10n.h:1180
#: src/ext_l10n.h:1185
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferansere"
+msgstr "Preferanser"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
msgid "Look & Feel"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
msgid "Inputs"
-msgstr "Inputs"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 src/ext_l10n.h:1163
#: src/ext_l10n.h:1196
"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
"must then \"Apply\" the change."
msgstr ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:985
msgid ""
"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
"the change."
msgstr ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1077
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1078
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1230
msgid "The format identifier."
-msgstr "The format identifier."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1236
msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
msgstr ""
-"The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1240
msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr "The command used to launch the viewer application."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
msgid ""
"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
"then \"Apply\" the change."
msgstr ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
msgid ""
"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
"\"Apply\" the change."
msgstr ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
msgid ""
"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
"change."
msgstr ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1367
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-"Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1857
msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2187
msgid "Default path"
-msgstr "Default path"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2191
msgid "Template path"
-msgstr "Template path"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195
msgid "Temporary dir"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2203
msgid "Backup path"
-msgstr "Backup path"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2207
msgid "LyX server pipes"
"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
"large > larger > largest > huge > huger."
msgstr ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2806
msgid " ispell | aspell "
-msgstr " ispell | aspell "
+msgstr ""
#. set up the tooltips for Destination
#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
msgid ""
"Export the buffer to this format before running the command below on it."
msgstr ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
msgid ""
"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
"be replaced by the name of this file."
msgstr ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
msgid "Show File"
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
msgid "Column/Row"
-msgstr "Column/Row"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
msgid "Cell"
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
msgid "LongTable"
-msgstr "LongTable"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
msgid "Insert Tabular"
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-msgstr "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
msgid "Double click to view contents of file."
#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** No Lists ***"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
msgid "Url"
#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
msgid "Version Control Log"
-msgstr "Version Control Log"
+msgstr ""
#. set up the tooltips
#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
msgid "Check 'range of pages'!"
-msgstr "Check 'range of pages'!"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:259 src/ext_l10n.h:369
msgid "More"
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
msgid "The absolute path is required."
-msgstr "The absolute path is required."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Directory does not exist."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
msgid "No file input."
-msgstr "No file input."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr "A file is required, not a directory."
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
msgid "Cannot write to this file."
#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
msgid "[End of history]"
-msgstr "[End of history]"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
msgid "[Beginning of history]"
-msgstr "[Beginning of history]"
+msgstr ""
#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
msgid "[no match]"
#: src/importer.C:68 src/importer.C:72
msgid "Cannot import file"
-msgstr "Cannot import file"
+msgstr ""
#: src/importer.C:69
#, c-format
#: src/insets/insetcaption.C:67
msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Opened Caption Inset"
+msgstr ""
#: src/insets/insetcaption.C:87
msgid "Float"
#: src/insets/insetfloat.C:224
msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Opened Float Inset"
+msgstr ""
#: src/insets/insetfloat.C:325
msgid "float:"
#: src/insets/insetgraphics.C:225
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
-msgstr "Waiting for draw request to start loading..."
+msgstr ""
#: src/insets/insetgraphics.C:228
msgid "Loading..."
#: src/insets/insetgraphics.C:231
msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Converting to loadable format..."
+msgstr ""
#: src/insets/insetgraphics.C:234
msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
#: src/insets/insetgraphics.C:243
msgid "No file found!"
-msgstr "No file found!"
+msgstr ""
#: src/insets/insetgraphics.C:246
msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Error converting to loadable format"
+msgstr ""
#: src/insets/insetgraphics.C:249
msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Error loading file into memory"
+msgstr ""
#: src/insets/insetgraphics.C:252
msgid "Error generating the pixmap"
#: src/insets/insetgraphics.C:255
msgid "No image"
-msgstr "No image"
+msgstr ""
#: src/insets/insetgraphics.C:636
msgid "Cannot copy file"
#: src/insets/insetgraphics.C:637
msgid "into tempdir"
-msgstr "into tempdir"
+msgstr ""
#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
#: src/insets/insetinclude.C:206 src/ext_l10n.h:918
msgid "Input"
-msgstr "Input"
+msgstr ""
#: src/insets/insetinclude.C:207
msgid "Verbatim Input"
#: src/insets/insetinclude.C:208
msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim Input*"
+msgstr ""
#: src/insets/insetindex.C:33
msgid "Idx"
-msgstr "Ind"
+msgstr ""
#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796
msgid "Enter label:"
#: src/insets/insetlist.C:42
msgid "list"
-msgstr "list"
+msgstr ""
#: src/insets/insetlist.C:64
msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Opened List Inset"
+msgstr ""
#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
msgid "margin"
-msgstr "margin"
+msgstr ""
#: src/insets/insetmarginal.C:55
msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr ""
#: src/insets/insetminipage.C:68
msgid "minipage"
-msgstr "minipage"
+msgstr ""
#: src/insets/insetminipage.C:229
msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Opened Minipage Inset"
+msgstr ""
#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:64
msgid "note"
#: src/insets/insetnote.C:86
msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Opened Note Inset"
+msgstr ""
#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
msgid "opt"
#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
msgid "Page Number"
-msgstr "Page Number"
+msgstr ""
#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
msgid "Page: "
#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Textual Page Number"
+msgstr ""
#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
msgid "TextPage: "
-msgstr "TextPage: "
+msgstr ""
#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref+Text: "
+msgstr ""
#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
msgid "PrettyRef"
-msgstr "PrettyRef"
+msgstr ""
#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
msgid "PrettyRef: "
-msgstr "PrettyRef: "
+msgstr ""
#: src/insets/insettabular.C:553
msgid "Opened Tabular Inset"
#: src/insets/insettext.C:1667
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
+msgstr ""
#: src/insets/insettheorem.C:39
msgid "theorem"
-msgstr "theorem"
+msgstr ""
#: src/insets/insettheorem.C:73
msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Opened Theorem Inset"
+msgstr ""
#: src/insets/insettoc.C:34
msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Unknown toc list"
+msgstr ""
#: src/insets/inseturl.C:49
msgid "Url: "
#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
#, c-format
msgid "LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX run number %1$d"
+msgstr ""
#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
msgid "LaTeX run number "
-msgstr "LaTeX run number "
+msgstr ""
#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
msgid "Running MakeIndex."
#: src/LColor.C:58
msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
+msgstr ""
#: src/LColor.C:59
msgid "background"
#: src/LColor.C:62
msgid "latex text"
-msgstr "latex text"
+msgstr ""
#: src/LColor.C:63
msgid "previewed snippet"
#: src/LColor.C:68
msgid "command inset"
-msgstr "command inset"
+msgstr ""
#: src/LColor.C:69
msgid "command inset background"
-msgstr "command inset background"
+msgstr ""
#: src/LColor.C:70
msgid "command inset frame"
-msgstr "command inset frame"
+msgstr ""
#: src/LColor.C:71
msgid "special character"
-msgstr "special character"
+msgstr ""
#: src/LColor.C:72
msgid "math"
#: src/LColor.C:74
msgid "graphics background"
-msgstr "graphics background"
+msgstr ""
#: src/LColor.C:75
msgid "Math macro background"
-msgstr "Math macro background"
+msgstr ""
#: src/LColor.C:76
msgid "math frame"
#: src/LColor.C:79
msgid "caption frame"
-msgstr "caption frame"
+msgstr ""
#: src/LColor.C:80
msgid "collapsable inset text"
-msgstr "collapsable inset text"
+msgstr ""
#: src/LColor.C:81
msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "collapsable inset frame"
+msgstr ""
#: src/LColor.C:82
msgid "inset background"
#: src/LColor.C:83
msgid "inset frame"
-msgstr "inset rammet"
+msgstr "inset ramme"
#: src/LColor.C:84
msgid "LaTeX error"
#: src/LColor.C:87
msgid "added space markers"
-msgstr "added space markers"
+msgstr ""
#: src/LColor.C:88
msgid "top/bottom line"
#: src/LColor.C:91
msgid "tabular on/off line"
-msgstr "tabular on/off line"
+msgstr ""
#: src/LColor.C:93
msgid "bottom area"
#: src/lengthcommon.C:34
msgid "sp"
-msgstr "sp"
+msgstr ""
#: src/lengthcommon.C:34
msgid "pt"
-msgstr "pt"
+msgstr ""
#: src/lengthcommon.C:34
msgid "bp"
-msgstr "bp"
+msgstr ""
#: src/lengthcommon.C:34
msgid "dd"
-msgstr "dd"
+msgstr ""
#: src/lengthcommon.C:34
msgid "mm"
-msgstr "mm"
+msgstr ""
#: src/lengthcommon.C:34
msgid "pc"
-msgstr "pc"
+msgstr ""
#: src/lengthcommon.C:35 src/ext_l10n.h:267
msgid "cc"
-msgstr "cc"
+msgstr ""
#: src/lengthcommon.C:35
msgid "cm"
-msgstr "cm"
+msgstr ""
#: src/lengthcommon.C:35
msgid "in"
-msgstr "in"
+msgstr ""
#: src/lengthcommon.C:35
msgid "ex"
-msgstr "ex"
+msgstr ""
#: src/lengthcommon.C:35
msgid "em"
-msgstr "em"
+msgstr ""
#: src/lengthcommon.C:35
msgid "mu"
-msgstr "mu"
+msgstr ""
#: src/lengthcommon.C:36
msgid "text%"
#: src/LyXAction.C:145
msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Switch to an open document"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:147
msgid "Toggle read-only"
#: src/LyXAction.C:192
msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Insert a new external inset"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:194
msgid "Insert Graphics"
#: src/LyXAction.C:196
msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr "Insert ASCII files as lines"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:197
msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Insert ASCII file as a paragraph"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:199
msgid "Open a file"
-msgstr "Open a file"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:200
msgid "Find & Replace"
#: src/LyXAction.C:311
msgid "toggle inset"
-msgstr "toggle inset"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:313
msgid "Go one paragraph down"
#: src/LyXAction.C:317
msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Go to paragraph"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:320
msgid "Go one paragraph up"
#: src/LyXAction.C:326
msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Edit Preferences"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:328
msgid "Save Preferences"
-msgstr "Save Preferences"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:331
msgid "Insert protected space"
#: src/LyXAction.C:347
msgid "Scroll inset"
-msgstr "Scroll inset"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:364
msgid "Insert Table"
#: src/LyXAction.C:370
msgid "Open thesaurus"
-msgstr "Open thesaurus"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:372
msgid "Insert table of contents"
#: src/LyXAction.C:404
msgid "Show message in minibuffer"
-msgstr "Show message in minibuffer"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:409
msgid "Display information about LyX"
-msgstr "Display information about LyX"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:411
msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr "Display information about the TeX installation"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:413
msgid "Show the processes forked by LyX"
-msgstr "Show the processes forked by LyX"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:415
msgid "Kill the forked process with this PID"
-msgstr "Kill the forked process with this PID"
+msgstr ""
#: src/LyXAction.C:570
msgid "No description available!"
#: src/lyx_cb.C:108
msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Choose a filename to save document as"
+msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1615
msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Templates|#T#t"
+msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1620
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
#: src/lyx_cb.C:207
msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Use `Navigate->Error' to find it."
+msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:210
msgid " warnings found."
#: src/lyx_cb.C:211
msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Use `Navigate->Error' to find them."
+msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:213
msgid "Chktex run successfully"
#: src/lyx_cb.C:315
msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Autolagring feiled!"
+msgstr "Autolagring feilet!"
#: src/lyx_cb.C:341
msgid "Autosaving current document..."
#: src/lyx_cb.C:423
msgid "Select file to insert"
-msgstr "Select file to insert"
+msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:440
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
#: src/lyxfunc.C:227
msgid "Unknown function."
-msgstr "Unknown function."
+msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:260
msgid "Nothing to do"
#. the default error message if we disable the command
#: src/lyxfunc.C:270
msgid "Command disabled"
-msgstr "Command disabled"
+msgstr ""
#. no
#: src/lyxfunc.C:282
#: src/lyxfunc.C:677
msgid "Unknown function ("
-msgstr "Unknown function ("
+msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:952
#, c-format
#: src/lyxfunc.C:1441
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1455
#, c-format
#: src/lyxfunc.C:1611
msgid "Select template file"
-msgstr "Select template file"
+msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1650
msgid "Select document to open"
-msgstr "Select document to open"
+msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1686
msgid "No such file"
#: src/lyxfunc.C:1688 src/lyxfunc.C:1813
msgid "Canceled"
-msgstr "Canceled"
+msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1699
#, c-format
#: src/lyx_main.C:352
msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+msgstr ""
#: src/lyx_main.C:353
msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+msgstr ""
#: src/lyx_main.C:354
msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
#: src/lyx_main.C:598
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfloder"
+msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
#: src/lyx_main.C:602 src/lyx_main.C:650
msgid "Done!"
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-" select the features to debug.\n"
-" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-" where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-" where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-" where fmt is the import format of choice\n"
-" and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
#: src/lyx_main.C:835
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
#: src/lyxrc.C:1864
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
#: src/lyxrc.C:1869
#, no-c-format
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
#: src/lyxrc.C:1873
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1879
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1883
msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr "The bold font in the dialogs."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1887
msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr "The normal font in the dialogs."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1891
msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "The encoding for the screen fonts."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1895
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1902
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
#: src/lyxrc.C:1906
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
#: src/lyxrc.C:1910
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
#: src/lyxrc.C:1914
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
#: src/lyxrc.C:1918
msgid ""
"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
"TeX output."
msgstr ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
#: src/lyxrc.C:1922
msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr "The file where the last-files information should be stored."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1926
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
#: src/lyxrc.C:1930
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
"keys) that may be defined for your keyboard."
msgstr ""
-"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
-"keys) that may be defined for your keyboard."
#: src/lyxrc.C:1939
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
#: src/lyxrc.C:1943
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
#: src/lyxrc.C:1947
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
#: src/lyxrc.C:1953
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
#: src/lyxrc.C:1957
msgid ""
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
#: src/lyxrc.C:1961
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
#: src/lyxrc.C:1965
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1969
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1973
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-"Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
#: src/lyxrc.C:1977
msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Specify the default paper size."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1984
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
#: src/lyxrc.C:1988
msgid "What command runs the spell checker?"
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
#: src/lyxrc.C:1997
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
#: src/lyxrc.C:2007
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2011
msgid ""
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
#: src/lyxrc.C:2015
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
#: src/lyxrc.C:2019
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
#: src/lyxrc.C:2023
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
#: src/lyxrc.C:2027
msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2031
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2035
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
#: src/lyxrc.C:2039
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
#: src/lyxrc.C:2043
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
#: src/lyxrc.C:2047
msgid ""
"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
#: src/lyxrc.C:2051
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
#: src/lyxrc.C:2055
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
#: src/lyxrc.C:2059
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
#: src/lyxrc.C:2063
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
#: src/lyxrc.C:2067
msgid ""
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
#: src/lyxrc.C:2071
msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
-msgstr "The latex command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2075
msgid "The latex command for local changing of the language."
-msgstr "The latex command for local changing of the language."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2080
#, no-c-format
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
#: src/lyxrc.C:2084
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2088
msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
-msgstr "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2101
msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2105
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2109
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
#: src/lyxtextclasslist.C:150
msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
+msgstr ""
#: src/lyxtextclasslist.C:151
msgid "Sorry, has to exit :-("
#: src/MenuBackend.C:517
msgid "No Table of contents"
-msgstr "No Table of contents"
+msgstr ""
#: src/MenuBackend.C:654
msgid "New...|N"
#: src/text2.C:1049
msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Nothing to index!"
+msgstr ""
#: src/text2.C:1053
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr ""
#: src/text3.C:224 src/text3.C:227
msgid "No more insets"
#. draw the additional space if needed:
#: src/text.C:3370
msgid "Space above"
-msgstr "Space above"
+msgstr ""
#: src/text.C:3529
msgid "Page Break (bottom)"
#: src/text.C:3536
msgid "Space below"
-msgstr "Space below"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:3
msgid "Insert|I"
#: src/ext_l10n.h:28
msgid "Custom...|C"
-msgstr "Tilpasset...|T"
+msgstr "Egen definert...|E"
#: src/ext_l10n.h:29
msgid "Undo|U"
#: src/ext_l10n.h:67
msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr "Make eqnarray|e"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:68
msgid "Make multline|m"
-msgstr "Make multline|m"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:69
msgid "Make align 1 column|1"
-msgstr "Make align 1 column|1"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:70
msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr "Make align 2 columns|2"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:71
msgid "Make align 3 columns|3"
-msgstr "Make align 3 columns|3"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:72
msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr "Make alignat 2 columns|2"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:73
msgid "Make alignat 3 columns|3"
-msgstr "Make alignat 3 columns|3"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "Toggle Numbering|N"
#: src/ext_l10n.h:140
msgid "Protected Blank|B"
-msgstr "Protected blank|b"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:141
msgid "Linebreak|L"
#: src/ext_l10n.h:144
msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:145
msgid "Menu Separator|M"
#: src/ext_l10n.h:213
msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:214
msgid "User's Guide|U"
#: src/ext_l10n.h:216
msgid "Customization|C"
-msgstr "Customization|C"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:217
msgid "Reference Manual|R"
#: src/ext_l10n.h:224
msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Acknowledgement"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:225
msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Acknowledgement*"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:226
msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Acknowledgements"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:227
msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Acknowledgments"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:228
msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:229
msgid "Addchap"
-msgstr "Addchap"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:230
msgid "Addchap*"
-msgstr "Addchap*"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:231
msgid "Addition"
#: src/ext_l10n.h:233
msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "AddressForOffprints"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:234
msgid "Addsec"
-msgstr "Addsec"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:235
msgid "Addsec*"
-msgstr "Addsec*"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:236
msgid "Adresse"
-msgstr "Adresse"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:237
msgid "Affil"
-msgstr "Affil"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:238
msgid "Affiliation"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:239
msgid "Algorithm"
#: src/ext_l10n.h:240
msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:241
msgid "And"
#: src/ext_l10n.h:242
msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:243
msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:244
msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:245
msgid "Appendix"
-msgstr "Appendix"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:246
msgid "Arrow"
#: src/ext_l10n.h:247
msgid "AT_RISE:"
-msgstr "AT_RISE:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:248
msgid "Author"
#: src/ext_l10n.h:249
msgid "Author_Email"
-msgstr "Author_Email"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:250
msgid "Authorgroup"
-msgstr "Authorgroup"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:251
msgid "Authorinfo"
-msgstr "Authorinfo"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:252
msgid "Author_Running"
-msgstr "Author_Running"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:253
msgid "Author_URL"
-msgstr "Author_URL"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:254
msgid "Axiom"
-msgstr "Axiom"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:255
msgid "Backaddress"
-msgstr "Backaddress"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:256
msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:257
msgid "BankAccount"
#: src/ext_l10n.h:258
msgid "BankCode"
-msgstr "BankCode"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:259
msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:261
msgid "Biography"
-msgstr "Biography"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:262
msgid "BLZ"
-msgstr "BLZ"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:263
msgid "BoardCentered"
-msgstr "BoardCentered"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:264
msgid "Brieftext"
-msgstr "Brieftext"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:265
msgid "Caption"
-msgstr "Caption"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:266
msgid "Case"
-msgstr "Case"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:268
msgid "CC"
-msgstr "CC"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:269
msgid "CenteredCaption"
-msgstr "CenteredCaption"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:270
msgid "Chapter"
#: src/ext_l10n.h:272
msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr "Chapter_Exercises"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:273
msgid "ChessBoard"
#: src/ext_l10n.h:276
msgid "Closing"
-msgstr "Closing"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:277
msgid "Code"
#: src/ext_l10n.h:279
msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusion"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:280
msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusion*"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:281
msgid "Condition"
-msgstr "Condition"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:282
msgid "Conjecture"
-msgstr "Conjecture"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:283
msgid "Conjecture*"
-msgstr "Conjecture*"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:284
msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:285 src/ext_l10n.h:690
msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:286
msgid "Corollary"
-msgstr "Korollar"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:287
msgid "Corollary*"
-msgstr "Korollar*"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:288
msgid "Criterion"
-msgstr "Criterion"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:289
msgid "CrossList"
-msgstr "CrossList"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:290
msgid "Current_Address"
-msgstr "Current_Address"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:291
msgid "CURTAIN"
-msgstr "CURTAIN"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:292
msgid "Customer"
-msgstr "Customer"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:293
msgid "Date"
#: src/ext_l10n.h:294
msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:295
msgid "Dedication"
-msgstr "Dedication"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:296
msgid "Dedicatory"
-msgstr "Dedicatory"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:297
msgid "Definition"
#: src/ext_l10n.h:298
msgid "Definition*"
-msgstr "Definition*"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:299
msgid "Description"
#: src/ext_l10n.h:303
msgid "encl"
-msgstr "encl"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:304
msgid "Encl."
-msgstr "Encl."
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:305
msgid "Encl"
-msgstr "Encl"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:306
msgid "End_All_Slides"
-msgstr "End_All_Slides"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:307
msgid "Enumerate"
-msgstr "Enumerate"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:308
msgid "Example"
#: src/ext_l10n.h:309
msgid "Example*"
-msgstr "Example*"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:310
msgid "Exercise"
#: src/ext_l10n.h:311
msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:312
msgid "Extratitle"
-msgstr "Extratitle"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:313
msgid "Fact"
#: src/ext_l10n.h:315
msgid "FADE_IN:"
-msgstr "FADE_IN:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:316
msgid "FADE_OUT:"
-msgstr "FADE_OUT:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:317
msgid "FADE_OUT"
-msgstr "FADE_OUT"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:318
msgid "FigCaption"
-msgstr "FigCaption"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:319
msgid "FirstAuthor"
-msgstr "FirstAuthor"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:320
msgid "FirstName"
#: src/ext_l10n.h:321
msgid "FitBitmap"
-msgstr "FitBitmap"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:322
msgid "FitFigure"
-msgstr "FitFigure"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:323
msgid "Foilhead"
-msgstr "Foilhead"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:324
msgid "Footernote"
-msgstr "Footernote"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:325
msgid "FourAffiliations"
-msgstr "FourAffiliations"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:326
msgid "FourAuthors"
-msgstr "FourAuthors"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:327
msgid "FrontMatter"
-msgstr "FrontMatter"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:328
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:329
msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:330
msgid "Headnote"
-msgstr "Headnote"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:331
msgid "HideMoves"
-msgstr "HideMoves"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:332
msgid "HighLight"
-msgstr "HighLight"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:333
msgid "HTTP"
#: src/ext_l10n.h:334
msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:335
msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:336
msgid "Institute"
#: src/ext_l10n.h:337
msgid "Institution"
-msgstr "Institution"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:338
msgid "INT."
-msgstr "INT."
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:339
msgid "INTERCUT"
-msgstr "INTERCUT"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:340
msgid "InvisibleText"
-msgstr "InvisibleText"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:341
msgid "Invoice"
#: src/ext_l10n.h:346
msgid "KnightMove"
-msgstr "KnightMove"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:347
msgid "Konto"
#: src/ext_l10n.h:348
msgid "Labeling"
-msgstr "Labeling"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:349
msgid "Land"
#: src/ext_l10n.h:350
msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "LandscapeSlide"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:352
msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX_Title"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:353
msgid "Left_Header"
-msgstr "Left_Header"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:354
msgid "Lemma"
#: src/ext_l10n.h:358
msgid "ListOfSlides"
-msgstr "ListOfSlides"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:359
msgid "Literal"
-msgstr "Literal"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:360
msgid "Location"
-msgstr "Location"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:361
msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Lowertitleback"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:362
msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX-Code"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:363
msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:364
msgid "Mainline"
-msgstr "Mainline"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:365
msgid "MarkBoth"
-msgstr "MarkBoth"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:366
msgid "MathLetters"
-msgstr "MathLetters"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:367
msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:368
msgid "Minisec"
-msgstr "Minisec"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:370
msgid "msnumber"
-msgstr "msnumber"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:371
msgid "My_Address"
-msgstr "My_Address"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:372
msgid "My_Logo"
#: src/ext_l10n.h:373
msgid "Myref"
-msgstr "Myref"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:374
msgid "MyRef"
-msgstr "MyRef"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:375 src/ext_l10n.h:607
msgid "Name"
#: src/ext_l10n.h:377
msgid "Notation"
-msgstr "Notation"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:378
msgid "Note"
#: src/ext_l10n.h:380
msgid "NoteToEditor"
-msgstr "NoteToEditor"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:381
msgid "Offprint"
-msgstr "Offprint"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:382
msgid "Offprints"
-msgstr "Offprints"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:383
msgid "Offsets"
-msgstr "Offsets"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:384
msgid "Opening"
-msgstr "Opening"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:385
msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:386
msgid "Overlay"
-msgstr "Overlay"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:387
msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:388
msgid "Paragraph"
#: src/ext_l10n.h:394
msgid "PlaceFigure"
-msgstr "PlaceFigure"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:395
msgid "PlaceTable"
-msgstr "PlaceTable"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:396
msgid "PortraitSlide"
-msgstr "PortraitSlide"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:397
msgid "PostalCommend"
-msgstr "PostalCommend"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:398
msgid "PostalComment"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:399
msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:400
msgid "Preprint"
-msgstr "Preprint"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:401
msgid "Problem"
#: src/ext_l10n.h:402
msgid "ProgressContents"
-msgstr "ProgressContents"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:403
msgid "Proof"
#: src/ext_l10n.h:404
msgid "Property"
-msgstr "Property"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:405
msgid "Proposition"
-msgstr "Proposition"
+msgstr "kProposition"
#: src/ext_l10n.h:406
msgid "Proposition*"
-msgstr "Proposition*"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:407
msgid "ps"
-msgstr "ps"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:408
msgid "PS"
-msgstr "PS"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:409
msgid "Publishers"
-msgstr "Publishers"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:410
msgid "Question"
#: src/ext_l10n.h:411
msgid "Quotation"
-msgstr "Quotation"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:412
msgid "Quote"
-msgstr "Quote"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:413
msgid "Received"
#: src/ext_l10n.h:425
msgid "REVTEX_Title"
-msgstr "REVTEX_Title"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:426
msgid "Right_Address"
-msgstr "Right_Address"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:427
msgid "Right_Footer"
#: src/ext_l10n.h:428
msgid "Right_Header"
-msgstr "Right_Header"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:429
msgid "RightHeader"
-msgstr "RightHeader"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:430
msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:431
msgid "RunningAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:432
msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "Running_LaTeX_Title"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:433
msgid "RunningTitle"
-msgstr "RunningTitle"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:434
msgid "Scene"
-msgstr "Scene"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:435
msgid "SCENE"
-msgstr "SCENE"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:436
msgid "SCENE*"
-msgstr "SCENE*"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:437
msgid "Scrap"
-msgstr "Scrap"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:438
msgid "Section"
-msgstr "Section"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:439
msgid "Section*"
-msgstr "Section*"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:440
msgid "Send_To_Address"
-msgstr "Send_To_Address"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:441
msgid "Seriate"
-msgstr "Seriate"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:442
msgid "SGML"
#: src/ext_l10n.h:443
msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "ShortFoilhead"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:444
msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:445
msgid "ShortTitle"
-msgstr "ShortTitle"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:446
msgid "Signature"
-msgstr "Signature"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:447
msgid "Slide"
-msgstr "Slide"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:448
msgid "Slide*"
-msgstr "Slide*"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:449
msgid "SlideContents"
-msgstr "SlideContents"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:450
msgid "SlideHeading"
-msgstr "SlideHeading"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:451
msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "SlideSubHeading"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:452
msgid "Solution"
-msgstr "Solution"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:453
msgid "Speaker"
-msgstr "Speaker"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:454
msgid "Specialmail"
-msgstr "Specialmail"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:455
msgid "Stadt"
-msgstr "Stadt"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:457
msgid "State"
-msgstr "State"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:458
msgid "Strasse"
-msgstr "Strasse"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:459
msgid "Street"
-msgstr "Street"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:460
msgid "Subject"
-msgstr "Subject"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:461
msgid "Subjectclass"
-msgstr "Subjectclass"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:462
msgid "Subparagraph"
#: src/ext_l10n.h:471
msgid "SubVariation"
-msgstr "SubVariation"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:472
msgid "SubVariation2"
-msgstr "SubVariation2"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:473
msgid "SubVariation3"
-msgstr "SubVariation3"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:474
msgid "SubVariation4"
-msgstr "SubVariation4"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:475
msgid "SubVariation5"
-msgstr "SubVariation5"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:476
msgid "Summary"
-msgstr "Summary"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:477
msgid "Surname"
#: src/ext_l10n.h:478
msgid "TableComments"
-msgstr "TableComments"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:479
msgid "TableRefs"
-msgstr "TableRefs"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:480
msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:481
msgid "Telefon"
#: src/ext_l10n.h:485
msgid "Theorem"
-msgstr "Theorem"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:486
msgid "Theorem*"
-msgstr "Theorem*"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:487
msgid "TheoremStyle"
#: src/ext_l10n.h:488
msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "TheoremTemplate"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:490
msgid "ThickLine"
-msgstr "ThickLine"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:491
msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "ThreeAuthors"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:493
msgid "TickList"
-msgstr "TickList"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:494
msgid "Title"
#: src/ext_l10n.h:495
msgid "Titlehead"
-msgstr "Titlehead"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:496
msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr "TITLE_OVER:"
+msgstr "kTITLE_OVER:"
#: src/ext_l10n.h:497
msgid "TOC_Author"
-msgstr "TOC_Author"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:498
msgid "TOC_Title"
-msgstr "TOC_Title"
+msgstr "kTOC_Title"
#: src/ext_l10n.h:499
msgid "Topic"
#: src/ext_l10n.h:503
msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "TwoAffiliations"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:504
msgid "TwoAuthors"
-msgstr "TwoAuthors"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:505
msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:506
msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Uppertitleback"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:508
msgid "Variation"
-msgstr "Variation"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:509 src/ext_l10n.h:920
msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:510
msgid "Verse"
#: src/ext_l10n.h:511
msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:512
msgid "VisibleText"
-msgstr "VisibleText"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:513
msgid "Yourmail"
-msgstr "Yourmail"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:514
msgid "YourMail"
-msgstr "YourMail"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:515
msgid "Yourref"
-msgstr "Yourref"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:516
msgid "YourRef"
-msgstr "YourRef"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:517
msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:518
msgid "Afrikaans"
#: src/ext_l10n.h:523
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "Hviterussisk"
#: src/ext_l10n.h:524
msgid "Basque"
#: src/ext_l10n.h:525
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portogesisk (Brasil)"
+msgstr "Portugisisk (Brasil)"
#: src/ext_l10n.h:526
msgid "Breton"
#: src/ext_l10n.h:527
msgid "British"
-msgstr "British"
+msgstr "Britisk"
#: src/ext_l10n.h:528
msgid "Bulgarian"
#: src/ext_l10n.h:530
msgid "French Canadian"
-msgstr "French Canadian"
+msgstr "Franskkanadisk"
#: src/ext_l10n.h:531
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalansk"
+msgstr "Katalansk"
#: src/ext_l10n.h:532
msgid "Croatian"
#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:858 src/ext_l10n.h:1002
#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1366
msgid "Form1"
-msgstr "Form1"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:570
msgid "Style"
#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:616 src/ext_l10n.h:628
msgid "tiny"
-msgstr "tiny"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:594 src/ext_l10n.h:617 src/ext_l10n.h:629
msgid "script"
-msgstr "script"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:595 src/ext_l10n.h:618 src/ext_l10n.h:630
msgid "footnote"
#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:619 src/ext_l10n.h:631
msgid "small"
-msgstr "small"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:620 src/ext_l10n.h:632
msgid "normal"
#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:621 src/ext_l10n.h:633
msgid "large"
-msgstr "large"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:582 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:623 src/ext_l10n.h:635
msgid "LARGE"
-msgstr "STOR"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:583 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:636
msgid "huge"
-msgstr "huge"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:585
msgid "Level 4 bullet size"
#: src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:739
msgid "Si&ze:"
-msgstr "Si&ze:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:608
msgid "Level &3 :"
#: src/ext_l10n.h:647
msgid "&Indent"
-msgstr "&Indent"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:648
msgid "S&kip"
-msgstr "S&kip"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:650 src/ext_l10n.h:726
msgid "&Language:"
-msgstr "&Language:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:651
msgid "Quote style"
#: src/ext_l10n.h:688
msgid "Version goes here"
-msgstr "Version goes here"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:691 src/ext_l10n.h:702 src/ext_l10n.h:749 src/ext_l10n.h:793
#: src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:815 src/ext_l10n.h:821 src/ext_l10n.h:857
#: src/ext_l10n.h:692
msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Enter text"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:693
msgid "&Dummy"
-msgstr "&Dummy"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:697
msgid "&Key"
-msgstr "&Key"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:698
msgid "The citation key"
#: src/ext_l10n.h:699
msgid "&Label"
-msgstr "&Label"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:700
msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "The label as it appears in the document"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:701 src/ext_l10n.h:747 src/ext_l10n.h:800 src/ext_l10n.h:819
#: src/ext_l10n.h:855 src/ext_l10n.h:926 src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:999
#: src/ext_l10n.h:703
msgid "Bibtex"
-msgstr "Bibtex"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:706
msgid "Databa&ses"
#: src/ext_l10n.h:707
msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "BibTeX database to use"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:708
msgid "&Add..."
#: src/ext_l10n.h:709
msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Add a BibTeX database file"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:710 src/ext_l10n.h:833 src/ext_l10n.h:928
msgid "&Browse..."
#: src/ext_l10n.h:712 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:1235
#: src/ext_l10n.h:1395 src/ext_l10n.h:1408
msgid "&Update"
-msgstr "Oppdater"
+msgstr "&Oppdater"
#: src/ext_l10n.h:713
msgid "Update style list"
#: src/ext_l10n.h:714
msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Add bibliography to &TOC"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:715
msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:716
msgid "&Delete"
-msgstr "&Delete"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:717
msgid "Remove the selected database"
#: src/ext_l10n.h:718
msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Available BibTeX databases"
+msgstr "kAvailable BibTeX databases"
#: src/ext_l10n.h:719
msgid "St&yle"
#: src/ext_l10n.h:720
msgid "The BibTeX style"
-msgstr "The BibTeX style"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:722
msgid "&Family:"
-msgstr "&Family:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:723
msgid "Font family"
#: src/ext_l10n.h:724
msgid "&Series:"
-msgstr "&Series:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:725 src/ext_l10n.h:732
msgid "Font series"
#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:731
msgid "Font shape"
-msgstr "Font shape"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:734
msgid "Font color"
#: src/ext_l10n.h:730
msgid "S&hape:"
-msgstr "S&hape:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:733
msgid "&Color:"
-msgstr "&Color:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:736
msgid "&Toggle all"
-msgstr "&Toggle all"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:737
msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "toggle font on all of the above"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:738
msgid "Never toggled"
-msgstr "Never toggled"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:740
msgid "Font size"
-msgstr "Font size"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:741
msgid "Always toggled"
-msgstr "Always toggled"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:742 src/ext_l10n.h:744
msgid "Other font settings"
#: src/ext_l10n.h:743
msgid "&Misc:"
-msgstr "&Misc:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:745
msgid "Auto apply"
-msgstr "Auto apply"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:746
msgid "Apply each change automatically"
#: src/ext_l10n.h:998 src/ext_l10n.h:1046 src/ext_l10n.h:1181
#: src/ext_l10n.h:1422
msgid "&Restore"
-msgstr "&Restore"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:755
msgid "Search the available citations"
#: src/ext_l10n.h:756
msgid "Regular E&xpression"
-msgstr "Regular E&xpression"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:757
msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr "Interpret search entry as a regular expression"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:758
msgid "&Case sensitive"
-msgstr "&Case sensitive"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:759
msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr "Make the search case-sensitive"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:760
msgid "&Next"
-msgstr "&Next"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:761
msgid "&Previous"
-msgstr "&Previous"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:770 src/ext_l10n.h:1067
#: src/ext_l10n.h:1088 src/ext_l10n.h:1272 src/ext_l10n.h:1373
#: src/ext_l10n.h:765
msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Add the selected citation"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:766
msgid "Remove the selected citation"
#: src/ext_l10n.h:767
msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Move the selected citation up"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:768
msgid "Move the selected citation down"
#: src/ext_l10n.h:771
msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Citations currently selected"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:772
msgid "Selected"
#: src/ext_l10n.h:774
msgid "Citation entry"
-msgstr "Citation entry"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:775
msgid "&Full author list"
-msgstr "&Full author list"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:776
msgid "List all authors"
#: src/ext_l10n.h:777
msgid "Force &upper case"
-msgstr "Force &upper case"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:778
msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Force upper case in citation"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:779
msgid "Text to place after citation"
#: src/ext_l10n.h:784
msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Natbib citation style to use"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:785
msgid "Citation style:"
#: src/ext_l10n.h:807
msgid "ERT inset display"
-msgstr "ERT inset display"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:808
msgid "&Inline"
-msgstr "&Inline"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:809
msgid "Show ERT inline"
-msgstr "Show ERT inline"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:810
msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Collapsed"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:811
msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Show ERT button only"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:812
msgid "&Open"
-msgstr "&Open"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:813
msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Show ERT contents"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:816
msgid "External Material"
#: src/ext_l10n.h:823
msgid "View the file"
-msgstr "View the file"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:824
msgid "&Update Result"
#: src/ext_l10n.h:825
msgid "Update the material"
-msgstr "Update the material"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:827 src/ext_l10n.h:829
msgid "Available templates"
-msgstr "Available templates"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:828
msgid "&Template:"
#: src/ext_l10n.h:834
msgid "&Edit file"
-msgstr "&Edit file"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:835
msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Edit the file externally"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:837
msgid "Use &default placement"
#: src/ext_l10n.h:868 src/ext_l10n.h:873
msgid "Screen display"
-msgstr "Screen display"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:870 src/ext_l10n.h:1079
msgid "Monochrome"
-msgstr "Monochrome"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:1080
msgid "Grayscale"
-msgstr "Grayscale"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:1081
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:874
msgid "Scale :"
#: src/ext_l10n.h:889
msgid "&Origin:"
-msgstr "&Origin:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:890
msgid "The origin of the rotation"
#: src/ext_l10n.h:896
msgid "Right &top:"
-msgstr "Right &top:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:899
msgid "y"
#: src/ext_l10n.h:903
msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Su&bfigure"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:904
msgid "Is this just one part of a figure float ?"
#: src/ext_l10n.h:909
msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Draft mode"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:910
msgid "Draft mode"
#: src/ext_l10n.h:923
msgid "FIXME"
-msgstr "FIXME"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:924
msgid "&Load"
#: src/ext_l10n.h:925
msgid "Load the file"
-msgstr "Load the file"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:929
msgid "Select a file"
#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:1383
msgid "Index entry"
-msgstr "Index entry"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:1409
msgid "Update the display"
-msgstr "Update the display"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:941
msgid "LyX: Math Panel"
#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:1300
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:980
msgid "Alignment"
#: src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1417
msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vertical alignment"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:985
msgid "&Vertical:"
#: src/ext_l10n.h:988
msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipage settings"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:991
msgid "Middle"
#: src/ext_l10n.h:994
msgid "A&lignment:"
-msgstr "A&lignment:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:1419
msgid "Units of width value"
-msgstr "Units of width value"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:1420
msgid "Width value"
#: src/ext_l10n.h:997 src/ext_l10n.h:1421
msgid "&Units:"
-msgstr "&Units:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1003
msgid "&General"
#: src/ext_l10n.h:1050
msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX pre-amble"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1051
msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "The LaTeX pre-amble"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1052
msgid "&Edit ..."
-msgstr "&Edit ..."
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1053
msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr "Edit the pre-amble in an external editor"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1057
msgid "ASCII settings"
#: src/ext_l10n.h:1082
msgid "Do not display"
-msgstr "Do not display"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1083
msgid "Display &Graphics:"
#: src/ext_l10n.h:1210
msgid "Page number to print from"
-msgstr "Page number to print from"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1211
msgid "&to"
#: src/ext_l10n.h:1212
msgid "Page number to print to"
-msgstr "Page number to print to"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1213
msgid "Fro&m"
#: src/ext_l10n.h:1215
msgid "&All"
-msgstr "&All"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1217
msgid "Print &odd-numbered pages"
#: src/ext_l10n.h:1219
msgid "Re&verse order"
-msgstr "Re&verse order"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1220
msgid "Print in reverse order"
#: src/ext_l10n.h:1222
msgid "Number of copies"
-msgstr "Number of copies"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1223
msgid "&Collate"
-msgstr "&Collate"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1224
msgid "Collate copies"
-msgstr "Collate copies"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1225
msgid "&Print"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr "&Skriv ut"
#: src/ext_l10n.h:1227
msgid "Print Destination"
-msgstr "Print Destination"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1228
msgid "P&rinter"
-msgstr "P&rinter"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1229
msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Send output to the printer"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1230
msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Send output to the given printer"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1231
msgid "&File"
#: src/ext_l10n.h:1232
msgid "Send output to a file"
-msgstr "Send output to a file"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1236
msgid "Update the reference list"
#: src/ext_l10n.h:1238
msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Move the document cursor to reference"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1239
msgid "Sort"
-msgstr "Sort"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1240
msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1241
msgid "<reference>"
#: src/ext_l10n.h:1246
msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1247
msgid "&Reference:"
-msgstr "&Reference:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1248
msgid "&Format:"
#: src/ext_l10n.h:1253
msgid "Available references"
-msgstr "Available references"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1254
msgid "&Document:"
#: src/ext_l10n.h:1259
msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1260
msgid "Find &Next"
-msgstr "Find &Next"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1261 src/ext_l10n.h:1278 src/ext_l10n.h:1389
msgid "&Replace"
-msgstr "Erstatt"
+msgstr "&Erstatt"
#: src/ext_l10n.h:1262
msgid "Replace &All "
-msgstr "Erstatt Alle "
+msgstr "Erstatt &Alle "
#: src/ext_l10n.h:1263
msgid "Search &backwards"
-msgstr "Search &backwards"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1265
msgid "Custom Export"
#: src/ext_l10n.h:1279
msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Replace word with current choice"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1280 src/ext_l10n.h:1318
msgid "&Add"
#: src/ext_l10n.h:1287
msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "How far spellchecking has got"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1288
msgid "Suggestions"
#: src/ext_l10n.h:1289
msgid "Replacement:"
-msgstr "Replacement:"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1290
msgid "Current word"
-msgstr "Current word"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1291
msgid "Unknown:"
#: src/ext_l10n.h:1292
msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Replace with selected word"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1293
msgid "&Start..."
#: src/ext_l10n.h:1349
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1350
msgid "Header:"
#: src/ext_l10n.h:1354
msgid "Contents"
-msgstr "Contents"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1355
msgid "Border above"
#: src/ext_l10n.h:1367
msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX classes"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1368
msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX styles"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1369
msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX styles"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1370
msgid "Selected classes or styles"
#: src/ext_l10n.h:1371
msgid "Show &path"
-msgstr "Show &path"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1372
msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1374
msgid "Installed files"
-msgstr "Installed files"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1375
msgid "&Rescan"
-msgstr "&Rescan"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1376
msgid "Built new file list"
-msgstr "Built new file list"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1377
msgid "&View"
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
#: src/ext_l10n.h:1380
msgid "Close this dialog"
#: src/ext_l10n.h:1384
msgid "Entry"
-msgstr "Entry"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1385
msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Thesaurus entries"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1386
msgid "Select a related word"
-msgstr "Select a related word"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1387
msgid "&Selection"
-msgstr "&Selection"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1388
msgid "The selected entry"
-msgstr "The selected entry"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1390
msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1392
msgid "Table Of Contents"
#: src/ext_l10n.h:1393
msgid "&Type"
-msgstr "&Type"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1394
msgid "Contents list"
-msgstr "Contents list"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1397
msgid "Insert URL"
-msgstr "Insert URL"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1398
msgid "&URL"
#: src/ext_l10n.h:1403
msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1404
msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1407
msgid "Version control log"
-msgstr "Version control log"
+msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1413
msgid "Default (outer)"