X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=ed16f4fdf5664666df66dd2173762b4168e0ffa1;hb=4128d441d9ef49fb3c75c644e3a00c1501588c25;hp=ddb084519d9266678ab93b7ed670b35ea1b7d318;hpb=7f39b79d55e17f46ec68bed638fa1a0551e8c559;p=lyx.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ddb084519d..ed16f4fdf5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2007 LyX Developers # This file is distributed under the same license as the LyX package. # Bo Peng , 2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n" "Last-Translator: Bo Peng \n" "Language-Team: English \n" @@ -38,12 +38,13 @@ msgstr "版权" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:169 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 msgid "&Close" @@ -64,14 +65,14 @@ msgstr "虚构(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:146 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" @@ -80,13 +81,16 @@ msgstr "确认(&O)" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:864 -#: src/Buffer.cpp:2571 src/Buffer.cpp:2595 src/Buffer.cpp:2630 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:697 -#: src/LyXFunc.cpp:846 src/LyXFunc.cpp:1024 src/LyXVC.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884 +#: src/Buffer.cpp:2511 src/Buffer.cpp:2535 src/Buffer.cpp:2570 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829 +#: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" @@ -153,15 +157,14 @@ msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81 msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:806 -#: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -213,7 +216,7 @@ msgstr "选择样式文件" msgid "Remove the selected database" msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "删除(&D)" @@ -247,7 +250,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "删除选择的数据库" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113 msgid "&Up" msgstr "上(&U)" @@ -256,7 +259,7 @@ msgstr "上(&U)" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106 #, fuzzy msgid "Do&wn" msgstr "下(&D)" @@ -281,19 +284,19 @@ msgstr "框内文本水平对齐" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675 msgid "Left" msgstr "左" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676 msgid "Center" msgstr "居中" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677 msgid "Right" msgstr "右" @@ -345,7 +348,7 @@ msgstr "水平" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" @@ -354,18 +357,18 @@ msgstr "恢复(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:159 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1222 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140 msgid "&Apply" msgstr "应用(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 msgid "&Height:" msgstr "高度(&H):" @@ -378,7 +381,7 @@ msgid "&Decoration:" msgstr "装饰(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "宽度(&W):" @@ -395,22 +398,23 @@ msgstr "宽度" msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "内框--固定长度和换行" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74 msgid "None" msgstr "无" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 -#: src/insets/InsetBox.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -479,65 +483,65 @@ msgstr "大小(&z)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Default" msgstr "默认" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Tiny" msgstr "极小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smallest" msgstr "最小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smaller" msgstr "较小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Small" msgstr "小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Normal" msgstr "正常" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Large" msgstr "大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Larger" msgstr "较大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 msgid "Largest" msgstr "最大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 msgid "Huge" msgstr "巨大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 msgid "Huger" msgstr "超大" @@ -546,7 +550,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "自定义Bullet(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400 msgid "&Level:" msgstr "级别(&L):" @@ -604,8 +608,8 @@ msgstr "字体系列" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -615,7 +619,7 @@ msgid "Font color" msgstr "字体颜色" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" @@ -666,7 +670,7 @@ msgid "Apply changes immediately" msgstr "立即改变字体" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 @@ -683,7 +687,7 @@ msgstr "向上移动选中的引用" msgid "Move the selected citation down" msgstr "向下移动选中的引用" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 msgid "&Down" msgstr "下(&D)" @@ -789,7 +793,7 @@ msgid "A&pply" msgstr "应用(&p)" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:165 msgid "Insert the delimiters" msgstr "插入分隔符" @@ -855,30 +859,19 @@ msgstr "打开(&p)" msgid "EmbeddedFiles" msgstr "嵌入项(m)|m" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "删除(&R)" +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25 +msgid "Extra embedded files:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "添加(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "Extra embedded files:" -msgstr "嵌入项(m)|m" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Save this document in bundled format" -msgstr "保存为文档缺省设定" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Embedded files:" -msgstr "嵌入项(m)|m" +msgid "Remove" +msgstr "删除(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" @@ -892,7 +885,7 @@ msgstr "草稿(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 #, fuzzy msgid "E&mbed" -msgstr "编号的" +msgstr "边框(&F)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "Edit the file externally" @@ -1092,7 +1085,7 @@ msgid "Forma&t:" msgstr "格式(&t)" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "表单" @@ -1149,7 +1142,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "打字机字体(&T):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 msgid "&Roman:" msgstr "罗马字体(&R):" @@ -1293,18 +1286,86 @@ msgstr "草稿方式" msgid "&Draft mode" msgstr "草稿方式(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652 -msgid "S&ubfigure" -msgstr "子图像(&u)" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "子图像标题" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "文件(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "标题(&p)" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:48 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "..............." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "________" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 +msgid "&Spacing:" +msgstr "空格(&S):" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 +msgid "&Protect:" +msgstr "保护(&P):" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "支持的间隔类型" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Inter-word space" +msgstr "词间距(w)|w" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Thin space" +msgstr "窄间隔\t\\," + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Negative thin space" +msgstr "负间隔\t\\," + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:219 +msgid "Enspace (0.5 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:224 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:229 +msgid "QQuad (2 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:234 src/insets/InsetSpace.cpp:97 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 +msgid "&Value:" +msgstr "值(&V):" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 #, fuzzy @@ -1345,7 +1406,7 @@ msgstr "文件(&F):" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "URL" msgstr "网址" @@ -1415,11 +1476,11 @@ msgstr "包含的文件名" msgid "&Include Type:" msgstr "包含类别(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325 msgid "Include" msgstr "包含" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:264 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316 msgid "Input" msgstr "输入" @@ -1427,7 +1488,7 @@ msgstr "输入" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:908 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934 msgid "Program Listing" msgstr "程序列表" @@ -1436,55 +1497,75 @@ msgstr "程序列表" msgid "Edit the file" msgstr "载入文件" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 +msgid "Document &class:" +msgstr "文档类(&c):" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "中间" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "删除(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "添加(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #, fuzzy msgid "S&elected:" msgstr "删除(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158 #, fuzzy msgid "A&vailable:" msgstr "现有分支(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179 #, fuzzy msgid "&Postscript driver:" msgstr "Postscript驱动(&d):" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 -msgid "Document &class:" -msgstr "文档类(&c):" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219 msgid "&Options:" msgstr "选项(&O):" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245 +#, fuzzy +msgid "&Select Local Layout..." +msgstr "Text Layout" + #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "编码(&E):" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Language &Default" +msgstr "Language Header:" + #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Other:" msgstr "外部(&u)" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Language &Default" -msgstr "Language Header:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 msgid "&Quote Style:" msgstr "引号风格(&Q):" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:293 -#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286 +#: src/insets/InsetListings.cpp:246 src/insets/InsetListings.cpp:248 msgid "Listing" msgstr "程序列表" @@ -1814,8 +1895,132 @@ msgstr "加入目录(&L)" msgid "&Numbering" msgstr "编号(&N)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "其他LaTeX选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "常规" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "自动更新" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Header Information" +msgstr "TeX信息" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "&Title:" +msgstr "头衔:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198 +#, fuzzy +msgid "&Author:" +msgstr "作者:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211 +#, fuzzy +msgid "&Subject:" +msgstr "主题:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "&Keywords:" +msgstr "关键词(&K)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241 +#, fuzzy +msgid "H&yperlinks" +msgstr "产生链接(&G)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277 +#, fuzzy +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "打断过长行(&B)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284 +#, fuzzy +msgid "No &frames around links" +msgstr "无边框" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294 +#, fuzzy +msgid "C&olor links" +msgstr "颜色" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311 +msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304 +msgid "B&ibliographical backreferences" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Backreference by pa&ge number" +msgstr "<引用>在页<页>" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "书签(B)|B" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "清除书签(C)|C" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "保存书签" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "份数" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410 +#, fuzzy +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "编号公式(N)|N" + #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 msgid "Page Layout" msgstr "页面布局" @@ -1828,39 +2033,39 @@ msgstr "日期格式" msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "页首和页尾的样式" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 #, fuzzy msgid "Headings &style:" msgstr "页样式(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 msgid "&Landscape" msgstr "横向(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 msgid "&Portrait" msgstr "纵向(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 msgid "&Format:" msgstr "格式(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 #, fuzzy msgid "&Orientation:" msgstr "方向" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "双面打印样式" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 msgid "&Two-sided document" msgstr "双面文档(&T)" @@ -1914,8 +2119,8 @@ msgstr "右" msgid "Line &spacing" msgstr "行距(&i):" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1270 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 msgid "Single" msgstr "单一" @@ -1923,138 +2128,122 @@ msgstr "单一" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1276 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580 msgid "Double" msgstr "双重" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 -msgid "Custom" -msgstr "自定义" - #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +msgid "&Alter..." +msgstr "改变(&A)..." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "In Math" +msgstr "数学" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55 -msgid "Automatically fill header" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "嵌入(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65 -msgid "Load in &fullscreen mode" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "Generate Bookmarks" -msgstr "清除书签(C)|C" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Open bookmarks" -msgstr "保存书签" +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "自动更新" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "份数" +msgid "In Text" +msgstr "纯文本" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149 -#, fuzzy -msgid "Numbered bookmarks" -msgstr "编号公式(N)|N" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Header Information" -msgstr "TeX信息" +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "嵌入(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171 -#, fuzzy -msgid "&Title:" -msgstr "头衔:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Author:" -msgstr "作者:" +msgid "Automatic &popup" +msgstr "自动更新" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197 -#, fuzzy -msgid "&Subject:" -msgstr "主题:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Keywords:" -msgstr "关键词(&K)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226 -#, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "其他LaTeX选项" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +msgid "General" +msgstr "常规" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "列表" +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "嵌入(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280 -msgid "Allows link text to break across lines." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283 -#, fuzzy -msgid "Break links over lines" -msgstr "打断过长行(&B)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290 -#, fuzzy -msgid "No frames around links" -msgstr "无边框" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300 -#, fuzzy -msgid "Color links" -msgstr "颜色" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317 -msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310 -msgid "&Bibliographical backreferences" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320 -#, fuzzy -msgid "Backreference by pa&ge number" -msgstr "<引用>在页<页>" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -msgid "&Alter..." -msgstr "改变(&A)..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" @@ -2072,11 +2261,6 @@ msgstr "从格式(&)" msgid "&To format:" msgstr "到格式(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -msgid "A&dd" -msgstr "添加(&D)" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 msgid "&Modify" msgstr "修改(&M)" @@ -2133,6 +2317,63 @@ msgstr "显示图像(&G)" msgid "Instant &Preview:" msgstr "即时预览(&P)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "退出." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "光标跟踪滚动条(&s)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "按字母序排序标签" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Screen us&ed (pixels):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Toggle tabba&r" +msgstr "切换表格工具条" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "To&ggle scrollbar" +msgstr "切换数学工具条" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "T&oggle toolbars" +msgstr "切换数学工具条" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&New..." @@ -2143,31 +2384,31 @@ msgstr "新建(&N):" msgid "S&hort Name:" msgstr "排序(&a):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "矢量图像格式(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 msgid "&Document format" msgstr "文档格式(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "&Viewer:" msgstr "预览程序(&V):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 msgid "Ed&itor:" msgstr "编辑器(&i):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "S&hortcut:" msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "E&xtension:" msgstr "后缀(&x):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 #, fuzzy msgid "Co&pier:" msgstr "复制命令(&C):" @@ -2184,193 +2425,157 @@ msgstr "您的名字" msgid "Your E-mail address" msgstr "您的电子邮件" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 msgid "Use &keyboard map" msgstr "使用键盘映像(&k)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 msgid "&First:" msgstr "第一(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." msgstr "浏览(&O)..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 msgid "S&econd:" msgstr "第二(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "浏览(&W)..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Completion" -msgstr "标题" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66 +msgid "B&rowse..." +msgstr "浏览(&R)..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "Popup" -msgstr "Prop" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128 -msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:217 -msgid "Automatically show in math mode" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138 -msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" +msgid "Mouse" +msgstr "更多" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:227 -msgid "Automatically show in text mode" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151 -msgid "Show without delay for non-unique completions" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Delay" -msgstr "Delta" +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "从右至左语言支持" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971 msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "ps" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "Inline" -msgstr "内联(&I)" +msgid "Cursor movement:" +msgstr "注释" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:214 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "&Logical" +msgstr "Topical" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:224 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +msgid "&Visual" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:234 -msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:237 -msgid "Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "标记外国语言(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:253 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Select the default language of your documents" +msgstr "恢复至文本类的缺省设定" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145 #, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "中间" +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:306 -msgid "Wheel scrolling speed:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:316 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 -msgid "Use b&abel" -msgstr "使用b&abel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 +msgid "&Default language:" +msgstr "缺省语言(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189 msgid "Language pac&kage:" msgstr "语言包(&k)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "标记外国语言(&f)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74 -msgid "&Default language:" -msgstr "缺省语言(&D):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199 msgid "Command s&tart:" msgstr "命令开始(&t):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209 msgid "Command e&nd:" msgstr "命令结束(&n):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222 msgid "&Global" msgstr "全局(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 -msgid "Auto &end" -msgstr "自动结束(&e)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely set by a language " +"switch command" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 msgid "Auto &begin" msgstr "自动开始(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239 msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"switch command" msgstr "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "从右至左语言支持" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Cursor movement:" -msgstr "注释" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 -#, fuzzy -msgid "Logical" -msgstr "Topical" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242 +msgid "Auto &end" +msgstr "自动结束(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 -msgid "Visual" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249 +msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252 +msgid "Use b&abel" +msgstr "使用b&abel" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "当文档类改变时使用缺省设置" @@ -2435,37 +2640,37 @@ msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2507,7 +2712,7 @@ msgstr "临时目录(&T):" msgid "&PATH prefix:" msgstr "路径前缀(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2667,73 +2872,73 @@ msgstr "缺省打印机(&p)" msgid "Printer co&mmand:" msgstr "打印命令(&m):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "T&ypewriter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "Screen &DPI:" msgstr "屏幕分辨率(&DPI)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" msgstr "缩放比例(&Z) %" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 msgid "Font Sizes" msgstr "字体大小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 msgid "Larger:" msgstr "较大:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 msgid "Largest:" msgstr "大:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 msgid "Huge:" msgstr "巨大" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 msgid "Hugest:" msgstr "最大:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 msgid "Smallest:" msgstr "最小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 msgid "Smaller:" msgstr "较小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 msgid "Small:" msgstr "小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 msgid "Normal:" msgstr "法向量:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 msgid "Tiny:" msgstr "极小:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 msgid "Large:" msgstr "大:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" msgstr "" @@ -2745,10 +2950,6 @@ msgstr "" msgid "&Bind file:" msgstr "快捷键文件(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66 -msgid "B&rowse..." -msgstr "浏览(&R)..." - #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "New" @@ -2811,96 +3012,57 @@ msgid "Load opened files from last session" msgstr "读入上次打开的文件" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 -msgid "&Limit text width" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127 -msgid "Screen us&ed (pixels):" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "Toggle tabba&r" -msgstr "切换表格工具条" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 -#, fuzzy -msgid "To&ggle scrollbar" -msgstr "切换数学工具条" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 -#, fuzzy -msgid "T&oggle toolbars" -msgstr "切换数学工具条" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "退出." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203 -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "光标跟踪滚动条(&s)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "Sort &Environments alphabetically" -msgstr "按字母序排序标签" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239 msgid "Documents" msgstr "文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Maximum last files:" msgstr "最多最近打开文件(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 msgid "minutes" msgstr "分" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 #, fuzzy msgid "B&ackup documents, every" msgstr "备份文档(&a)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "打开文档" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Use &bundled format for new documents" +msgstr "无法读取文档" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200 #, fuzzy msgid "Automatic help" msgstr "自动更新" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 msgid "" "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 msgid "Enable &tool tips in main work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "浏览(&W)..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241 msgid "&User interface file:" msgstr "用户界面文件(&U):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:696 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" @@ -3102,7 +3264,7 @@ msgstr "清除(&l)" msgid "Function:" msgstr "函数" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "快捷键(&h)" @@ -3152,15 +3314,21 @@ msgid "Replace with selected word" msgstr "以当前词替换" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:45 #, fuzzy msgid "Ca&tegory:" msgstr "标题(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:77 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:80 #, fuzzy msgid "&Display all" msgstr "显示(&D)" @@ -3194,7 +3362,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "列水平对齐" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679 msgid "Justified" msgstr "分散对齐" @@ -3348,7 +3516,7 @@ msgstr "在每页重复此行为表头" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769 msgid "on" msgstr "打开" @@ -3548,43 +3716,23 @@ msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)" msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "调整导航树的深度" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 -msgid "&Spacing:" -msgstr "空格(&S):" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -msgid "&Value:" -msgstr "值(&V):" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 -msgid "&Protect:" -msgstr "保护(&P):" - #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"." - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "支持的间隔类型" - #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" @@ -3600,27 +3748,27 @@ msgstr "完整源程序" msgid "Automatic update" msgstr "自动更新" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Unit of width value" +msgstr "宽度单位" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy msgid "number of needed lines" msgstr "份数" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 #, fuzzy msgid "use number of lines" msgstr "份数" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy msgid "&Line span:" msgstr "行间距(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Unit of width value" -msgstr "宽度单位" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 #, fuzzy msgid "Outer (default)" msgstr "LaTeX缺省设置" @@ -3648,6 +3796,14 @@ msgstr "高度" msgid "Unit of overhang value" msgstr "宽度单位" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 @@ -3668,7 +3824,7 @@ msgstr "宽度单位" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 msgid "Standard" msgstr "标准" @@ -3695,9 +3851,8 @@ msgstr "证明:" #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 msgid "Theorem" msgstr "定理" @@ -3710,9 +3865,9 @@ msgstr "定理 #:" #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Lemma" msgstr "引理" @@ -3725,9 +3880,8 @@ msgstr "引理 #:" #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58 msgid "Corollary" msgstr "Corollary" @@ -3739,9 +3893,8 @@ msgstr "Corollary #:" #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80 msgid "Proposition" msgstr "Propositio" @@ -3752,9 +3905,8 @@ msgstr "Proposition #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91 msgid "Conjecture" msgstr "猜想" @@ -3772,7 +3924,7 @@ msgid "Criterion #:" msgstr "Criterion #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943 -#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102 msgid "Fact" msgstr "Fact" @@ -3793,9 +3945,9 @@ msgstr "Axiom #:" #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 msgid "Definition" msgstr "定义" @@ -3806,10 +3958,10 @@ msgstr "定义 #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821 msgid "Example" msgstr "示例" @@ -3828,9 +3980,9 @@ msgstr "条件 #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 msgid "Problem" msgstr "问题" @@ -3839,9 +3991,10 @@ msgid "Problem #:" msgstr "问题 #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38 +#: lib/layouts/theorems.inc:156 msgid "Exercise" msgstr "练习" @@ -3852,9 +4005,9 @@ msgstr "练习 #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 msgid "Remark" msgstr "Remark" @@ -3865,9 +4018,10 @@ msgstr "Remark #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46 +#: lib/layouts/theorems.inc:188 msgid "Claim" msgstr "Claim" @@ -3897,21 +4051,21 @@ msgid "Notation #:" msgstr "Notation #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201 msgid "Case" msgstr "Case" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems.inc:207 msgid "Case #:" msgstr "Case #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 @@ -3924,7 +4078,7 @@ msgstr "Case #:" #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61 #: lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "章节" @@ -3932,8 +4086,8 @@ msgstr "章节" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 @@ -3944,15 +4098,15 @@ msgstr "章节" #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "子段" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66 @@ -3960,7 +4114,7 @@ msgstr "子段" #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsection" @@ -3969,20 +4123,20 @@ msgstr "Subsubsection" #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Section*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Subsection*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsection*" @@ -4003,10 +4157,10 @@ msgstr "Subsubsection*" #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249 -#: src/output_plaintext.cpp:138 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "摘要" @@ -4021,7 +4175,7 @@ msgstr "摘要---" #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270 msgid "Keywords" msgstr "关键字" @@ -4045,9 +4199,9 @@ msgstr "Index Terms---" #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 msgid "Bibliography" msgstr "参考书目" @@ -4055,7 +4209,7 @@ msgstr "参考书目" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:450 +#: src/rowpainter.cpp:452 msgid "Appendix" msgstr "附录" @@ -4093,7 +4247,7 @@ msgstr "列表" #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 msgid "Enumerate" msgstr "编号列表" @@ -4103,7 +4257,7 @@ msgstr "编号列表" #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -4111,7 +4265,7 @@ msgstr "描述" #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" msgstr "列表" @@ -4162,9 +4316,9 @@ msgstr "副标题" #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 msgid "Author" msgstr "作者" @@ -4176,8 +4330,8 @@ msgstr "作者" #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -4200,9 +4354,9 @@ msgstr "邮件" #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 msgid "Date" @@ -4229,14 +4383,14 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "电子邮件" @@ -4246,7 +4400,7 @@ msgstr "电子邮件" msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71 @@ -4254,7 +4408,7 @@ msgstr "Thesaurus" #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80 msgid "Paragraph" msgstr "段落" @@ -4283,9 +4437,9 @@ msgstr "致谢" #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337 -#: src/output_plaintext.cpp:150 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "引用" @@ -4333,10 +4487,10 @@ msgstr "Subject headings:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[致谢]" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400 msgid "and" msgstr "和" @@ -4384,12 +4538,12 @@ msgstr "Obj:" msgid "Dataset:" msgstr "Dataset:" -#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90 +#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/amsbook.layout:102 +#: lib/layouts/amsbook.layout:103 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Chapter Exercises" @@ -4484,7 +4638,7 @@ msgstr "FitBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" msgstr "*" @@ -4493,7 +4647,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358 -#: src/buffer_funcs.cpp:391 +#: src/buffer_funcs.cpp:388 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4529,7 +4683,7 @@ msgid "Part*" msgstr "Part*" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" msgstr "MM" @@ -4689,12 +4843,12 @@ msgid "TitleGraphic" msgstr "TitleGraphic" #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58 +#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 msgid "Corollary." msgstr "Corollary." #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 msgid "Definition." msgstr "定义." @@ -4706,7 +4860,7 @@ msgstr "定义" msgid "Definitions." msgstr "定义" -#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132 +#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 msgid "Example." msgstr "示例." @@ -4718,19 +4872,19 @@ msgstr "例子" msgid "Examples." msgstr "例子" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 msgid "Fact." msgstr "Fact." #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "证明." #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28 +#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "定理." @@ -4838,7 +4992,7 @@ msgid "CURTAIN" msgstr "CURTAIN" #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 msgid "Right Address" msgstr "Right Address" @@ -5047,7 +5201,7 @@ msgstr "Datum:" #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89 msgid "Subparagraph" msgstr "Subparagraph" @@ -5057,16 +5211,16 @@ msgid "Quotation" msgstr "Quotation" #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 msgid "Quote" msgstr "引号(')" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 msgid "Verse" msgstr "Verse" @@ -5137,7 +5291,7 @@ msgstr "reprint_reqs_to:" #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Abstract." msgstr "摘要." @@ -5153,7 +5307,7 @@ msgstr "作者地址" #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 msgid "Address:" msgstr "地址:" @@ -5170,12 +5324,12 @@ msgid "Author URL" msgstr "作者网址" #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "URL:" msgstr "网址:" #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "致谢" @@ -5450,32 +5604,32 @@ msgid "Theorem*" msgstr "Theorem*" #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 msgid "Corollary*" msgstr "Corollary*" #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Proposition*" msgstr "Proposition*" #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Proposition." msgstr "Proposition." #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Definition*" msgstr "Definition*" @@ -5490,7 +5644,7 @@ msgstr "文字:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:424 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480 msgid "Name" msgstr "名字" @@ -5776,7 +5930,7 @@ msgstr "PostalComment:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 msgid "Date:" msgstr "日期:" @@ -6120,10 +6274,6 @@ msgstr "INTERCUT WITH:" msgid "FADE OUT" msgstr "FADE OUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 -msgid "General" -msgstr "常规" - #: lib/layouts/hollywood.layout:293 msgid "Scene" msgstr "Scene" @@ -6161,7 +6311,7 @@ msgstr "Example \\arabic{example}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 #, fuzzy msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Remark \\arabic{remark}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 #, fuzzy @@ -6169,7 +6319,7 @@ msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notation \\arabic{notation}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42 #, fuzzy msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." @@ -6182,7 +6332,7 @@ msgstr "Corollary \\arabic{corollary}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 #, fuzzy msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 #, fuzzy @@ -6211,7 +6361,7 @@ msgstr "Question \\arabic{question}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 #, fuzzy msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Claim \\arabic{claim}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 #, fuzzy @@ -6334,7 +6484,7 @@ msgstr "电子邮件:" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:35 +#: lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" msgstr "章" @@ -6371,7 +6521,7 @@ msgid "Case #." msgstr "Case #." #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 msgid "Claim." msgstr "Claim." @@ -6557,7 +6707,7 @@ msgstr "Preprint" msgid "AltAffiliation" msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Thanks:" msgstr "鸣谢:" @@ -6827,7 +6977,7 @@ msgid "." msgstr "." #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "段落*" @@ -6927,7 +7077,7 @@ msgstr "姓" msgid "Literal" msgstr "Literal" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 msgid "Emph" msgstr "强调" @@ -7259,43 +7409,43 @@ msgstr "Table Caption" msgid "TableCaption" msgstr "TableCaption" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 msgid "Current Address" msgstr "Current Address" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 msgid "Current address:" msgstr "Current address:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 msgid "E-mail address:" msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Key words and phrases:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 msgid "Dedicatory" msgstr "Dedicatory" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" msgstr "Dedication:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 msgid "Translator" msgstr "翻译者" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "Translator:" msgstr "翻译人员:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 msgid "Subjectclass" msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 #, fuzzy msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" @@ -7331,11 +7481,11 @@ msgstr "" msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Chapter*" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "Subparagraph*" @@ -7469,7 +7619,7 @@ msgid "Dictum" msgstr "Dictum" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:140 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134 msgid "UNDEFINED" msgstr "" @@ -7478,7 +7628,7 @@ msgstr "" msgid "\\Roman{part}" msgstr "Part \\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51 msgid "margin" msgstr "边框" @@ -7486,12 +7636,11 @@ msgstr "边框" msgid "foot" msgstr "脚注" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 src/Color.cpp:113 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 msgid "comment" msgstr "注释" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/Color.cpp:111 -#: src/insets/InsetNote.cpp:296 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289 msgid "note" msgstr "记事" @@ -7500,8 +7649,8 @@ msgstr "记事" msgid "greyedout" msgstr "灰度" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:193 -#: src/insets/InsetERT.cpp:195 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178 +#: src/insets/InsetERT.cpp:180 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -7511,6 +7660,7 @@ msgid "Listings" msgstr "程序列表" #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Idx" @@ -7518,25 +7668,25 @@ msgstr "Idx" msgid "opt" msgstr "选项" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 msgid "--Separator--" msgstr "分隔符:" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "环境变量(&V)" -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:14 #, fuzzy msgid "Part \\thepart" msgstr "Part \\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 #, fuzzy msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Chapter \\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 #, fuzzy msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Appendix \\Alph{chapter}" @@ -7561,101 +7711,101 @@ msgstr "Offprints" msgid "Offprints:" msgstr "Offprints:" -#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62 #, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73 #, fuzzy msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84 #, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95 #, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117 #, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135 #, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Example \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147 #, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159 #, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172 #, fuzzy msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Remark \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191 #, fuzzy msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Claim \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjecture*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 msgid "Example*" msgstr "Example*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 msgid "Problem*" msgstr "问题*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 msgid "Exercise*" msgstr "练习*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Remark*" msgstr "Remark*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Claim*" msgstr "Claim*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 msgid "Conjecture." msgstr "Conjecture." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 msgid "Fact*" msgstr "Fact*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Problem." msgstr "问题." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 msgid "Exercise." msgstr "练习." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Remark." msgstr "Remark." @@ -7676,7 +7826,7 @@ msgstr "LaTeX缺省设置" #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 #, fuzzy msgid "Braille:" -msgstr "现有分支(&A)" +msgstr "较小" #: lib/layouts/braille.module:42 msgid "Braille (textsize)" @@ -7717,7 +7867,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy msgid "Endnote" -msgstr "Headnote" +msgstr "记事" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" @@ -7752,9 +7902,8 @@ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." msgstr "无法索引多于一段落" #: lib/layouts/linguistics.module:2 -#, fuzzy msgid "Linguistics" -msgstr "程序列表" +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:6 msgid "" @@ -7993,7 +8142,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 #, fuzzy msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Assumption*" @@ -8077,7 +8226,7 @@ msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" @@ -8193,12 +8342,12 @@ msgstr "德语" msgid "German (new spelling)" msgstr "德语 (新拼写)" -#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Greek" msgstr "希腊文" -#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来文" @@ -8316,7 +8465,7 @@ msgstr "西班牙语" msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Thai" msgstr "泰文" @@ -8500,7 +8649,7 @@ msgstr "同义词..." #: lib/ui/classic.ui:106 #, fuzzy msgid "Statistics...|i" -msgstr "首选项(S)...|S" +msgstr "状态" #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Check TeX|h" @@ -8817,34 +8966,35 @@ msgid "Subscript|u" msgstr "下标(u)|u" #: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "横向距离(H)|H" - -#: lib/ui/classic.ui:245 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "分隔点(P)|P" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Protected Space|r" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligature Break|k" -#: lib/ui/classic.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:247 msgid "Protected Space|r" msgstr "Protected Space|r" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "词间距(w)|w" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Thin Space|T" msgstr "窄间距(T)|T" +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "垂直间距" + #: lib/ui/classic.ui:251 msgid "Vertical Space..." msgstr "纵向距离..." @@ -8886,7 +9036,7 @@ msgstr "菜单分隔(M)|M" msgid "Horizontal Line" msgstr "水平线" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:67 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:66 msgid "Page Break" msgstr "换页" @@ -9252,22 +9402,23 @@ msgstr "关闭窗口(d)|d" msgid "Redo|R" msgstr "重作(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdmenus.inc:563 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/Text3.cpp:944 src/mathed/InsetMathNest.cpp:536 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdmenus.inc:564 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#: src/Text3.cpp:949 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdmenus.inc:565 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 +#: src/Text3.cpp:904 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:516 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "Paste Recent|e" msgstr "粘贴最近(e)|e" @@ -9279,19 +9430,19 @@ msgstr "特殊粘贴" msgid "Select All" msgstr "全部选择" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "向上移动段落(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "向下移动段落(v)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Text Style|S" msgstr "文本样式(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "段落设置(P)...|P" @@ -9416,18 +9567,10 @@ msgstr "右方线(R)|R" msgid "Copy Row|o" msgstr "复制行(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "交换行(S)|S" - #: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Copy Column|p" msgstr "复制列(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "交换列(w)|w" - #: lib/ui/stdmenus.inc:191 #, fuzzy msgid "Number whole Formula|N" @@ -9483,43 +9626,43 @@ msgstr "删除左线" msgid "Delete Line to Right" msgstr "删除右线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy msgid "Append Parameter" msgstr "更多参数" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy msgid "Remove Last Parameter" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdmenus.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy msgid "Insert Optional Parameter" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy msgid "Remove Optional Parameter" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:589 lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Append Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:590 lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:591 lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" msgstr "" @@ -9707,10 +9850,6 @@ msgstr "音标(y)|y" msgid "Protected Space|P" msgstr "Protected Space|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "水平间距(F)|F" - #: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "水平线(L)|L" @@ -9777,7 +9916,7 @@ msgstr "矩阵(x)|x" msgid "Macro|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Toggle Math Panels" msgstr "切换数学工具条" @@ -9866,7 +10005,7 @@ msgstr "同义词(T)...|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:504 #, fuzzy msgid "Statistics...|a" -msgstr "首选项(S)...|S" +msgstr "状态" #: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "TeX Information|I" @@ -9877,6 +10016,44 @@ msgstr "TeX信息" msgid "Shortcuts|S" msgstr "快捷键(&h)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#, fuzzy +msgid "Equation Label|L" +msgstr "跳至标记(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#, fuzzy +msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +msgstr "加减公式数字(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "下一交叉引用(R)|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|G" +msgstr "跳至标记(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Go back to Reference|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#, fuzzy +msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgstr "保存书签(S) 1|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#, fuzzy +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "文本样式(S)|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "New document" msgstr "新建文档" @@ -9897,11 +10074,11 @@ msgstr "打印文档" msgid "Check spelling" msgstr "拼写检查" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:991 msgid "Undo" msgstr "撤消" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1000 msgid "Redo" msgstr "重做" @@ -10001,7 +10178,7 @@ msgstr "插入尾注" msgid "Insert margin note" msgstr "插入页边注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Insert note" msgstr "插入注解" @@ -10036,19 +10213,19 @@ msgstr "文本样式" msgid "Paragraph settings" msgstr "段落设置" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Add row" msgstr "添加行" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Add column" msgstr "添加列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Delete row" msgstr "删除行" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Delete column" msgstr "删除列" @@ -10069,2359 +10246,2364 @@ msgid "Set right line" msgstr "设右边线" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Set border lines" +msgstr "设置边框" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Set all lines" msgstr "设所有线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Unset all lines" msgstr "清除使用线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Align left" msgstr "左对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Align center" msgstr "中对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Align right" msgstr "右对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Align top" msgstr "上对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Align middle" msgstr "中对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Align bottom" msgstr "下对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Rotate cell" msgstr "旋转单元" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Rotate table" msgstr "旋转表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Set multi-column" msgstr "设置多列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Math" msgstr "数学" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Set display mode" msgstr "设置显示模式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Subscript" msgstr "下标" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Superscript" msgstr "上标" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert square root" msgstr "插入平方根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert root" msgstr "插入根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Insert standard fraction" msgstr "插入分数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Insert sum" msgstr "插入和" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Insert integral" msgstr "插入积分" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Insert product" msgstr "插入积" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Insert ( )" msgstr "插入 ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Insert [ ]" msgstr "插入 [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Insert { }" msgstr "插入 { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Insert delimiters" msgstr "插入括号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Insert matrix" msgstr "插入矩阵" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Insert cases environment" msgstr "插入cases环境" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 #, fuzzy msgid "Math Macros" msgstr "数学宏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Command Buffer" msgstr "命令条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Track changes" msgstr "跟踪变化" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Show changes in output" msgstr "在输出中显示变更文字" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Next change" msgstr "下一改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Accept change" msgstr "接受改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Reject change" msgstr "拒绝改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Merge changes" msgstr "合并改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Accept all changes" msgstr "接受所有改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Reject all changes" msgstr "拒绝所有改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Next note" msgstr "下一注释" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "View/Update" msgstr "预览/更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "View DVI" msgstr "显示DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Update DVI" msgstr "更新DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "显示PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "更新PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "View PostScript" msgstr "显示PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Update PostScript" msgstr "更新PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Math Panels" msgstr "数学工具条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Math Spacings" msgstr "数学间隔" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Styles" msgstr "样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "Fractions" msgstr "分数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "Functions" msgstr "函数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "gcd" msgstr "mcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 msgid "inf" msgstr "ínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "lim" msgstr "lím" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "liminf" msgstr "límínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "limsup" msgstr "límsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "max" msgstr "màx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "min" msgstr "mín" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Spacings" msgstr "Spacings" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Thin space\t\\," msgstr "窄间隔\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "中\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "宽\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Quadratin space\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Double quadratin space\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "负间隔\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "Roots" msgstr "根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "平方根\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Other root\t\\root" msgstr "其他方根\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Display style\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal text style\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 #, fuzzy msgid "No horizontal line\t\\atop" msgstr "No hor. line\t\\atop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 #, fuzzy msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 #, fuzzy msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 #, fuzzy msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 #, fuzzy msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomial\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Bold\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Italic\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligraphic\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal text mode\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "Dots" msgstr "点" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Frame Decorations" msgstr "Frame Decorations" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Arrows" msgstr "Fletxes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Operators" msgstr "Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Relations" msgstr "Relacions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "varrho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "Big Operators" msgstr "Big Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS Miscellaneous" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "Game" msgstr "游戏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "AMS Arrows" msgstr "Fletxes AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "AMS Relations" msgstr "Relacions AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Relacions negatives AMS " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -12523,7 +12705,7 @@ msgstr "" "今天的日期.\n" "详情请参阅 'info date'\n" -#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" @@ -12546,57 +12728,57 @@ msgstr "添加文献引用到目录(&T)" msgid "before" msgstr "之前" -#: src/Buffer.cpp:220 +#: src/Buffer.cpp:228 msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:221 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:273 +#: src/Buffer.cpp:276 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/Buffer.cpp:274 +#: src/Buffer.cpp:277 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:508 msgid "Unknown document class" msgstr "未知文档类" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:509 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。" -#: src/Buffer.cpp:509 src/Text.cpp:284 +#: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:262 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:513 src/Buffer.cpp:520 src/Buffer.cpp:542 +#: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546 msgid "Document header error" msgstr "文档头出错" -#: src/Buffer.cpp:519 +#: src/Buffer.cpp:523 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header 缺失" -#: src/Buffer.cpp:541 +#: src/Buffer.cpp:545 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document 缺失" -#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1079 -#: src/BufferView.cpp:1085 +#: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1089 +#: src/BufferView.cpp:1095 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出" -#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1080 +#: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1090 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12608,7 +12790,7 @@ msgstr "" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1086 +#: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1096 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12620,29 +12802,42 @@ msgstr "" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:724 +#: src/Buffer.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Failed to read embedded files" +msgstr "无法读取文件" + +#: src/Buffer.cpp:586 +msgid "" +"Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you " +"unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is " +"your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please " +"report this bug to the lyx-devel mailing list." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744 msgid "Document could not be read" msgstr "无法读取文件" -#: src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:725 +#: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "无法读取 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:733 src/Buffer.cpp:816 +#: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836 msgid "Document format failure" msgstr "文档格式错误" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:754 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s 不是LyX文档" -#: src/Buffer.cpp:771 +#: src/Buffer.cpp:791 msgid "Conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:772 +#: src/Buffer.cpp:792 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12651,11 +12846,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." -#: src/Buffer.cpp:781 +#: src/Buffer.cpp:801 msgid "Conversion script not found" msgstr "未找到转换脚本" -#: src/Buffer.cpp:782 +#: src/Buffer.cpp:802 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12664,11 +12859,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." -#: src/Buffer.cpp:801 +#: src/Buffer.cpp:821 msgid "Conversion script failed" msgstr "转换脚本执行出错" -#: src/Buffer.cpp:802 +#: src/Buffer.cpp:822 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -12677,16 +12872,16 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:817 +#: src/Buffer.cpp:837 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的" -#: src/Buffer.cpp:850 +#: src/Buffer.cpp:870 msgid "Backup failure" msgstr "备份失败" -#: src/Buffer.cpp:851 +#: src/Buffer.cpp:871 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -12695,7 +12890,7 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Buffer.cpp:861 +#: src/Buffer.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -12704,59 +12899,59 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/Buffer.cpp:863 +#: src/Buffer.cpp:883 #, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:864 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 -#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1024 +#: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" -#: src/Buffer.cpp:895 +#: src/Buffer.cpp:915 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:908 +#: src/Buffer.cpp:928 #, fuzzy -msgid " could not write file!." +msgid " could not write file!" msgstr "无法读取文件" -#: src/Buffer.cpp:915 +#: src/Buffer.cpp:935 #, fuzzy -msgid " writing embedded files!." -msgstr "表格列表" +msgid " writing embedded files." +msgstr "无法读取文件" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:939 #, fuzzy -msgid " could not write embedded files!." +msgid " could not write embedded files!" msgstr "无法读取文件" -#: src/Buffer.cpp:924 +#: src/Buffer.cpp:944 msgid " done." msgstr "完成。" -#: src/Buffer.cpp:1003 +#: src/Buffer.cpp:1023 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1003 +#: src/Buffer.cpp:1023 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1025 +#: src/Buffer.cpp:1045 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1028 +#: src/Buffer.cpp:1048 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -12766,87 +12961,87 @@ msgstr "" "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." -#: src/Buffer.cpp:1035 +#: src/Buffer.cpp:1055 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1040 +#: src/Buffer.cpp:1060 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1309 +#: src/Buffer.cpp:1329 msgid "Running chktex..." msgstr "执行 chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1322 +#: src/Buffer.cpp:1342 msgid "chktex failure" msgstr "chktex执行出错" -#: src/Buffer.cpp:1323 +#: src/Buffer.cpp:1343 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "无法正确执行chktex" -#: src/Buffer.cpp:2115 +#: src/Buffer.cpp:2102 msgid "Preview source code" msgstr "预览源文件" -#: src/Buffer.cpp:2128 +#: src/Buffer.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "预览段落 %1$s 之源代码" -#: src/Buffer.cpp:2132 +#: src/Buffer.cpp:2118 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码" -#: src/Buffer.cpp:2231 +#: src/Buffer.cpp:2217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "自动保存 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2275 +#: src/Buffer.cpp:2261 msgid "Autosave failed!" msgstr "自动保存失败!" -#: src/Buffer.cpp:2298 +#: src/Buffer.cpp:2284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "自动保存当前文档..." -#: src/Buffer.cpp:2392 +#: src/Buffer.cpp:2332 msgid "Couldn't export file" msgstr "无法导出文件" -#: src/Buffer.cpp:2393 +#: src/Buffer.cpp:2333 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:2430 +#: src/Buffer.cpp:2370 msgid "File name error" msgstr "文件名出错" -#: src/Buffer.cpp:2431 +#: src/Buffer.cpp:2371 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "文档路径不能有空格" -#: src/Buffer.cpp:2472 +#: src/Buffer.cpp:2412 msgid "Document export cancelled." msgstr "取消导出文档" -#: src/Buffer.cpp:2478 +#: src/Buffer.cpp:2418 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:2484 +#: src/Buffer.cpp:2424 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文档导出为 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2554 +#: src/Buffer.cpp:2494 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12857,11 +13052,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "could not be read." -#: src/Buffer.cpp:2556 +#: src/Buffer.cpp:2496 msgid "Could not read document" msgstr "无法读取文档" -#: src/Buffer.cpp:2566 +#: src/Buffer.cpp:2506 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12872,19 +13067,19 @@ msgstr "" "\n" "使用此紧急版本吧?" -#: src/Buffer.cpp:2569 +#: src/Buffer.cpp:2509 msgid "Load emergency save?" msgstr "读入紧急保存的版本吗" -#: src/Buffer.cpp:2570 +#: src/Buffer.cpp:2510 msgid "&Recover" msgstr "恢复(&R)" -#: src/Buffer.cpp:2570 +#: src/Buffer.cpp:2510 msgid "&Load Original" msgstr "读取原版本(&L)" -#: src/Buffer.cpp:2590 +#: src/Buffer.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12895,49 +13090,56 @@ msgstr "" "\n" "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:2593 +#: src/Buffer.cpp:2533 msgid "Load backup?" msgstr "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:2594 +#: src/Buffer.cpp:2534 msgid "&Load backup" msgstr "读取备份(&L)" -#: src/Buffer.cpp:2594 +#: src/Buffer.cpp:2534 msgid "Load &original" msgstr "读取原版本(&o)" -#: src/Buffer.cpp:2627 +#: src/Buffer.cpp:2567 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?" -#: src/Buffer.cpp:2629 +#: src/Buffer.cpp:2569 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "从版本控制程序中读取文档?" -#: src/Buffer.cpp:2630 +#: src/Buffer.cpp:2570 msgid "&Retrieve" msgstr "获取(&R)" -#: src/BufferList.cpp:228 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +#: src/BufferList.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "No file open!" +msgstr "未找到文件!" + +#: src/BufferList.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s" -#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266 -msgid " Save seems successful. Phew." +#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267 +#, fuzzy +msgid " Save seems successful. Phew.\n" msgstr " 成功保存文档。" -#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256 -msgid " Save failed! Trying..." +#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying...\n" msgstr " 保存文档失败! 努力中..." -#: src/BufferList.cpp:269 +#: src/BufferList.cpp:271 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " 保存文件失败! 文档丢失." -#: src/BufferParams.cpp:488 +#: src/BufferParams.cpp:497 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12954,15 +13156,28 @@ msgstr "" "available. See the Customization documentation\n" "for more information.\n" -#: src/BufferParams.cpp:494 +#: src/BufferParams.cpp:503 msgid "Document class not available" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:495 +#: src/BufferParams.cpp:504 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX将不能产生输出" -#: src/BufferParams.cpp:1398 +#: src/BufferParams.cpp:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be found." +msgstr "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." + +#: src/BufferParams.cpp:1431 +#, fuzzy +msgid "Class not found" +msgstr "文件没有找到" + +#: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "" @@ -12970,12 +13185,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "could not be read." -#: src/BufferParams.cpp:1400 src/LyXFunc.cpp:735 +#: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:726 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "无法改变文档类" -#: src/BufferParams.cpp:1424 +#: src/BufferParams.cpp:1479 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -12984,17 +13199,17 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1428 +#: src/BufferParams.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Module not available" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:1429 +#: src/BufferParams.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Some layouts may not be available." msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:1437 +#: src/BufferParams.cpp:1492 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -13002,115 +13217,115 @@ msgid "" "may not be possible.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1440 +#: src/BufferParams.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Package not available" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:1445 +#: src/BufferParams.cpp:1500 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1446 +#: src/BufferParams.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Read Error" msgstr "搜索出错" -#: src/BufferView.cpp:174 +#: src/BufferView.cpp:175 msgid "No more insets" msgstr "无嵌入项" -#: src/BufferView.cpp:651 +#: src/BufferView.cpp:663 msgid "Save bookmark" msgstr "保存书签" -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:994 msgid "No further undo information" msgstr "无进一步恢复信息" -#: src/BufferView.cpp:993 +#: src/BufferView.cpp:1003 msgid "No further redo information" msgstr "无进一步重做信息" -#: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +#: src/BufferView.cpp:1136 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 msgid "String not found!" msgstr "未找到搜索词" -#: src/BufferView.cpp:1148 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Mark off" msgstr "Mark off" -#: src/BufferView.cpp:1155 +#: src/BufferView.cpp:1165 msgid "Mark on" msgstr "Mark on" -#: src/BufferView.cpp:1162 +#: src/BufferView.cpp:1172 msgid "Mark removed" msgstr "Mark removed" -#: src/BufferView.cpp:1165 +#: src/BufferView.cpp:1175 msgid "Mark set" msgstr "Mark set" -#: src/BufferView.cpp:1212 +#: src/BufferView.cpp:1222 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1214 +#: src/BufferView.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Statistics for the document:" msgstr "切换至已读取文档(&S)" -#: src/BufferView.cpp:1217 +#: src/BufferView.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words" msgstr "已检查 %1$d 单词." -#: src/BufferView.cpp:1219 +#: src/BufferView.cpp:1229 #, fuzzy msgid "One word" msgstr "密码" -#: src/BufferView.cpp:1222 +#: src/BufferView.cpp:1232 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1225 +#: src/BufferView.cpp:1235 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1228 +#: src/BufferView.cpp:1238 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1231 +#: src/BufferView.cpp:1241 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1233 +#: src/BufferView.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "状态" -#: src/BufferView.cpp:1880 +#: src/BufferView.cpp:1905 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "插入文档 %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1891 +#: src/BufferView.cpp:1916 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文档 %1$s 已插入" -#: src/BufferView.cpp:1893 +#: src/BufferView.cpp:1918 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "无法插入文档 %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2119 +#: src/BufferView.cpp:2144 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13121,26 +13336,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "错误信息: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2121 +#: src/BufferView.cpp:2146 msgid "Could not read file" msgstr "无法读取文件" -#: src/BufferView.cpp:2128 +#: src/BufferView.cpp:2153 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "无法读取 %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2154 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "无法打开文件" -#: src/BufferView.cpp:2136 +#: src/BufferView.cpp:2161 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "读入非UTF-8编码的文件" -#: src/BufferView.cpp:2137 +#: src/BufferView.cpp:2162 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13232,16 +13447,27 @@ msgstr "" msgid "previewed snippet" msgstr "预览图" +#: src/Color.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "脚注" + #: src/Color.cpp:112 msgid "note background" msgstr "记事项背景" +#: src/Color.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "注释" + #: src/Color.cpp:114 msgid "comment background" msgstr "注释背景" #: src/Color.cpp:115 -msgid "greyedout inset" +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" msgstr "灰度(greyedout)嵌入项" #: src/Color.cpp:116 @@ -13355,96 +13581,106 @@ msgid "Math macro blended out" msgstr "数学宏背景" #: src/Color.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Math macro old parameter" +msgstr "公式边框" + +#: src/Color.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Math macro new parameter" +msgstr "公式边框" + +#: src/Color.cpp:144 msgid "caption frame" msgstr "标题框" -#: src/Color.cpp:143 +#: src/Color.cpp:145 msgid "collapsable inset text" msgstr "可折叠嵌入项文本" -#: src/Color.cpp:144 +#: src/Color.cpp:146 msgid "collapsable inset frame" msgstr "可折叠嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:145 +#: src/Color.cpp:147 msgid "inset background" msgstr "嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:146 +#: src/Color.cpp:148 msgid "inset frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:147 +#: src/Color.cpp:149 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX出错" -#: src/Color.cpp:148 +#: src/Color.cpp:150 msgid "end-of-line marker" msgstr "行尾标记" -#: src/Color.cpp:149 +#: src/Color.cpp:151 msgid "appendix marker" msgstr "附录标记" -#: src/Color.cpp:150 +#: src/Color.cpp:152 msgid "change bar" msgstr "change bar" -#: src/Color.cpp:151 +#: src/Color.cpp:153 msgid "Deleted text" msgstr "删除的文本" -#: src/Color.cpp:152 +#: src/Color.cpp:154 msgid "Added text" msgstr "添加的文本" -#: src/Color.cpp:153 +#: src/Color.cpp:155 msgid "added space markers" msgstr "added space markers" -#: src/Color.cpp:154 +#: src/Color.cpp:156 msgid "top/bottom line" msgstr "顶/底部边框" -#: src/Color.cpp:155 +#: src/Color.cpp:157 msgid "table line" msgstr "表格边框" -#: src/Color.cpp:156 +#: src/Color.cpp:158 msgid "table on/off line" msgstr "表格 on/off 边框" -#: src/Color.cpp:158 +#: src/Color.cpp:160 msgid "bottom area" msgstr "底部" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:161 #, fuzzy msgid "new page" msgstr "在页<页>" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:162 #, fuzzy msgid "page break / line break" msgstr "换页" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:163 msgid "frame of button" msgstr "按钮边框" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:164 msgid "button background" msgstr "按钮背景" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:165 msgid "button background under focus" msgstr "选中按钮背景" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:166 msgid "inherit" msgstr "inherit" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:167 msgid "ignore" msgstr "忽略" @@ -13519,7 +13755,7 @@ msgstr "空白输出" msgid "An empty output file was generated." msgstr "产生了空白输出" -#: src/CutAndPaste.cpp:420 +#: src/CutAndPaste.cpp:503 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -13532,11 +13768,11 @@ msgstr "" "because of class conversion from\n" "%3$s to %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:425 +#: src/CutAndPaste.cpp:508 msgid "Changed Layout" msgstr "改变的布局" -#: src/CutAndPaste.cpp:445 +#: src/CutAndPaste.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -13545,42 +13781,42 @@ msgstr "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:452 +#: src/CutAndPaste.cpp:535 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "打开的文本嵌入项" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:149 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:157 #, fuzzy msgid "Failed to extract file" msgstr "选择外部文件" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:150 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:158 #, c-format msgid "" "Cannot extract file '%1$s'.\n" "Source file %2$s does not exist" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275 #, fuzzy msgid "Overwrite external file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:163 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:171 #, fuzzy, c-format -msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:240 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307 #, fuzzy msgid "Copy file failure" -msgstr "备份失败" +msgstr "无法预览文件" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create file path '%1$s'.\n" @@ -13589,8 +13825,8 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:353 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" @@ -13599,12 +13835,12 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:211 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:219 #, fuzzy msgid "Failed to embed file" -msgstr "表格列表" +msgstr "无法读取文件" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:212 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to embed file %1$s.\n" @@ -13613,76 +13849,93 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:224 -#, fuzzy +#: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291 msgid "Update embedded file?" -msgstr "表格列表" +msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:225 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Failed to copy embedded file" +msgstr "无法读取文件" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to embed file %1$s.\n" +"Please check whether the source file is available" +msgstr "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "无法读取文件" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:599 +#, c-format +msgid "" +"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?" +msgstr "" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430 #, fuzzy msgid "Sync file failure" -msgstr "备份失败" +msgstr "chktex执行出错" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:403 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:480 #, c-format msgid "" "%1$d external files are ignored.\n" "%2$d embeddable files are embedded.\n" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:405 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:482 #, fuzzy msgid "Packing all files" msgstr "打印所有页" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:407 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:484 #, c-format msgid "" "%1$d external files are ignored.\n" "%2$d embedded files are extracted.\n" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:409 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:486 msgid "Unpacking all files" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:426 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:502 msgid "Wrong embedding status." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:427 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:503 #, c-format msgid "" "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding " "status. Assuming embedding status." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:469 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:598 #, fuzzy msgid "Failed to write file" -msgstr "无法读取文件" - -#: src/EmbeddedFiles.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?" -msgstr "" -"文件 %1 已经存在\n" -"您要覆盖它吗?" +msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:486 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:615 #, fuzzy msgid "Save failure" msgstr "备份失败" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:487 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:616 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create file %1$s.\n" @@ -13691,7 +13944,7 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1020 +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -13701,7 +13954,7 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1023 +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006 msgid "Overwrite file?" msgstr "覆盖文件吗?" @@ -13722,20 +13975,20 @@ msgstr "无法复制文件" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s." -#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Roman" msgstr "正体" -#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -13754,23 +14007,23 @@ msgstr "继承" msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224 +#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 msgid "Medium" msgstr "中度" -#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228 +#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 msgid "Bold" msgstr "粗体" -#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34 msgid "Upright" msgstr "正体" -#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35 msgid "Italic" msgstr "斜体" -#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 msgid "Slanted" msgstr "倾斜" @@ -13778,11 +14031,11 @@ msgstr "倾斜" msgid "Smallcaps" msgstr "小号大写" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 msgid "Increase" msgstr "增大字体" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 msgid "Decrease" msgstr "减小字体" @@ -13902,7 +14155,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'." -#: src/KeySequence.cpp:169 +#: src/KeySequence.cpp:167 msgid " options: " msgstr " 选项: " @@ -13923,11 +14176,11 @@ msgstr "执行BibTeX" msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Running MakeIndex for nomencl." -#: src/LyX.cpp:101 +#: src/LyX.cpp:99 msgid "Could not read configuration file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/LyX.cpp:102 +#: src/LyX.cpp:100 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13938,61 +14191,61 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/LyX.cpp:111 +#: src/LyX.cpp:109 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: 重新配置用户目录" -#: src/LyX.cpp:115 +#: src/LyX.cpp:113 msgid "Done!" msgstr "完成!" -#: src/LyX.cpp:484 +#: src/LyX.cpp:478 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:486 +#: src/LyX.cpp:480 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/LyX.cpp:514 +#: src/LyX.cpp:508 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出." -#: src/LyX.cpp:587 +#: src/LyX.cpp:581 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:588 +#: src/LyX.cpp:582 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:592 +#: src/LyX.cpp:586 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "重配置(R)|R" -#: src/LyX.cpp:593 +#: src/LyX.cpp:587 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "&Default" -#: src/LyX.cpp:594 src/LyX.cpp:981 +#: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:980 msgid "&Exit LyX" msgstr "退出 LyX (&E)" -#: src/LyX.cpp:738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547 +#: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:864 +#: src/LyX.cpp:858 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:865 +#: src/LyX.cpp:859 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14003,11 +14256,11 @@ msgstr "" "%1$s. 请确定此\n" "目录存在而且可写,然后重新尝试." -#: src/LyX.cpp:974 +#: src/LyX.cpp:973 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "缺失LyX用户目录" -#: src/LyX.cpp:975 +#: src/LyX.cpp:974 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14016,33 +14269,33 @@ msgstr "" "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n" "用来保存您的配置信息." -#: src/LyX.cpp:980 +#: src/LyX.cpp:979 msgid "&Create directory" msgstr "创建目录 (&C)" -#: src/LyX.cpp:982 +#: src/LyX.cpp:981 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "无用户 LyX 目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:986 +#: src/LyX.cpp:985 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: 创建目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:991 +#: src/LyX.cpp:990 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1159 +#: src/LyX.cpp:1158 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "支持的调试符号" -#: src/LyX.cpp:1163 +#: src/LyX.cpp:1162 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "设置调试级别至 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1174 +#: src/LyX.cpp:1173 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -14085,67 +14338,67 @@ msgstr "" "\t-version 版本和编译信息\n" "详细使用方法请参阅 LyX 手册." -#: src/LyX.cpp:1214 src/support/Package.cpp:560 +#: src/LyX.cpp:1213 msgid "No system directory" msgstr "无系统目录" -#: src/LyX.cpp:1215 +#: src/LyX.cpp:1214 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名" -#: src/LyX.cpp:1226 +#: src/LyX.cpp:1225 msgid "No user directory" msgstr "无用户目录" -#: src/LyX.cpp:1227 +#: src/LyX.cpp:1226 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir 参数后缺失目录名" -#: src/LyX.cpp:1238 +#: src/LyX.cpp:1237 msgid "Incomplete command" msgstr "不完整命令" -#: src/LyX.cpp:1239 +#: src/LyX.cpp:1238 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute 参数后缺失命令" -#: src/LyX.cpp:1250 +#: src/LyX.cpp:1249 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1263 +#: src/LyX.cpp:1262 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1268 +#: src/LyX.cpp:1267 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import 参数缺失文件名" -#: src/LyXFunc.cpp:111 +#: src/LyXFunc.cpp:113 msgid "Running configure..." msgstr "执行配置程序..." -#: src/LyXFunc.cpp:121 +#: src/LyXFunc.cpp:124 msgid "Reloading configuration..." msgstr "读入系统配置..." -#: src/LyXFunc.cpp:127 +#: src/LyXFunc.cpp:130 #, fuzzy msgid "System reconfiguration failed" msgstr "重配置系统完毕" -#: src/LyXFunc.cpp:128 +#: src/LyXFunc.cpp:131 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:134 +#: src/LyXFunc.cpp:137 msgid "System reconfigured" msgstr "重配置系统完毕" -#: src/LyXFunc.cpp:135 +#: src/LyXFunc.cpp:138 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14155,35 +14408,35 @@ msgstr "" "您必须重启动LyX\n" "以便使用更新的文档类列表." -#: src/LyXFunc.cpp:357 +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." msgstr "未知函数" -#: src/LyXFunc.cpp:397 +#: src/LyXFunc.cpp:394 msgid "Nothing to do" msgstr "无操作" -#: src/LyXFunc.cpp:416 +#: src/LyXFunc.cpp:413 msgid "Unknown action" msgstr "未知操作" -#: src/LyXFunc.cpp:422 src/LyXFunc.cpp:679 +#: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675 msgid "Command disabled" msgstr "被禁止命令" -#: src/LyXFunc.cpp:429 +#: src/LyXFunc.cpp:426 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行" -#: src/LyXFunc.cpp:664 +#: src/LyXFunc.cpp:660 msgid "Document is read-only" msgstr "文档只读" -#: src/LyXFunc.cpp:673 +#: src/LyXFunc.cpp:669 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "此段文档已被删除" -#: src/LyXFunc.cpp:692 +#: src/LyXFunc.cpp:688 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14194,11 +14447,11 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632 +#: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 msgid "Save changed document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/LyXFunc.cpp:710 +#: src/LyXFunc.cpp:706 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14207,91 +14460,83 @@ msgstr "" "无法打印文档 %1$s.\n" "请检查打印机是否设置正确." -#: src/LyXFunc.cpp:713 +#: src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Print document failed" msgstr "打印文件失败" -#: src/LyXFunc.cpp:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -msgstr "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." - -#: src/LyXFunc.cpp:843 +#: src/LyXFunc.cpp:826 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:845 +#: src/LyXFunc.cpp:828 msgid "Revert to saved document?" msgstr "使用磁盘上文档?" -#: src/LyXFunc.cpp:846 src/LyXVC.cpp:160 +#: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160 msgid "&Revert" msgstr "还原(&R)" -#: src/LyXFunc.cpp:1061 src/Text3.cpp:1475 +#: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1444 msgid "Missing argument" msgstr "缺失参数" -#: src/LyXFunc.cpp:1070 +#: src/LyXFunc.cpp:1052 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "打开帮助文件 %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1313 +#: src/LyXFunc.cpp:1300 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "打开子文档 %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1422 +#: src/LyXFunc.cpp:1409 msgid "Syntax: set-color " msgstr "语法: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1433 +#: src/LyXFunc.cpp:1420 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色" -#: src/LyXFunc.cpp:1527 +#: src/LyXFunc.cpp:1514 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1530 +#: src/LyXFunc.cpp:1517 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/LyXFunc.cpp:1820 +#: src/LyXFunc.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/LyXFunc.cpp:1822 +#: src/LyXFunc.cpp:1795 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s" msgstr "无法读取文档" -#: src/LyXFunc.cpp:1859 +#: src/LyXFunc.cpp:1832 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "欢迎使用LyX!" -#: src/LyXFunc.cpp:1880 +#: src/LyXFunc.cpp:1853 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "转换文档至新文档类..." -#: src/LyXRC.cpp:2585 +#: src/LyXRC.cpp:2648 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?" -#: src/LyXRC.cpp:2590 +#: src/LyXRC.cpp:2653 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -14299,7 +14544,7 @@ msgstr "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:2594 +#: src/LyXRC.cpp:2657 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -14309,7 +14554,7 @@ msgstr "" "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." -#: src/LyXRC.cpp:2602 +#: src/LyXRC.cpp:2665 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -14317,7 +14562,7 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." -#: src/LyXRC.cpp:2606 +#: src/LyXRC.cpp:2669 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -14325,13 +14570,13 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." -#: src/LyXRC.cpp:2610 +#: src/LyXRC.cpp:2673 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -#: src/LyXRC.cpp:2617 +#: src/LyXRC.cpp:2680 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14339,7 +14584,7 @@ msgstr "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." -#: src/LyXRC.cpp:2621 +#: src/LyXRC.cpp:2684 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -14347,7 +14592,7 @@ msgstr "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2625 +#: src/LyXRC.cpp:2688 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14355,11 +14600,11 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2629 +#: src/LyXRC.cpp:2692 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在." -#: src/LyXRC.cpp:2633 +#: src/LyXRC.cpp:2696 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14367,7 +14612,7 @@ msgstr "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -#: src/LyXRC.cpp:2643 +#: src/LyXRC.cpp:2706 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14375,13 +14620,13 @@ msgstr "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -#: src/LyXRC.cpp:2647 +#: src/LyXRC.cpp:2710 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2658 +#: src/LyXRC.cpp:2721 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14390,7 +14635,7 @@ msgstr "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2662 +#: src/LyXRC.cpp:2725 #, fuzzy msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " @@ -14399,15 +14644,15 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2666 +#: src/LyXRC.cpp:2729 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "新文档将使用此语言." -#: src/LyXRC.cpp:2670 +#: src/LyXRC.cpp:2733 msgid "Specify the default paper size." msgstr "指定缺省纸张大小." -#: src/LyXRC.cpp:2674 +#: src/LyXRC.cpp:2737 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -14415,11 +14660,11 @@ msgstr "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" -#: src/LyXRC.cpp:2678 +#: src/LyXRC.cpp:2741 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "选择LyX以何种方式显示图像" -#: src/LyXRC.cpp:2682 +#: src/LyXRC.cpp:2745 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -14427,11 +14672,11 @@ msgstr "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2687 +#: src/LyXRC.cpp:2750 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "指定额外的可组词的字符" -#: src/LyXRC.cpp:2691 +#: src/LyXRC.cpp:2754 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " @@ -14440,7 +14685,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2695 +#: src/LyXRC.cpp:2758 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -14448,7 +14693,7 @@ msgstr "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." -#: src/LyXRC.cpp:2702 +#: src/LyXRC.cpp:2765 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -14458,7 +14703,7 @@ msgstr "" "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2711 +#: src/LyXRC.cpp:2774 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14466,11 +14711,11 @@ msgstr "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -#: src/LyXRC.cpp:2715 +#: src/LyXRC.cpp:2778 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -#: src/LyXRC.cpp:2719 +#: src/LyXRC.cpp:2782 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -14478,13 +14723,13 @@ msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:2723 +#: src/LyXRC.cpp:2786 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2727 +#: src/LyXRC.cpp:2790 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -14494,15 +14739,15 @@ msgstr "" "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." -#: src/LyXRC.cpp:2731 +#: src/LyXRC.cpp:2794 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2735 +#: src/LyXRC.cpp:2798 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." -#: src/LyXRC.cpp:2739 +#: src/LyXRC.cpp:2802 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -14510,7 +14755,7 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:2743 +#: src/LyXRC.cpp:2806 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -14518,7 +14763,7 @@ msgstr "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2747 +#: src/LyXRC.cpp:2810 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -14526,19 +14771,19 @@ msgstr "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." -#: src/LyXRC.cpp:2751 +#: src/LyXRC.cpp:2814 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置" -#: src/LyXRC.cpp:2755 +#: src/LyXRC.cpp:2818 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件" -#: src/LyXRC.cpp:2759 +#: src/LyXRC.cpp:2822 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件" -#: src/LyXRC.cpp:2763 +#: src/LyXRC.cpp:2826 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -14546,49 +14791,55 @@ msgstr "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2767 +#: src/LyXRC.cpp:2830 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2772 +#: src/LyXRC.cpp:2835 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2776 +#: src/LyXRC.cpp:2839 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2780 +#: src/LyXRC.cpp:2843 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2784 +#: src/LyXRC.cpp:2847 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2788 +#: src/LyXRC.cpp:2851 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2855 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2792 +#: src/LyXRC.cpp:2859 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2796 +#: src/LyXRC.cpp:2863 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2800 +#: src/LyXRC.cpp:2867 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2804 +#: src/LyXRC.cpp:2871 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -#: src/LyXRC.cpp:2809 +#: src/LyXRC.cpp:2876 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -14596,33 +14847,33 @@ msgstr "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." -#: src/LyXRC.cpp:2816 +#: src/LyXRC.cpp:2883 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -#: src/LyXRC.cpp:2820 +#: src/LyXRC.cpp:2887 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "显示typeset后预览" -#: src/LyXRC.cpp:2824 +#: src/LyXRC.cpp:2891 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -#: src/LyXRC.cpp:2828 +#: src/LyXRC.cpp:2895 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Scale the preview size to suit." -#: src/LyXRC.cpp:2832 +#: src/LyXRC.cpp:2899 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated." -#: src/LyXRC.cpp:2836 +#: src/LyXRC.cpp:2903 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "The option for specifying the number of copies to print." -#: src/LyXRC.cpp:2840 +#: src/LyXRC.cpp:2907 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -14630,11 +14881,11 @@ msgstr "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:2844 +#: src/LyXRC.cpp:2911 msgid "The option to print only even pages." msgstr "仅打印偶数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2848 +#: src/LyXRC.cpp:2915 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -14642,35 +14893,35 @@ msgstr "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." -#: src/LyXRC.cpp:2852 +#: src/LyXRC.cpp:2919 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:2856 +#: src/LyXRC.cpp:2923 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "横向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2860 +#: src/LyXRC.cpp:2927 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "仅打印奇数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2864 +#: src/LyXRC.cpp:2931 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -#: src/LyXRC.cpp:2868 +#: src/LyXRC.cpp:2935 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper." -#: src/LyXRC.cpp:2872 +#: src/LyXRC.cpp:2939 msgid "The option to specify paper type." msgstr "指定纸张大小的参数." -#: src/LyXRC.cpp:2876 +#: src/LyXRC.cpp:2943 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "反向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2880 +#: src/LyXRC.cpp:2947 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -14680,7 +14931,7 @@ msgstr "" "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." -#: src/LyXRC.cpp:2884 +#: src/LyXRC.cpp:2951 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -14688,15 +14939,15 @@ msgstr "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." -#: src/LyXRC.cpp:2888 +#: src/LyXRC.cpp:2955 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Option to pass to the print program to print to a file." -#: src/LyXRC.cpp:2892 +#: src/LyXRC.cpp:2959 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -#: src/LyXRC.cpp:2896 +#: src/LyXRC.cpp:2963 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -14704,16 +14955,16 @@ msgstr "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." -#: src/LyXRC.cpp:2900 +#: src/LyXRC.cpp:2967 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2908 +#: src/LyXRC.cpp:2975 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2912 +#: src/LyXRC.cpp:2979 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -14721,11 +14972,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." -#: src/LyXRC.cpp:2918 +#: src/LyXRC.cpp:2985 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体" -#: src/LyXRC.cpp:2927 +#: src/LyXRC.cpp:2994 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -14735,11 +14986,11 @@ msgstr "" "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -#: src/LyXRC.cpp:2931 +#: src/LyXRC.cpp:2998 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -#: src/LyXRC.cpp:2936 +#: src/LyXRC.cpp:3003 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -14748,12 +14999,12 @@ msgstr "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." -#: src/LyXRC.cpp:2940 +#: src/LyXRC.cpp:3007 #, fuzzy msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "允许保存和读入窗口位置" -#: src/LyXRC.cpp:2944 +#: src/LyXRC.cpp:3011 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -14761,15 +15012,15 @@ msgstr "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." -#: src/LyXRC.cpp:2951 +#: src/LyXRC.cpp:3018 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页" -#: src/LyXRC.cpp:2955 +#: src/LyXRC.cpp:3022 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "拼写检查程序命令" -#: src/LyXRC.cpp:2959 +#: src/LyXRC.cpp:3026 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -14777,7 +15028,7 @@ msgstr "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." -#: src/LyXRC.cpp:2963 +#: src/LyXRC.cpp:3030 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -14785,7 +15036,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2973 +#: src/LyXRC.cpp:3040 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -14793,7 +15044,7 @@ msgstr "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2986 +#: src/LyXRC.cpp:3053 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -14803,16 +15054,16 @@ msgstr "" "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." -#: src/LyXRC.cpp:2990 +#: src/LyXRC.cpp:3057 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2994 +#: src/LyXRC.cpp:3061 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3001 +#: src/LyXRC.cpp:3068 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" @@ -14857,83 +15108,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "使用保存的版本吗?" -#: src/MenuBackend.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "无打开文档!" - -#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617 -#: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:851 -msgid "No Document Open!" -msgstr "无打开文档!" - -#: src/MenuBackend.cpp:559 -msgid "Plain Text" -msgstr "纯文本" - -#: src/MenuBackend.cpp:561 -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "纯文本, 连接段落" - -#: src/MenuBackend.cpp:741 -msgid "Master Document" -msgstr "主文档" - -#: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "List of Equations" -msgstr "程序列表列表" - -#: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "表格列表" - -#: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "程序列表列表" - -#: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "表格列表" - -#: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "List of Notes" -msgstr "表格列表" - -#: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "List of Foot notes" -msgstr "图像列表" - -#: src/MenuBackend.cpp:784 -msgid "Other floats" -msgstr "其他浮动项" - -#: src/MenuBackend.cpp:794 -msgid "No Table of contents" -msgstr "无目录" - -#: src/MenuBackend.cpp:840 -msgid " (auto)" -msgstr " (自动)" - -#: src/MenuBackend.cpp:859 -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "文档中无分支!" - -#: src/Paragraph.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216 +#: src/Paragraph.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "在此显示布局下无意义" -#: src/Paragraph.cpp:1565 +#: src/Paragraph.cpp:1571 msgid "Alignment not permitted" msgstr "无效对齐方式" -#: src/Paragraph.cpp:1566 +#: src/Paragraph.cpp:1572 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -14941,12 +15124,12 @@ msgstr "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." -#: src/Paragraph.cpp:2034 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/Paragraph.cpp:2061 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 #, fuzzy msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX版本" -#: src/Paragraph.cpp:2035 +#: src/Paragraph.cpp:2062 #, fuzzy msgid "uncodable character" msgstr "特殊字符" @@ -14955,11 +15138,11 @@ msgstr "特殊字符" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Native OS API not yet supported." -#: src/Text.cpp:120 +#: src/Text.cpp:121 msgid "Unknown layout" msgstr "未知显示布局" -#: src/Text.cpp:121 +#: src/Text.cpp:122 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -14968,93 +15151,93 @@ msgstr "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" -#: src/Text.cpp:150 +#: src/Text.cpp:151 msgid "Unknown Inset" msgstr "未知嵌入项" -#: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275 +#: src/Text.cpp:240 src/Text.cpp:253 msgid "Change tracking error" msgstr "追踪改变出错" -#: src/Text.cpp:263 +#: src/Text.cpp:241 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:276 +#: src/Text.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:283 +#: src/Text.cpp:261 msgid "Unknown token" msgstr "未知关键词" -#: src/Text.cpp:536 +#: src/Text.cpp:543 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:547 +#: src/Text.cpp:554 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:1236 +#: src/Text.cpp:1240 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[追踪改变] " -#: src/Text.cpp:1242 +#: src/Text.cpp:1246 msgid "Change: " msgstr "改变: " -#: src/Text.cpp:1246 +#: src/Text.cpp:1250 msgid " at " msgstr "在" -#: src/Text.cpp:1256 +#: src/Text.cpp:1260 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "字体: %1$s" -#: src/Text.cpp:1261 +#: src/Text.cpp:1265 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", 深度: %1$d" -#: src/Text.cpp:1267 +#: src/Text.cpp:1271 msgid ", Spacing: " msgstr ", 间隔: " -#: src/Text.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 +#: src/Text.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 msgid "OneHalf" msgstr "OneHalf" -#: src/Text.cpp:1279 +#: src/Text.cpp:1283 msgid "Other (" msgstr "其他 (" -#: src/Text.cpp:1288 +#: src/Text.cpp:1292 msgid ", Inset: " msgstr ", 嵌入项: " -#: src/Text.cpp:1289 +#: src/Text.cpp:1293 msgid ", Paragraph: " msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:1290 +#: src/Text.cpp:1294 msgid ", Id: " msgstr ", Id:" -#: src/Text.cpp:1291 +#: src/Text.cpp:1295 msgid ", Position: " msgstr ", 位置: " -#: src/Text.cpp:1297 +#: src/Text.cpp:1301 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1299 +#: src/Text.cpp:1303 msgid ", Boundary: " msgstr ", 边界: " @@ -15070,50 +15253,50 @@ msgstr "无索引项!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "无法索引多于一段落" -#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1346 +#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445 msgid "Math editor mode" msgstr "Math editor mode" -#: src/Text3.cpp:828 +#: src/Text3.cpp:804 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "未知间隔参数: " -#: src/Text3.cpp:1042 +#: src/Text3.cpp:1018 msgid "Layout " msgstr "显示布局 " -#: src/Text3.cpp:1043 +#: src/Text3.cpp:1019 msgid " not known" msgstr "未知" -#: src/Text3.cpp:1582 src/Text3.cpp:1594 +#: src/Text3.cpp:1551 src/Text3.cpp:1563 msgid "Character set" msgstr "字符集" -#: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746 +#: src/Text3.cpp:1704 src/Text3.cpp:1715 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落布局" -#: src/TextClass.cpp:129 +#: src/TextClass.cpp:134 #, fuzzy msgid "PlainLayout" msgstr "页面布局" -#: src/TextClass.cpp:530 +#: src/TextClass.cpp:523 #, fuzzy msgid "Missing File" msgstr "缺失参数" -#: src/TextClass.cpp:531 +#: src/TextClass.cpp:524 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:534 +#: src/TextClass.cpp:527 #, fuzzy msgid "Corrupt File" msgstr "短标题" -#: src/TextClass.cpp:535 +#: src/TextClass.cpp:528 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" @@ -15132,31 +15315,31 @@ msgstr "" "\n" "%1$s." -#: src/VSpace.cpp:469 +#: src/VSpace.cpp:472 msgid "Default skip" msgstr "缺省间隔" -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/VSpace.cpp:475 msgid "Small skip" msgstr "小间隔" -#: src/VSpace.cpp:475 +#: src/VSpace.cpp:478 msgid "Medium skip" msgstr "中间隔" -#: src/VSpace.cpp:478 +#: src/VSpace.cpp:481 msgid "Big skip" msgstr "大间隔" -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/VSpace.cpp:484 msgid "Vertical fill" msgstr "竖直间隔" -#: src/VSpace.cpp:488 +#: src/VSpace.cpp:491 msgid "protected" msgstr "被保护" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -15166,32 +15349,32 @@ msgstr "" "\n" "您希望恢复至磁盘上保存的版本吗?" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/buffer_funcs.cpp:70 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "使用磁盘上文档?" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:71 #, fuzzy msgid "&Reload" -msgstr "装入(&L)" +msgstr "替换(&R)" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:71 #, fuzzy msgid "&Keep Changes" msgstr "合并改变" -#: src/buffer_funcs.cpp:85 +#: src/buffer_funcs.cpp:82 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:88 +#: src/buffer_funcs.cpp:85 #, fuzzy msgid "File not readable!" -msgstr "无法读取 %1$s" +msgstr "无法读取文件" -#: src/buffer_funcs.cpp:102 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -15202,15 +15385,15 @@ msgstr "" "\n" "您希望创建一个新文档吗?" -#: src/buffer_funcs.cpp:105 +#: src/buffer_funcs.cpp:102 msgid "Create new document?" msgstr "创建新文档?" -#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 msgid "&Create" msgstr "创建(&C)" -#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#: src/buffer_funcs.cpp:131 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -15221,23 +15404,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "无法被读取." -#: src/buffer_funcs.cpp:136 +#: src/buffer_funcs.cpp:133 msgid "Could not read template" msgstr "无法读取文档模板" -#: src/buffer_funcs.cpp:388 +#: src/buffer_funcs.cpp:385 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.cpp:394 +#: src/buffer_funcs.cpp:391 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.cpp:397 +#: src/buffer_funcs.cpp:394 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/buffer_funcs.cpp:414 src/insets/InsetCaption.cpp:287 +#: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280 msgid "Senseless!!! " msgstr "无意义!!!" @@ -15286,7 +15469,7 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176 msgid "Directories" msgstr "目录" @@ -15303,9 +15486,10 @@ msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63 +#, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +"1995-2008 LyX Team" msgstr "" "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX 开发小组" @@ -15359,31 +15543,36 @@ msgstr "用户目录" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "About %1" msgstr "关于LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 #, fuzzy msgid "Reconfigure" msgstr "重配置(R)|R" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 #, fuzzy msgid "Quit %1" msgstr "退出LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300 msgid "Exiting." msgstr "退出." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:477 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "打印文件失败" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -15391,12 +15580,12 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:481 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:485 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -15406,96 +15595,85 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "文献引用项设定" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX文献" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "true" -msgstr "街道" - -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "false" -msgstr "Case" - -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1118 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:752 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513 msgid "Documents|#o#O" msgstr "文档|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "BibTeX数据库(*.bib)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "选择一个BibTeX数据库" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "选择一个BibTeX式样" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "无边框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "细椭圆框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "粗椭圆框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "记事项背景" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 msgid "Height" msgstr "高度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365 msgid "Depth" msgstr "深度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413 msgid "Total Height" msgstr "总高度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371 msgid "Width" msgstr "宽度" @@ -15516,11 +15694,11 @@ msgid "Activated" msgstr "已激活" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1460 msgid "No" msgstr "否" @@ -15542,72 +15720,69 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "修改于 %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194 msgid "No change" msgstr "无改变" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 msgid "Small Caps" msgstr "小号大写字体" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 msgid "Underbar" msgstr "下划线" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 msgid "Noun" msgstr "名词" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 msgid "No color" msgstr "无颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 msgid "Black" msgstr "黑" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "White" msgstr "白色" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 msgid "Red" msgstr "红" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 msgid "Green" msgstr "绿" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 msgid "Blue" msgstr "蓝" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 msgid "Cyan" msgstr "青" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 msgid "Magenta" msgstr "品红" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 msgid "Text Style" msgstr "文本格式" @@ -15616,19 +15791,19 @@ msgstr "文本格式" msgid "Keys" msgstr "关键字(&K)" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205 msgid "PDF" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 msgid "PNG" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 msgid "JPEG" msgstr "" @@ -15638,25 +15813,25 @@ msgid "pasted" msgstr "粘贴" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s Files" -msgstr "%1$s 和 %2$s" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489 msgid "Canceled." msgstr "已取消。" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276 #, fuzzy, c-format -msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it" +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" @@ -15665,23 +15840,23 @@ msgstr "" msgid "Next command" msgstr "下一命令" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "big[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Big[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "bigg[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Bigg[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71 msgid "Math Delimiter" msgstr "Math Delimiter" @@ -15694,309 +15869,390 @@ msgstr "(无)" msgid "Variable" msgstr "变量" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189 #, fuzzy msgid "Module not found!" msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505 msgid "Document Settings" msgstr "文本设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 msgid " (not installed)" msgstr " (没有安装)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 msgid "10" msgstr "十" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635 msgid "11" msgstr "十一" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 msgid "12" msgstr "十二" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 msgid "empty" msgstr "空" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796 msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 msgid "``text''" msgstr "``文本''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 msgid "''text''" msgstr "''文本''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 msgid ",,text``" msgstr ",,文本``" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805 msgid ",,text''" msgstr ",,文本''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 msgid "<>" msgstr "<<文本>>" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 msgid ">>text<<" msgstr ">>文本<<" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822 msgid "Numbered" msgstr "编号的" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823 msgid "Appears in TOC" msgstr "显示于目录" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 msgid "Author-year" msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 msgid "Numerical" msgstr "数值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "不存在: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 msgid "Document Class" msgstr "文档Class" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974 msgid "Text Layout" msgstr "Text Layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 msgid "Page Margins" msgstr "页边距" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numbering & TOC" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 #, fuzzy msgid "PDF Properties" msgstr "属性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 msgid "Math Options" msgstr "Math Options" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 msgid "Float Placement" msgstr "浮动项放置方式" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 msgid "Bullets" msgstr "Bullets" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 msgid "Branches" msgstr "分支" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918 #, fuzzy msgid "Embedded Files" msgstr "嵌入项(m)|m" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX序" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1219 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#, fuzzy +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "布局(L)|L" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229 +#, fuzzy +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +msgid "Local layout file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "箭头" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 +#, fuzzy +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "无法保存文档缺省设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the same directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "&Set Layout" +msgstr "Text Layout" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#, fuzzy +msgid "Embedded layout" +msgstr "嵌入项(m)|m" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +msgid "" +"The layout file you have selected is an embedded layout that\n" +"is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n" +"it is already embedded to this buffer.\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "无法保存文档缺省设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "跟踪变化" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2037 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, " -"they will be lost after this action." +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1222 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391 #, fuzzy msgid "or" msgstr "表单" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394 #, c-format msgid "Module required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 +msgid "" +"LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib," +"bst})" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Extra embedded file" +msgstr "嵌入项(m)|m" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "Can't set layout!" +msgstr "改变的布局" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "无法保存文档缺省设置" + #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX Code Settings" @@ -16011,51 +16267,51 @@ msgstr "程序列表" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s 错误 (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819 msgid "Top left" msgstr "顶边偏左" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819 msgid "Bottom left" msgstr "下边偏左" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819 msgid "Baseline left" msgstr "底部偏左" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820 msgid "Top center" msgstr "顶边中间" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820 msgid "Bottom center" msgstr "下边中间" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820 msgid "Baseline center" msgstr "底部中间" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 msgid "Top right" msgstr "顶边偏右" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 msgid "Bottom right" msgstr "下边偏右" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 msgid "Baseline right" msgstr "底部偏右" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 msgid "External Material" msgstr "外部材料" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218 msgid "Scale%" msgstr "放大%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792 msgid "Select external file" msgstr "选择外部文件" @@ -16063,38 +16319,43 @@ msgstr "选择外部文件" msgid "Float Settings" msgstr "浮动项设置" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866 msgid "Graphics" msgstr "图形" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:734 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739 msgid "Select graphics file" msgstr "选择图形文件" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:746 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:751 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "图|#C#c" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "纵向距离设置" + #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53 msgid "Child Document" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326 msgid "Select document to include" msgstr "选择包含文件" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)" @@ -16150,7 +16411,7 @@ msgstr "无法找到版本控制记录" msgid "Math Matrix" msgstr "矩阵" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 msgid "Nomenclature" msgstr "术语" @@ -16176,176 +16437,214 @@ msgstr "" " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " "the items is used." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "系统文件|#S#s" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "用户文件|#U#u" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Look & Feel" +msgstr "显示" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Language Settings" +msgstr "语言设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "输出" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "File Handling" +msgstr "字体处理" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331 msgid "Plain text" msgstr "存文本" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362 msgid "Date format" msgstr "日期格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "键盘" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Input Completion" +msgstr "标题" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593 msgid "Screen fonts" msgstr "显示字体" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001 msgid "Select a document templates directory" msgstr "选择一个文本模版目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 msgid "Select a temporary directory" msgstr "选择一个临时目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019 msgid "Select a backups directory" msgstr "选择一个备份目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028 msgid "Select a document directory" msgstr "选择一个文件目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 msgid "Spellchecker" msgstr "拼写检查器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (库)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (库)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159 msgid "Converters" msgstr "转换器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429 msgid "File formats" msgstr "文件格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607 msgid "Format in use" msgstr "使用中格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715 msgid "Printer" msgstr "打印机" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 msgid "User interface" msgstr "用户界面" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895 +#, fuzzy +msgid "Widgets" +msgstr "宽度" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "未知函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321 msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "无效文件名" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328 msgid "Shortcut is already defined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "添加分支" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360 msgid "Identity" msgstr "身份" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555 msgid "Choose bind file" msgstr "选择快捷键文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562 msgid "Choose UI file" msgstr "选择用户界面文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569 msgid "Choose keyboard map" msgstr "选择键盘映射" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "选择用户目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -16353,11 +16652,11 @@ msgstr "*.ispell" msgid "Print Document" msgstr "打印文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 msgid "Print to file" msgstr "打印到文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript文件 (*.ps)" @@ -16431,410 +16730,409 @@ msgstr "已检查一个单词." msgid "Spelling check completed" msgstr "拼写检查结束" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50 #, fuzzy msgid "Basic Latin" -msgstr "LatinOn" +msgstr "Variation" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51 #, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Supplementary" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy msgid "IPA Extensions" msgstr "后缀(&x):" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Devanagari" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 #, fuzzy msgid "Bengali" msgstr "开始" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "SubVariation" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Oriya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "邮件" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "加拿大语" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "显示布局 " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 #, fuzzy msgid "Tibetan" msgstr "beta" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "德语" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" msgstr "后缀(&x):" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 #, fuzzy msgid "General Punctuation" msgstr "通用信息" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 #, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "上标(S)|S" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Currency Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy msgid "Letterlike Symbols" msgstr "音标(y)|y" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy msgid "Number Forms" msgstr "行数" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 #, fuzzy msgid "Mathematical Operators" msgstr "Mathematica|a" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Miscel·lània" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy msgid "Control Pictures" msgstr "猜想" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Box Drawing" msgstr "边框设定" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Block Elements" msgstr "致谢" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Geometric Shapes" msgstr "斜字体文本" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Miscel·lània" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy msgid "Dingbats" msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 msgid "Hiragana" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 #, fuzzy msgid "Katakana" msgstr "加泰罗尼亚语" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 #, fuzzy msgid "Bopomofo" msgstr "行下(&m)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Kanbun" -msgstr "无" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 #, fuzzy msgid "Specials" msgstr "调试邮件" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 #, fuzzy msgid "Aegean Numbers" msgstr "页码" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 #, fuzzy msgid "Old Italic" msgstr "斜体" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 #, fuzzy msgid "Gothic" msgstr "coth" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy msgid "Deseret" msgstr "重置" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Shavian" msgstr "拉脱维亚语" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Corollary" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Kharoshthi" msgstr "varnothing" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Musical Symbols" msgstr "音标(y)|y" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "页面" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:153 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "符号" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:299 #, fuzzy msgid "Character: " msgstr "字符集" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:300 msgid "Code Point: " msgstr "" @@ -16846,99 +17144,157 @@ msgstr "表格设置" msgid "Insert Table" msgstr "插入表格" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 msgid "TeX Information" msgstr "TeX信息" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47 msgid "Outline" msgstr "概要" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48 msgid "Table of Contents" msgstr "目录" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "子文档" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "List of Graphics" +msgstr "表格列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "程序列表列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "List of Foot notes" +msgstr "图像列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "程序列表列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "List of Indexes" +msgstr "表格列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "表格列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "List of Notes" +msgstr "表格列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "List of Citations" +msgstr "程序列表列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Labels and References" +msgstr "使用未引用的文献" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538 +msgid "Filtering layouts with \"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "纵向距离设置" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116 msgid "unknown version" msgstr "未知的版本" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181 msgid "Small-sized icons" msgstr "小图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188 msgid "Normal-sized icons" msgstr "中图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195 msgid "Big-sized icons" msgstr "大图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:624 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:460 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121 msgid "Select template file" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 msgid "Templates|#T#t" msgstr "模板|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1184 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144 msgid "Document not loaded." msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180 msgid "Select document to open" msgstr "选择要打开的文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 msgid "Examples|#E#e" msgstr "示例|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1217 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "打开文档 %1$s ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1225 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "无法打开文档 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1256 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258 msgid "Couldn't import file" msgstr "无法导入文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1257 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "无格式 %1$s 的导入信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "选择导入文件 %1$s " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -16948,7 +17304,7 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544 msgid "Overwrite document?" msgstr "覆盖文件?" @@ -16970,19 +17326,19 @@ msgstr "文件没有找到" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "选择插入的LyX文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 msgid "Select file to insert" msgstr "选择插入文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 msgid "&Rename" msgstr "重命名(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -16993,16 +17349,16 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 msgid "Rename and save?" msgstr "改名并保存?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "恢复(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -17013,41 +17369,41 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存或取消这些变化?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643 msgid "&Discard" msgstr "放弃(&D)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "未保存文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 msgid "off" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 msgid "auto" msgstr "自动" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 #, c-format -msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!" +msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91 @@ -17064,24 +17420,29 @@ msgstr "" msgid "Literate Source" msgstr "LaTeX源程序" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1031 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102 msgid " (changed)" msgstr " (改变)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1035 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106 msgid " (read only)" msgstr " (只读)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1083 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "delta" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "Close tab" +msgstr "关闭" + #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34 #, fuzzy msgid "Wrap Float Settings" @@ -17091,13 +17452,67 @@ msgstr "浮动项设置" msgid "Click to detach" msgstr "单击" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "无打开文档!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +msgid "No Document Open!" +msgstr "无打开文档!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719 +msgid "Plain Text" +msgstr "纯文本" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "纯文本, 连接段落" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 +msgid "Master Document" +msgstr "主文档" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "Other floats: " +msgstr "其他浮动项" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:945 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "Other Lists" +msgstr "其他浮动项" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976 +msgid "No Table of contents" +msgstr "无目录" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1018 +msgid " (auto)" +msgstr " (自动)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037 +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "文档中无分支!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1535 +#, fuzzy +msgid "No action defined!" +msgstr "No font change defined." + #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 msgid "space" msgstr "空格" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetGraphics.cpp:614 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:424 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 src/insets/InsetGraphics.cpp:610 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:447 msgid "Invalid filename" msgstr "无效文件名" @@ -17107,43 +17522,46 @@ msgid "" "characters:\n" msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "系统文件|#S#s" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263 -msgid "User files|#U#u" -msgstr "用户文件|#U#u" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229 msgid "Could not update TeX information" msgstr "无法更新TeX信息" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "脚本 `%s' 执行失败." -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:226 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:425 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:611 src/insets/InsetInclude.cpp:448 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误" -#: src/insets/Inset.cpp:276 +#: src/insets/Inset.cpp:310 msgid "Opened inset" msgstr "打开的嵌入项" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:82 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:83 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:123 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX Generated Bibliography" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:244 src/insets/InsetBibtex.cpp:294 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 src/insets/InsetBibtex.cpp:262 msgid "Export Warning!" msgstr "导出警告!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:245 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -17151,7 +17569,7 @@ msgstr "" "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" "BibTeX将不能找到此文件." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:295 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:263 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -17197,145 +17615,155 @@ msgstr "边框加背景阴影" msgid "double frame" msgstr "双" -#: src/insets/InsetBox.cpp:115 +#: src/insets/InsetBox.cpp:104 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Opened Box Inset" -#: src/insets/InsetBox.cpp:148 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 msgid "Box" msgstr "外框" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:61 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:49 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Opened Branch Inset" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75 msgid "Branch: " msgstr "分支:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:92 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:250 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:235 msgid "branch" msgstr "branch" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:95 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:85 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Opened Caption Inset" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:215 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:292 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:217 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "被保护" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113 msgid "Left-click to collapse the inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:120 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115 msgid "Left-click to open the inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:93 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:86 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX命令: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255 #, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " msgstr "命令项: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 #, fuzzy msgid "Incompatible command name." msgstr "不完整命令" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "命令项: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273 msgid "Attempt to change type of parameters." msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 #, fuzzy -msgid "InsetCommandParams error:" +msgid "InsetCommandParams error: " msgstr "命令项: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283 msgid "Can't find LatexCommand line." msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams: " msgstr "命令项: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "未知参数名: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Missing \\end_inset at this point." -#: src/insets/InsetERT.cpp:77 +#: src/insets/InsetERT.cpp:66 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Opened ERT Inset" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Opened Environment Inset: " -#: src/insets/InsetExternal.cpp:612 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:606 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "External template %1$s is not installed" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:66 +#: src/insets/InsetFlex.cpp:60 #, fuzzy msgid "Opened Flex Inset" msgstr "打开的文本嵌入项" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423 msgid "float: " msgstr "浮动项: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:279 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:292 msgid "Opened Float Inset" msgstr "打开的浮动项" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:335 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:363 msgid "float" msgstr "浮动项" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:386 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 msgid " (sideways)" msgstr " (横向)" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "浮动项: " + #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "错误:未知浮动项类型!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:137 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s 列表" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:56 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "打开的尾注项" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:103 msgid "footnote" msgstr "脚注" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:503 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:488 src/insets/InsetInclude.cpp:525 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -17346,42 +17774,39 @@ msgstr "" "%1$s\n" "至临时目录." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:717 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "No conversion of %1$s is needed after all" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "图形文件: %1$s" -#: src/insets/InsetHFill.cpp:71 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Horizontal Fill" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:936 src/insets/InsetInclude.cpp:342 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900 +msgid " (embedded)" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:267 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:319 msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim Input" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:270 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:322 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim Input*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:290 -msgid " (embedded)" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:593 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613 msgid "Recursive input" msgstr "迭代输入" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:399 src/insets/InsetInclude.cpp:594 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:447 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:470 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -17392,11 +17817,11 @@ msgstr "" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:453 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 msgid "Different textclasses" msgstr "不同文档类" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:469 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -17407,121 +17832,132 @@ msgstr "" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:473 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:495 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "文件没有找到" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:95 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:93 msgid "Index" msgstr "索引" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:68 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:66 #, fuzzy msgid "Information regarding " msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:70 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:176 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:174 #, fuzzy msgid "Unknown Info: " msgstr "未知单词:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:206 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "样式" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:206 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203 #, fuzzy msgid "no" -msgstr "无" +msgstr "撤消" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:214 src/insets/InsetInfo.cpp:220 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216 #, fuzzy msgid "No menu entry for " msgstr "术语索引" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:243 #, fuzzy msgid "Unknown buffer info" msgstr "未知用户" -#: src/insets/InsetListings.cpp:127 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:119 msgid "Opened Listing Inset" msgstr "打开的Listing嵌入项" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117 msgid "A value is expected." msgstr "需要一个参数" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "不匹配括号!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 msgid "Please specify true or false." msgstr "请输入true或者false." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "只有true或者false被容许" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 msgid "Please specify an integer value." msgstr "请输入一个整数" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 msgid "An integer is expected." msgstr "请输入一个整数" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "请输入一个LaTeX长度" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "无效LaTeX长度" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "请输入其中之一: %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "尝试%1$s 其中之一." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "我想您试图输入 %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "请输入一个或多个'%1$s'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "应该由以下字符组成 %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" @@ -17529,25 +17965,25 @@ msgstr "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子" "集" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "输入表达式如\\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "请输入一个数字或*加数字" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last或一数字" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " @@ -17556,7 +17992,7 @@ msgstr "" "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" "题 (当定义一程序列表项)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -17565,40 +18001,40 @@ msgstr "" "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" "题 (当定义一程序列表项)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "无效(空白)listing参数名" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "可选listing参数 %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "参数 %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "未知listing参数名: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:46 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "打开的边注嵌入项" -#: src/insets/InsetNewline.h:67 +#: src/insets/InsetNewline.h:70 #, fuzzy msgid "line break" msgstr "换行(L)|L" @@ -17608,15 +18044,15 @@ msgstr "换行(L)|L" msgid "New Page" msgstr "清除页面" -#: src/insets/InsetNewpage.h:85 +#: src/insets/InsetNewpage.h:83 msgid "Clear Page" msgstr "清除页面" -#: src/insets/InsetNewpage.h:101 +#: src/insets/InsetNewpage.h:99 msgid "Clear Double Page" msgstr "Clear Double Page" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:52 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 msgid "Nom" msgstr "Nom" @@ -17628,91 +18064,160 @@ msgstr "" msgid "Greyed out" msgstr "灰度" -#: src/insets/InsetNote.cpp:135 +#: src/insets/InsetNote.cpp:130 msgid "Opened Note Inset" msgstr "打开的注解项" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:42 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "打开的可选参数项" -#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +msgid "BROKEN: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 msgid "Ref: " msgstr "引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 msgid "Equation" msgstr "方程" -#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 msgid "EqRef: " msgstr "公式引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Page Number" msgstr "页码" -#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Page: " msgstr "页: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Textual Page Number" msgstr "Textual Page Number" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "TextPage: " msgstr "TextPage: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Textual Page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "词间距(w)|w" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Protected Space" +msgstr "Protected Space|r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Thin Space" +msgstr "窄间距(T)|T" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Quad Space" +msgstr "空格" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "QQuad Space" +msgstr "空格" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Enspace" +msgstr "空格" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Enskip" +msgstr "nsim" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "负间隔\t\\," + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "水平线" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Protected Space|r" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:49 msgid "Unknown TOC type" msgstr "未知目录项" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3146 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3128 msgid "Opened table" msgstr "打开的表格" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4320 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "设置多列出错" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4321 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4315 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "不能竖向设置多列表格" -#: src/insets/InsetText.cpp:233 +#: src/insets/InsetText.cpp:204 msgid "Opened Text Inset" msgstr "打开的文本嵌入项" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:99 msgid "Vertical Space" msgstr "竖向间隔" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110 msgid "wrap: " msgstr "折行: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:210 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "打开的折行项" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:236 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:229 msgid "wrap" msgstr "折行" @@ -17852,7 +18357,12 @@ msgstr "词语已被更新。" msgid " strings have been replaced." msgstr "词语已被更新。" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1255 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "宏:%1$s: " + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -17863,73 +18373,73 @@ msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格" msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "'%1$s' 中无竖向网格" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345 msgid "Only one row" msgstr "仅一行" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351 msgid "Only one column" msgstr "单列" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359 msgid "No hline to delete" msgstr "没有hline" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368 msgid "No vline to delete" msgstr "没有vline" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "未知表格功能 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1079 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1087 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160 msgid "No number" msgstr "无编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1079 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1087 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160 msgid "Number" msgstr "编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1228 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "无法改变行数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1238 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1248 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:889 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:892 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entered math text mode (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:431 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 #, fuzzy msgid "optional" msgstr "水平" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:455 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530 #, fuzzy msgid "TeX" msgstr "LaTeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1010 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204 msgid "math macro" msgstr "数学宏" @@ -17942,11 +18452,11 @@ msgstr "" "无法打开指定文件\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.cpp:141 +#: src/output_plaintext.cpp:136 msgid "Abstract: " msgstr "摘要" -#: src/output_plaintext.cpp:153 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "References: " msgstr "引用: " @@ -17954,65 +18464,6 @@ msgstr "引用: " msgid "All files (*)" msgstr "所有文件 (*)" -#: src/support/Package.cpp:441 -msgid "LyX binary not found" -msgstr "未找到LyX可执行文件" - -#: src/support/Package.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s" - -#: src/support/Package.cpp:561 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." - -#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 -#, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "文件没有找到" - -#: src/support/Package.cpp:643 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." - -#: src/support/Package.cpp:670 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"无效 %1$s 环境变量.\n" -"目录 %2$s 未包含 %3$s." - -#: src/support/Package.cpp:694 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" -"无效 %1$s 环境变量.\n" -"%2$s 不是一个目录." - -#: src/support/Package.cpp:696 -msgid "Directory not found" -msgstr "找不到目录" - #: src/support/debug.cpp:40 msgid "Program initialisation" msgstr "程序初始化" @@ -18154,346 +18605,380 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "未知用户" -#~ msgid "Index Entry" -#~ msgstr "索引项" +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "未找到LyX可执行文件" -#~ msgid "Unknown inset name: " -#~ msgstr "未知嵌入项名: " +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +#~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s" -#~ msgid "Program Listing " -#~ msgstr "程序列表" +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +#~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig." +#~ "ltx'." +#~ msgstr "" +#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +#~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig." +#~ "ltx'." -#~ msgid "Databa&ses" -#~ msgstr "数据库(&s)" +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "文件没有找到" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s switch.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Invalid %1$s switch.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "无效 %1$s 环境变量.\n" +#~ "目录 %2$s 未包含 %3$s." + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "%2$s is not a directory." +#~ msgstr "" +#~ "无效 %1$s 环境变量.\n" +#~ "%2$s 不是一个目录." + +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "找不到目录" #, fuzzy -#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." -#~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." +#~ msgid "Save this document in bundled format" +#~ msgstr "保存为文档缺省设定" -#~ msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -#~ msgstr "Corollary \\arabic{corollary}." +#, fuzzy +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "列表" -#~ msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -#~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." +#~ msgid "Horizontal Fill|H" +#~ msgstr "横向距离(H)|H" -#~ msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -#~ msgstr "Proposition \\arabic{proposition}." +#~ msgid "Swap Rows|S" +#~ msgstr "交换行(S)|S" -#~ msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -#~ msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}." +#~ msgid "Swap Columns|w" +#~ msgstr "交换列(w)|w" -#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -#~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}." +#~ msgid "Horizontal Fill|F" +#~ msgstr "水平间距(F)|F" -#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -#~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}." +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." -#~ msgid "Fact \\arabic{fact}." -#~ msgstr "Fact \\arabic{fact}." +#, fuzzy +#~ msgid "true" +#~ msgstr "街道" -#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -#~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}." +#, fuzzy +#~ msgid "false" +#~ msgstr "Case" -#~ msgid "Definition \\arabic{definition}." -#~ msgstr "Definition \\arabic{definition}." +#, fuzzy +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "浮动项" -#~ msgid "Example \\arabic{example}." -#~ msgstr "Example \\arabic{example}." +#, fuzzy +#~ msgid "Float" +#~ msgstr "浮动(&F)" -#~ msgid "Condition \\arabic{condition}." -#~ msgstr "Condition \\arabic{condition}." +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "子图像(&u)" -#~ msgid "Problem \\arabic{problem}." -#~ msgstr "Problem \\arabic{problem}." +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "子图像标题" -#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -#~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}." +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "标题(&p)" -#~ msgid "Remark \\arabic{remark}." -#~ msgstr "Remark \\arabic{remark}." +#~ msgid "Databa&ses" +#~ msgstr "数据库(&s)" -#~ msgid "Claim \\arabic{claim}." -#~ msgstr "Claim \\arabic{claim}." +#~ msgid "Show ERT inline" +#~ msgstr "文中显示ERT" -#~ msgid "Note \\arabic{note}." -#~ msgstr "Note \\arabic{note}." +#~ msgid "&Inline" +#~ msgstr "内联(&I)" -#~ msgid "Notation \\arabic{notation}." -#~ msgstr "Notation \\arabic{notation}." +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)" -#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." -#~ msgstr "Summary \\arabic{summary}." +#~ msgid "Framed in box" +#~ msgstr "有边框" -#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -#~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "阴影(&S)" -#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -#~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}." +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "纸张大小" #, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "Question \\arabic{question}." +#~ msgid "C&enter" +#~ msgstr "居中" -#~ msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "颜色(&C)" -#~ msgid "Count Words|W" -#~ msgstr "字数(W)|W" +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "复制命令(&o)" -#~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "无法读入文档类" +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "文件格式(&F)" -#~ msgid "" -#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " -#~ "loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " -#~ "loaded." +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "格式(&o)" -#~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "编码出错" +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "用户界面名字(&G):" -#~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "选中了 %1$d 词" +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "外部程序" -#~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "文档有 %1$d 词" +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小" -#~ msgid "One word in selection." -#~ msgstr "选中一个词" +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "保存/读入窗口位置" -#~ msgid "One word in document." -#~ msgstr "文档有一个词" +#~ msgid " every" +#~ msgstr "所有的" -#~ msgid "Count words" -#~ msgstr "统计字数" +#~ msgid "Scrolling" +#~ msgstr "滚动" #~ msgid "&URL:" #~ msgstr "网址(&U):" -#~ msgid "Framed in box" -#~ msgstr "有边框" +#~ msgid "Output as a hyperlink ?" +#~ msgstr "以链接输出" -#~ msgid "&Framed" -#~ msgstr "边框(&F)" +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "单位(&U)" -#~ msgid "&Shaded" -#~ msgstr "阴影(&S)" +#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +#~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcuts:" -#~ msgstr "快捷键(&h)" +#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +#~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}." -#, fuzzy -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "搜索出错" +#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +#~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "滚动" +#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +#~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小" +#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "保存/读入窗口位置" +#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +#~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -#, fuzzy -#~ msgid "framed" -#~ msgstr "边框" +#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -#, fuzzy -#~ msgid "shaded" -#~ msgstr "阴影" +#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +#~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -#~ msgid "Bahasa" -#~ msgstr "Bahasa" +#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +#~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -#~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "克罗地亚语" +#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +#~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}." -#~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "外框(F)|F" +#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +#~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -#~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "阴影(S)|S" +#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +#~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "phantom" +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." +#~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." -#~ msgid "vphantom" -#~ msgstr "vphantom" +#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +#~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}." -#~ msgid "hphantom" -#~ msgstr "hphantom" +#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +#~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}." -#~ msgid "" -#~ "Could not open the specified document\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "due to the error: %2$s" -#~ msgstr "" -#~ "无法打开指定文档\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "出错信息: %2$s" - -#~ msgid "" -#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." -#~ msgstr "" -#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." - -#~ msgid "Rectangular box" -#~ msgstr "方框" +#~ msgid "Fact \\arabic{fact}." +#~ msgstr "Fact \\arabic{fact}." -#~ msgid "Shadow box" -#~ msgstr "阴影框" +#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +#~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}." -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "双线框" +#~ msgid "Condition \\arabic{condition}." +#~ msgstr "Condition \\arabic{condition}." -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "边框" +#~ msgid "Problem \\arabic{problem}." +#~ msgstr "Problem \\arabic{problem}." -#~ msgid "ovalbox" -#~ msgstr "ovalbox" +#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +#~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}." -#~ msgid "Ovalbox" -#~ msgstr "Ovalbox" +#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." +#~ msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#~ msgid "Shadowbox" -#~ msgstr "Shadowbox" +#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +#~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -#~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Doublebox" +#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +#~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}." -#~ msgid "Framed" -#~ msgstr "边框" +#, fuzzy +#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." +#~ msgstr "Question \\arabic{question}." -#~ msgid "Shaded" -#~ msgstr "阴影" +#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "宏:%1$s: " +#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -#, fuzzy -#~ msgid "Enable embedding" -#~ msgstr "行编号" +#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -#, fuzzy -#~ msgid "External FIle Name:" -#~ msgstr "外部材料" +#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -#, fuzzy -#~ msgid "Automatic inclusion" -#~ msgstr "自动更新" +#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -#, fuzzy -#~ msgid "External" -#~ msgstr "其他" +#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -#, fuzzy -#~ msgid "Action!" -#~ msgstr "章节" +#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)" +#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "纸张大小" +#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgid "&Right" -#~ msgstr "右(&R)" +#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgid "&Colors" -#~ msgstr "颜色(&C)" +#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgid "C&opiers" -#~ msgstr "复制命令(&o)" +#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgid "&File formats" -#~ msgstr "文件格式(&F)" +#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "格式(&o)" +#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgid "&GUI name:" -#~ msgstr "用户界面名字(&G):" +#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "外部程序" +#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" -#~ msgid " every" -#~ msgstr "所有的" +#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -#~ msgid "Output as a hyperlink ?" -#~ msgstr "以链接输出" +#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -#~ msgid "Default (outer)" -#~ msgstr "缺省(外部)" +#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -#~ msgid "Outer" -#~ msgstr "外部" +#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgid "&Units:" -#~ msgstr "单位(&U)" +#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgid "Case." -#~ msgstr "Case." +#~ msgid "Bahasa" +#~ msgstr "Bahasa" -#~ msgid "Case \\arabic{case}." -#~ msgstr "Case \\arabic{case}." +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "Magyar" -#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -#~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "克罗地亚语" -#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -#~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}." +#~ msgid "Count Words|W" +#~ msgstr "字数(W)|W" -#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -#~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "外框(F)|F" -#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -#~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "阴影(S)|S" -#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "插入网址" -#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -#~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "无法读入文档类" -#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +#~ msgid "" +#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " +#~ "loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " +#~ "loaded." -#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -#~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +#~ msgid "Undefined character style" +#~ msgstr "未定义字符样式" -#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -#~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +#~ msgid "" +#~ "The document could not be converted\n" +#~ "into the document class %1$s." +#~ msgstr "" +#~ "此文档无法改变到\n" +#~ "文档类 %1$s." -#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -#~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}." +#~ msgid "" +#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." +#~ msgstr "" +#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." -#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -#~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "切换至已读取文档(&S)" -#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -#~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +#~ msgid "" +#~ "Could not open the specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "due to the error: %2$s" +#~ msgstr "" +#~ "无法打开指定文档\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "出错信息: %2$s" -#~ msgid "Algorithm #." -#~ msgstr "Algorithm #." +#~ msgid "Formatting document..." +#~ msgstr "格式化文档..." -#~ msgid "Magyar" -#~ msgstr "Magyar" +#~ msgid "Rectangular box" +#~ msgstr "方框" -#, fuzzy -#~ msgid "Embedded Files|E" -#~ msgstr "嵌入项(m)|m" +#~ msgid "Shadow box" +#~ msgstr "阴影框" -#~ msgid "Insert URL" -#~ msgstr "插入网址" +#~ msgid "Double box" +#~ msgstr "双线框" -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "未定义字符样式" +#~ msgid "Index Entry" +#~ msgstr "索引项" #~ msgid "Previous command" #~ msgstr "上一命令" @@ -18507,12 +18992,36 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Copiers" #~ msgstr "复制器" -#~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "文本换行设置" +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "边框" + +#~ msgid "ovalbox" +#~ msgstr "ovalbox" + +#~ msgid "Ovalbox" +#~ msgstr "Ovalbox" + +#~ msgid "Shadowbox" +#~ msgstr "Shadowbox" + +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Doublebox" #~ msgid "Opened CharStyle Inset" #~ msgstr "打开的字符样式项" +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "未知嵌入项名: " + +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "程序列表" + +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "边框" + +#~ msgid "Shaded" +#~ msgstr "阴影" + #, fuzzy #~ msgid "theorem" #~ msgstr "定理" @@ -18527,93 +19036,64 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "HtmlUrl: " #~ msgstr "Html网址" -#~ msgid "Show ERT inline" -#~ msgstr "文中显示ERT" - -#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." - -#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." - -#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." - -#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." - -#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." - -#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." - -#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." - -#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." - -#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle: " +#~ msgstr "改变: " -#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Default (outer)" +#~ msgstr "缺省(外部)" -#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Outer" +#~ msgstr "外部" -#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Text Wrap Settings" +#~ msgstr "文本换行设置" -#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "选中了 %1$d 词" -#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "文档有 %1$d 词" -#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "选中一个词" -#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "文档有一个词" -#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "统计字数" -#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "编码出错" -#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +#, fuzzy +#~ msgid "Placeholders" +#~ msgstr "PlaceTable" -#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +#~ msgid "phantom" +#~ msgstr "phantom" -#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgid "vphantom" +#~ msgstr "vphantom" -#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgid "hphantom" +#~ msgstr "hphantom" -#~ msgid "" -#~ "The document could not be converted\n" -#~ "into the document class %1$s." -#~ msgstr "" -#~ "此文档无法改变到\n" -#~ "文档类 %1$s." +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "右(&R)" -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "格式化文档..." +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Case." -#~ msgid "Look and feel" -#~ msgstr "显示" +#~ msgid "Case \\arabic{case}." +#~ msgstr "Case \\arabic{case}." -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "语言设置" +#~ msgid "Algorithm #." +#~ msgstr "Algorithm #." -#~ msgid "Outputs" -#~ msgstr "输出" +#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgid "&Load" #~ msgstr "装入(&L)"