X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=ed16f4fdf5664666df66dd2173762b4168e0ffa1;hb=4128d441d9ef49fb3c75c644e3a00c1501588c25;hp=8a1a7986bfb715bf233b8675baf3d4927ab07f35;hpb=882eee2c33352c610d8b8caa28bcf8c3989266d7;p=lyx.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8a1a7986bf..ed16f4fdf5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# English translations for LyX package. -# Copyright (C) 2007 LyX Developers -# This file is distributed under the same license as the LyX package. -# Bo Peng , 2007. -# +# English translations for LyX package. +# Copyright (C) 2007 LyX Developers +# This file is distributed under the same license as the LyX package. +# Bo Peng , 2007. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-27 18:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-04 10:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n" "Last-Translator: Bo Peng \n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,2097 +18,2701 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" -msgstr "" +msgstr "版本信息" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "致谢" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "版权" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:305 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "关闭(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" -msgstr "" +msgstr "LyX: 输入文本" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" -msgstr "" +msgstr "虚构(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" -msgstr "" +msgstr "确认(&O)" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 -#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 src/LyXVC.cpp:175 -#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884 +#: src/Buffer.cpp:2511 src/Buffer.cpp:2535 src/Buffer.cpp:2570 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829 +#: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643 msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" -msgstr "" +msgstr "文献关键字" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "" +msgstr "文本中出现之标记" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 msgid "&Label:" -msgstr "" +msgstr "标记(&L):" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" -msgstr "" +msgstr "关键字(&K)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 msgid "Citation Style" -msgstr "" +msgstr "文献引用风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "&Jurabib" -msgstr "" +msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" +msgstr "为科技文献使用natbib风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "&Natbib" -msgstr "" +msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" +msgstr "使用BibTeX缺省数字风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 msgid "&Default (numerical)" -msgstr "" +msgstr "缺省(数字)(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 msgid "Natbib &style:" -msgstr "" +msgstr "Natbib风格(s)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +msgstr "选择此项按章节划分文献引用" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "" +msgstr "按章节划分的文献引用(&e)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "" +msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98 msgid "&Add" -msgstr "" +msgstr "添加(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/LyXFunc.cpp:854 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44 msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "" +msgstr "输入BibTeX数据库名" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." -msgstr "" +msgstr "浏览(&B)..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "" +msgstr "添加文献引用到目录" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "" +msgstr "添加文献引用到目录(&T)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "" +msgstr "此章文献引用包含..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" -msgstr "" +msgstr "内容(&C):" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" -msgstr "" +msgstr "所有引用的文献" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322 msgid "all uncited references" -msgstr "" +msgstr "使用未引用的文献" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" -msgstr "" +msgstr "所有文献" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" -msgstr "" +msgstr "选择样式文件" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" -msgstr "" +msgstr "删除选择的数据库" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" -msgstr "" +msgstr "删除(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "" +msgstr "添加BibTeX数据库文件" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." -msgstr "" +msgstr "添加(&A)..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" -msgstr "" +msgstr "使用的BibTeX数据库" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 -msgid "Databa&ses" +msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" -msgstr "" +msgstr "BibTeX样式" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:156 -msgid "Parbox" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 -msgid "Minipage" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" -msgstr "" +msgstr "样式(&y)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 -msgid "&Decoration:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113 +msgid "&Up" +msgstr "上(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 -msgid "Height value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 -msgid "Width value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Do&wn" +msgstr "下(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 -msgid "&Height:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 -msgid "&Width:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "换页" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "" +msgstr "框内文本水平对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "居中" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 msgid "Stretch" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 -msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "拉伸" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "框内文本竖直对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "上" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "中间" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "下" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "外框竖直对齐" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 msgid "&Box:" -msgstr "" +msgstr "外框(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 msgid "Co&ntent:" -msgstr "" +msgstr "内容(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "垂直" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" -msgstr "" +msgstr "恢复(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:159 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:295 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "应用(&A)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +msgid "&Height:" +msgstr "高度(&H):" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "内框(&x)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +msgid "&Decoration:" +msgstr "装饰(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "宽度(&W):" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +msgid "Height value" +msgstr "高度" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "宽度" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "内框--固定长度和换行" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/insets/InsetBox.cpp:141 +msgid "Parbox" +msgstr "Parbox" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143 +msgid "Minipage" +msgstr "Minipage" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +msgid "Supported box types" +msgstr "支持的外框样式" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" -msgstr "" +msgstr "现有分支(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" -msgstr "" +msgstr "选择分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" +msgstr "添加分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "" +msgstr "现有分支(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 msgid "&New:" -msgstr "" +msgstr "新建(&N):" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 msgid "Remove the selected branch" -msgstr "" +msgstr "删除选中分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100 msgid "&Remove" -msgstr "" +msgstr "删除(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "" +msgstr "切换选中分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 msgid "(&De)activate" -msgstr "" +msgstr "不使用(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Define or change background color" -msgstr "" +msgstr "定义或改变背景颜色" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "" +msgstr "改变颜色(&l)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" -msgstr "" +msgstr "字体(&F):" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgstr "大小(&z)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "极小" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "最小" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "较小" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "小" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "正常" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "大" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "较大" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "最大" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 msgid "Huge" -msgstr "" +msgstr "巨大" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 msgid "Huger" -msgstr "" +msgstr "超大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "" +msgstr "自定义Bullet(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400 msgid "&Level:" -msgstr "" +msgstr "级别(&L):" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" -msgstr "" +msgstr "改变:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" -msgstr "" +msgstr "跳至下一改变项" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" -msgstr "" +msgstr "下一改变项(&N)" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" -msgstr "" +msgstr "接受这一改变" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" -msgstr "" +msgstr "接受(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" -msgstr "" +msgstr "拒绝这一改变" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" -msgstr "" +msgstr "拒绝(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" -msgstr "" +msgstr "字体族" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" -msgstr "" +msgstr "字体族(&F)" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" -msgstr "" +msgstr "字体形状" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" -msgstr "" +msgstr "形状(&h)" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" -msgstr "" +msgstr "字体系列" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "语言" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "字体颜色" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 msgid "&Language:" -msgstr "" +msgstr "语言(&L):" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" -msgstr "" +msgstr "系列(&S)" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" -msgstr "" +msgstr "颜色(&C):" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" -msgstr "" +msgstr "未切换" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "字体大小" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" -msgstr "" +msgstr "其他字体设置" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" -msgstr "" +msgstr "永远切换" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" -msgstr "" +msgstr "其他(&M):" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "" +msgstr "切换以上所有字体" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" -msgstr "" +msgstr "全部切换(&T)" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +msgstr "自动改变字体" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +msgstr "立即改变字体" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36 msgid "Move the selected citation up" -msgstr "" +msgstr "向上移动选中的引用" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 -msgid "&Up" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" -msgstr "" +msgstr "向下移动选中的引用" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 msgid "&Down" -msgstr "" +msgstr "下(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 msgid "D&elete" -msgstr "" +msgstr "删除(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108 msgid "&Selected Citations:" -msgstr "" +msgstr "选中的文献(&s):" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118 msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "所有文献(&v):" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144 +msgid "Search Citation" +msgstr "搜索文献" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +msgid "F&ind:" +msgstr "查找(&I):" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 +msgid "<- C&lear" +msgstr "<- 清除(&l)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Search Field:" +msgstr "搜索出错" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "All Fields" +msgstr "所有文件 (*)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224 +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "使用正则表达式(&x)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Entry Types:" +msgstr "项:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326 +msgid "All Entry Types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "区分大小写(&n)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "输出格式" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "" +msgstr "使用的Natbib引用样式" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 msgid "Citation st&yle:" -msgstr "" +msgstr "引用样式(&y)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311 msgid "List all authors" -msgstr "" +msgstr "列出所有作者" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314 msgid "Full aut&hor list" -msgstr "" +msgstr "完整作者列表(&h)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321 msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" +msgstr "在文献引用中强制使用大写字母" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324 msgid "&Force upper case" -msgstr "" +msgstr "强制使用大写字母(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331 msgid "&Text after:" -msgstr "" +msgstr "之后文字(&T):" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347 msgid "Text to place after citation" -msgstr "" +msgstr "置于文献引用之后的文字" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 msgid "Text &before:" -msgstr "" +msgstr "之前文字(&b):" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370 msgid "Text to place before citation" -msgstr "" +msgstr "置于文献引用之前的文字" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418 msgid "A&pply" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 -msgid "Search Citation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 -msgid "<- C&lear" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -msgid "F&ind:" -msgstr "" +msgstr "应用(&p)" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:165 msgid "Insert the delimiters" -msgstr "" +msgstr "插入分隔符" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" -msgstr "" +msgstr "插入(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 msgid "&Size:" -msgstr "" +msgstr "大小(&S):" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179 msgid "TeX Code: " -msgstr "" +msgstr "TeX代码: " #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" -msgstr "" +msgstr "匹配分隔符类型" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" -msgstr "" +msgstr "保留匹配的(&K)" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "" +msgstr "恢复至文本类的缺省设定" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "" +msgstr "使用文本类缺省值" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" +msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "" +msgstr "保存为文档缺省设定" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "显示" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" +msgid "Show ERT button only" +msgstr "仅显示ERT按钮" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 -msgid "&Inline" -msgstr "" +msgid "&Collapsed" +msgstr "收起的(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +msgid "Show ERT contents" +msgstr "显示ERT内容" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 -msgid "&Collapsed" -msgstr "" +msgid "O&pen" +msgstr "打开(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "EmbeddedFiles" +msgstr "嵌入项(m)|m" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 -msgid "O&pen" +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25 +msgid "Extra embedded files:" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "添加(&A)" + +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "删除(&R)" + #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "文件" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" -msgstr "" +msgstr "草稿(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#, fuzzy +msgid "E&mbed" +msgstr "边框(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "Edit the file externally" -msgstr "" +msgstr "外部编辑文件" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80 msgid "&Edit File..." -msgstr "" +msgstr "编辑文件(&E)..." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333 msgid "Select a file" -msgstr "" +msgstr "选择一个文件" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "文件名" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" -msgstr "" +msgstr "文件(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156 msgid "Available templates" -msgstr "" +msgstr "现有模板" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167 msgid "LyX View" -msgstr "" +msgstr "LyX视图" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572 msgid "Screen display" -msgstr "" +msgstr "屏幕显示" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 msgid "Monochrome" -msgstr "" +msgstr "单色" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "灰度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "预览" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532 msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +msgstr "在LyX中显示比例" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575 msgid "&Display:" -msgstr "" +msgstr "显示(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268 msgid "Sca&le:" -msgstr "" +msgstr "比例(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291 msgid "Display image in LyX" -msgstr "" +msgstr "在LyX中显示图像" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294 msgid "&Show in LyX" -msgstr "" +msgstr "在LyX中显示(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "旋转" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267 msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +msgstr "旋转角度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +msgstr "旋转基点" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385 msgid "&Origin:" -msgstr "" +msgstr "基点(&O):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405 msgid "A&ngle:" -msgstr "" +msgstr "角度(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418 msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "缩放" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "Height of image in output" -msgstr "" +msgstr "输出图像高度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +msgstr "保持长宽比例" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "保持长宽比例(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117 msgid "Width of image in output" -msgstr "" +msgstr "输出图像宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "裁剪" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +msgstr "从EPS文件中取得边框" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 msgid "&Get from File" -msgstr "" +msgstr "从文件中取得(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329 msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +msgstr "剪切至边框值" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +msgstr "剪切至边框(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365 msgid "&Left bottom:" -msgstr "" +msgstr "左下(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "Right &top:" -msgstr "" +msgstr "右上(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603 msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646 msgid "O&ption:" -msgstr "" +msgstr "选项(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 msgid "Forma&t:" -msgstr "" +msgstr "格式(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "表单" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 msgid "Use &default placement" -msgstr "" +msgstr "使用缺省放置方式(&d)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "" +msgstr "高级放置设定" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 msgid "&Top of page" -msgstr "" +msgstr "页上(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +msgstr "忽略LaTeX规定(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 msgid "Here de&finitely" -msgstr "" +msgstr "此处(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 msgid "&Here if possible" -msgstr "" +msgstr "此处优先(&H)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 msgid "&Page of floats" -msgstr "" +msgstr "浮动项页(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 msgid "&Bottom of page" -msgstr "" +msgstr "页底(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 msgid "&Span columns" -msgstr "" +msgstr "跨列(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "" +msgstr "旋转(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" -msgstr "" +msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "" +msgstr "比例(&a) (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 msgid "&Typewriter:" -msgstr "" +msgstr "打字机字体(&T):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 msgid "&Roman:" -msgstr "" +msgstr "罗马字体(&R):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 msgid "S&cale (%):" -msgstr "" +msgstr "比例(&c) (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "&Sans Serif:" -msgstr "" +msgstr "&Sans Serif:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgstr "使用旧体图像(&O)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "" +msgstr "使用真小号大写字体(&m)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 msgid "&Default Family:" -msgstr "" +msgstr "缺省字体集(&D):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 msgid "&Base Size:" -msgstr "" +msgstr "基准大小(&B):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" -msgstr "" +msgstr "图像(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346 msgid "&Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 msgid "Select an image file" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 -msgid "File name of image" -msgstr "" +msgstr "选择一图像文件" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "Output Size" -msgstr "" +msgstr "输出大小" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" +msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &height:" -msgstr "" +msgstr "设置高度(&h):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171 msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "" +msgstr "缩放图像(&S) (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" +msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 msgid "Set &width:" -msgstr "" +msgstr "设置宽度(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" +msgstr "缩放图像至最大允许大小" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 msgid "Rotate Graphics" -msgstr "" +msgstr "旋转图像" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "" +msgstr "选中改变旋转和缩放的次序" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225 msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "" +msgstr "逆时针旋转(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242 msgid "Or&igin:" -msgstr "" +msgstr "基点(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270 msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "" +msgstr "基点(度)(&n)" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296 +msgid "File name of image" +msgstr "图像文件名" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304 msgid "&Clipping" -msgstr "" +msgstr "剪切(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 msgid "y:" -msgstr "" +msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434 msgid "x:" -msgstr "" +msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468 msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "" +msgstr "LaTe&X 和 LyX选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "在LyX中显示" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "" +msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" +msgstr "导出时不解压(&z)" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "其他LaTeX选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX选项(&o)" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639 +msgid "Draft mode" +msgstr "草稿方式" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642 +msgid "&Draft mode" +msgstr "草稿方式(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "文件(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 -msgid "S&ubfigure" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:48 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 -msgid "The caption for the sub-figure" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "..............." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536 -msgid "Ca&ption:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "________" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567 -msgid "Sho&w in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 +msgid "&Spacing:" +msgstr "空格(&S):" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 +msgid "&Protect:" +msgstr "保护(&P):" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "支持的间隔类型" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Inter-word space" +msgstr "词间距(w)|w" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Thin space" +msgstr "窄间隔\t\\," + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Negative thin space" +msgstr "负间隔\t\\," + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:219 +msgid "Enspace (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 -msgid "Sca&le on Screen (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:224 +msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674 -msgid "Additional LaTeX options" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:229 +msgid "QQuad (2 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 -msgid "LaTeX &options:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:234 src/insets/InsetSpace.cpp:97 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 +msgid "&Value:" +msgstr "值(&V):" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Specify the link target" +msgstr "指定缺省纸张大小." + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +msgid "Link type" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687 -msgid "Draft mode" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 -msgid "&Draft mode" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +msgid "&Web" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Link to an email address" +msgstr "您的电子邮件" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Email" +msgstr "电子邮件" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Link to a file" +msgstr "打印到文件" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "文件(&F):" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251 +#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "URL" +msgstr "网址" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "网页名称" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "大:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "名称(&N):" + #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" -msgstr "" +msgstr "Listing参数" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" +msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 msgid "&Bypass validation" -msgstr "" +msgstr "(&B)跳过选项验证" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 msgid "C&aption:" -msgstr "" +msgstr "表题(&A):" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 msgid "La&bel:" -msgstr "" +msgstr "标签(&b)" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" -msgstr "" +msgstr "更多参数(&r)" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" +msgstr "以下划线标出空格" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" +msgstr "标出空格(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "" +msgstr "显示LaTeX预览" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 msgid "&Show preview" -msgstr "" +msgstr "显示预览(&S)" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 msgid "File name to include" -msgstr "" +msgstr "包含的文件名" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 msgid "&Include Type:" -msgstr "" +msgstr "包含类别(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325 msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "包含" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "输入" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 msgid "Verbatim" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 -#: src/insets/InsetListings.cpp:251 -msgid "Listing" -msgstr "" +msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 -msgid "Load the file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934 +msgid "Program Listing" +msgstr "程序列表" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 -msgid "&Load" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Edit the file" +msgstr "载入文件" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 msgid "Document &class:" -msgstr "" +msgstr "文档类(&c):" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Modules" +msgstr "中间" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "删除(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "添加(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "删除(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "现有分支(&A)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "&Postscript driver:" +msgstr "Postscript驱动(&d):" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219 msgid "&Options:" -msgstr "" +msgstr "选项(&O):" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 -msgid "Postscript &driver:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242 +msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245 +#, fuzzy +msgid "&Select Local Layout..." +msgstr "Text Layout" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -msgid "&Encoding:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "编码(&E):" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Language &Default" +msgstr "Language Header:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Other:" +msgstr "外部(&u)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 msgid "&Quote Style:" -msgstr "" +msgstr "引号风格(&Q):" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286 +#: src/insets/InsetListings.cpp:246 src/insets/InsetListings.cpp:248 +msgid "Listing" +msgstr "程序列表" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 msgid "&Main Settings" -msgstr "" +msgstr "(&M)主要设定" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "风格" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 msgid "The content's base font size" -msgstr "" +msgstr "内容的基准字体大小" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 msgid "F&ont size:" -msgstr "" +msgstr "字体大小(&o)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 msgid "The content's base font style" -msgstr "" +msgstr "内容的基准字体风格" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "Font Famil&y:" -msgstr "" +msgstr "字体集(&y):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 msgid "Use extended character table" -msgstr "" +msgstr "使用额外字符表" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 msgid "&Extended character table" -msgstr "" +msgstr "额外字符表(&E)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "使用特殊符合标出空格" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "" +msgstr "标出字符串中空格(&n)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "使用特殊符合标出空格" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 msgid "S&pace as symbol" -msgstr "" +msgstr "标出空格(&p)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "" +msgstr "打断长过行宽的行" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 msgid "&Break long lines" -msgstr "" +msgstr "打断过长行(&B)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 msgid "Placement" -msgstr "" +msgstr "放置" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "" +msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 msgid "Check for floating listings" -msgstr "" +msgstr "选中浮动listings" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 msgid "&Float" -msgstr "" +msgstr "浮动(&F)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 msgid "Check for inline listings" -msgstr "" +msgstr "选中嵌入listings" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "&Inline listing" -msgstr "" +msgstr "嵌入(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" -msgstr "" +msgstr "放置策略(&P):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 msgid "Line numbering" -msgstr "" +msgstr "行编号" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "" +msgstr "在合" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "" +msgstr "选择行编号的字体大小" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 msgid "Font si&ze:" -msgstr "" +msgstr "字体大小(&Z):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 msgid "S&tep:" -msgstr "" +msgstr "增量(&t)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "" +msgstr "两编号行的间距" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 msgid "&Side:" -msgstr "" +msgstr "边(&S):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" +msgstr "选择语言的方言" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 msgid "&Dialect:" -msgstr "" +msgstr "方言(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 msgid "Lan&guage:" -msgstr "" +msgstr "语言(&g)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 msgid "Select the programming language" -msgstr "" +msgstr "选择编程语言" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "范围" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 msgid "&Last line:" -msgstr "" +msgstr "最后一行(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 msgid "The last line to be printed" -msgstr "" +msgstr "最后打印的行" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 msgid "The first line to be printed" -msgstr "" +msgstr "最先打印的行" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 msgid "Fi&rst line:" -msgstr "" +msgstr "第一行(&s)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 msgid "Ad&vanced" -msgstr "" +msgstr "高级(&v)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "More Parameters" -msgstr "" +msgstr "更多参数" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 msgid "Feedback window" -msgstr "" +msgstr "回馈窗口" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +msgid "Copy to Clip&board" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 msgid "Update the display" -msgstr "" +msgstr "更新显示" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" -msgstr "" +msgstr "更新(&U)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "" +msgstr "使用文档类缺省页边距设定" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" -msgstr "" +msgstr "缺省页边距(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" -msgstr "" +msgstr "顶部(&T):" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" -msgstr "" +msgstr "底部(&B):" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" -msgstr "" +msgstr "内部(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" -msgstr "" +msgstr "外部(&u)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "" +msgstr "标题 &sep" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" -msgstr "" +msgstr "标题高度(&h)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "" +msgstr "尾注 skip(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Column Sep:" +msgstr "列数(&C)" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" -msgstr "" +msgstr "行数" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" -msgstr "" +msgstr "行数(&R):" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "列数" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" -msgstr "" +msgstr "列数(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgstr "Resize this to the correct table dimensions" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "垂直排列" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 msgid "&Vertical:" -msgstr "" +msgstr "垂直(&V):" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "" +msgstr "每列水平对齐(l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 msgid "&Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "水平(&H):" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "" +msgstr "自动使用AMS数学包(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" -msgstr "" +msgstr "使用AMS数学包(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "" +msgstr "自动使用esint包(&a)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 msgid "Use &esint package" -msgstr "" +msgstr "使用&esint包" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" -msgstr "" +msgstr "排序(&a):" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" -msgstr "" +msgstr "描述(&D):" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" -msgstr "" +msgstr "符号(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" -msgstr "" +msgstr "仅LyX内部" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" -msgstr "" +msgstr "LyX注释(&N)" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "&Comment" -msgstr "" +msgstr "注释(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 msgid "Print as grey text" -msgstr "" +msgstr "灰度打印" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" +msgstr "灰度显示(&G)" + +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "加入目录(&L)" + +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +msgid "&Numbering" +msgstr "编号(&N)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41 +msgid "&Use hyperref support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 -msgid "Framed in box" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "其他LaTeX选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 -msgid "&Framed" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "常规" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 -msgid "Box with shaded background" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "自动更新" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 -msgid "&Shaded" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164 +msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 -msgid "&List in Table of Contents" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Header Information" +msgstr "TeX信息" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "&Title:" +msgstr "头衔:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198 +#, fuzzy +msgid "&Author:" +msgstr "作者:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211 +#, fuzzy +msgid "&Subject:" +msgstr "主题:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "&Keywords:" +msgstr "关键词(&K)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241 +#, fuzzy +msgid "H&yperlinks" +msgstr "产生链接(&G)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274 +msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 -msgid "&Numbering" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277 +#, fuzzy +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "打断过长行(&B)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284 +#, fuzzy +msgid "No &frames around links" +msgstr "无边框" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294 +#, fuzzy +msgid "C&olor links" +msgstr "颜色" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311 +msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -msgid "Paper Size" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304 +msgid "B&ibliographical backreferences" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Backreference by pa&ge number" +msgstr "<引用>在页<页>" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "书签(B)|B" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "清除书签(C)|C" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "保存书签" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "份数" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410 +#, fuzzy +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "编号公式(N)|N" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 +msgid "Page Layout" +msgstr "页面布局" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "日期格式" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -msgid "Orientation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "页首和页尾的样式" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -msgid "&Portrait" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "页样式(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 msgid "&Landscape" -msgstr "" +msgstr "横向(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -msgid "Page &style:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Portrait" +msgstr "纵向(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +msgid "&Format:" +msgstr "格式(&F):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "方向" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +msgstr "双面打印样式" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 msgid "&Two-sided document" -msgstr "" +msgstr "双面文档(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:62 -msgid "&Center" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "段落对齐(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -msgid "&Right" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38 +msgid "Label Width" +msgstr "标签宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "此文本定义段落标签宽度" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "最长标签(&L)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "使用缺省对齐方式" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "使用默认对齐方式" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112 +msgid "&Justified" +msgstr "分散对齐(&J)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119 msgid "&Left" +msgstr "左(&L)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +msgid "&Center" +msgstr "中(&C)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Ri&ght" +msgstr "右" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Line &spacing" +msgstr "行距(&i):" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 +msgid "Single" +msgstr "单一" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580 +msgid "Double" +msgstr "双重" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231 +msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83 -msgid "&Justified" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +msgid "&Alter..." +msgstr "改变(&A)..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "In Math" +msgstr "数学" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:95 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "嵌入(&I)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 -msgid "L&ine spacing:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "自动更新" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "In Text" +msgstr "纯文本" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 src/Text.cpp:1848 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 -msgid "Single" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "嵌入(&I)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:137 -msgid "1.5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Automatic &popup" +msgstr "自动更新" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:142 src/Text.cpp:1854 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 -msgid "Double" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 -msgid "Custom" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:185 -msgid "Indent &Paragraph" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "嵌入(&I)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:213 -msgid "Label Width" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +msgid "s popup d&elay" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:232 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 -msgid "&Longest label" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 -msgid "&Colors" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 -msgid "&Alter..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" -msgstr "" +msgstr "转换器(o):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" -msgstr "" +msgstr "其他选项(&x):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" -msgstr "" +msgstr "从格式(&)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 msgid "&To format:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 -msgid "A&dd" -msgstr "" +msgstr "到格式(&T)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" -msgstr "" +msgstr "修改(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 msgid "Remo&ve" -msgstr "" +msgstr "删除(&V)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "" +msgstr "转换器定义(&n)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 msgid "Converter File Cache" -msgstr "" +msgstr "转换器文件缓存" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 msgid "&Enabled" -msgstr "" +msgstr "启用(&E)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 -msgid "&Format:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57 -msgid "&Copier:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67 -msgid "C&opiers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +msgstr "最大年纪(天)(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 msgid "&Date format:" -msgstr "" +msgstr "日期格式(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "" +msgstr "strftime输出的日期格式" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 msgid "No math" -msgstr "" +msgstr "无数学" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "开" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 msgid "Do not display" -msgstr "" +msgstr "不显示" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "显示图像(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 msgid "Instant &Preview:" -msgstr "" +msgstr "即时预览(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 -msgid "&File formats" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "退出." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 -msgid "&Document format" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "光标跟踪滚动条(&s)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "按字母序排序标签" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +msgid "&Group environments by their category" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 -msgid "Vector graphi&cs format" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "F&ormat:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 -msgid "S&hortcut:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 -msgid "&Viewer:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 -msgid "&GUI name:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +msgid "&Limit text width" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 -msgid "E&xtension:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Screen us&ed (pixels):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Toggle tabba&r" +msgstr "切换表格工具条" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "To&ggle scrollbar" +msgstr "切换数学工具条" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "T&oggle toolbars" +msgstr "切换数学工具条" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "新建(&N):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "排序(&a):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "矢量图像格式(&c)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +msgid "&Document format" +msgstr "文档格式(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +msgid "&Viewer:" +msgstr "预览程序(&V):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 msgid "Ed&itor:" -msgstr "" +msgstr "编辑器(&i):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "快捷键(&h)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +msgid "E&xtension:" +msgstr "后缀(&x):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Co&pier:" +msgstr "复制命令(&C):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" -msgstr "" +msgstr "电子邮件(&E):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 msgid "Your name" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 -msgid "&Name:" -msgstr "" +msgstr "您的名字" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" -msgstr "" +msgstr "您的电子邮件" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "键盘" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 -msgid "S&econd:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "使用键盘映像(&k)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 msgid "&First:" -msgstr "" +msgstr "第一(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." +msgstr "浏览(&O)..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +msgid "S&econd:" +msgstr "第二(&e)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66 +msgid "B&rowse..." +msgstr "浏览(&R)..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "更多" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 -msgid "Use &keyboard map" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 -msgid "Command s&tart:" +#, fuzzy +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "从右至左语言支持" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 -msgid "&Default language:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 +msgid "Enable &RTL support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -msgid "Command e&nd:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Cursor movement:" +msgstr "注释" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "&Logical" +msgstr "Topical" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +msgid "&Visual" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -msgid "Language pac&kage:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 -msgid "Auto &begin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "标记外国语言(&f)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Select the default language of your documents" +msgstr "恢复至文本类的缺省设定" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 -msgid "Use b&abel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 +msgid "&Default language:" +msgstr "缺省语言(&D):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "语言包(&k)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "命令开始(&t):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "命令结束(&n):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222 msgid "&Global" +msgstr "全局(&G)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely set by a language " +"switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -msgid "&Right-to-left language support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 +msgid "Auto &begin" +msgstr "自动开始(&b)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242 msgid "Auto &end" -msgstr "" +msgstr "自动结束(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 -msgid "Mark &foreign languages" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249 +msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252 +msgid "Use b&abel" +msgstr "使用b&abel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +msgstr "当文档类改变时使用缺省设置" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 -msgid "Default paper si&ze:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" +"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows " +"MikTex而不是 Cygwin teTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 -msgid "US letter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "缺省纸张大小(&z)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 -msgid "US legal" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Te&X编码" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 -msgid "US executive" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTex命令参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 -msgid "A3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Index command:" +msgstr "Index命令" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 -msgid "A4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "BibTeX命令(&B):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 -msgid "A5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI预览纸张大小选项" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361 -msgid "B5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Check&kTeX 命令" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -msgid "External Applications" -msgstr "" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BixTeX命令和参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "可选纸张大小选项(-paper)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 -msgid "Index command:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 +msgid "&Working directory:" +msgstr "工作目录(&W):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "浏览..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 +msgid "&Document templates:" +msgstr "文档模板(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "&Example files:" +msgstr "示例 #:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 msgid "&Backup directory:" -msgstr "" +msgstr "备份目录(&B):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 -msgid "&Working directory:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&XServer管道" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 -msgid "&Document templates:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "临时目录(&T):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 -msgid "&roff command:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "路径前缀(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2118,814 +2722,867 @@ msgstr "" "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 msgid "Output &line length:" -msgstr "" +msgstr "输出行长度(&l):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 +msgid "&roff command:" +msgstr "&roff命令" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "" +msgstr "格式化文本中表格的外部命令" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" -msgstr "" +msgstr "打印命令的选项" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +msgstr "打印至文件的文件名后缀" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" -msgstr "" +msgstr "文件后缀(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 msgid "Option used to print to a file." -msgstr "" +msgstr "打印至文件的参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 msgid "Print to &file:" -msgstr "" +msgstr "打印到文件(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" +msgstr "打印至非缺省打印机的参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 msgid "Set p&rinter:" -msgstr "" +msgstr "打印机标识(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +msgstr "打印列(spool)参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 msgid "Spool pr&inter:" -msgstr "" +msgstr "打印机(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." msgstr "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool &command:" -msgstr "" +msgstr "打印任务列命令(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "" +msgstr "反向打印的参数." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 msgid "Re&verse pages:" -msgstr "" +msgstr "相反次序排列(_V)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 msgid "Lan&dscape:" -msgstr "" +msgstr "横向打印(&d)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "" +msgstr "提交选项(&M):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "" +msgstr "设置打印份数的参数." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "" +msgstr "设置打印范围的参数." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 msgid "Co&llated:" -msgstr "" +msgstr "矫正(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 msgid "Pa&ge range:" -msgstr "" +msgstr "页范围(&g)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "" +msgstr "Option used to collate multiple copies." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 msgid "&Odd pages:" -msgstr "" +msgstr "奇数页(&O):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 msgid "&Even pages:" -msgstr "" +msgstr "偶数页(&E):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 msgid "Paper t&ype:" -msgstr "" +msgstr "纸张类型(&Y):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 msgid "Paper si&ze:" -msgstr "" +msgstr "纸张大小(&z):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" +msgstr "任何其他打印选项" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" -msgstr "" +msgstr "其他选项(&x):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "" +msgstr "高级选项。打印至指定打印机。" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 msgid "" "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " "printer command and you have config. files installed for all your " "printers." msgstr "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt output to printer" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329 -#, fuzzy -msgid "Default &printer:" -msgstr "" +msgstr "Send output to the printer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "Name of the default printer" -msgstr "" +msgstr "缺省打印机名" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +msgid "Default &printer:" +msgstr "缺省打印机(&p)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "" +msgstr "打印命令(&m):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" -msgstr "" +msgstr "T&ypewriter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "Screen &DPI:" -msgstr "" +msgstr "屏幕分辨率(&DPI)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" -msgstr "" +msgstr "缩放比例(&Z) %" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "字体大小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 msgid "Larger:" -msgstr "" +msgstr "较大:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 msgid "Largest:" -msgstr "" +msgstr "大:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 msgid "Huge:" -msgstr "" +msgstr "巨大" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 msgid "Hugest:" -msgstr "" +msgstr "最大:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 msgid "Smallest:" -msgstr "" +msgstr "最小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 msgid "Smaller:" -msgstr "" +msgstr "较小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 msgid "Small:" -msgstr "" +msgstr "小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 msgid "Normal:" -msgstr "" +msgstr "法向量:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 msgid "Tiny:" -msgstr "" +msgstr "极小:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 msgid "Large:" +msgstr "大:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 -msgid "Spellchec&ker executable:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Override the language used for the spellchecker" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41 +msgid "Show key-bindings containing:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56 +msgid "&Bind file:" +msgstr "快捷键文件(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "新建(&N):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "其他语言(&t):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" +msgstr "指定个人词典文件" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "" +msgstr "个人词典文件(&d)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "退出字符(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "拼写检查程序(&k):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "无视拼写检查器使用的语言" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 -msgid "Scrolling" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "使用输入编码(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "接受词语如\"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 -msgid "B&rowse..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "接受连接词" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 -msgid "&User interface file:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +msgid "Session" +msgstr "会话" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 -msgid "&Bind file:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "恢复文件关闭时的光标位置" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 -msgid "Session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 +msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 -msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "恢复光标位置" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 msgid "Load opened files from last session" -msgstr "" +msgstr "读入上次打开的文件" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 +msgid "Documents" +msgstr "文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "最多最近打开文件(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 -msgid "Save/restore window position" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +msgid "minutes" +msgstr "分" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 -msgid "Width" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents, every" +msgstr "备份文档(&a)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 -msgid "Height" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "打开文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 -msgid "Documents" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Use &bundled format for new documents" +msgstr "无法读取文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200 +#, fuzzy +msgid "Automatic help" +msgstr "自动更新" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 -msgid " every" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 -msgid "minutes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +msgid "Enable &tool tips in main work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "浏览(&W)..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241 +msgid "&User interface file:" +msgstr "用户界面文件(&U):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643 msgid "&Save" -msgstr "" +msgstr "保存(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "页面" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 msgid "Page number to print from" -msgstr "" +msgstr "从此页开始打印" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" +msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 msgid "Page number to print to" -msgstr "" +msgstr "打印页码" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" -msgstr "" +msgstr "打印所有页" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 msgid "Fro&m" -msgstr "" +msgstr "从(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "&All" -msgstr "" +msgstr "全部(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "" +msgstr "打印奇数页(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "" +msgstr "打印偶数页(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 msgid "Print in reverse order" -msgstr "" +msgstr "反向打印" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" -msgstr "" +msgstr "反向页序" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 -msgid "Copies" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Copie&s" +msgstr "份数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" -msgstr "" +msgstr "份数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 msgid "Collate copies" -msgstr "" +msgstr "对照" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "&Collate" -msgstr "" +msgstr "对照(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" -msgstr "" +msgstr "打印(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 msgid "Print Destination" -msgstr "" +msgstr "打印至" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +msgstr "打印输出" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "P&rinter:" -msgstr "" +msgstr "打印机(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +msgstr "打印至指定打印机" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" -msgstr "" +msgstr "输出至文件" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 msgid "La&bels in:" -msgstr "" +msgstr "标签(&b):" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "" +msgstr "交叉引用" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<引用>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 msgid "()" -msgstr "" +msgstr "(<引用>)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<页码>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 msgid "on page " -msgstr "" +msgstr "在页<页>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 msgid " on page " -msgstr "" +msgstr "<引用>在页<页>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 msgid "Formatted reference" -msgstr "" +msgstr "格式化的引用" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "" +msgstr "按字母序排序标签" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "&Sort" -msgstr "" +msgstr "排序(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 msgid "Update the label list" -msgstr "" +msgstr "更新标签列表" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 msgid "Jump to the label" -msgstr "" +msgstr "跳至标签" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264 msgid "&Go to Label" -msgstr "" +msgstr "跳至标签(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" -msgstr "" +msgstr "查找(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &with:" -msgstr "" +msgstr "替换为(&W):" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 msgid "Case &sensitive" -msgstr "" +msgstr "区分大小写(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +msgstr "匹配完整词语(&y)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgstr "查找下一个(&N)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "&Replace" -msgstr "" +msgstr "替换(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 msgid "Replace &All" -msgstr "" +msgstr "全部替换(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 msgid "Search &backwards" -msgstr "" +msgstr "反向搜索(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" -msgstr "" +msgstr "输出格式(&E):" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 msgid "&Command:" -msgstr "" +msgstr "命令(&C):" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Edit shortcut" +msgstr "快捷键(&h)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "清除(&l)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Function:" +msgstr "函数" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Suggestions:" -msgstr "" +msgstr "提示:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 msgid "Replace word with current choice" -msgstr "" +msgstr "用当前选中词替换" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "" +msgstr "添加到个人辞典" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 msgid "Ignore this word" -msgstr "" +msgstr "忽略此词" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgstr "忽略(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "" +msgstr "全部忽略此词" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "I&gnore All" -msgstr "" +msgstr "全部忽略(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 msgid "Replacement:" -msgstr "" +msgstr "替换:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 msgid "Current word" -msgstr "" +msgstr "当前词" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 msgid "Unknown word:" -msgstr "" +msgstr "未知单词:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 msgid "Replace with selected word" +msgstr "以当前词替换" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 -msgid "&Table Settings" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "标题(&p)" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:77 +msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "&Display all" +msgstr "显示(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +msgid "&Table Settings" +msgstr "表格设定(&T)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "列宽" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" +msgstr "固定宽度列" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" +msgstr "Vertical alignment for fixed width columns" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "" +msgstr "垂直对齐(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "" +msgstr "水平对齐(&H)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "" +msgstr "列水平对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679 msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "分散对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "旋转此表格90度" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "旋转此表格90度(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "旋转此单元90度" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "旋转此单元90度(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "合并单元格" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "&Multicolumn" -msgstr "" +msgstr "多列(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "" +msgstr "LaTe&X参数" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "自定义列格式 (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 msgid "&Borders" -msgstr "" +msgstr "边框(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "所有边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "添加边框至当前(选中)单元" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "&Set" -msgstr "" +msgstr "设置(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "清除所有当前(选中)单元边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "C&lear" -msgstr "" +msgstr "清除(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" +msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Fo&rmal" -msgstr "" +msgstr "正式(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" +msgstr "使用缺省边框样式" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "De&fault" -msgstr "" +msgstr "默认(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 msgid "Set Borders" -msgstr "" +msgstr "设置边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "设置当前(选中)单元边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 msgid "Additional Space" -msgstr "" +msgstr "额外空间" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682 msgid "T&op of row:" -msgstr "" +msgstr "行上(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742 msgid "Botto&m of row:" -msgstr "" +msgstr "行下(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" +msgstr "行间(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793 msgid "&Longtable" -msgstr "" +msgstr "长表格(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821 msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +msgstr "在此行换页" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Page &break on current row" -msgstr "" +msgstr "在此行换页(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 msgid "Header:" -msgstr "" +msgstr "页首:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 msgid "Footer:" -msgstr "" +msgstr "页脚:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867 msgid "First header:" -msgstr "" +msgstr "第一页首" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 msgid "Last footer:" -msgstr "" +msgstr "最后页尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "内容" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888 msgid "Border above" -msgstr "" +msgstr "页框上" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 msgid "Border below" -msgstr "" +msgstr "页框下" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" +msgstr "在每页重复此行为表头" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1778 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "打开" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912 msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "" +msgstr "此行为首页表头" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" +msgstr "在每页重复此行为表尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "" +msgstr "此行为末页表尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "double" -msgstr "" +msgstr "双" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 msgid "Don't output the last footer" -msgstr "" +msgstr "不输出最后页尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "is empty" -msgstr "" +msgstr "是空" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 msgid "Don't output the first header" -msgstr "" +msgstr "不输出第一个表首" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +msgstr "选中此项如果表格将跨越多页" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "&Use long table" -msgstr "" +msgstr "使用长表格(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 msgid "Current cell:" -msgstr "" +msgstr "当前单元:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 msgid "Current row position" -msgstr "" +msgstr "当前行位置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 msgid "Current column position" -msgstr "" +msgstr "对齐列位置" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" -msgstr "" +msgstr "关闭此对话框" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "" +msgstr "重建文件列表" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" -msgstr "" +msgstr "重新扫描(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" @@ -2935,8415 +3592,9052 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "查看(&V)" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" -msgstr "" +msgstr "选中的类或样式" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" -msgstr "" +msgstr "LaTeX类" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" -msgstr "" +msgstr "LaTeX样式" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" -msgstr "" +msgstr "BibTeX样式" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +msgstr "Toggles view of the file list" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" -msgstr "" +msgstr "显示路径(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 +msgid "Spacing" +msgstr "间隔" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 -msgid "&Vertical space" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "段落分隔符" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 +msgid "Listing settings" +msgstr "Listing选项" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 -msgid "&Indentation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "使用双列格式" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 -msgid "Spacing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +msgid "Two-&column document" +msgstr "双列文档(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 +msgid "&Vertical space" +msgstr "竖直距离(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "缩进连续段落" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 -msgid "Two-&column document" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 +msgid "&Indentation" +msgstr "缩进(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 -msgid "Listing settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "行间距(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "索引项" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "&Keyword:" -msgstr "" +msgstr "关键词(&K)" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "项" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "选中项" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 msgid "&Selection:" -msgstr "" +msgstr "选择(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +msgstr "用选中项替换此项" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 msgid "Update navigation tree" -msgstr "" +msgstr "更新导航树" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "减少选中文本嵌入深度" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "增加选中文本嵌入深度" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 msgid "Move selected item down by one" -msgstr "" +msgstr "向下移动选中项" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "Move selected item up by one" -msgstr "" +msgstr "向上移动选中项" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" -msgstr "" -"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " -"available" +msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187 -#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 -msgid "&URL:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 -msgid "&Spacing:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -msgid "&Value:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 -msgid "&Protect:" -msgstr "" +msgstr "调整导航树的深度" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "" +msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" -msgstr "" +msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 msgid "SmallSkip" -msgstr "" +msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570 msgid "MedSkip" -msgstr "" +msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571 msgid "BigSkip" -msgstr "" +msgstr "BigSkip" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" -msgstr "" +msgstr "VFill" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" -msgstr "" +msgstr "完整源程序" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "自动更新" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 -msgid "Default (outer)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Unit of width value" +msgstr "宽度单位" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -msgid "Outer" +#, fuzzy +msgid "number of needed lines" +msgstr "份数" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "use number of lines" +msgstr "份数" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "&Line span:" +msgstr "行间距(&L):" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Outer (default)" +msgstr "LaTeX缺省设置" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Inner" +msgstr "内部(&I)" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -msgid "Units of width value" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Overhang value" +msgstr "高度" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "宽度单位" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 -msgid "&Units:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37 -#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 -#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "标准" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 msgid "TheoremTemplate" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956 -#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgstr "TheoremTemplate" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949 +#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-std.module:21 msgid "Proof" -msgstr "" +msgstr "证据" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962 -#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgstr "证明:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 msgid "Theorem" -msgstr "" +msgstr "定理" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 msgid "Theorem #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgstr "定理 #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Lemma" -msgstr "" +msgstr "引理" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 msgid "Lemma #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893 -#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgstr "引理 #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886 +#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58 msgid "Corollary" -msgstr "" +msgstr "Corollary" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 msgid "Corollary #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgstr "Corollary #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80 msgid "Proposition" -msgstr "" +msgstr "Propositio" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 msgid "Proposition #:" -msgstr "" +msgstr "Proposition #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91 msgid "Conjecture" -msgstr "" +msgstr "猜想" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 msgid "Conjecture #:" -msgstr "" +msgstr "猜想 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 msgid "Criterion" -msgstr "" +msgstr "Criterion" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 msgid "Criterion #:" -msgstr "" +msgstr "Criterion #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102 msgid "Fact" -msgstr "" +msgstr "Fact" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 msgid "Fact #:" -msgstr "" +msgstr "Fact #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 msgid "Axiom" -msgstr "" +msgstr "Axiom" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 msgid "Axiom #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 +msgstr "Axiom #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "定义" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 msgid "Definition #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932 -#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 +msgstr "定义 #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821 msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "示例" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 msgid "Example #:" -msgstr "" +msgstr "示例 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "条件" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 msgid "Condition #:" -msgstr "" +msgstr "条件 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 msgid "Problem" -msgstr "" +msgstr "问题" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 msgid "Problem #:" -msgstr "" +msgstr "问题 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38 +#: lib/layouts/theorems.inc:156 msgid "Exercise" -msgstr "" +msgstr "练习" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 msgid "Exercise #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 +msgstr "练习 #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 msgid "Remark" -msgstr "" +msgstr "Remark" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 msgid "Remark #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgstr "Remark #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46 +#: lib/layouts/theorems.inc:188 msgid "Claim" -msgstr "" +msgstr "Claim" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 msgid "Claim #:" -msgstr "" +msgstr "Claim #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91 -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "备忘" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 msgid "Note #:" -msgstr "" +msgstr "Note #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 msgid "Notation" -msgstr "" +msgstr "Notation" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 msgid "Notation #:" -msgstr "" +msgstr "Notation #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201 msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Case" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems.inc:207 msgid "Case #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 -#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +msgstr "Case #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89 +#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 -#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 +msgstr "章节" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 +#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 +#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +msgstr "子段" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" -msgstr "" +msgstr "Subsubsection" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176 -#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173 +#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" -msgstr "" +msgstr "Section*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218 -#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" -msgstr "" +msgstr "Subsection*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 -#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +msgstr "Subsubsection*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "摘要" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 msgid "Abstract---" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169 +msgstr "摘要---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "关键字" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 msgid "Index Terms---" -msgstr "" +msgstr "Index Terms---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "参考书目" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: src/rowpainter.cpp:452 msgid "Appendix" -msgstr "" +msgstr "附录" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 msgid "Appendices" -msgstr "" +msgstr "附录" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "文献引用" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "" +msgstr "BiographyNoPhoto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 msgid "Footernote" -msgstr "" +msgstr "Footernote" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 msgid "MarkBoth" -msgstr "" +msgstr "MarkBoth" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305 +#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" -msgstr "" +msgstr "列表" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 msgid "Enumerate" -msgstr "" +msgstr "编号列表" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "列表" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728 -#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752 -#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777 -#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122 -#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 -#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60 +msgstr "副标题" + +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 +#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 +#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 msgid "Author" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141 -#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178 +msgstr "作者" + +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 -#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" -msgstr "" +msgstr "offprint" #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Mail" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476 -#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248 +msgstr "邮件" + +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 msgid "Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "" +msgstr "Offprint Requests to:" -#: lib/layouts/aa.layout:176 +#: lib/layouts/aa.layout:175 msgid "Correspondence to:" -msgstr "" +msgstr "Correspondence to:" -#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 msgid "Acknowledgements." -msgstr "" +msgstr "Acknowledgements." -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526 msgid "LaTeX" -msgstr "" +msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232 -#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "电子邮件" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Thesaurus" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 +#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80 msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "段落" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" -msgstr "" +msgstr "加盟" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 msgid "And" -msgstr "" +msgstr "与" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 -#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 -#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.cpp:157 +msgstr "致谢" + +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" -msgstr "" +msgstr "引用" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 msgid "PlaceFigure" -msgstr "" +msgstr "PlaceFigure" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" -msgstr "" +msgstr "PlaceTable" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 msgid "TableComments" -msgstr "" +msgstr "TableComments" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 msgid "TableRefs" -msgstr "" +msgstr "TableRefs" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 msgid "MathLetters" -msgstr "" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +msgstr "NoteToEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 msgid "Facility" -msgstr "" +msgstr "Facility" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 msgid "Objectname" -msgstr "" +msgstr "Objectname" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 msgid "Dataset" -msgstr "" +msgstr "Dataset" -#: lib/layouts/aastex.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:288 msgid "Subject headings:" -msgstr "" +msgstr "Subject headings:" -#: lib/layouts/aastex.layout:336 +#: lib/layouts/aastex.layout:330 msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "" +msgstr "[致谢]" -#: lib/layouts/aastex.layout:357 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "和" -#: lib/layouts/aastex.layout:378 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 msgid "Place Figure here:" -msgstr "" +msgstr "Place Figure here:" -#: lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "Place Table here:" -msgstr "" +msgstr "Place Table here:" -#: lib/layouts/aastex.layout:419 +#: lib/layouts/aastex.layout:409 msgid "[Appendix]" -msgstr "" +msgstr "[附录]" -#: lib/layouts/aastex.layout:479 +#: lib/layouts/aastex.layout:469 msgid "Note to Editor:" -msgstr "" +msgstr "Note to Editor:" -#: lib/layouts/aastex.layout:500 +#: lib/layouts/aastex.layout:490 msgid "References. ---" -msgstr "" +msgstr "引用文献. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#: lib/layouts/aastex.layout:510 msgid "Note. ---" -msgstr "" +msgstr "Note. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:520 msgid "FigCaption" -msgstr "" +msgstr "FigCaption" -#: lib/layouts/aastex.layout:540 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "Fig. ---" -msgstr "" +msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:557 +#: lib/layouts/aastex.layout:547 msgid "Facility:" -msgstr "" +msgstr "Facility:" -#: lib/layouts/aastex.layout:583 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Obj:" -msgstr "" +msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 +#: lib/layouts/aastex.layout:600 msgid "Dataset:" -msgstr "" +msgstr "Dataset:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965 -#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95 -msgid "Theorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903 -#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117 -msgid "Corollary." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsbook.layout:103 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Chapter Exercises" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 -msgid "Lemma." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "RightHeader" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 -msgid "Proposition." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:59 +msgid "Right header:" +msgstr "Right header:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 -msgid "Conjecture." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:82 +msgid "Abstract:" +msgstr "摘要:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 -msgid "Criterion." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" +msgstr "短标题" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -msgid "Algorithm" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:99 +msgid "Short title:" +msgstr "短标题" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -msgid "Algorithm." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "TwoAuthors" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227 -msgid "Fact." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "ThreeAuthors" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 -msgid "Axiom." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "FourAuthors" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923 -#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268 -msgid "Definition." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290 -msgid "Example." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 -msgid "Condition." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 -msgid "Problem." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 -msgid "Exercise." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 -msgid "Remark." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Claim." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 -msgid "Note." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 -msgid "Notation." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 -msgid "Summary." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 -msgid "Case." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 -msgid "Conclusion" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 -msgid "Conclusion." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:50 -msgid "RightHeader" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:59 -msgid "Right header:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:83 -msgid "Abstract:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:100 -msgid "Short title:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" -msgstr "" +msgstr "Affiliation:" -#: lib/layouts/apa.layout:171 +#: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +msgstr "TwoAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:178 +#: lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +msgstr "ThreeAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:185 +#: lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +msgstr "FourAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "杂志" -#: lib/layouts/apa.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:205 msgid "CopNum" -msgstr "" +msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:233 msgid "Acknowledgements:" -msgstr "" +msgstr "Acknowledgements:" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233 -#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/apa.layout:248 +#: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" -msgstr "" +msgstr "ThickLine" -#: lib/layouts/apa.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:257 msgid "CenteredCaption" -msgstr "" +msgstr "ThickLine" -#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 -#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 +#: lib/layouts/scrclass.inc:260 msgid "Senseless!" -msgstr "" +msgstr "无意义" -#: lib/layouts/apa.layout:280 +#: lib/layouts/apa.layout:277 msgid "FitFigure" -msgstr "" +msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:286 +#: lib/layouts/apa.layout:283 msgid "FitBitmap" -msgstr "" +msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 -#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:344 +#: lib/layouts/apa.layout:341 msgid "Seriate" -msgstr "" +msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.cpp:571 +#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358 +#: src/buffer_funcs.cpp:388 msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" +msgstr "(\\alph{enumii})" #: lib/layouts/armenian-article.layout:9 msgid "LatinOn" -msgstr "" +msgstr "LatinOn" #: lib/layouts/armenian-article.layout:18 msgid "Latin on" -msgstr "" +msgstr "Latin on" #: lib/layouts/armenian-article.layout:25 msgid "LatinOff" -msgstr "" +msgstr "LatinOff" #: lib/layouts/armenian-article.layout:34 msgid "Latin off" -msgstr "" +msgstr "Latin off" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 -#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "部分" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" -msgstr "" +msgstr "Part*" -#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:159 +#: lib/layouts/beamer.layout:156 msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "" +msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223 -#: lib/layouts/numarticle.inc:17 +#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 msgid "\\Alph{section}" -msgstr "" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:196 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:227 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 msgid "BeginFrame" -msgstr "" +msgstr "BeginFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:244 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:240 msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "框架" -#: lib/layouts/beamer.layout:270 +#: lib/layouts/beamer.layout:266 msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" +msgstr "BeginPlainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:286 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:282 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "" +msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)" -#: lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:305 msgid "AgainFrame" -msgstr "" +msgstr "AgainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:326 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:321 msgid "Again frame with label" -msgstr "" +msgstr "帧速率错误。" -#: lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:345 msgid "EndFrame" -msgstr "" +msgstr "EndFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:364 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:358 msgid "________________________________" -msgstr "" +msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:373 msgid "FrameSubtitle" -msgstr "" +msgstr "FrameSubtitle" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:395 msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "列" -#: lib/layouts/beamer.layout:414 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:407 msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "" +msgstr "Start column (increase depth!), width:" -#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437 +#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "列" -#: lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/beamer.layout:447 msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" +msgstr "ColumnsCenterAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:465 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:458 msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "" +msgstr "水平排列的压缩器" -#: lib/layouts/beamer.layout:484 +#: lib/layouts/beamer.layout:477 msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +msgstr "ColumnsTopAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:488 msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "" +msgstr "水平排列的压缩器" -#: lib/layouts/beamer.layout:515 +#: lib/layouts/beamer.layout:508 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "暂停" -#: lib/layouts/beamer.layout:531 +#: lib/layouts/beamer.layout:523 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543 msgid "Overprint" -msgstr "" +msgstr "Overprint" -#: lib/layouts/beamer.layout:567 +#: lib/layouts/beamer.layout:559 msgid "OverlayArea" -msgstr "" +msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/beamer.layout:577 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:569 msgid "Overlayarea" -msgstr "" +msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/beamer.layout:592 +#: lib/layouts/beamer.layout:584 msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Uncover" -#: lib/layouts/beamer.layout:602 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:594 msgid "Uncovered on slides" -msgstr "" +msgstr "Uncovered on slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:617 +#: lib/layouts/beamer.layout:609 msgid "Only" -msgstr "" +msgstr "仅" -#: lib/layouts/beamer.layout:627 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:619 msgid "Only on slides" -msgstr "" +msgstr "Only on slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:643 +#: lib/layouts/beamer.layout:635 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Block" -#: lib/layouts/beamer.layout:653 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:645 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "" +msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:668 +#: lib/layouts/beamer.layout:660 msgid "ExampleBlock" -msgstr "" +msgstr "ExampleBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:670 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "" +msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:697 +#: lib/layouts/beamer.layout:689 msgid "AlertBlock" -msgstr "" +msgstr "AlertBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:707 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:699 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "" +msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):" + +#: lib/layouts/beamer.layout:743 +#, fuzzy +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "BeginPlainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 msgid "Institute" -msgstr "" +msgstr "Institute" -#: lib/layouts/beamer.layout:868 +#: lib/layouts/beamer.layout:862 msgid "TitleGraphic" -msgstr "" +msgstr "TitleGraphic" + +#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +msgid "Corollary." +msgstr "Corollary." -#: lib/layouts/beamer.layout:926 +#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +msgid "Definition." +msgstr "定义." + +#: lib/layouts/beamer.layout:919 msgid "Definitions" -msgstr "" +msgstr "定义" -#: lib/layouts/beamer.layout:929 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:922 msgid "Definitions." -msgstr "" +msgstr "定义" + +#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +msgid "Example." +msgstr "示例." -#: lib/layouts/beamer.layout:943 +#: lib/layouts/beamer.layout:936 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "例子" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:939 msgid "Examples." -msgstr "" +msgstr "例子" + +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +msgid "Fact." +msgstr "Fact." -#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236 -#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439 +#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." -msgstr "" +msgstr "证明." + +#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "定理." -#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "分隔符" -#: lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/beamer.layout:976 msgid "___" -msgstr "" +msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" -msgstr "" +msgstr "LyX-Code" -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/beamer.layout:1023 msgid "NoteItem" -msgstr "" +msgstr "NoteItem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199 +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209 msgid "Note:" +msgstr "备注: " + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +#, fuzzy +msgid "Alert" +msgstr "AlertBlock" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1063 +msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表" -#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" -msgstr "" +msgstr "表格列表" -#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220 msgid "Figure" -msgstr "" +msgstr "图" -#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" -msgstr "" +msgstr "图像列表" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" -msgstr "" +msgstr "Dialogue" -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" -msgstr "" +msgstr "Narrative" -#: lib/layouts/broadway.layout:61 +#: lib/layouts/broadway.layout:60 msgid "ACT" -msgstr "" +msgstr "ACT" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:72 msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "" +msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 +#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 msgid "SCENE" -msgstr "" +msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:88 msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:92 msgid "SCENE*" -msgstr "" +msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 +#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 msgid "AT RISE:" -msgstr "" +msgstr "AT RISE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" -msgstr "" +msgstr "扬声器" -#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" -msgstr "" +msgstr "Parenthetical" -#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 msgid "CURTAIN" -msgstr "" +msgstr "CURTAIN" -#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 msgid "Right Address" -msgstr "" +msgstr "Right Address" -#: lib/layouts/chess.layout:33 +#: lib/layouts/chess.layout:35 msgid "Mainline" -msgstr "" +msgstr "Mainline" -#: lib/layouts/chess.layout:40 +#: lib/layouts/chess.layout:42 msgid "Mainline:" -msgstr "" +msgstr "Mainline:" -#: lib/layouts/chess.layout:58 +#: lib/layouts/chess.layout:60 msgid "Variation" -msgstr "" +msgstr "Variation" -#: lib/layouts/chess.layout:62 +#: lib/layouts/chess.layout:64 msgid "Variation:" -msgstr "" +msgstr "Variation:" -#: lib/layouts/chess.layout:68 +#: lib/layouts/chess.layout:70 msgid "SubVariation" -msgstr "" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/chess.layout:71 +#: lib/layouts/chess.layout:73 msgid "Subvariation:" -msgstr "" +msgstr "Subvariation:" -#: lib/layouts/chess.layout:77 +#: lib/layouts/chess.layout:79 msgid "SubVariation2" -msgstr "" +msgstr "SubVariation2" -#: lib/layouts/chess.layout:80 +#: lib/layouts/chess.layout:82 msgid "Subvariation(2):" -msgstr "" +msgstr "Subvariation(2):" -#: lib/layouts/chess.layout:86 +#: lib/layouts/chess.layout:88 msgid "SubVariation3" -msgstr "" +msgstr "SubVariation3" -#: lib/layouts/chess.layout:89 +#: lib/layouts/chess.layout:91 msgid "Subvariation(3):" -msgstr "" +msgstr "Subvariation(3):" -#: lib/layouts/chess.layout:95 +#: lib/layouts/chess.layout:97 msgid "SubVariation4" -msgstr "" +msgstr "SubVariation4" -#: lib/layouts/chess.layout:98 +#: lib/layouts/chess.layout:100 msgid "Subvariation(4):" -msgstr "" +msgstr "Subvariation(4):" -#: lib/layouts/chess.layout:104 +#: lib/layouts/chess.layout:106 msgid "SubVariation5" -msgstr "" +msgstr "SubVariation5" -#: lib/layouts/chess.layout:107 +#: lib/layouts/chess.layout:109 msgid "Subvariation(5):" -msgstr "" +msgstr "Subvariation(5):" -#: lib/layouts/chess.layout:114 +#: lib/layouts/chess.layout:116 msgid "HideMoves" -msgstr "" +msgstr "HideMoves" -#: lib/layouts/chess.layout:119 +#: lib/layouts/chess.layout:121 msgid "HideMoves:" -msgstr "" +msgstr "HideMoves:" -#: lib/layouts/chess.layout:124 +#: lib/layouts/chess.layout:126 msgid "ChessBoard" -msgstr "" +msgstr "ChessBoard" -#: lib/layouts/chess.layout:128 +#: lib/layouts/chess.layout:130 msgid "[chessboard]" -msgstr "" +msgstr "[chessboard]" -#: lib/layouts/chess.layout:137 +#: lib/layouts/chess.layout:139 msgid "BoardCentered" -msgstr "" +msgstr "BoardCentered" -#: lib/layouts/chess.layout:142 +#: lib/layouts/chess.layout:144 msgid "[centered board]" -msgstr "" +msgstr "[centered board]" -#: lib/layouts/chess.layout:152 +#: lib/layouts/chess.layout:154 msgid "HighLight" -msgstr "" +msgstr "HighLight" -#: lib/layouts/chess.layout:157 +#: lib/layouts/chess.layout:159 msgid "Highlights:" -msgstr "" +msgstr "亮:" -#: lib/layouts/chess.layout:172 +#: lib/layouts/chess.layout:174 msgid "Arrow" -msgstr "" +msgstr "箭头" -#: lib/layouts/chess.layout:177 +#: lib/layouts/chess.layout:179 msgid "Arrow:" -msgstr "" +msgstr "箭头:" -#: lib/layouts/chess.layout:183 +#: lib/layouts/chess.layout:185 msgid "KnightMove" -msgstr "" +msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/chess.layout:188 +#: lib/layouts/chess.layout:190 msgid "KnightMove:" -msgstr "" +msgstr "KnightMove:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" -msgstr "" +msgstr "My Address" #: lib/layouts/dinbrief.layout:17 msgid "Briefkopf:" -msgstr "" +msgstr "Briefkopf:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" -msgstr "" +msgstr "Send To Address" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 msgid "Adresse:" -msgstr "" +msgstr "Adresse:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" -msgstr "" +msgstr "Opening" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 msgid "Anrede:" -msgstr "" +msgstr "Anrede:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "签名" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 msgid "Unterschrift:" -msgstr "" +msgstr "Unterschrift:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" -msgstr "" +msgstr "正在关闭" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 msgid "Gruss:" -msgstr "" +msgstr "Gruss:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "encl" -msgstr "" +msgstr "附录" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 msgid "Anlagen:" -msgstr "" +msgstr "Anlagen:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:98 msgid "ps" -msgstr "" +msgstr "ps" #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 msgid "PS:" -msgstr "" +msgstr "PS:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "cc" -msgstr "" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 msgid "Verteiler:" -msgstr "" +msgstr "Verteiler:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 msgid "Betreff" -msgstr "" +msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 msgid "Betreff:" -msgstr "" +msgstr "Betreff:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 msgid "Stadt" -msgstr "" +msgstr "Stadt" #: lib/layouts/dinbrief.layout:169 msgid "Stadt:" -msgstr "" +msgstr "Stadt:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 msgid "Datum" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 msgid "Datum:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 +#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89 msgid "Subparagraph" -msgstr "" +msgstr "Subparagraph" -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Quotation" #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 msgid "Quote" -msgstr "" +msgstr "引号(')" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 msgid "00.00.0000" -msgstr "" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 msgid "Verse" -msgstr "" +msgstr "Verse" -#: lib/layouts/egs.layout:269 +#: lib/layouts/egs.layout:268 msgid "LaTeX Title" -msgstr "" +msgstr "LaTeX Title" -#: lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/egs.layout:301 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "作者:" -#: lib/layouts/egs.layout:313 +#: lib/layouts/egs.layout:310 msgid "Affil" -msgstr "" +msgstr "Affil" -#: lib/layouts/egs.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:323 msgid "Affilation:" -msgstr "" +msgstr "Affilation:" -#: lib/layouts/egs.layout:350 +#: lib/layouts/egs.layout:345 msgid "Journal:" -msgstr "" +msgstr "杂志:" -#: lib/layouts/egs.layout:359 +#: lib/layouts/egs.layout:354 msgid "msnumber" -msgstr "" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/egs.layout:368 msgid "MS_number:" -msgstr "" +msgstr "MS_number:" -#: lib/layouts/egs.layout:384 +#: lib/layouts/egs.layout:378 msgid "FirstAuthor" -msgstr "" +msgstr "FirstAuthor" -#: lib/layouts/egs.layout:398 +#: lib/layouts/egs.layout:391 msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +msgstr "1st_author_surname:" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:106 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "已接收" -#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:110 msgid "Received:" -msgstr "" +msgstr "接收到:" -#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:122 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "接受" -#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:126 msgid "Accepted:" -msgstr "" +msgstr "已接受:" -#: lib/layouts/egs.layout:453 +#: lib/layouts/egs.layout:444 msgid "Offsets" -msgstr "" +msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:467 +#: lib/layouts/egs.layout:457 msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "" +msgstr "reprint_reqs_to:" -#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Abstract." -msgstr "" +msgstr "摘要." + +#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "致谢." #: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author Address" -msgstr "" +msgstr "作者地址" -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164 +#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "地址:" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" -msgstr "" +msgstr "作者电子邮件" -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" -msgstr "" +msgstr "作者网址" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "网址:" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" -msgstr "" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/elsart.layout:278 +#: lib/layouts/elsart.layout:274 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Theorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:307 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 msgid "PROOF." -msgstr "" +msgstr "证明." -#: lib/layouts/elsart.layout:321 +#: lib/layouts/elsart.layout:317 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/elsart.layout:324 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/elsart.layout:331 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 +#: lib/layouts/elsart.layout:338 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +msgid "Algorithm" +msgstr "算法" -#: lib/layouts/elsart.layout:349 +#: lib/layouts/elsart.layout:345 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:356 +#: lib/layouts/elsart.layout:352 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Definition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:370 +#: lib/layouts/elsart.layout:366 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/elsart.layout:373 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Example \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/elsart.layout:380 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:391 +#: lib/layouts/elsart.layout:387 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Remark \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/elsart.layout:394 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Note \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:401 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Claim \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +msgid "Summary" +msgstr "摘要" -#: lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/elsart.layout:417 msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Case \\arabic{case}" -#: lib/layouts/entcs.layout:72 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 msgid "FrontMatter" -msgstr "" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/entcs.layout:98 +#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "密码" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 msgid "Key words:" -msgstr "" +msgstr "关键词:" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77 +#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "项目" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86 +#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 msgid "Item:" -msgstr "" +msgstr "项目:" -#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 msgid "BulletedItem" -msgstr "" +msgstr "BulletedItem" -#: lib/layouts/europecv.layout:67 +#: lib/layouts/europecv.layout:68 msgid "Bulleted Item:" -msgstr "" +msgstr "Bulleted 项目:" -#: lib/layouts/europecv.layout:70 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "开始" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:81 msgid "Begin of CV" -msgstr "" +msgstr "Begin of CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:87 +#: lib/layouts/europecv.layout:88 msgid "PersonalInfo" -msgstr "" +msgstr "个人信息" -#: lib/layouts/europecv.layout:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:92 msgid "Personal Info" -msgstr "" +msgstr "个人信息" -#: lib/layouts/europecv.layout:94 +#: lib/layouts/europecv.layout:95 msgid "MotherTongue" -msgstr "" +msgstr "MotherTongue" -#: lib/layouts/europecv.layout:103 +#: lib/layouts/europecv.layout:104 msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +msgstr "Mother Tongue:" -#: lib/layouts/europecv.layout:110 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 msgid "LangHeader" -msgstr "" +msgstr "LangHeader" -#: lib/layouts/europecv.layout:114 +#: lib/layouts/europecv.layout:115 msgid "Language Header:" -msgstr "" +msgstr "Language Header:" -#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114 +#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "语言:" -#: lib/layouts/europecv.layout:123 +#: lib/layouts/europecv.layout:124 msgid "LastLanguage" -msgstr "" +msgstr "LastLanguage" -#: lib/layouts/europecv.layout:126 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 msgid "Last Language:" -msgstr "" +msgstr "Last Language:" -#: lib/layouts/europecv.layout:129 +#: lib/layouts/europecv.layout:130 msgid "LangFooter" -msgstr "" +msgstr "LangFooter" -#: lib/layouts/europecv.layout:133 +#: lib/layouts/europecv.layout:134 msgid "Language Footer:" -msgstr "" +msgstr "Language Footer:" -#: lib/layouts/europecv.layout:136 +#: lib/layouts/europecv.layout:137 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "结束" -#: lib/layouts/europecv.layout:146 +#: lib/layouts/europecv.layout:147 msgid "End of CV" -msgstr "" +msgstr "End of CV" #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" -msgstr "" +msgstr "Foilhead" #: lib/layouts/foils.layout:61 msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +msgstr "ShortFoilhead" #: lib/layouts/foils.layout:67 msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +msgstr "Rotatefoilhead" #: lib/layouts/foils.layout:73 msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +msgstr "ShortRotatefoilhead" #: lib/layouts/foils.layout:82 msgid "TickList" -msgstr "" +msgstr "TickList" #: lib/layouts/foils.layout:97 msgid "_/" -msgstr "" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/foils.layout:103 +#: lib/layouts/foils.layout:101 msgid "CrossList" -msgstr "" +msgstr "CrossList" -#: lib/layouts/foils.layout:118 +#: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "><" -msgstr "" +msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:164 +#: lib/layouts/foils.layout:160 msgid "My Logo" -msgstr "" +msgstr "My Logo" -#: lib/layouts/foils.layout:173 +#: lib/layouts/foils.layout:168 msgid "My Logo:" -msgstr "" +msgstr "My Logo:" -#: lib/layouts/foils.layout:182 +#: lib/layouts/foils.layout:177 msgid "Restriction" -msgstr "" +msgstr "Restriction" -#: lib/layouts/foils.layout:186 +#: lib/layouts/foils.layout:181 msgid "Restriction:" -msgstr "" +msgstr "Restriction:" -#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" -msgstr "" +msgstr "Left Header" -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 msgid "Left Header:" -msgstr "" +msgstr "Left Header:" -#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:98 msgid "Right Header" -msgstr "" +msgstr "Right Header" -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 msgid "Right Header:" -msgstr "" +msgstr "Right Header:" -#: lib/layouts/foils.layout:206 +#: lib/layouts/foils.layout:201 msgid "Right Footer" -msgstr "" +msgstr "Right Footer" -#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/foils.layout:205 msgid "Right Footer:" -msgstr "" +msgstr "Right Footer:" -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem #." -msgstr "" +msgstr "Theorem #." -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma #." -msgstr "" +msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary #." -msgstr "" +msgstr "Corollary #." -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition #." -msgstr "" +msgstr "Proposition #." -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition #." -msgstr "" +msgstr "Definition #." -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" -msgstr "" +msgstr "Theorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Lemma*" -msgstr "" +msgstr "Lemma*" + +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 msgid "Corollary*" -msgstr "" +msgstr "Corollary*" -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Proposition*" -msgstr "" +msgstr "Proposition*" + +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Proposition." +msgstr "Proposition." -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Definition*" -msgstr "" +msgstr "Definition*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 msgid "Brieftext" -msgstr "" +msgstr "Brieftext" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "文字:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名字" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "名称:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 msgid "Unterschrift" -msgstr "" +msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 msgid "Strasse" -msgstr "" +msgstr "Strasse" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 msgid "Strasse:" -msgstr "" +msgstr "Strasse:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 msgid "Zusatz" -msgstr "" +msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 msgid "Zusatz:" -msgstr "" +msgstr "Zusatz:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 msgid "Ort" -msgstr "" +msgstr "Ort" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 msgid "Ort:" -msgstr "" +msgstr "Ort:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 msgid "Land" -msgstr "" +msgstr "Land" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 msgid "Land:" -msgstr "" +msgstr "Land:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +msgstr "RetourAdresse" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 msgid "RetourAdresse:" -msgstr "" +msgstr "RetourAdresse:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 msgid "MeinZeichen" -msgstr "" +msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 msgid "MeinZeichen:" -msgstr "" +msgstr "MeinZeichen:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 msgid "IhrZeichen:" -msgstr "" +msgstr "IhrZeichen:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "" +msgstr "IhrSchreiben:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 msgid "Telefon" -msgstr "" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 msgid "Telefon:" -msgstr "" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 msgid "Telefax" -msgstr "" +msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 msgid "Telefax:" -msgstr "" +msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 msgid "Telex" -msgstr "" +msgstr "电传" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 msgid "Telex:" -msgstr "" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 msgid "EMail" -msgstr "" +msgstr "EMail" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 msgid "EMail:" -msgstr "" +msgstr "EMail:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 msgid "HTTP:" -msgstr "" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "银行" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Bank:" -msgstr "" +msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 msgid "BLZ" -msgstr "" +msgstr "BLZ" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 msgid "BLZ:" -msgstr "" +msgstr "BLZ:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 msgid "Konto" -msgstr "" +msgstr "Konto" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 msgid "Konto:" -msgstr "" +msgstr "Konto:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 msgid "Postvermerk" -msgstr "" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 msgid "Postvermerk:" -msgstr "" +msgstr "Postvermerk:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 msgid "Adresse" -msgstr "" +msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 msgid "Anrede" -msgstr "" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 msgid "Anlagen" -msgstr "" +msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 msgid "Verteiler" -msgstr "" +msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 msgid "Gruss" -msgstr "" +msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 +#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "书信" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 msgid "Letter:" -msgstr "" +msgstr "字母:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" -msgstr "" +msgstr "签名:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "街道" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "街道:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 msgid "Addition" -msgstr "" +msgstr "添加文件" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 msgid "Addition:" -msgstr "" +msgstr "Addition:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 msgid "Town" -msgstr "" +msgstr "Town" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 msgid "Town:" -msgstr "" +msgstr "Town:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "州" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "省:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +msgstr "ReturnAddress" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 msgid "ReturnAddress:" -msgstr "" +msgstr "ReturnAddress:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 msgid "MyRef" -msgstr "" +msgstr "MyRef" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 msgid "MyRef:" -msgstr "" +msgstr "MyRef:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 msgid "YourRef" -msgstr "" +msgstr "YourRef" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 msgid "YourRef:" -msgstr "" +msgstr "YourRef:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 msgid "YourMail" -msgstr "" +msgstr "YourMail" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 msgid "YourMail:" -msgstr "" +msgstr "YourMail:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "电话" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "电话:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 msgid "BankCode" -msgstr "" +msgstr "BankCode" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 msgid "BankCode:" -msgstr "" +msgstr "BankCode:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 msgid "BankAccount" -msgstr "" +msgstr "BankAccount" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 msgid "BankAccount:" -msgstr "" +msgstr "BankAccount:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 msgid "PostalComment" -msgstr "" +msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 msgid "PostalComment:" -msgstr "" +msgstr "PostalComment:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:115 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "日期:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "引用" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 msgid "Reference:" -msgstr "" +msgstr "Reference:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" -msgstr "" +msgstr "Opening:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 msgid "Encl." -msgstr "" +msgstr "附件." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 msgid "Encl.:" -msgstr "" +msgstr "附件:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:113 msgid "cc:" -msgstr "" +msgstr "副本:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 msgid "Closing:" -msgstr "" +msgstr "结束语:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 msgid "NameRowA" -msgstr "" +msgstr "NameRowA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 msgid "NameRowA:" -msgstr "" +msgstr "NameRowA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 msgid "NameRowB" -msgstr "" +msgstr "NameRowB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 msgid "NameRowB:" -msgstr "" +msgstr "NameRowB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 msgid "NameRowC" -msgstr "" +msgstr "NameRowC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 msgid "NameRowC:" -msgstr "" +msgstr "NameRowC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 msgid "NameRowD" -msgstr "" +msgstr "NameRowD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 msgid "NameRowD:" -msgstr "" +msgstr "NameRowD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 msgid "NameRowE" -msgstr "" +msgstr "NameRowE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 msgid "NameRowE:" -msgstr "" +msgstr "NameRowE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 msgid "NameRowF" -msgstr "" +msgstr "NameRowF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 msgid "NameRowF:" -msgstr "" +msgstr "NameRowF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 msgid "NameRowG" -msgstr "" +msgstr "NameRowG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 msgid "NameRowG:" -msgstr "" +msgstr "NameRowG:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 msgid "AddressRowA" -msgstr "" +msgstr "AddressRowA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 msgid "AddressRowA:" -msgstr "" +msgstr "AddressRowA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 msgid "AddressRowB" -msgstr "" +msgstr "AddressRowB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 msgid "AddressRowB:" -msgstr "" +msgstr "AddressRowB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 msgid "AddressRowC" -msgstr "" +msgstr "AddressRowC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 msgid "AddressRowC:" -msgstr "" +msgstr "AddressRowC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 msgid "AddressRowD" -msgstr "" +msgstr "AddressRowD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 msgid "AddressRowD:" -msgstr "" +msgstr "AddressRowD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 msgid "AddressRowE" -msgstr "" +msgstr "AddressRowE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 msgid "AddressRowE:" -msgstr "" +msgstr "AddressRowE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 msgid "AddressRowF" -msgstr "" +msgstr "AddressRowF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 msgid "AddressRowF:" -msgstr "" +msgstr "AddressRowF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 msgid "TelephoneRowA" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 msgid "TelephoneRowB" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 msgid "TelephoneRowC" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 msgid "TelephoneRowD" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 msgid "TelephoneRowE" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 msgid "TelephoneRowF" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 msgid "InternetRowA" -msgstr "" +msgstr "InternetRowA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 msgid "InternetRowA:" -msgstr "" +msgstr "InternetRowA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 msgid "InternetRowB" -msgstr "" +msgstr "InternetRowB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 msgid "InternetRowB:" -msgstr "" +msgstr "InternetRowB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 msgid "InternetRowC" -msgstr "" +msgstr "InternetRowC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 msgid "InternetRowC:" -msgstr "" +msgstr "InternetRowC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 msgid "InternetRowD" -msgstr "" +msgstr "InternetRowD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 msgid "InternetRowD:" -msgstr "" +msgstr "InternetRowD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 msgid "InternetRowE" -msgstr "" +msgstr "InternetRowE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 msgid "InternetRowE:" -msgstr "" +msgstr "InternetRowE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 msgid "InternetRowF" -msgstr "" +msgstr "InternetRowF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 msgid "InternetRowF:" -msgstr "" +msgstr "InternetRowF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 msgid "BankRowA" -msgstr "" +msgstr "BankRowA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 msgid "BankRowA:" -msgstr "" +msgstr "BankRowA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 msgid "BankRowB" -msgstr "" +msgstr "BankRowB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 msgid "BankRowB:" -msgstr "" +msgstr "BankRowB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 msgid "BankRowC" -msgstr "" +msgstr "BankRowC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 msgid "BankRowC:" -msgstr "" +msgstr "BankRowC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 msgid "BankRowD" -msgstr "" +msgstr "BankRowD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 msgid "BankRowD:" -msgstr "" +msgstr "BankRowD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 msgid "BankRowE" -msgstr "" +msgstr "BankRowE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 msgid "BankRowE:" -msgstr "" +msgstr "BankRowE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 msgid "BankRowF" -msgstr "" +msgstr "BankRowF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 msgid "BankRowF:" -msgstr "" +msgstr "BankRowF:" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 msgid "Claim #." -msgstr "" +msgstr "宣称 #." #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" -msgstr "" +msgstr "备注" #: lib/layouts/heb-article.layout:88 msgid "Remarks #." -msgstr "" +msgstr "备注 #." -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "更多" -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 msgid "(MORE)" -msgstr "" +msgstr "(MORE)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" -msgstr "" +msgstr "FADE IN:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." -msgstr "" +msgstr "INT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." -msgstr "" +msgstr "EXT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 msgid "Continuing" -msgstr "" +msgstr "Continuing" -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 msgid "(continuing)" -msgstr "" +msgstr "(continuing)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Transition" -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" -msgstr "" +msgstr "TITLE OVER:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 msgid "INTERCUT" -msgstr "" +msgstr "INTERCUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "" +msgstr "INTERCUT WITH:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 -msgid "General" -msgstr "" +msgstr "FADE OUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "Scene" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290 -#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" -msgstr "" +msgstr "关键字:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 -msgid "Step" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr "" +msgstr "Classification Codes" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 -msgid "Prop" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definition \\arabic{definition}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 -msgid "Prop \\arabic{prop}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +msgid "Step" +msgstr "步进" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 -msgid "Question" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Step \\thestep." +msgstr "Step \\arabic{step}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 -msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#, fuzzy +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Example \\arabic{example}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 -msgid "Appendices Section" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Remark \\arabic{remark}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notation \\arabic{notation}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Corollary \\arabic{corollary}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 -msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Proposition \\arabic{proposition}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#, fuzzy +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\arabic{prop}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +msgid "Question" +msgstr "问题" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#, fuzzy +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Question \\arabic{question}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#, fuzzy +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Claim \\arabic{claim}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 -msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 -msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +msgid "Appendices Section" +msgstr "Appendices Section" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "--- Appendices ---" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/layouts/iopart.layout:74 msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "回顾" -#: lib/layouts/iopart.layout:79 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:80 msgid "Topical" -msgstr "" +msgstr "Topical" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 +#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "注释" -#: lib/layouts/iopart.layout:97 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:98 msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "纸张" -#: lib/layouts/iopart.layout:103 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:104 msgid "Prelim" -msgstr "" +msgstr "Prelim" -#: lib/layouts/iopart.layout:109 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:110 msgid "Rapid" -msgstr "" +msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" -msgstr "" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/iopart.layout:214 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "" +msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:218 msgid "MSC" -msgstr "" +msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:222 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:221 msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "" +msgstr "Mathematics Subject Classification number:" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#: lib/layouts/iopart.layout:225 msgid "submitto" -msgstr "" +msgstr "提交至" -#: lib/layouts/iopart.layout:229 +#: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "submit to paper:" -msgstr "" +msgstr "提交至杂志:" -#: lib/layouts/iopart.layout:255 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:253 msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "" +msgstr "参考文献 (纯文本)" -#: lib/layouts/iopart.layout:278 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:276 msgid "Bibliography heading" -msgstr "" +msgstr "标题背景" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 +#: lib/layouts/isprs.layout:37 msgid "ABSTRACT:" -msgstr "" +msgstr "摘要:" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 +#: lib/layouts/isprs.layout:65 msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" +msgstr "关键字:" -#: lib/layouts/isprs.layout:135 +#: lib/layouts/isprs.layout:133 msgid "Commission" -msgstr "" +msgstr "Commission" -#: lib/layouts/isprs.layout:225 +#: lib/layouts/isprs.layout:223 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +#: lib/layouts/kluwer.layout:190 msgid "AddressForOffprints" -msgstr "" +msgstr "AddressForOffprints" -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "Address for Offprints:" -msgstr "" +msgstr "Address for Offprints:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:208 msgid "RunningTitle" -msgstr "" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 msgid "Running title:" -msgstr "" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:230 msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#: lib/layouts/kluwer.layout:237 msgid "Running author:" -msgstr "" +msgstr "Running author:" #: lib/layouts/latex8.layout:70 msgid "E-mail:" -msgstr "" +msgstr "电子邮件:" -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "章" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "" +msgstr "Running LaTeX Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:167 msgid "TOC Title" -msgstr "" +msgstr "TOC Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#: lib/layouts/llncs.layout:171 msgid "TOC title:" -msgstr "" +msgstr "TOC title:" -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 msgid "Author Running" -msgstr "" +msgstr "Author Running" -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 msgid "Author Running:" -msgstr "" +msgstr "Author Running:" -#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:203 msgid "TOC Author" -msgstr "" +msgstr "TOC Author" -#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#: lib/layouts/llncs.layout:207 msgid "TOC Author:" -msgstr "" +msgstr "TOC Author:" -#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 msgid "Case #." -msgstr "" +msgstr "Case #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +msgid "Claim." +msgstr "Claim." -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture #." -msgstr "" +msgstr "猜想 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 msgid "Example #." -msgstr "" +msgstr "示例 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise #." -msgstr "" +msgstr "练习 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Note #." -msgstr "" +msgstr "Note #." -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem #." -msgstr "" +msgstr "问题 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "属性" -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property #." -msgstr "" +msgstr "属性 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question #." -msgstr "" +msgstr "问题 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark #." -msgstr "" +msgstr "Remark #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 msgid "Solution" -msgstr "" +msgstr "解答" -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution #." -msgstr "" +msgstr "解答 #." -#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "代码" -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/memoir.layout:81 msgid "Chapterprecis" -msgstr "" +msgstr "Chapterprecis" -#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/memoir.layout:101 msgid "Epigraph" -msgstr "" +msgstr "Epigraph" -#: lib/layouts/memoir.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 msgid "Poemtitle" -msgstr "" +msgstr "Poemtitle" -#: lib/layouts/memoir.layout:127 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 msgid "Poemtitle*" -msgstr "" +msgstr "Poemtitle*" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "图标" -#: lib/layouts/moderncv.layout:70 +#: lib/layouts/moderncv.layout:73 msgid "Entry:" -msgstr "" +msgstr "项:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:93 +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 msgid "ListItem" -msgstr "" +msgstr "列表项" -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 msgid "List Item:" -msgstr "" +msgstr "列表项:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 msgid "DoubleItem" -msgstr "" +msgstr "DoubleItem" -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 msgid "Double Item:" -msgstr "" +msgstr "Double Item:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "空格" -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 msgid "Space:" -msgstr "" +msgstr "空格:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "计算机" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 msgid "Computer:" -msgstr "" +msgstr "计算机:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 +#: lib/layouts/moderncv.layout:126 msgid "EmptySection" -msgstr "" +msgstr "EmptySection" -#: lib/layouts/moderncv.layout:132 +#: lib/layouts/moderncv.layout:135 msgid "Empty Section" -msgstr "" +msgstr "Empty Section" -#: lib/layouts/moderncv.layout:139 +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 msgid "CloseSection" -msgstr "" +msgstr "CloseSection" -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 msgid "Close Section" -msgstr "" +msgstr "Close Section" -#: lib/layouts/paper.layout:152 +#: lib/layouts/paper.layout:149 msgid "SubTitle" -msgstr "" +msgstr "副标题" -#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/paper.layout:160 msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Institution" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67 -#: lib/layouts/slides.layout:88 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 +#: lib/layouts/slides.layout:89 msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "幻灯片" #: lib/layouts/powerdot.layout:132 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: lib/layouts/powerdot.layout:142 msgid "EndSlide" -msgstr "" +msgstr "EndSlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:154 +#: lib/layouts/powerdot.layout:156 msgid "~=~" -msgstr "" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:169 msgid "WideSlide" -msgstr "" +msgstr "WideSlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +#: lib/layouts/powerdot.layout:181 msgid "EmptySlide" -msgstr "" +msgstr "EmptySlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +#: lib/layouts/powerdot.layout:185 msgid "Empty slide:" -msgstr "" +msgstr "Empty slide:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +#: lib/layouts/powerdot.layout:258 msgid "ItemizeType1" -msgstr "" +msgstr "ItemizeType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:271 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 msgid "EnumerateType1" -msgstr "" +msgstr "EnumerateType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" -msgstr "" +msgstr "算法列表" -#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:95 msgid "Preprint" -msgstr "" +msgstr "Preprint" #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 msgid "AltAffiliation" -msgstr "" +msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Thanks:" -msgstr "" +msgstr "鸣谢:" #: lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Electronic Address:" -msgstr "" +msgstr "电子地址:" #: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "acknowledgments" -msgstr "" +msgstr "致谢" #: lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "PACS number:" -msgstr "" +msgstr "PACS number:" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" -msgstr "" +msgstr "Labeling" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" -msgstr "" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "抄送" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" -msgstr "" +msgstr "附件" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:121 msgid "encl:" -msgstr "" +msgstr "附件:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone" -msgstr "" +msgstr "电话铃声" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 msgid "Telephone:" -msgstr "" +msgstr "电话:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Place" -msgstr "" +msgstr "地址" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" -msgstr "" +msgstr "地址:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" -msgstr "" +msgstr "Backaddress" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 msgid "Backaddress:" -msgstr "" +msgstr "Backaddress:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" -msgstr "" +msgstr "调试邮件" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "Specialmail:" -msgstr "" +msgstr "特殊邮件" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "位置" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/stdletter.inc:130 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "位置:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "头衔:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "主题" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "主题:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Yourref" -msgstr "" +msgstr "Yourref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Your ref.:" -msgstr "" +msgstr "Your ref.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 msgid "Yourmail" -msgstr "" +msgstr "Yourmail" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 msgid "Your letter of:" -msgstr "" +msgstr "Your letter of:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Myref" -msgstr "" +msgstr "Myref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Our ref.:" -msgstr "" +msgstr "Our ref.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客户" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 msgid "Customer no.:" -msgstr "" +msgstr "客户编号.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "订单" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 msgid "Invoice no.:" -msgstr "" +msgstr "订单号.:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 msgid "NextAddress" -msgstr "" +msgstr "下一地址" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 msgid "Next Address:" -msgstr "" +msgstr "下一地址" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 msgid "Sender Name:" -msgstr "" +msgstr "发件人姓名" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" -msgstr "" +msgstr "发件人地址" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 msgid "Sender Address:" -msgstr "" +msgstr "发件人地址" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" -msgstr "" +msgstr "发件人电话" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "传真" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 msgid "Sender Fax:" -msgstr "" +msgstr "发件人传真" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "电子邮件" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "" +msgstr "发件人电子邮件" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 msgid "Sender URL:" -msgstr "" +msgstr "发件人网址:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "徽标" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 msgid "Logo:" -msgstr "" +msgstr "徽标:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#, fuzzy +msgid "EndLetter" +msgstr "书信" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "End of letter" +msgstr "句末(E)|E" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/seminar.layout:44 msgid "LandscapeSlide" -msgstr "" +msgstr "LandscapeSlide" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#: lib/layouts/seminar.layout:50 msgid "Landscape Slide" -msgstr "" +msgstr "Landscape Slide" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#: lib/layouts/seminar.layout:55 msgid "PortraitSlide" -msgstr "" +msgstr "PortraitSlide" -#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#: lib/layouts/seminar.layout:61 msgid "Portrait Slide" -msgstr "" +msgstr "Portrait Slide" -#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "Slide*" -msgstr "" +msgstr "Slide*" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:75 msgid "SlideHeading" -msgstr "" +msgstr "SlideHeading" -#: lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +msgstr "SlideSubHeading" -#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ListOfSlides" -msgstr "" +msgstr "ListOfSlides" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/seminar.layout:93 msgid "List Of Slides" -msgstr "" +msgstr "List Of Slides" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:97 msgid "SlideContents" -msgstr "" +msgstr "SlideContents" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#: lib/layouts/seminar.layout:103 msgid "Slidecontents" -msgstr "" +msgstr "Slidecontents" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 +#: lib/layouts/seminar.layout:107 msgid "ProgressContents" -msgstr "" +msgstr "ProgressContents" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#: lib/layouts/seminar.layout:113 msgid "Progress Contents" -msgstr "" +msgstr "Progress Contents" #: lib/layouts/siamltex.layout:52 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" -msgstr "" +msgstr "段落*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 msgid "Key words." -msgstr "" +msgstr "关键词." -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +#: lib/layouts/siamltex.layout:174 msgid "AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#: lib/layouts/siamltex.layout:177 msgid "AMS subject classifications." -msgstr "" +msgstr "AMS subject classifications." #: lib/layouts/simplecv.layout:55 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "主题" #: lib/layouts/simplecv.layout:69 msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMMM" -#: lib/layouts/slides.layout:104 +#: lib/layouts/slides.layout:105 msgid "New Slide:" -msgstr "" +msgstr "New Slide:" -#: lib/layouts/slides.layout:126 +#: lib/layouts/slides.layout:127 msgid "Overlay" -msgstr "" +msgstr "覆盖" #: lib/layouts/slides.layout:142 msgid "New Overlay:" -msgstr "" +msgstr "New Overlay:" -#: lib/layouts/slides.layout:183 +#: lib/layouts/slides.layout:182 msgid "New Note:" -msgstr "" +msgstr "New Note:" -#: lib/layouts/slides.layout:208 +#: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" -msgstr "" +msgstr "InvisibleText" -#: lib/layouts/slides.layout:216 +#: lib/layouts/slides.layout:214 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:233 +#: lib/layouts/slides.layout:231 msgid "VisibleText" -msgstr "" +msgstr "VisibleText" -#: lib/layouts/slides.layout:241 +#: lib/layouts/slides.layout:238 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:53 msgid "Authorinfo" -msgstr "" +msgstr "作者信息" #: lib/layouts/spie.layout:65 msgid "Authorinfo:" -msgstr "" +msgstr "作者信息:" #: lib/layouts/spie.layout:78 msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +msgstr "摘要" #: lib/layouts/spie.layout:93 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" -msgstr "" +msgstr "电子邮件:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "FirstName" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "框架" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "姓" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Literal" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +msgid "Emph" +msgstr "强调" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Abbrev" +msgstr "breve" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Citation-number" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "列" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "显示" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "数学" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "清除(&l)" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Issue-number" +msgstr "msnumber" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 msgid "Subsubparagraph" -msgstr "" +msgstr "Subsubparagraph" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "头文件" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 msgid "-- Header --" -msgstr "" +msgstr "-- Header --" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 msgid "Special-section" -msgstr "" +msgstr "Special-section" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 msgid "Special-section:" -msgstr "" +msgstr "Special-section:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 msgid "AGU-journal" -msgstr "" +msgstr "AGU-journal" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 msgid "AGU-journal:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "" +msgstr "AGU-journal:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" -msgstr "" +msgstr "Citation-number:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" -msgstr "" +msgstr "AGU-volume" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 msgid "AGU-volume:" -msgstr "" +msgstr "AGU-volume:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" -msgstr "" +msgstr "AGU-issue" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 msgid "AGU-issue:" -msgstr "" +msgstr "AGU-issue:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 msgid "Copyright:" -msgstr "" +msgstr "版权:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 msgid "Index-terms" -msgstr "" +msgstr "Index-terms" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 msgid "Index-terms..." -msgstr "" +msgstr "Index-terms..." #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 msgid "Index-term" -msgstr "" +msgstr "Index-term" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 msgid "Index-term:" -msgstr "" +msgstr "Index-term:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 msgid "Cross-term" -msgstr "" +msgstr "Cross-term" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 msgid "Cross-term:" -msgstr "" +msgstr "Cross-term" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 msgid "Supplementary" -msgstr "" +msgstr "Supplementary" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 msgid "Supplementary..." -msgstr "" +msgstr "Supplementary..." #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 msgid "Supp-note" -msgstr "" +msgstr "Supp-note" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "" +msgstr "Sup-mat-note:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 msgid "Cite-other" -msgstr "" +msgstr "Cite-other" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 msgid "Cite-other:" -msgstr "" +msgstr "Cite-other:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 msgid "Revised" -msgstr "" +msgstr "Revised" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 msgid "Revised:" -msgstr "" +msgstr "Revised:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 msgid "Ident-line" -msgstr "" +msgstr "Ident-line" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 msgid "Ident-line:" -msgstr "" +msgstr "Ident-line:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 msgid "Runhead" -msgstr "" +msgstr "Runhead" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 msgid "Runhead:" -msgstr "" +msgstr "Runhead:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" -msgstr "" +msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79 msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Citation" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 msgid "Citation:" -msgstr "" +msgstr "Citation:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" -msgstr "" +msgstr "Posting-order" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 msgid "Posting-order:" -msgstr "" +msgstr "Posting-order:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" -msgstr "" +msgstr "AGU-pages" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 msgid "AGU-pages:" -msgstr "" +msgstr "AGU-pages:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "单词数" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Words:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 msgid "Figures" -msgstr "" +msgstr "Figures" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 msgid "Figures:" -msgstr "" +msgstr "Figures:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "表格" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "Tables:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 msgid "Datasets" -msgstr "" +msgstr "Datasets" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 msgid "Datasets:" +msgstr "Datasets:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "SCENE" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "代码" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#, fuzzy +msgid "SS-Title" +msgstr "标题" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#, fuzzy +msgid "CCC-Code" +msgstr "CCC code:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Dscr" +msgstr "放弃(&D)" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Orgdiv" +msgstr "div" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "姓" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "infty" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Posting-order" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "项" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:130 msgid "CCC" -msgstr "" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#: lib/layouts/aguplus.inc:134 msgid "CCC code:" -msgstr "" +msgstr "CCC code:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#: lib/layouts/aguplus.inc:143 msgid "PaperId" -msgstr "" +msgstr "PaperId" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#: lib/layouts/aguplus.inc:147 msgid "Paper Id:" -msgstr "" +msgstr "Paper Id:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/aguplus.inc:151 msgid "AuthorAddr" -msgstr "" +msgstr "AuthorAddr" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#: lib/layouts/aguplus.inc:155 msgid "Author Address:" -msgstr "" +msgstr "Author Address:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/aguplus.inc:159 msgid "SlugComment" -msgstr "" +msgstr "SlugComment" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#: lib/layouts/aguplus.inc:163 msgid "Slug Comment:" -msgstr "" +msgstr "Slug Comment:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#: lib/layouts/aguplus.inc:179 msgid "Plate" -msgstr "" +msgstr "Plate" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 msgid "Planotable" -msgstr "" +msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 msgid "Table Caption" -msgstr "" +msgstr "Table Caption" -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:210 msgid "TableCaption" -msgstr "" +msgstr "TableCaption" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 msgid "Current Address" -msgstr "" +msgstr "Current Address" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 msgid "Current address:" -msgstr "" +msgstr "Current address:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 msgid "E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Key words and phrases:" -msgstr "" +msgstr "Key words and phrases:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 msgid "Dedicatory" -msgstr "" +msgstr "Dedicatory" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" -msgstr "" +msgstr "Dedication:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "翻译者" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "Translator:" -msgstr "" +msgstr "翻译人员:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 msgid "Subjectclass" -msgstr "" +msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:226 -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -msgid "Algorithm #." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#, fuzzy +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "目录" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "键盘" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Cap" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 -msgid "Conjecture*" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "Chapter*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact*" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Subparagraph*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Authorgroup" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "RevisionHistory" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "修订历史" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 -msgid "Example*" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "版本" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "RevisionRemark" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 -msgid "Condition*" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "FirstName" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" +msgstr "Scrap" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 -msgid "Problem*" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:14 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 -msgid "Exercise*" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:48 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "Note \\arabic{note}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 -msgid "Remark*" -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Appendix \\Alph{section}:" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 -msgid "Claim*" -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 -msgid "Note*" -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 -msgid "Notation*" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +msgid "Addpart" +msgstr "Addpart" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:105 +msgid "Addchap" +msgstr "Addchap" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +msgid "Addsec" +msgstr "Addsec" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +msgid "Addchap*" +msgstr "Addchap*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +msgid "Addsec*" +msgstr "Addsec*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +msgid "Minisec" +msgstr "Minisec" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +msgid "Publishers" +msgstr "出版者" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 +msgid "Dedication" +msgstr "献辞" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 -msgid "Chapter*" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +msgid "Titlehead" +msgstr "Titlehead" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Uppertitleback" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +msgid "Extratitle" +msgstr "Extratitle" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 -msgid "Revision History" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +msgid "Captionabove" +msgstr "Captionabove" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 -msgid "Revision" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +msgid "Captionbelow" +msgstr "Captionbelow" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "Dictum" +msgstr "Dictum" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 -msgid "FirstName" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134 +msgid "UNDEFINED" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 -msgid "Surname" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "Part \\Roman{part}" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51 +msgid "margin" +msgstr "边框" -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 +msgid "foot" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 +msgid "comment" +msgstr "注释" -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289 +msgid "note" +msgstr "记事" -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 +#, fuzzy +msgid "greyedout" +msgstr "灰度" -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178 +#: src/insets/InsetERT.cpp:180 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Listings" +msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/numreport.inc:16 -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Idx" -#: lib/layouts/numreport.inc:22 -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 +msgid "opt" +msgstr "选项" -#: lib/layouts/numreport.inc:23 -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +msgid "--Separator--" +msgstr "分隔符:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "环境变量(&V)" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdsections.inc:14 +#, fuzzy +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Part \\Roman{part}" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Chapter \\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Appendix \\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "" +#: lib/layouts/svjour.inc:98 +msgid "Headnote" +msgstr "Headnote" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "" +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Headnote (optional):" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "" +#: lib/layouts/svjour.inc:237 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Corr Author:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 -msgid "Addpart" -msgstr "" +#: lib/layouts/svjour.inc:241 +msgid "Offprints" +msgstr "Offprints" -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 -msgid "Addchap" -msgstr "" +#: lib/layouts/svjour.inc:245 +msgid "Offprints:" +msgstr "Offprints:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 -msgid "Addsec" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 -msgid "Addchap*" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 -msgid "Addsec*" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 -msgid "Minisec" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 -msgid "Publishers" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106 +msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 -msgid "Dedication" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 -msgid "Titlehead" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Example \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -msgid "Extratitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Remark \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -msgid "Captionabove" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Claim \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:251 -msgid "Captionbelow" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Conjecture*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:271 -msgid "Dictum" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +msgid "Example*" +msgstr "Example*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +msgid "Problem*" +msgstr "问题*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +msgid "Exercise*" +msgstr "练习*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Remark*" +msgstr "Remark*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Claim*" +msgstr "Claim*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +msgid "Conjecture." +msgstr "Conjecture." -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +msgid "Fact*" +msgstr "Fact*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Problem." +msgstr "问题." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +msgid "Exercise." +msgstr "练习." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +msgid "Remark." +msgstr "Remark." + +#: lib/layouts/braille.module:2 #, fuzzy -msgid "--Separator--" +msgid "Braille" +msgstr "parallel" + +#: lib/layouts/braille.module:5 +msgid "Defines an environment to typeset Braille." msgstr "" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73 +#: lib/layouts/braille.module:20 #, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "" +msgid "Braille (default)" +msgstr "LaTeX缺省设置" -#: lib/layouts/svjour.inc:97 -msgid "Headnote" -msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "较小" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" +#: lib/layouts/braille.module:42 +msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:240 -msgid "Corr Author:" +#: lib/layouts/braille.module:64 +msgid "Braille (dots on)" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:244 -msgid "Offprints" +#: lib/layouts/braille.module:79 +msgid "Braille_dots_on" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:248 -msgid "Offprints:" +#: lib/layouts/braille.module:87 +msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" +#: lib/layouts/braille.module:102 +msgid "Braille_dots_off" msgstr "" -#: lib/languages:3 -msgid "American" +#: lib/layouts/braille.module:110 +msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic (ArabTeX)" +#: lib/layouts/braille.module:125 +msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/languages:5 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Arabi)" +#: lib/layouts/braille.module:133 +msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/languages:6 -msgid "Armenian" +#: lib/layouts/braille.module:148 +msgid "Braille mirror off" msgstr "" -#: lib/languages:7 -msgid "Austrian" -msgstr "" +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "Endnote" +msgstr "记事" -#: lib/languages:8 -msgid "Austrian (new spelling)" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add " +"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/languages:9 -msgid "Bahasa" -msgstr "" +#: lib/layouts/endnotes.module:17 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "Headnote" -#: lib/languages:10 -msgid "Belarusian" -msgstr "" +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#, fuzzy +msgid "Foot to End" +msgstr "Note to Editor:" -#: lib/languages:11 -msgid "Basque" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT " +"where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/languages:12 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "边框" -#: lib/languages:13 -msgid "Breton" -msgstr "" +#: lib/layouts/hanging.module:5 +#, fuzzy +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +msgstr "无法索引多于一段落" -#: lib/languages:14 -msgid "British" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +msgid "Linguistics" msgstr "" -#: lib/languages:15 -msgid "Bulgarian" +#: lib/layouts/linguistics.module:6 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup)." msgstr "" -#: lib/languages:16 -msgid "Canadian" +#: lib/layouts/linguistics.module:12 +msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" -#: lib/languages:17 -msgid "French Canadian" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#, fuzzy +msgid "Example:" +msgstr "示例" -#: lib/languages:18 -msgid "Catalan" +#: lib/layouts/linguistics.module:36 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" -#: lib/languages:19 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "例子" -#: lib/languages:20 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +#, fuzzy +msgid "Subexample" +msgstr "示例" -#: lib/languages:21 -msgid "Croatian" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:53 +#, fuzzy +msgid "Subexample:" +msgstr "示例" -#: lib/languages:22 -msgid "Czech" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:70 +#, fuzzy +msgid "Glosse" +msgstr "关闭" -#: lib/languages:23 -msgid "Danish" +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/languages:24 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:116 +#, fuzzy +msgid "expr." +msgstr "exp" -#: lib/languages:25 -msgid "English" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#, fuzzy +msgid "concept" +msgstr "接受(&A)" -#: lib/languages:27 -msgid "Esperanto" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "Opening" -#: lib/languages:28 -msgid "Estonian" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "读取备份版本?" -#: lib/languages:30 -msgid "Farsi" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." msgstr "" -#: lib/languages:31 -msgid "Finnish" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "无" -#: lib/languages:33 -msgid "French" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#, fuzzy +msgid "emph" +msgstr "强调" -#: lib/languages:34 -msgid "Galician" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "程序列表" -#: lib/languages:35 -msgid "German" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "代码" -#: lib/languages:36 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minisec" -#: lib/languages:37 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "Greek" +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers." msgstr "" -#: lib/languages:38 -msgid "Hebrew" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "" -#: lib/languages:40 -msgid "Irish" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " +"starred and non-starred forms." msgstr "" -#: lib/languages:41 -msgid "Italian" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" -#: lib/languages:42 -msgid "Japanese" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#, fuzzy +msgid "Criterion*" +msgstr "Criterion" -#: lib/languages:43 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +msgid "Criterion." +msgstr "Criterion." -#: lib/languages:45 -msgid "Korean" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" -#: lib/languages:47 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "算法" -#: lib/languages:48 -msgid "Latvian" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +msgid "Algorithm." +msgstr "算法." -#: lib/languages:49 -msgid "Icelandic" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/languages:50 -msgid "Magyar" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#, fuzzy +msgid "Axiom*" +msgstr "Axiom" -#: lib/languages:51 -msgid "Norsk" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +msgid "Axiom." +msgstr "公理." -#: lib/languages:52 -msgid "Nynorsk" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/languages:53 -msgid "Polish" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +msgid "Condition*" +msgstr "条件" -#: lib/languages:54 -msgid "Portuguese" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +msgid "Condition." +msgstr "条件." -#: lib/languages:55 -msgid "Romanian" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#, fuzzy +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Note \\arabic{theorem}" -#: lib/languages:56 -msgid "Russian" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +msgid "Note*" +msgstr "Note*" -#: lib/languages:57 -msgid "Scottish" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +msgid "Note." +msgstr "Note." -#: lib/languages:58 -msgid "Serbian" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/languages:59 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +msgid "Notation*" +msgstr "Notation*" -#: lib/languages:60 -msgid "Spanish" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +msgid "Notation." +msgstr "Notation." -#: lib/languages:61 -msgid "Slovak" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/languages:62 -msgid "Slovene" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#, fuzzy +msgid "Summary*" +msgstr "摘要" -#: lib/languages:63 -msgid "Swedish" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +msgid "Summary." +msgstr "摘要." -#: lib/languages:64 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -#: lib/languages:65 -msgid "Turkish" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Acknowledgement*" -#: lib/languages:66 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Conclusion" +msgstr "结论" -#: lib/languages:67 -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/languages:68 -msgid "Welsh" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusion*" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Conclusion." +msgstr "结论." -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +msgid "Assumption" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Assumption*" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +msgid "Assumption." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Theorem. " -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Order By Chapter)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "New|N" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " +"that provide a chapter environment." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Order By Section)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 +msgid "Numbers theorems and the like by section." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Starred)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems" +msgstr "定理" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "Revert|R" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 -msgid "Version Control|V" -msgstr "" +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "南非荷兰语" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "Import|I" -msgstr "" +#: lib/languages:3 +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "亚美尼亚语" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Export|E" -msgstr "" +#: lib/languages:4 +msgid "American" +msgstr "American" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Print...|P" -msgstr "" +#: lib/languages:6 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Fax...|F" -msgstr "" +#: lib/languages:7 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Exit|x" -msgstr "" +#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Armenian" +msgstr "亚美尼亚语" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 -msgid "Register...|R" -msgstr "" +#: lib/languages:9 +msgid "Austrian" +msgstr "Austrian" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "" +#: lib/languages:10 +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "Austrian (new spelling)" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Check Out for Edit|O" +#: lib/languages:11 +msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 -msgid "Revert to Last Version|L" +#: lib/languages:12 +msgid "Bahasa Malaysia" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "" +#: lib/languages:13 +msgid "Basque" +msgstr "巴斯克语" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 -msgid "Show History|H" -msgstr "" +#: lib/languages:14 +msgid "Belarusian" +msgstr "白俄罗斯语" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Custom...|C" -msgstr "" +#: lib/languages:15 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "葡萄牙语(巴西)" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 -msgid "Undo|U" -msgstr "" +#: lib/languages:16 +msgid "Breton" +msgstr "布里多尼语" -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "" +#: lib/languages:17 +msgid "British" +msgstr "British" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "" +#: lib/languages:18 +msgid "Bulgarian" +msgstr "保加利亚语" -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "" +#: lib/languages:19 +msgid "Canadian" +msgstr "加拿大语" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "" +#: lib/languages:20 +msgid "French Canadian" +msgstr "法裔加拿大" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" +#: lib/languages:21 +msgid "Catalan" +msgstr "加泰罗尼亚语" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "" +#: lib/languages:22 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "中文 (简体)" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "" +#: lib/languages:23 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "中文 (繁体)" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Math|M" -msgstr "" +#: lib/languages:24 +msgid "Croatian" +msgstr "克罗地亚" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "" +#: lib/languages:25 +msgid "Czech" +msgstr "捷克语" -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "" +#: lib/languages:26 +msgid "Danish" +msgstr "丹麦语" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462 -msgid "Count Words|W" -msgstr "" +#: lib/languages:27 +msgid "Dutch" +msgstr "荷兰语" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "" +#: lib/languages:28 +msgid "English" +msgstr "英语" -#: lib/ui/classic.ui:108 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "" +#: lib/languages:30 +msgid "Esperanto" +msgstr "世界语" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "" +#: lib/languages:31 +msgid "Estonian" +msgstr "爱沙尼亚语" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "" +#: lib/languages:33 +msgid "Farsi" +msgstr "波斯" -#: lib/ui/classic.ui:115 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "" +#: lib/languages:34 +msgid "Finnish" +msgstr "芬兰语" + +#: lib/languages:36 +msgid "French" +msgstr "法语" + +#: lib/languages:37 +msgid "Galician" +msgstr "Galician" + +#: lib/languages:38 +msgid "German" +msgstr "德语" + +#: lib/languages:39 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "德语 (新拼写)" + +#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Greek" +msgstr "希腊文" + +#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Hebrew" +msgstr "希伯来文" + +#: lib/languages:45 +msgid "Icelandic" +msgstr "冰岛语" + +#: lib/languages:47 +#, fuzzy +msgid "Interlingua" +msgstr "插入积分" + +#: lib/languages:48 +msgid "Irish" +msgstr "爱尔兰语" + +#: lib/languages:49 +msgid "Italian" +msgstr "意大利语" + +#: lib/languages:50 +msgid "Japanese" +msgstr "日文" + +#: lib/languages:51 +#, fuzzy +msgid "Japanese (non-CJK)" +msgstr "日文" + +#: lib/languages:52 +msgid "Kazakh" +msgstr "哈萨克语" + +#: lib/languages:54 +msgid "Korean" +msgstr "韩文" + +#: lib/languages:56 +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "LatinOn" + +#: lib/languages:57 +msgid "Latvian" +msgstr "拉脱维亚语" + +#: lib/languages:58 +msgid "Lithuanian" +msgstr "立陶宛语" + +#: lib/languages:59 +#, fuzzy +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Upper Sorbian" + +#: lib/languages:60 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "保加利亚语" + +#: lib/languages:61 +msgid "Norsk" +msgstr "Norsk" + +#: lib/languages:62 +msgid "Nynorsk" +msgstr "Nynorsk" + +#: lib/languages:63 +msgid "Polish" +msgstr "波兰语" + +#: lib/languages:64 +msgid "Portuguese" +msgstr "葡萄牙语" + +#: lib/languages:65 +msgid "Romanian" +msgstr "罗马尼亚语" + +#: lib/languages:66 +msgid "Russian" +msgstr "俄语" + +#: lib/languages:67 +msgid "North Sami" +msgstr "" + +#: lib/languages:68 +msgid "Scottish" +msgstr "Scottish" + +#: lib/languages:69 +msgid "Serbian" +msgstr "塞尔维亚语" + +#: lib/languages:70 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "塞尔维亚语" + +#: lib/languages:71 +msgid "Slovak" +msgstr "斯洛伐克语" + +#: lib/languages:72 +msgid "Slovene" +msgstr "Slovene" + +#: lib/languages:73 +msgid "Spanish" +msgstr "西班牙语" + +#: lib/languages:74 +msgid "Swedish" +msgstr "瑞典语" + +#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Thai" +msgstr "泰文" + +#: lib/languages:76 +msgid "Turkish" +msgstr "土耳其语" + +#: lib/languages:77 +msgid "Ukrainian" +msgstr "乌克兰语" + +#: lib/languages:78 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Upper Sorbian" + +#: lib/languages:79 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "文件名" + +#: lib/languages:80 +msgid "Welsh" +msgstr "威尔士语" + +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +msgid "File|F" +msgstr "文件(F)|F" + +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +msgid "Edit|E" +msgstr "编辑(E)|E" + +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +msgid "Insert|I" +msgstr "插入(I)|I" + +#: lib/ui/classic.ui:35 +msgid "Layout|L" +msgstr "布局(L)|L" + +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +msgid "View|V" +msgstr "视图(V)|V" + +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +msgid "Navigate|N" +msgstr "导航(N)|N" + +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "文档(D)|D" + +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +msgid "Help|H" +msgstr "帮助(H)|H" + +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "New|N" +msgstr "新建(N)|N" + +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "从模版新建文件(T)...|T" + +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Open...|O" +msgstr "打开(O)...|O" + +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +msgid "Close|C" +msgstr "关闭(C)|C" + +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +msgid "Save|S" +msgstr "保存(S)|S" + +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +msgid "Save As...|A" +msgstr "另存为(A)...|A" + +#: lib/ui/classic.ui:54 +msgid "Revert|R" +msgstr "恢复(R)|R" + +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "Version Control|V" +msgstr "版本控制(V)|V" + +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Import|I" +msgstr "导入(I)|I" + +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Export|E" +msgstr "导出(E)|E" + +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +msgid "Print...|P" +msgstr "打印(P)...|P" + +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Fax...|F" +msgstr "传真(F)...|F" + +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Exit|x" +msgstr "退出(x)|x" + +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "Register...|R" +msgstr "登记(R)...|R" + +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "记录变更(I)...|I" + +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "调出编辑(O)|O" + +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "恢复到以前版本(L)|L" + +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "回至上次记录(U)|U" + +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 +msgid "Show History|H" +msgstr "显示历史(H)|H" + +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Custom...|C" +msgstr "定制(C)...|C" + +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 +msgid "Undo|U" +msgstr "恢复(U)|U" + +#: lib/ui/classic.ui:91 +msgid "Redo|d" +msgstr "重作(d)|d" + +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Cut|C" +msgstr "剪切(C)|C" + +#: lib/ui/classic.ui:94 +msgid "Copy|o" +msgstr "复制(o)|o" + +#: lib/ui/classic.ui:95 +msgid "Paste|a" +msgstr "粘贴(a)|a" + +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "粘贴外部选择(x)|x" + +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "查找和替换(F)...|F" + +#: lib/ui/classic.ui:100 +msgid "Tabular|T" +msgstr "表格(T)|T" + +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Math|M" +msgstr "数学(M)|M" + +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "拼写检查(S)...|S" + +#: lib/ui/classic.ui:105 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "同义词..." + +#: lib/ui/classic.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Statistics...|i" +msgstr "状态" + +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "检查TeX(h)|h" + +#: lib/ui/classic.ui:108 +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "追踪编辑" + +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "首选项(P)...|P" + +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "重配置(R)|R" + +#: lib/ui/classic.ui:115 +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "粘贴选择(L)|L" #: lib/ui/classic.ui:116 msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "" +msgstr "粘贴选择为段落(P)|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Multicolumn|M" -msgstr "" +msgstr "多列(M)|M" #: lib/ui/classic.ui:122 msgid "Line Top|T" -msgstr "" +msgstr "行上(T)|T" #: lib/ui/classic.ui:123 msgid "Line Bottom|B" -msgstr "" +msgstr "行下(B)|B" #: lib/ui/classic.ui:124 msgid "Line Left|L" -msgstr "" +msgstr "行左(L)|L" #: lib/ui/classic.ui:125 msgid "Line Right|R" -msgstr "" +msgstr "行右(R)|R" #: lib/ui/classic.ui:127 msgid "Alignment|i" -msgstr "" +msgstr "对齐(i)|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Add Row|A" -msgstr "" +msgstr "添加行(A)|A" #: lib/ui/classic.ui:130 msgid "Delete Row|w" -msgstr "" +msgstr "删除行(w)|w" #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" -msgstr "" +msgstr "复制行" #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" -msgstr "" +msgstr "交换行" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Add Column|u" -msgstr "" +msgstr "添加列(u)|u" #: lib/ui/classic.ui:135 msgid "Delete Column|D" -msgstr "" +msgstr "删除列(D)|D" #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" -msgstr "" +msgstr "复制列" #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" -msgstr "" +msgstr "交换列" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Left|L" -msgstr "" +msgstr "左(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Center|C" -msgstr "" +msgstr "中(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Right|R" -msgstr "" +msgstr "右(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Top|T" -msgstr "" +msgstr "上(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Middle|M" -msgstr "" +msgstr "中(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Bottom|B" -msgstr "" +msgstr "下(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:159 msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "" +msgstr "加减公式数字(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:160 msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "" +msgstr "加减单行公式数字(u)|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +msgstr "改变边界类型(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +msgstr "改变公式类型(F)|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +msgstr "使用代数运算系统(S)|S" #: lib/ui/classic.ui:168 msgid "Alignment|A" -msgstr "" +msgstr "对齐(A)|A" #: lib/ui/classic.ui:170 msgid "Add Row|R" -msgstr "" +msgstr "添加行(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Delete Row|D" -msgstr "" +msgstr "删除" #: lib/ui/classic.ui:175 msgid "Add Column|C" -msgstr "" +msgstr "添加列(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Delete Column|e" -msgstr "" +msgstr "删除列(e)|e" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Default|t" -msgstr "" +msgstr "缺省(t)|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Display|D" -msgstr "" +msgstr "单独显示(D)|D" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Inline|I" -msgstr "" +msgstr "行内(I)|I" #: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" -msgstr "" +msgstr "Octave" #: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" -msgstr "" +msgstr "Maxima" #: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" -msgstr "" +msgstr "Mathematica" #: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +msgstr "Maple, simplify" #: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" -msgstr "" +msgstr "Maple, factor" #: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalm" #: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Inline Formula|I" -msgstr "" +msgstr "行内公式(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "" +msgstr "单独显示公式(D)|D" #: lib/ui/classic.ui:201 msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "" +msgstr "Eqnarray环境(q)|q" #: lib/ui/classic.ui:202 msgid "Align Environment|A" -msgstr "" +msgstr "Align环境(A)|A" #: lib/ui/classic.ui:203 msgid "AlignAt Environment" -msgstr "" +msgstr "AlignAt环境" #: lib/ui/classic.ui:204 msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "" +msgstr "Flaign环境(F)|F" #: lib/ui/classic.ui:207 msgid "Gather Environment" -msgstr "" +msgstr "Gather环境" #: lib/ui/classic.ui:208 msgid "Multline Environment" -msgstr "" +msgstr "Multiline环境" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Math|h" -msgstr "" +msgstr "公式(h)|h" #: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" -msgstr "" +msgstr "特殊字符(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Citation...|C" -msgstr "" +msgstr "文献引用(C)...|C" #: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "" +msgstr "交叉引用(r)...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Label...|L" -msgstr "" +msgstr "标记(L)...|L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Footnote|F" -msgstr "" +msgstr "脚注(F)|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Marginal Note|M" -msgstr "" +msgstr "页边注(M)|M" #: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" -msgstr "" +msgstr "短标题" #: lib/ui/classic.ui:223 msgid "Index Entry|I" -msgstr "" +msgstr "页码索引(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 +#: lib/ui/classic.ui:224 msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "" +msgstr "术语索引" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/classic.ui:225 msgid "URL...|U" -msgstr "" +msgstr "网页链接(U)...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Note|N" -msgstr "" +msgstr "注释(N)|N" #: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" +msgstr "分类列表(O)|O" #: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" -msgstr "" +msgstr "TeX源码" #: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" -msgstr "" +msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Graphics...|G" -msgstr "" +msgstr "图像(G)...|G" #: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "" +msgstr "表格(b)...|b" #: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" -msgstr "" +msgstr "浮动项(a)|a" #: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" -msgstr "" +msgstr "包含文件(d)...|d" #: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" -msgstr "" +msgstr "插入文件(e)|e" #: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" -msgstr "" +msgstr "外部材料(x)...|x" + +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#, fuzzy +msgid "Symbols...|b" +msgstr "符号" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Superscript|S" -msgstr "" +msgstr "上标(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Subscript|u" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:243 -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "" +msgstr "下标(u)|u" #: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "" +msgstr "分隔点(P)|P" + +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Protected Space|r" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Ligature Break|k" -msgstr "" +msgstr "Ligature Break|k" -#: lib/ui/classic.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:247 msgid "Protected Space|r" -msgstr "" +msgstr "Protected Space|r" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +msgstr "词间距(w)|w" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Thin Space|T" -msgstr "" +msgstr "窄间距(T)|T" + +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "垂直间距" -#: lib/ui/classic.ui:249 +#: lib/ui/classic.ui:251 msgid "Vertical Space..." -msgstr "" +msgstr "纵向距离..." -#: lib/ui/classic.ui:250 +#: lib/ui/classic.ui:252 msgid "Line Break|L" -msgstr "" +msgstr "换行(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Ellipsis|i" -msgstr "" +msgstr "省略号(i)|i" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "End of Sentence|E" +msgstr "句末(E)|E" + +#: lib/ui/classic.ui:255 +#, fuzzy +msgid "Protected Dash|D" +msgstr "Protected Space|r" + +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:257 msgid "Single Quote|Q" -msgstr "" +msgstr "单引号(Q)|Q" -#: lib/ui/classic.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:258 msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "" +msgstr "常用引号(O)|O" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Menu Separator|M" -msgstr "" +msgstr "菜单分隔(M)|M" -#: lib/ui/classic.ui:256 +#: lib/ui/classic.ui:260 msgid "Horizontal Line" -msgstr "" +msgstr "水平线" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:66 msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "换页" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Display Formula|D" -msgstr "" +msgstr "单独显示公式(D)|D" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "" +msgstr "Eqnarray环境(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "" +msgstr "AMS align环境(a)|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "" +msgstr "AMS alignat环境(t)|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "" +msgstr "AMS flalign环境(f)|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "" +msgstr "AMS gather环境(g)|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "" +msgstr "ANS multline环境(m)|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Array Environment|y" -msgstr "" +msgstr "Array环境(y)|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "" +msgstr "Cases环境(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Split Environment|S" -msgstr "" +msgstr "Split环境(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:280 msgid "Font Change|o" -msgstr "" +msgstr "改变字体(o)|o" -#: lib/ui/classic.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Normal Font" -msgstr "" +msgstr "普通数学字体" -#: lib/ui/classic.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "" +msgstr "数学花体族" -#: lib/ui/classic.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:287 msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "" +msgstr "Math Fraktur Family" -#: lib/ui/classic.ui:284 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Roman Family" -msgstr "" +msgstr "罗马数学字体" -#: lib/ui/classic.ui:285 +#: lib/ui/classic.ui:289 msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "" +msgstr "Math Sans Serif Family" -#: lib/ui/classic.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:291 msgid "Math Bold Series" -msgstr "" +msgstr "数学粗体" -#: lib/ui/classic.ui:289 +#: lib/ui/classic.ui:293 msgid "Text Normal Font" -msgstr "" +msgstr "普通文本字体" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Text Roman Family" -msgstr "" +msgstr "罗马文本字体族" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "" +msgstr "Text Sans Serif Family" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "" +msgstr "Text Typewriter Family" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Text Bold Series" -msgstr "" +msgstr "文本粗体" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Text Medium Series" -msgstr "" +msgstr "Text Medium Series" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +msgstr "斜字体文本" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "" +msgstr "小号大写文本" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +msgstr "倾斜文本" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +msgstr "正体文本" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:310 msgid "Floatflt Figure" -msgstr "" +msgstr "Floatflt Figure" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Table of Contents|C" -msgstr "" +msgstr "目录(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Index List|I" -msgstr "" +msgstr "页码索引(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Nomenclature|N" -msgstr "" +msgstr "术语(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "" +msgstr "BibTeX引用(B)...|B" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "LyX Document...|X" -msgstr "" +msgstr "LyX文档...|X" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Plain Text...|T" -msgstr "" +msgstr "纯文本(T)...|T" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "" +msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Track Changes|T" -msgstr "" +msgstr "追踪文本变更(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "" +msgstr "接受文本变更(M)...|M" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +msgstr "接受所有变更(A)|A" -#: lib/ui/classic.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "" +msgstr "拒绝所有变更(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "" +msgstr "在输出中显示变更(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Character...|C" -msgstr "" +msgstr "字(C)...|C" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Paragraph...|P" -msgstr "" +msgstr "段落(P)...|P" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Document...|D" -msgstr "" +msgstr "文本(D)...|D" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Tabular...|T" -msgstr "" +msgstr "表格(T)...|T" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:344 msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "" +msgstr "强调样式(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:345 msgid "Noun Style|N" -msgstr "" +msgstr "Noun Style|N" -#: lib/ui/classic.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +msgstr "粗体(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:349 msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "" +msgstr "减少环境深度(v)|v" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:350 msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "" +msgstr "增加环境深度(i)|i" -#: lib/ui/classic.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:351 msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +msgstr "开始附录(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Build Program|B" -msgstr "" +msgstr "编译程序(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Update|U" -msgstr "" +msgstr "更新(U)|U" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "" +msgstr "LaTeX记录(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Outline|O" -msgstr "" +msgstr "目录(O)|O" -#: lib/ui/classic.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:365 msgid "TeX Information|X" -msgstr "" +msgstr "TeX信息|X" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Next Note|N" -msgstr "" +msgstr "下一笔记(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Go to Label|L" -msgstr "" +msgstr "跳至标记(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Bookmarks|B" -msgstr "" +msgstr "书签(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +msgstr "保存书签(S) 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +msgstr "保存书签2" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +msgstr "保存书签3" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "" +msgstr "保存书签4" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "" +msgstr "保存书签5" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "" +msgstr "跳至书签1|1" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "" +msgstr "跳至书签2|2" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:392 msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "" +msgstr "跳至书签3|3" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:393 msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "" +msgstr "跳至书签4|4" -#: lib/ui/classic.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:394 msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "" +msgstr "跳至书签5|5" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Introduction|I" -msgstr "" +msgstr "介绍(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +msgstr "入门教程(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "User's Guide|U" -msgstr "" +msgstr "用户手册(U)|U" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Extended Features|E" -msgstr "" +msgstr "详细功能(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "" +msgstr "嵌入项(m)|m" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Customization|C" -msgstr "" +msgstr "首选项(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "FAQ|F" -msgstr "" +msgstr "常见问题(F)|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Table of Contents|a" -msgstr "" +msgstr "章节目录(a)|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +msgstr "配置LaTeX(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "About LyX|X" -msgstr "" +msgstr "关于LyX(X)|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 +#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "About LyX" -msgstr "" +msgstr "关于LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:429 msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "首选项..." -#: lib/ui/classic.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:430 msgid "Quit LyX" -msgstr "" +msgstr "退出LyX" #: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" -msgstr "" +msgstr "文档(D)|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" -msgstr "" +msgstr "工具(T)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" -msgstr "" +msgstr "从模版新建文件(m)...|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:38 msgid "Open Recent|t" -msgstr "" +msgstr "打开新进文件(t)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "New Window|W" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Save All|l" +msgstr "另存为(A)...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "使用磁盘上文档?" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "新建窗口(W)|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Close Window|d" -msgstr "" +msgstr "关闭窗口(d)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 msgid "Redo|R" -msgstr "" +msgstr "重作(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdmenus.inc:563 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/Text3.cpp:944 src/mathed/InsetMathNest.cpp:536 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "剪切" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdmenus.inc:564 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#: src/Text3.cpp:949 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "复制" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdmenus.inc:565 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 +#: src/Text3.cpp:904 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:516 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "粘贴" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "Paste Recent|e" -msgstr "" +msgstr "粘贴最近(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "特殊粘贴" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "全部选择" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "" +msgstr "向上移动段落(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "" +msgstr "向下移动段落(v)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Text Style|S" -msgstr "" +msgstr "文本样式(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "" +msgstr "段落设置(P)...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Table|T" -msgstr "" +msgstr "表格(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "" +msgstr "行和列(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "" +msgstr "增加迭代深度(I)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "" +msgstr "减少迭代深度(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" +msgstr "分解嵌入项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "" +msgstr "TeX Code Settings...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Float Settings...|a" -msgstr "" +msgstr "浮动项设定(a)...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "" +msgstr "折行文本设定(W)...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Note Settings...|N" -msgstr "" +msgstr "注解设定(N)...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "" +msgstr "分支设定(B)...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Box Settings...|x" -msgstr "" +msgstr "边框设定(x)...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "" +msgstr "表格设定(a)...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Plain Text|T" -msgstr "" +msgstr "纯文本(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "" +msgstr "纯文本,连接段落(J)|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Selection|S" -msgstr "" +msgstr "选中文本(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "选中文本,连接段落(i)|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Paste As LinkBack PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Customized...|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Paste As PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -msgid "Capitalize|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Paste As PNG" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -msgid "Uppercase|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Paste As JPEG" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:148 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "分解嵌入项" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Customized...|C" +msgstr "自定义(C)...|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "首字母大写(a)|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Top Line|T" -msgstr "" +msgid "Uppercase|U" +msgstr "大写(U)|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "小写(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Top Line|T" +msgstr "顶部线(T)|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Bottom Line|B" -msgstr "" +msgstr "底部线(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Left Line|L" -msgstr "" +msgstr "左方线(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Right Line|R" -msgstr "" +msgstr "右方线(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Copy Row|o" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "" +msgstr "复制行(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Copy Column|p" -msgstr "" +msgstr "复制列(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr "编号公式(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Number this Line|u" +msgstr "加减单行公式数字(u)|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Macro Definition" +msgstr "定义" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Text Style|T" -msgstr "" +msgstr "文本样式(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Split Cell|C" -msgstr "" +msgstr "拆分单元(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Add Line Above|A" -msgstr "" +msgstr "在上添加线(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Add Line Below|B" -msgstr "" +msgstr "在下添加线(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "" +msgstr "删除上线(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "" +msgstr "删除下线(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Add Line to Left" -msgstr "" +msgstr "添加左线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Add Line to Right" -msgstr "" +msgstr "添加右线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Delete Line to Left" -msgstr "" +msgstr "删除左线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Delete Line to Right" +msgstr "删除右线" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Append Parameter" +msgstr "更多参数" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Parameter" +msgstr "Listing参数" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 -msgid "Math Normal Font|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdmenus.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Math Calligraphic Family|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Parameter" +msgstr "Listing参数" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Remove Optional Parameter" +msgstr "打开的可选参数项" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:589 lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Append Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 -msgid "Math Fraktur Family|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:590 lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Math Roman Family|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:591 lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "普通数学字体(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "数学花体" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Math Fraktur Family|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "罗马数学字体" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "" +msgstr "Math Sans Serif Family|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "" +msgstr "粗数学字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "" +msgstr "普通文本字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Octave|O" -msgstr "" +msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Maxima|M" -msgstr "" +msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Mathematica|a" -msgstr "" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "" +msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Maple, factor|f" -msgstr "" +msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Open All Insets|O" -msgstr "" +msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Close All Insets|C" +msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Unfold Math Macro" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro" +msgstr "数学宏" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "View Source|S" +msgstr "显示源程序(S)|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Split View Horizontally|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Toolbars|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Split View Vertically|V" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -msgid "Special Character|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Close Tab Group|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -msgid "Formatting|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Fullscreen|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "工具条(b)|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +msgid "Special Character|p" +msgstr "特殊字符(p)|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +msgid "Formatting|o" +msgstr "格式(o)|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "List / TOC|i" -msgstr "" +msgstr "目录/列表(i)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Float|a" -msgstr "" +msgstr "浮动项(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Branch|B" -msgstr "" +msgstr "分支(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Custom insets" +msgstr "客户" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "File|e" -msgstr "" +msgstr "文件(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 -msgid "Box" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Box[[Menu]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "" +msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "标题" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Index Entry|d" -msgstr "" +msgstr "索引项(d)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "" +msgstr "术语项(y)...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Table...|T" +msgstr "表格(T)...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Hyperlink|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Short Title|S" -msgstr "" +msgstr "短标题(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "TeX Code|X" -msgstr "" +msgstr "TeX程序(X)|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354 -msgid "Program Listing" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#, fuzzy +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "程序列表" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "" +msgstr "引号(Q)|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Single Quote|S" -msgstr "" +msgstr "单引号(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Phonetic Symbols|y" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "音标(y)|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Protected Space|P" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "" +msgstr "Protected Space|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "" +msgstr "水平线(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "" +msgstr "垂直间距" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "" +msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#, fuzzy +msgid "New Line|e" +msgstr "左方线(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Line Break|B" -msgstr "" +msgstr "换行(B)|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#, fuzzy +msgid "New Page|N" +msgstr "新建(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Page Break|a" -msgstr "" +msgstr "新起一页(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Clear Page|C" -msgstr "" +msgstr "清理本页(Clear Page)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "" +msgstr "编号公式(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "" +msgstr "Aligned环境" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "" +msgstr "AlignedAt环境" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "" +msgstr "Gathered环境" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Delimiters|r" -msgstr "" +msgstr "分隔符(r)|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Matrix|x" +msgstr "矩阵(x)|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Macro|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "" +msgstr "切换数学工具条" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "文本折行(W)|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "文本折行(W)|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "External Material...|M" -msgstr "" +msgstr "外部素材(M)...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Child Document...|d" -msgstr "" +msgstr "子文档(d)...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "LyX Note|N" -msgstr "" +msgstr "LyX注释(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Comment|C" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -#, fuzzy -msgid "Framed|F" -msgstr "" +msgstr "注释(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy -msgid "Shaded|S" -msgstr "" +msgstr "灰度显示(G)|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Change Tracking|C" -msgstr "" +msgstr "追踪改变(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "开始附录(A)|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Compressed|m" -msgstr "" +msgstr "文件压缩(m)|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Settings...|S" -msgstr "" +msgstr "首选项(S)...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Accept Change|A" -msgstr "" +msgstr "接受改变(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Reject Change|R" -msgstr "" +msgstr "拒绝改变(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "" +msgstr "接受所有改变(c)|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "" +msgstr "拒绝所有改变(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Next Change|C" -msgstr "" +msgstr "下一改变(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "" +msgstr "下一交叉引用(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "" +msgstr "清除书签(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "" +msgstr "同义词(T)...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#, fuzzy +msgid "Statistics...|a" +msgstr "状态" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX信息" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "快捷键(&h)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#, fuzzy +msgid "Equation Label|L" +msgstr "跳至标记(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#, fuzzy +msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +msgstr "加减公式数字(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "下一交叉引用(R)|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|G" +msgstr "跳至标记(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Go back to Reference|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#, fuzzy +msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgstr "保存书签(S) 1|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#, fuzzy +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "文本样式(S)|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "New document" -msgstr "" +msgstr "新建文档" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Open document" -msgstr "" +msgstr "打开文档" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 msgid "Save document" -msgstr "" +msgstr "保存文档" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "打印文档" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Check spelling" -msgstr "" +msgstr "拼写检查" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:991 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "撤消" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1000 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "重做" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "Find and replace" -msgstr "" +msgstr "查找和替换" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Toggle emphasis" -msgstr "" +msgstr "切换强调" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Toggle noun" -msgstr "" +msgstr "切换noun" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 msgid "Apply last" -msgstr "" +msgstr "Apply last" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert math" -msgstr "" +msgstr "插入数学符号" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert graphics" -msgstr "" +msgstr "插入图像" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert table" -msgstr "" +msgstr "插入表格" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Toggle Outline" -msgstr "" +msgstr "切换目录" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "" +msgstr "切换数学工具条" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "" +msgstr "切换表格工具条" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "其他" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Numbered list" -msgstr "" +msgstr "编号列表" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Itemized list" -msgstr "" +msgstr "项目列表" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Increase depth" -msgstr "" +msgstr "增加深度" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Decrease depth" -msgstr "" +msgstr "减少深度" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert figure float" -msgstr "" +msgstr "插入浮动图像" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Insert table float" -msgstr "" +msgstr "插入浮动表格" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Insert label" -msgstr "" +msgstr "插入标签" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Insert cross-reference" -msgstr "" +msgstr "插入交叉引用" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert citation" -msgstr "" +msgstr "插入文献引用" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Insert index entry" -msgstr "" +msgstr "插入索引项" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "" +msgstr "插入术语" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert footnote" -msgstr "" +msgstr "插入尾注" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert margin note" -msgstr "" +msgstr "插入页边注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Insert note" -msgstr "" +msgstr "插入注解" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -msgid "Insert URL" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Insert box" +msgstr "插入注解" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "产生链接(&G)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -msgid "Include file" -msgstr "" +msgid "Insert TeX code" +msgstr "插入TeX源码" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Insert math macro" +msgstr "插入数学符号" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "Include file" +msgstr "插入文件" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Text style" -msgstr "" +msgstr "文本样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Paragraph settings" -msgstr "" +msgstr "段落设置" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Add row" -msgstr "" +msgstr "添加行" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Add column" -msgstr "" +msgstr "添加列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Delete row" -msgstr "" +msgstr "删除行" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Delete column" -msgstr "" +msgstr "删除列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Set top line" -msgstr "" +msgstr "设顶部线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Set bottom line" -msgstr "" +msgstr "设底部线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Set left line" -msgstr "" +msgstr "设左边线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set right line" -msgstr "" +msgstr "设右边线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Set border lines" +msgstr "设置边框" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Set all lines" -msgstr "" +msgstr "设所有线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Unset all lines" -msgstr "" +msgstr "清除使用线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "左对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Align center" -msgstr "" +msgstr "中对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "右对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Align top" -msgstr "" +msgstr "上对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Align middle" -msgstr "" +msgstr "中对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Align bottom" -msgstr "" +msgstr "下对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Rotate cell" -msgstr "" +msgstr "旋转单元" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Rotate table" -msgstr "" +msgstr "旋转表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Set multi-column" -msgstr "" +msgstr "设置多列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Math" -msgstr "" +msgstr "数学" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Set display mode" -msgstr "" +msgstr "设置显示模式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "下标" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "上标" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert square root" -msgstr "" +msgstr "插入平方根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert root" -msgstr "" +msgstr "插入根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Insert standard fraction" -msgstr "" +msgstr "插入分数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Insert sum" -msgstr "" +msgstr "插入和" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Insert integral" -msgstr "" +msgstr "插入积分" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Insert product" -msgstr "" +msgstr "插入积" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Insert ( )" -msgstr "" +msgstr "插入 ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Insert [ ]" -msgstr "" +msgstr "插入 [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Insert { }" -msgstr "" +msgstr "插入 { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Insert delimiters" -msgstr "" +msgstr "插入括号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Insert matrix" -msgstr "" +msgstr "插入矩阵" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Insert cases environment" -msgstr "" +msgstr "插入cases环境" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Math Macros" +msgstr "数学宏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Command Buffer" +msgstr "命令条" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Track changes" -msgstr "" +msgstr "跟踪变化" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Show changes in output" -msgstr "" +msgstr "在输出中显示变更文字" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Next change" -msgstr "" +msgstr "下一改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Accept change" -msgstr "" +msgstr "接受改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Reject change" -msgstr "" +msgstr "拒绝改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Merge changes" -msgstr "" +msgstr "合并改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Accept all changes" -msgstr "" +msgstr "接受所有改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Reject all changes" -msgstr "" +msgstr "拒绝所有改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Next note" -msgstr "" +msgstr "下一注释" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "View/Update" -msgstr "" +msgstr "预览/更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "View DVI" -msgstr "" +msgstr "显示DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Update DVI" -msgstr "" +msgstr "更新DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "显示PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "更新PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "View PostScript" -msgstr "" +msgstr "显示PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Update PostScript" -msgstr "" +msgstr "更新PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Math Panels" -msgstr "" +msgstr "数学工具条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Math Spacings" -msgstr "" +msgstr "数学间隔" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "分数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "字体" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "函数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "arccos" -msgstr "" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "arcsin" -msgstr "" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "arctan" -msgstr "" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "arg" -msgstr "" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "bmod" -msgstr "" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "cosh" -msgstr "" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "cot" -msgstr "" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "coth" -msgstr "" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "csc" -msgstr "" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "det" -msgstr "" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "dim" -msgstr "" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "exp" -msgstr "" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "gcd" -msgstr "" +msgstr "mcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 msgid "hom" -msgstr "" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 msgid "inf" -msgstr "" +msgstr "ínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "ker" -msgstr "" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "lg" -msgstr "" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "lim" -msgstr "" +msgstr "lím" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "liminf" -msgstr "" +msgstr "límínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "limsup" -msgstr "" +msgstr "límsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "log" -msgstr "" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "màx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "min" -msgstr "" +msgstr "mín" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "sinh" -msgstr "" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "sup" -msgstr "" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "tan" -msgstr "" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 msgid "tanh" -msgstr "" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Pr" -msgstr "" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Spacings" -msgstr "" +msgstr "Spacings" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Thin space\t\\," -msgstr "" +msgstr "窄间隔\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "" +msgstr "中\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "" +msgstr "宽\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +msgstr "Quadratin space\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +msgstr "Double quadratin space\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "负间隔\t\\," + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "Roots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "Square root\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "Roots" +msgstr "根" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "平方根\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" +msgstr "其他方根\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +msgstr "Display style\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +msgstr "Normal text style\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "" +msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -msgid "No hor. line\t\\atop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#, fuzzy +msgid "No horizontal line\t\\atop" +msgstr "No hor. line\t\\atop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -msgid "Nice\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Nice\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Nice\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Nice\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomial\t\\choose" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -msgid "Binomial\t\\choose" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +msgstr "Bold\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "" +msgstr "Italic\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "" +msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" +msgstr "Calligraphic\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" +msgstr "Normal text mode\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "点" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "ldots" -msgstr "" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "cdots" -msgstr "" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "vdots" -msgstr "" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "ddots" -msgstr "" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Frame Decorations" -msgstr "" +msgstr "Frame Decorations" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "hat" -msgstr "" +msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "tilde" -msgstr "" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "grave" -msgstr "" +msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "dot" -msgstr "" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "widehat" -msgstr "" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "widetilde" -msgstr "" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "vec" -msgstr "" +msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "acute" -msgstr "" +msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "ddot" -msgstr "" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "breve" -msgstr "" +msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "overline" -msgstr "" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "overbrace" -msgstr "" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "overleftarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "overset" -msgstr "" +msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "underline" -msgstr "" +msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "underbrace" -msgstr "" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "underleftarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "underrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "underset" -msgstr "" +msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Fletxes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "leftarrow" -msgstr "" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "downarrow" -msgstr "" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "uparrow" -msgstr "" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Leftarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Rightarrow" -msgstr "" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Uparrow" -msgstr "" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Updownarrow" -msgstr "" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "mapsto" -msgstr "" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "longmapsto" -msgstr "" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "nwarrow" -msgstr "" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "nearrow" -msgstr "" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "swarrow" -msgstr "" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "searrow" -msgstr "" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "cap" -msgstr "" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "diamond" -msgstr "" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "oplus" -msgstr "" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "mp" -msgstr "" +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "cup" -msgstr "" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "ominus" -msgstr "" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "uplus" -msgstr "" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "otimes" -msgstr "" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "sqcap" -msgstr "" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "triangleright" -msgstr "" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "oslash" -msgstr "" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "cdot" -msgstr "" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "sqcup" -msgstr "" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "triangleleft" -msgstr "" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "odot" -msgstr "" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "star" -msgstr "" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "vee" -msgstr "" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "amalg" -msgstr "" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "setminus" -msgstr "" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "wedge" -msgstr "" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "dagger" -msgstr "" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "circ" -msgstr "" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "bullet" -msgstr "" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "wr" -msgstr "" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "ddagger" -msgstr "" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Relacions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "leq" -msgstr "" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "geq" -msgstr "" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "equiv" -msgstr "" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "models" -msgstr "" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "prec" -msgstr "" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "succ" -msgstr "" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "sim" -msgstr "" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "perp" -msgstr "" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "preceq" -msgstr "" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "succeq" -msgstr "" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "simeq" -msgstr "" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "mid" -msgstr "" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "ll" -msgstr "" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "gg" -msgstr "" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "asymp" -msgstr "" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "parallel" -msgstr "" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "subset" -msgstr "" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "supset" -msgstr "" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "approx" -msgstr "" +msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "smile" -msgstr "" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "subseteq" -msgstr "" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "supseteq" -msgstr "" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "cong" -msgstr "" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "frown" -msgstr "" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "doteq" -msgstr "" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "neq" -msgstr "" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "propto" -msgstr "" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "notin" -msgstr "" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "vdash" -msgstr "" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "dashv" -msgstr "" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "bowtie" -msgstr "" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "gamma" -msgstr "" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "delta" -msgstr "" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "epsilon" -msgstr "" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "eta" -msgstr "" +msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "theta" -msgstr "" +msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "vartheta" -msgstr "" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "iota" -msgstr "" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "xi" -msgstr "" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "varrho" -msgstr "" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "tau" -msgstr "" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "upsilon" -msgstr "" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "omega" -msgstr "" +msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Miscel·lània" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "nabla" -msgstr "" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "partial" -msgstr "" +msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "infty" -msgstr "" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "ell" -msgstr "" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "emptyset" -msgstr "" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "exists" -msgstr "" +msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "forall" -msgstr "" +msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "imath" -msgstr "" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "jmath" -msgstr "" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "Re" -msgstr "" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "Im" -msgstr "" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "aleph" -msgstr "" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "wp" -msgstr "" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "hbar" -msgstr "" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "angle" -msgstr "" +msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "top" -msgstr "" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "bot" -msgstr "" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "Vert" -msgstr "" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "neg" -msgstr "" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "flat" -msgstr "" +msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "natural" -msgstr "" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "surd" -msgstr "" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "triangle" -msgstr "" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "diamondsuit" -msgstr "" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "heartsuit" -msgstr "" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "clubsuit" -msgstr "" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "spadesuit" -msgstr "" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "textrm \\O" -msgstr "" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "mathrm T" -msgstr "" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "mathbb N" -msgstr "" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "mathbb Z" -msgstr "" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "mathbb Q" -msgstr "" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "mathbb R" -msgstr "" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "mathbb C" -msgstr "" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "mathbb H" -msgstr "" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "mathcal F" -msgstr "" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "mathcal L" -msgstr "" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "mathcal H" -msgstr "" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "mathcal O" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -msgid "phantom" -msgstr "" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "vphantom" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -msgid "hphantom" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "Big Operators" -msgstr "" +msgstr "Big Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "intop" -msgstr "" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "int" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "iintop" -msgstr "" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "iint" -msgstr "" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "iiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "iiint" -msgstr "" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -msgid "iiiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "iiiint" -msgstr "" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "dotsintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "dotsint" -msgstr "" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "ointop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "oint" -msgstr "" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "oiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "oiint" -msgstr "" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "ointclockwise" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -msgid "sqintop" -msgstr "" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "sqint" -msgstr "" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "sqiint" -msgstr "" +msgstr "sqiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "prod" -msgstr "" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "coprod" -msgstr "" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "bigsqcup" -msgstr "" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "bigotimes" -msgstr "" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "bigodot" -msgstr "" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "bigoplus" -msgstr "" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "bigcap" -msgstr "" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "bigcup" -msgstr "" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "biguplus" -msgstr "" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "bigvee" -msgstr "" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "bigwedge" -msgstr "" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "AMS Miscellaneous" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "digamma" -msgstr "" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "varkappa" -msgstr "" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "beth" -msgstr "" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "daleth" -msgstr "" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "gimel" -msgstr "" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgstr "ulcorne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "urcorner" -msgstr "" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "llcorner" -msgstr "" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "lrcorner" -msgstr "" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "hslash" -msgstr "" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "vartriangle" -msgstr "" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "triangledown" -msgstr "" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "square" -msgstr "" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "lozenge" -msgstr "" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "circledS" -msgstr "" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "measuredangle" -msgstr "" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "nexists" -msgstr "" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mho" -msgstr "" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "Finv" -msgstr "" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "游戏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "Bbbk" -msgstr "" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "backprime" -msgstr "" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "varnothing" -msgstr "" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +msgstr "blacktriangledow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "blacksquare" -msgstr "" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "bigstar" -msgstr "" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "sphericalangle" -msgstr "" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "complement" -msgstr "" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "eth" -msgstr "" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "diagup" -msgstr "" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "diagdown" -msgstr "" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "AMS Arrows" -msgstr "" +msgstr "Fletxes AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "Lleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "Rrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "looparrowleft" -msgstr "" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "looparrowright" -msgstr "" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "curvearrowright" -msgstr "" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "circlearrowright" -msgstr "" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "Lsh" -msgstr "" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "Rsh" -msgstr "" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "upuparrows" -msgstr "" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "upharpoonright" -msgstr "" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "downharpoonright" -msgstr "" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "nleftarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "nrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "nRightarrow" -msgstr "" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "AMS Relations" -msgstr "" +msgstr "Relacions AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "triangleq" -msgstr "" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "lll" -msgstr "" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "gtrless" -msgstr "" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "gtreqless" -msgstr "" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "gtreqqless" -msgstr "" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "backsim" -msgstr "" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "Supset" -msgstr "" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "vartriangleright" -msgstr "" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "bumpeq" -msgstr "" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "Bumpeq" -msgstr "" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "vDash" -msgstr "" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "smallsmile" -msgstr "" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "because" -msgstr "" +msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "therefore" -msgstr "" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "" +msgstr "Relacions negatives AMS " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "nless" -msgstr "" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "ngtr" -msgstr "" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "nleq" -msgstr "" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "ngeq" -msgstr "" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "lneq" -msgstr "" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "gneq" -msgstr "" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "lneqq" -msgstr "" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "lvertneqq" -msgstr "" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "lnsim" -msgstr "" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "npreceq" -msgstr "" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "subsetneq" -msgstr "" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "subsetneqq" -msgstr "" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "nvDash" -msgstr "" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "nVDash" -msgstr "" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "ntriangleright" -msgstr "" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "ncong" -msgstr "" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "AMS Operators" -msgstr "" +msgstr "AMS Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "dotplus" -msgstr "" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "smallsetminus" -msgstr "" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "Cap" -msgstr "" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "Cup" -msgstr "" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "barwedge" -msgstr "" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "veebar" -msgstr "" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "doublebarwedge" -msgstr "" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "boxminus" -msgstr "" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "boxdot" -msgstr "" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "boxplus" -msgstr "" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "divideontimes" -msgstr "" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "ltimes" -msgstr "" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "rtimes" -msgstr "" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "circleddash" -msgstr "" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "circledast" -msgstr "" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "circledcirc" -msgstr "" +msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "centerdot" -msgstr "" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "intercal" -msgstr "" +msgstr "intercal" #: lib/external_templates:37 msgid "RasterImage" -msgstr "" +msgstr "RasterImage" #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +msgstr "$BASENAME 已经在运行" #: lib/external_templates:45 msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "" +msgstr "位图文件.\n" #: lib/external_templates:102 -#, fuzzy msgid "XFig" -msgstr "" +msgstr "XFig" #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:105 -#, fuzzy msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "" +msgstr "Xfig图像.\n" #: lib/external_templates:154 -#, fuzzy msgid "ChessDiagram" -msgstr "" +msgstr "ChessDiagram" #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:157 msgid "" @@ -11365,14 +12659,31 @@ msgid "" "that TeX will find it, and you will need\n" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" #: lib/external_templates:199 msgid "LilyPond" -msgstr "" +msgstr "LilyPond" #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "" +msgstr "Lilypond typeset music" #: lib/external_templates:202 msgid "" @@ -11381,65 +12692,93 @@ msgid "" "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" #: lib/external_templates:251 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" +"今天的日期.\n" +"详情请参阅 'info date'\n" -#: src/Buffer.cpp:233 -msgid "Could not remove temporary directory" +#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s 和 %2$s" + +#: src/BiblioInfo.cpp:126 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s 等." + +#: src/BiblioInfo.cpp:139 +msgid "No year" +msgstr "未知年份" + +#: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "添加文献引用到目录(&T)" + +#: src/BiblioInfo.cpp:380 +msgid "before" +msgstr "之前" + +#: src/Buffer.cpp:228 +msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "无法删除临时目录 %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:276 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "无法删除临时目录" + +#: src/Buffer.cpp:277 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "" +msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:508 msgid "Unknown document class" -msgstr "" +msgstr "未知文档类" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:509 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" +msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:262 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "" +msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546 msgid "Document header error" -msgstr "" +msgstr "文档头出错" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:523 msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" +msgstr "\\begin_header 缺失" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:545 msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:507 -msgid "Can't load document class" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:508 -#, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." -msgstr "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgstr "\\begin_document 缺失" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845 -#: src/BufferView.cpp:851 +#: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1089 +#: src/BufferView.cpp:1095 msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846 +#: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1090 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11451,7 +12790,7 @@ msgstr "" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852 +#: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1096 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11463,29 +12802,42 @@ msgstr "" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 -msgid "Document could not be read" +#: src/Buffer.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Failed to read embedded files" +msgstr "无法读取文件" + +#: src/Buffer.cpp:586 +msgid "" +"Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you " +"unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is " +"your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please " +"report this bug to the lyx-devel mailing list." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744 +msgid "Document could not be read" +msgstr "无法读取文件" + +#: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745 #, c-format msgid "%1$s could not be read." -msgstr "" +msgstr "无法读取 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836 msgid "Document format failure" -msgstr "" +msgstr "文档格式错误" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:754 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "" +msgstr "%1$s 不是LyX文档" -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:791 msgid "Conversion failed" -msgstr "" +msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:792 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11494,11 +12846,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:801 msgid "Conversion script not found" -msgstr "" +msgstr "未找到转换脚本" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:802 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11507,11 +12859,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:821 msgid "Conversion script failed" -msgstr "" +msgstr "转换脚本执行出错" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:822 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11520,16 +12872,16 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:837 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" +msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:870 msgid "Backup failure" -msgstr "" +msgstr "备份失败" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:871 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11538,11 +12890,68 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Buffer.cpp:922 -msgid "Encoding error" +#: src/Buffer.cpp:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" + +#: src/Buffer.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "覆盖文件吗?" + +#: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 +msgid "&Overwrite" +msgstr "覆盖(&O)" + +#: src/Buffer.cpp:915 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "保存文件 %1$s..." + +#: src/Buffer.cpp:928 +#, fuzzy +msgid " could not write file!" +msgstr "无法读取文件" + +#: src/Buffer.cpp:935 +#, fuzzy +msgid " writing embedded files." +msgstr "无法读取文件" + +#: src/Buffer.cpp:939 +#, fuzzy +msgid " could not write embedded files!" +msgstr "无法读取文件" + +#: src/Buffer.cpp:944 +msgid " done." +msgstr "完成。" + +#: src/Buffer.cpp:1023 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1023 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1045 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:923 +#: src/Buffer.cpp:1048 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -11552,69 +12961,185 @@ msgstr "" "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." -#: src/Buffer.cpp:1201 +#: src/Buffer.cpp:1055 +#, fuzzy +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "转换出错" + +#: src/Buffer.cpp:1060 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "转换出错" + +#: src/Buffer.cpp:1329 msgid "Running chktex..." -msgstr "" +msgstr "执行 chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1342 msgid "chktex failure" -msgstr "" +msgstr "chktex执行出错" -#: src/Buffer.cpp:1215 +#: src/Buffer.cpp:1343 msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "" +msgstr "无法正确执行chktex" -#: src/Buffer.cpp:1750 +#: src/Buffer.cpp:2102 msgid "Preview source code" -msgstr "" +msgstr "预览源文件" -#: src/Buffer.cpp:1761 -#, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$s" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "预览段落 %1$s 之源代码" -#: src/Buffer.cpp:1765 +#: src/Buffer.cpp:2118 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码" + +#: src/Buffer.cpp:2217 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "自动保存 %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:2261 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "自动保存失败!" + +#: src/Buffer.cpp:2284 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "自动保存当前文档..." + +#: src/Buffer.cpp:2332 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "无法导出文件" + +#: src/Buffer.cpp:2333 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." + +#: src/Buffer.cpp:2370 +msgid "File name error" +msgstr "文件名出错" + +#: src/Buffer.cpp:2371 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "文档路径不能有空格" + +#: src/Buffer.cpp:2412 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "取消导出文档" + +#: src/Buffer.cpp:2418 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'" + +#: src/Buffer.cpp:2424 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "文档导出为 %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:2494 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." + +#: src/Buffer.cpp:2496 +msgid "Could not read document" +msgstr "无法读取文档" -#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 +#: src/Buffer.cpp:2506 #, c-format msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +"Recover emergency save?" msgstr "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n" "\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +"使用此紧急版本吧?" -#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 -msgid "Save changed document?" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2509 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "读入紧急保存的版本吗" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 -msgid "&Discard" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2510 +msgid "&Recover" +msgstr "恢复(&R)" -#: src/BufferList.cpp:347 +#: src/Buffer.cpp:2510 +msgid "&Load Original" +msgstr "读取原版本(&L)" + +#: src/Buffer.cpp:2530 #, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" +"备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n" +"\n" +"读取备份版本?" -#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2533 +msgid "Load backup?" +msgstr "读取备份版本?" -#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2534 +msgid "&Load backup" +msgstr "读取备份(&L)" + +#: src/Buffer.cpp:2534 +msgid "Load &original" +msgstr "读取原版本(&o)" + +#: src/Buffer.cpp:2567 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?" + +#: src/Buffer.cpp:2569 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "从版本控制程序中读取文档?" + +#: src/Buffer.cpp:2570 +msgid "&Retrieve" +msgstr "获取(&R)" + +#: src/BufferList.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "No file open!" +msgstr "未找到文件!" + +#: src/BufferList.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s" + +#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267 +#, fuzzy +msgid " Save seems successful. Phew.\n" +msgstr " 成功保存文档。" + +#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying...\n" +msgstr " 保存文档失败! 努力中..." -#: src/BufferList.cpp:388 +#: src/BufferList.cpp:271 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "" +msgstr " 保存文件失败! 文档丢失." -#: src/BufferParams.cpp:476 +#: src/BufferParams.cpp:497 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -11631,350 +13156,540 @@ msgstr "" "available. See the Customization documentation\n" "for more information.\n" -#: src/BufferParams.cpp:482 +#: src/BufferParams.cpp:503 msgid "Document class not available" -msgstr "" +msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:483 +#: src/BufferParams.cpp:504 msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "" +msgstr "LyX将不能产生输出" -#: src/BufferView.cpp:516 -msgid "Save bookmark" +#: src/BufferParams.cpp:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be found." msgstr "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." -#: src/BufferView.cpp:715 -msgid "No further undo information" -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:1431 +#, fuzzy +msgid "Class not found" +msgstr "文件没有找到" -#: src/BufferView.cpp:724 -msgid "No further redo information" +#: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." -#: src/BufferView.cpp:911 -msgid "Mark off" -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "无法改变文档类" -#: src/BufferView.cpp:918 -msgid "Mark on" +#: src/BufferParams.cpp:1479 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:925 -msgid "Mark removed" -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:1483 +#, fuzzy +msgid "Module not available" +msgstr "未知文档类" -#: src/BufferView.cpp:928 -msgid "Mark set" -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "未知文档类" -#: src/BufferView.cpp:974 +#: src/BufferParams.cpp:1492 #, c-format -msgid "%1$d words in selection." +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:977 +#: src/BufferParams.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "未知文档类" + +#: src/BufferParams.cpp:1500 #, c-format -msgid "%1$d words in document." +msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:982 -msgid "One word in selection." -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:1501 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "搜索出错" -#: src/BufferView.cpp:984 -msgid "One word in document." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:175 +msgid "No more insets" +msgstr "无嵌入项" -#: src/BufferView.cpp:987 -msgid "Count words" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:663 +msgid "Save bookmark" +msgstr "保存书签" -#: src/BufferView.cpp:1572 -msgid "Select LyX document to insert" +#: src/BufferView.cpp:994 +msgid "No further undo information" +msgstr "无进一步恢复信息" + +#: src/BufferView.cpp:1003 +msgid "No further redo information" +msgstr "无进一步重做信息" + +#: src/BufferView.cpp:1136 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +msgid "String not found!" +msgstr "未找到搜索词" + +#: src/BufferView.cpp:1158 +msgid "Mark off" +msgstr "Mark off" + +#: src/BufferView.cpp:1165 +msgid "Mark on" +msgstr "Mark on" + +#: src/BufferView.cpp:1172 +msgid "Mark removed" +msgstr "Mark removed" + +#: src/BufferView.cpp:1175 +msgid "Mark set" +msgstr "Mark set" + +#: src/BufferView.cpp:1222 +msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1912 src/LyXFunc.cpp:1951 -#: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:135 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 -msgid "Documents|#o#O" +#: src/BufferView.cpp:1224 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "切换至已读取文档(&S)" + +#: src/BufferView.cpp:1227 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "已检查 %1$d 单词." + +#: src/BufferView.cpp:1229 +#, fuzzy +msgid "One word" +msgstr "密码" + +#: src/BufferView.cpp:1232 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1952 src/LyXFunc.cpp:2025 -msgid "Examples|#E#e" +#: src/BufferView.cpp:1235 +msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1917 src/LyXFunc.cpp:1956 -#: src/callback.cpp:141 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" +#: src/BufferView.cpp:1238 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1966 src/LyXFunc.cpp:2046 -#: src/LyXFunc.cpp:2060 src/LyXFunc.cpp:2076 -msgid "Canceled." +#: src/BufferView.cpp:1241 +msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1604 +#: src/BufferView.cpp:1243 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "状态" + +#: src/BufferView.cpp:1905 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "" +msgstr "插入文档 %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1615 +#: src/BufferView.cpp:1916 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "" +msgstr "文档 %1$s 已插入" -#: src/BufferView.cpp:1617 +#: src/BufferView.cpp:1918 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "无法插入文档 %1$s" + +#: src/BufferView.cpp:2144 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"无法读取指定文档\n" +"%1$s\n" +"错误信息: %2$s" + +#: src/BufferView.cpp:2146 +msgid "Could not read file" +msgstr "无法读取文件" + +#: src/BufferView.cpp:2153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "无法读取 %1$s" + +#: src/BufferView.cpp:2154 src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "无法打开文件" + +#: src/BufferView.cpp:2161 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "读入非UTF-8编码的文件" + +#: src/BufferView.cpp:2162 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +"此文件没有使用UTF-8编码.\n" +"LyX将使用本地8位编码读入.\n" +"如果文件不能正确读入\n" +"请使用适当程序改变文件编码\n" +"至 UTF-8 .\n" -#: src/Chktex.cpp:71 +#: src/Chktex.cpp:63 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "" +msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d" -#: src/Chktex.cpp:73 +#: src/Chktex.cpp:65 msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "" +msgstr "ChkTeX 警告编号 #" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:92 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "无" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:93 msgid "black" -msgstr "" +msgstr "黑" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:94 msgid "white" -msgstr "" +msgstr "白" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:95 msgid "red" -msgstr "" +msgstr "红" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:96 msgid "green" -msgstr "" +msgstr "绿" -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:97 msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "蓝" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:98 msgid "cyan" -msgstr "" +msgstr "青" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:99 msgid "magenta" -msgstr "" +msgstr "洋红" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:100 msgid "yellow" -msgstr "" +msgstr "黄" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:101 msgid "cursor" -msgstr "" +msgstr "光标" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:102 msgid "background" -msgstr "" +msgstr "背景" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:103 msgid "text" -msgstr "" +msgstr "文字" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:104 msgid "selection" -msgstr "" +msgstr "章" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:105 msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX 文本" + +#: src/Color.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "嵌入(&I)" + +#: src/Color.cpp:108 +msgid "non-unique inline completion" msgstr "" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:110 msgid "previewed snippet" -msgstr "" +msgstr "预览图" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 -msgid "note" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "脚注" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:112 msgid "note background" -msgstr "" +msgstr "记事项背景" -#: src/Color.cpp:285 -msgid "comment" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "注释" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:114 msgid "comment background" -msgstr "" +msgstr "注释背景" -#: src/Color.cpp:287 -msgid "greyedout inset" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "灰度(greyedout)嵌入项" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:116 msgid "greyedout inset background" -msgstr "" +msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:117 msgid "shaded box" -msgstr "" +msgstr "阴影边框" + +#: src/Color.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "branch label" +msgstr "branch" + +#: src/Color.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "footnote label" +msgstr "脚注" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "index label" +msgstr "插入标签" + +#: src/Color.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "margin note label" +msgstr "跳至标签" + +#: src/Color.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "URL label" +msgstr "标签" + +#: src/Color.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "URL text" +msgstr "文字" + +#: src/Color.cpp:124 msgid "depth bar" -msgstr "" +msgstr "depth bar" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:125 msgid "language" -msgstr "" +msgstr "语言" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:126 msgid "command inset" -msgstr "" +msgstr "命令嵌入项" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:127 msgid "command inset background" -msgstr "" +msgstr "命令嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:128 msgid "command inset frame" -msgstr "" +msgstr "命令嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:129 msgid "special character" -msgstr "" +msgstr "特殊字符" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:130 msgid "math" -msgstr "" +msgstr "公式" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:131 msgid "math background" -msgstr "" +msgstr "数学公式背景" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:132 msgid "graphics background" -msgstr "" +msgstr "图像背景" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137 msgid "Math macro background" -msgstr "" +msgstr "数学宏背景" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:134 msgid "math frame" -msgstr "" +msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:135 msgid "math corners" -msgstr "" +msgstr "格式边角" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:136 msgid "math line" -msgstr "" +msgstr "格式线条" + +#: src/Color.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Math macro hovered background" +msgstr "数学宏背景" + +#: src/Color.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Math macro label" +msgstr "数学宏" + +#: src/Color.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Math macro frame" +msgstr "公式边框" + +#: src/Color.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Math macro blended out" +msgstr "数学宏背景" + +#: src/Color.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Math macro old parameter" +msgstr "公式边框" + +#: src/Color.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Math macro new parameter" +msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:303 +#: src/Color.cpp:144 msgid "caption frame" -msgstr "" +msgstr "标题框" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:145 msgid "collapsable inset text" -msgstr "" +msgstr "可折叠嵌入项文本" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:146 msgid "collapsable inset frame" -msgstr "" +msgstr "可折叠嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:306 +#: src/Color.cpp:147 msgid "inset background" -msgstr "" +msgstr "嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:148 msgid "inset frame" -msgstr "" +msgstr "嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:149 msgid "LaTeX error" -msgstr "" +msgstr "LaTeX出错" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:150 msgid "end-of-line marker" -msgstr "" +msgstr "行尾标记" -#: src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:151 msgid "appendix marker" -msgstr "" +msgstr "附录标记" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:152 msgid "change bar" -msgstr "" +msgstr "change bar" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:153 msgid "Deleted text" -msgstr "" +msgstr "删除的文本" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:154 msgid "Added text" -msgstr "" +msgstr "添加的文本" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:155 msgid "added space markers" -msgstr "" +msgstr "added space markers" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:156 msgid "top/bottom line" -msgstr "" +msgstr "顶/底部边框" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:157 msgid "table line" -msgstr "" +msgstr "表格边框" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:158 msgid "table on/off line" -msgstr "" +msgstr "表格 on/off 边框" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:160 msgid "bottom area" -msgstr "" +msgstr "底部" -#: src/Color.cpp:320 -msgid "page break" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "new page" +msgstr "在页<页>" + +#: src/Color.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" +msgstr "换页" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:163 msgid "frame of button" -msgstr "" +msgstr "按钮边框" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:164 msgid "button background" -msgstr "" +msgstr "按钮背景" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:165 msgid "button background under focus" -msgstr "" +msgstr "选中按钮背景" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:166 msgid "inherit" -msgstr "" +msgstr "inherit" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:167 msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "忽略" -#: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494 -#: src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:515 msgid "Cannot convert file" -msgstr "" +msgstr "无法转换文件" -#: src/Converter.cpp:332 +#: src/Converter.cpp:307 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -11983,43 +13698,43 @@ msgstr "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." -#: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 msgid "Executing command: " -msgstr "" +msgstr "执行命令: " -#: src/Converter.cpp:466 +#: src/Converter.cpp:444 msgid "Build errors" -msgstr "" +msgstr "编译出错" -#: src/Converter.cpp:467 +#: src/Converter.cpp:445 msgid "There were errors during the build process." -msgstr "" +msgstr "编译过程出错." -#: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "" +msgstr "执行 %1$s 出错" -#: src/Converter.cpp:495 +#: src/Converter.cpp:473 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s." -#: src/Converter.cpp:541 +#: src/Converter.cpp:517 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:542 +#: src/Converter.cpp:518 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:600 +#: src/Converter.cpp:574 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "" +msgstr "执行LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:618 +#: src/Converter.cpp:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12028,19 +13743,19 @@ msgstr "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." -#: src/Converter.cpp:621 +#: src/Converter.cpp:595 msgid "LaTeX failed" -msgstr "" +msgstr "LaTeX出错" -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:597 msgid "Output is empty" -msgstr "" +msgstr "空白输出" -#: src/Converter.cpp:624 +#: src/Converter.cpp:598 msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" +msgstr "产生了空白输出" -#: src/CutAndPaste.cpp:436 +#: src/CutAndPaste.cpp:503 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12053,414 +13768,535 @@ msgstr "" "because of class conversion from\n" "%3$s to %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:441 +#: src/CutAndPaste.cpp:508 msgid "Changed Layout" -msgstr "" +msgstr "改变的布局" -#: src/CutAndPaste.cpp:460 -#, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:528 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:467 -msgid "Undefined character style" -msgstr "" +#: src/CutAndPaste.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "打开的文本嵌入项" -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075 -#, fuzzy, c-format +#: src/EmbeddedFiles.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Failed to extract file" +msgstr "选择外部文件" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:158 +#, c-format msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" +"Cannot extract file '%1$s'.\n" +"Source file %2$s does not exist" msgstr "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "" +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 -#: src/callback.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" -#: src/Exporter.cpp:87 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "" +msgid "Copy file failure" +msgstr "无法预览文件" -#: src/Exporter.cpp:88 -msgid "&Cancel export" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create file path '%1$s'.\n" +"Please check whether the path is writeable." msgstr "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Exporter.cpp:137 -msgid "Couldn't copy file" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Exporter.cpp:138 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Failed to embed file" +msgstr "无法读取文件" -#: src/Exporter.cpp:170 -msgid "Couldn't export file" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to embed file %1$s.\n" +"Please check whether this file exists and is readable." msgstr "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Exporter.cpp:171 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." +#: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291 +msgid "Update embedded file?" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:205 -msgid "File name error" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" msgstr "" +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" -#: src/Exporter.cpp:206 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Failed to copy embedded file" +msgstr "无法读取文件" -#: src/Exporter.cpp:245 -msgid "Document export cancelled." +#: src/EmbeddedFiles.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to embed file %1$s.\n" +"Please check whether the source file is available" msgstr "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Exporter.cpp:251 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "无法读取文件" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:599 #, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgid "" +"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:257 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Sync file failure" +msgstr "chktex执行出错" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:480 #, c-format -msgid "Document exported as %1$s" +msgid "" +"%1$d external files are ignored.\n" +"%2$d embeddable files are embedded.\n" msgstr "" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -msgid "Roman" -msgstr "" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Packing all files" +msgstr "打印所有页" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -msgid "Sans Serif" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:484 +#, c-format +msgid "" +"%1$d external files are ignored.\n" +"%2$d embedded files are extracted.\n" msgstr "" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -msgid "Typewriter" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:486 +msgid "Unpacking all files" msgstr "" -#: src/Font.cpp:55 -msgid "Symbol" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:502 +msgid "Wrong embedding status." msgstr "" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 -msgid "Inherit" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:503 +#, c-format +msgid "" +"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding " +"status. Assuming embedding status." msgstr "" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 -msgid "Ignore" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Failed to write file" +msgstr "覆盖文件吗?" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Save failure" +msgstr "备份失败" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 -msgid "Medium" +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" msgstr "" +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" + +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "覆盖文件吗?" + +#: src/Exporter.cpp:49 +msgid "Overwrite &all" +msgstr "覆盖所有目标?" + +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Cancel export" +msgstr "取消导出(&C)" + +#: src/Exporter.cpp:90 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "无法复制文件" + +#: src/Exporter.cpp:91 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s." + +#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Roman" +msgstr "正体" + +#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Typewriter" +msgstr "Typewriter" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 +#: src/Font.cpp:48 +msgid "Symbol" +msgstr "符号" + +#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62 +#: src/Font.cpp:65 +msgid "Inherit" +msgstr "继承" + +#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62 +#: src/Font.cpp:65 +msgid "Ignore" +msgstr "忽略" + +#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +msgid "Medium" +msgstr "中度" + +#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "粗体" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34 msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "正体" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35 msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "斜体" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 msgid "Slanted" -msgstr "" +msgstr "倾斜" -#: src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:56 msgid "Smallcaps" -msgstr "" +msgstr "小号大写" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "增大字体" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "减小字体" -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:65 msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "切换" -#: src/Font.cpp:512 +#: src/Font.cpp:170 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "" +msgstr "强调 %1$s, " -#: src/Font.cpp:515 +#: src/Font.cpp:173 #, c-format msgid "Underline %1$s, " -msgstr "" +msgstr "下划线 %1$s, " -#: src/Font.cpp:518 +#: src/Font.cpp:176 #, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "" +msgstr "Noun %1$s, " -#: src/Font.cpp:523 +#: src/Font.cpp:190 #, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "" +msgstr "语言: %1$s, " -#: src/Font.cpp:526 +#: src/Font.cpp:193 #, c-format msgid " Number %1$s" -msgstr "" +msgstr " 编号 %1$s" -#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 +#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 msgid "Cannot view file" -msgstr "" +msgstr "无法预览文件" -#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "" +msgstr "文件不存在: %1$s" -#: src/Format.cpp:283 +#: src/Format.cpp:267 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "" +msgstr "无格式 %1$s 的预览信息" -#: src/Format.cpp:293 +#: src/Format.cpp:277 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "" +msgstr "自动预览文件 %1$s 失败" -#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 +#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:383 msgid "Cannot edit file" +msgstr "无法编辑文件" + +#: src/Format.cpp:337 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/Format.cpp:353 +#: src/Format.cpp:350 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "" +msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/Format.cpp:363 +#: src/Format.cpp:361 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "" +msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "" +msgstr "无法创建拼写检查管道" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "" +msgstr "无法打开拼写检查管道" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:267 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." +"无法创建 ispell 进程.\n" +"您可能没有安装正确的语言." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:290 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" +"ispell 进程出错.\n" +"配置出错 ?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:395 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." -msgstr "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'." -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:406 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" +msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:466 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." -msgstr "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'." -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:481 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." -msgstr "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." - -#: src/Importer.cpp:47 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "" - -#: src/Importer.cpp:68 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "" - -#: src/Importer.cpp:69 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "" - -#: src/Importer.cpp:95 -msgid "imported." -msgstr "" +msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'." -#: src/KeySequence.cpp:157 +#: src/KeySequence.cpp:167 msgid " options: " -msgstr "" +msgstr " 选项: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:61 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "" +msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 msgid "Running MakeIndex." -msgstr "" +msgstr "执行MakeIndex" -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:284 msgid "Running BibTeX." -msgstr "" +msgstr "执行BibTeX" -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:418 msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "" +msgstr "Running MakeIndex for nomencl." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:99 msgid "Could not read configuration file" -msgstr "" +msgstr "无法读取配置文件" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:100 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Error while reading the configuration file\n" +"读取配置文件出错\n" "%1$s.\n" -"Please check your installation." +"请检查您的安装过程." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:109 msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "" +msgstr "LyX: 重新配置用户目录" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:113 msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "完成!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:478 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "" +msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:480 msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "" +msgstr "无法删除临时目录" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:508 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出." + +#: src/LyX.cpp:581 +msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:796 -msgid "LyX: " +#: src/LyX.cpp:582 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "重配置(R)|R" + +#: src/LyX.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "&Use Default" +msgstr "&Default" + +#: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:980 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "退出 LyX (&E)" + +#: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:858 msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "" +msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:859 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" "%1$s. Make sure that this\n" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." +"未能创建临时目录在 \n" +"%1$s. 请确定此\n" +"目录存在而且可写,然后重新尝试." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:973 msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "" +msgstr "缺失LyX用户目录" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:974 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." +"您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n" +"用来保存您的配置信息." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:979 msgid "&Create directory" -msgstr "" - -#: src/LyX.cpp:1100 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "" +msgstr "创建目录 (&C)" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:981 msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "" +msgstr "无用户 LyX 目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:985 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "" +msgstr "LyX: 创建目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:990 msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "" +msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1158 msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "" +msgstr "支持的调试符号" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1162 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "" +msgstr "设置调试级别至 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1173 +#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12475,295 +14311,258 @@ msgid "" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n" +"命令行参数 (大小写敏感):\n" +"\t-help 简介 LyX 使用方法\n" +"\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n" +"\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +" 选择调试的功能.\n" +" 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n" "\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" +" command 是一个 lyx 命令.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" +" fmt 是导出格式.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +" fmt 是导入格式\n" +" file.xxx 是被导入的文件.\n" +"\t-version 版本和编译信息\n" +"详细使用方法请参阅 LyX 手册." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1213 msgid "No system directory" -msgstr "" +msgstr "无系统目录" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1214 msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "" +msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1225 msgid "No user directory" -msgstr "" +msgstr "无用户目录" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1226 msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "" +msgstr "-userdir 参数后缺失目录名" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1237 msgid "Incomplete command" -msgstr "" +msgstr "不完整命令" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1238 msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "" +msgstr "--execute 参数后缺失命令" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1249 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1262 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" +msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1267 msgid "Missing filename for --import" +msgstr "--import 参数缺失文件名" + +#: src/LyXFunc.cpp:113 +msgid "Running configure..." +msgstr "执行配置程序..." + +#: src/LyXFunc.cpp:124 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "读入系统配置..." + +#: src/LyXFunc.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "重配置系统完毕" + +#: src/LyXFunc.cpp:131 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:364 -msgid "Unknown function." +#: src/LyXFunc.cpp:137 +msgid "System reconfigured" +msgstr "重配置系统完毕" + +#: src/LyXFunc.cpp:138 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" +"重配置系统完毕.\n" +"您必须重启动LyX\n" +"以便使用更新的文档类列表." + +#: src/LyXFunc.cpp:362 +msgid "Unknown function." +msgstr "未知函数" -#: src/LyXFunc.cpp:403 +#: src/LyXFunc.cpp:394 msgid "Nothing to do" -msgstr "" +msgstr "无操作" -#: src/LyXFunc.cpp:422 +#: src/LyXFunc.cpp:413 msgid "Unknown action" -msgstr "" +msgstr "未知操作" -#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720 +#: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675 msgid "Command disabled" -msgstr "" +msgstr "被禁止命令" -#: src/LyXFunc.cpp:435 +#: src/LyXFunc.cpp:426 msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "" +msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行" -#: src/LyXFunc.cpp:706 +#: src/LyXFunc.cpp:660 msgid "Document is read-only" -msgstr "" +msgstr "文档只读" -#: src/LyXFunc.cpp:714 +#: src/LyXFunc.cpp:669 msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" +msgstr "此段文档已被删除" -#: src/LyXFunc.cpp:733 +#: src/LyXFunc.cpp:688 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"文档 %1$s 有未保存的改变.\n" "\n" -"Do you want to save the document?" +"您希望保存文档吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:751 +#: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 +msgid "Save changed document?" +msgstr "保存改变的文档?" + +#: src/LyXFunc.cpp:706 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +"无法打印文档 %1$s.\n" +"请检查打印机是否设置正确." -#: src/LyXFunc.cpp:754 +#: src/LyXFunc.cpp:709 msgid "Print document failed" -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:773 -#, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." - -#: src/LyXFunc.cpp:776 -msgid "Could not change class" -msgstr "" +msgstr "打印文件失败" -#: src/LyXFunc.cpp:888 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:892 -msgid " done." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:908 +#: src/LyXFunc.cpp:826 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:910 src/buffer_funcs.cpp:192 +#: src/LyXFunc.cpp:828 msgid "Revert to saved document?" -msgstr "" +msgstr "使用磁盘上文档?" -#: src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 +#: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160 msgid "&Revert" -msgstr "" +msgstr "还原(&R)" -#: src/LyXFunc.cpp:1102 -msgid "Exiting." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1345 +#: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1444 msgid "Missing argument" -msgstr "" +msgstr "缺失参数" -#: src/LyXFunc.cpp:1129 +#: src/LyXFunc.cpp:1052 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "" +msgstr "打开帮助文件 %1$s..." + +#: src/LyXFunc.cpp:1300 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "打开子文档 %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1516 +#: src/LyXFunc.cpp:1409 msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +msgstr "语法: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1527 +#: src/LyXFunc.cpp:1420 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色" -#: src/LyXFunc.cpp:1641 +#: src/LyXFunc.cpp:1514 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "" +msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1644 +#: src/LyXFunc.cpp:1517 msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "" +msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/LyXFunc.cpp:1700 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1793 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/LyXFunc.cpp:1780 -#, fuzzy -msgid "off" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "无法读取文档" -#: src/LyXFunc.cpp:1782 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1832 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "欢迎使用LyX!" -#: src/LyXFunc.cpp:1784 -#, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1853 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "转换文档至新文档类..." -#: src/LyXFunc.cpp:1910 -msgid "Select template file" +#: src/LyXRC.cpp:2648 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" +"是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?" -#: src/LyXFunc.cpp:1913 src/callback.cpp:136 -msgid "Templates|#T#t" +#: src/LyXRC.cpp:2653 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." -#: src/LyXFunc.cpp:1949 -msgid "Select document to open" +#: src/LyXRC.cpp:2657 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." msgstr "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." -#: src/LyXFunc.cpp:1988 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." +#: src/LyXRC.cpp:2665 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." -#: src/LyXFunc.cpp:1992 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:1994 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:2019 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:2070 src/callback.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" -msgstr "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" - -#: src/LyXFunc.cpp:2072 src/callback.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Overwrite document?" -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:2135 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2084 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" - -#: src/LyXRC.cpp:2089 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." - -#: src/LyXRC.cpp:2093 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." - -#: src/LyXRC.cpp:2101 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." - -#: src/LyXRC.cpp:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2669 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -12771,13 +14570,13 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." -#: src/LyXRC.cpp:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2673 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -#: src/LyXRC.cpp:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2680 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -12785,7 +14584,7 @@ msgstr "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." -#: src/LyXRC.cpp:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2684 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -12793,7 +14592,7 @@ msgstr "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2688 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -12801,11 +14600,11 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2692 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在." -#: src/LyXRC.cpp:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2696 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -12813,7 +14612,7 @@ msgstr "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -#: src/LyXRC.cpp:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2706 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -12821,7 +14620,13 @@ msgstr "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -#: src/LyXRC.cpp:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2710 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2721 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -12830,15 +14635,24 @@ msgstr "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2157 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/LyXRC.cpp:2725 +#, fuzzy +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." msgstr "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." + +#: src/LyXRC.cpp:2729 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "新文档将使用此语言." -#: src/LyXRC.cpp:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2733 msgid "Specify the default paper size." -msgstr "" +msgstr "指定缺省纸张大小." -#: src/LyXRC.cpp:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2737 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -12846,11 +14660,11 @@ msgstr "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" -#: src/LyXRC.cpp:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2741 msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +msgstr "选择LyX以何种方式显示图像" -#: src/LyXRC.cpp:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2745 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -12858,11 +14672,20 @@ msgstr "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2750 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "指定额外的可组词的字符" + +#: src/LyXRC.cpp:2754 +#, fuzzy +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2758 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -12870,7 +14693,7 @@ msgstr "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." -#: src/LyXRC.cpp:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2765 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -12880,7 +14703,7 @@ msgstr "" "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2774 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -12888,11 +14711,11 @@ msgstr "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -#: src/LyXRC.cpp:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2778 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -#: src/LyXRC.cpp:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2782 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -12900,13 +14723,13 @@ msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2786 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2790 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -12916,15 +14739,15 @@ msgstr "" "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." -#: src/LyXRC.cpp:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2794 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2798 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." -#: src/LyXRC.cpp:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2802 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -12932,7 +14755,7 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2806 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -12940,7 +14763,7 @@ msgstr "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2810 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -12948,20 +14771,19 @@ msgstr "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." -#: src/LyXRC.cpp:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2814 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置" -#: src/LyXRC.cpp:2242 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2818 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" +msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件" -#: src/LyXRC.cpp:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2822 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件" -#: src/LyXRC.cpp:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2826 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -12969,12 +14791,55 @@ msgstr "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2830 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2835 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2839 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2843 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2847 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2851 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2855 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2859 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2863 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2867 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2871 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" +msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -#: src/LyXRC.cpp:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2876 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -12982,33 +14847,33 @@ msgstr "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." -#: src/LyXRC.cpp:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2883 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -#: src/LyXRC.cpp:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2887 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +msgstr "显示typeset后预览" -#: src/LyXRC.cpp:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2891 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -#: src/LyXRC.cpp:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2895 msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +msgstr "Scale the preview size to suit." -#: src/LyXRC.cpp:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2899 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated." -#: src/LyXRC.cpp:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2903 msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +msgstr "The option for specifying the number of copies to print." -#: src/LyXRC.cpp:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2907 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -13016,11 +14881,11 @@ msgstr "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2911 msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +msgstr "仅打印偶数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2915 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -13028,35 +14893,35 @@ msgstr "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." -#: src/LyXRC.cpp:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2919 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2923 msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +msgstr "横向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2927 msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +msgstr "仅打印奇数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2931 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -#: src/LyXRC.cpp:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2935 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper." -#: src/LyXRC.cpp:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2939 msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +msgstr "指定纸张大小的参数." -#: src/LyXRC.cpp:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2943 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +msgstr "反向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2947 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -13066,7 +14931,7 @@ msgstr "" "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." -#: src/LyXRC.cpp:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2951 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -13074,15 +14939,15 @@ msgstr "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." -#: src/LyXRC.cpp:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2955 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +msgstr "Option to pass to the print program to print to a file." -#: src/LyXRC.cpp:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2959 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -#: src/LyXRC.cpp:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2963 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -13090,17 +14955,16 @@ msgstr "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." -#: src/LyXRC.cpp:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2967 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2975 msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -#: src/LyXRC.cpp:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2979 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -13108,11 +14972,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." -#: src/LyXRC.cpp:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2985 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体" -#: src/LyXRC.cpp:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2994 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -13122,11 +14986,11 @@ msgstr "" "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -#: src/LyXRC.cpp:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2998 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -#: src/LyXRC.cpp:2382 +#: src/LyXRC.cpp:3003 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -13135,19 +14999,12 @@ msgstr "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." -#: src/LyXRC.cpp:2387 -msgid "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." -msgstr "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." - -#: src/LyXRC.cpp:2391 -msgid "Allow session manager to save and restore windows position." -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3007 +#, fuzzy +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "允许保存和读入窗口位置" -#: src/LyXRC.cpp:2395 +#: src/LyXRC.cpp:3011 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -13155,15 +15012,15 @@ msgstr "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." -#: src/LyXRC.cpp:2402 +#: src/LyXRC.cpp:3018 msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页" -#: src/LyXRC.cpp:2406 +#: src/LyXRC.cpp:3022 msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "" +msgstr "拼写检查程序命令" -#: src/LyXRC.cpp:2410 +#: src/LyXRC.cpp:3026 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -13171,7 +15028,7 @@ msgstr "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." -#: src/LyXRC.cpp:2414 +#: src/LyXRC.cpp:3030 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -13179,7 +15036,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2424 +#: src/LyXRC.cpp:3040 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -13187,7 +15044,7 @@ msgstr "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2437 +#: src/LyXRC.cpp:3053 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -13197,36 +15054,45 @@ msgstr "" "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." -#: src/LyXRC.cpp:2444 +#: src/LyXRC.cpp:3057 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3061 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3068 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -#: src/LyXVC.cpp:100 +#: src/LyXVC.cpp:91 msgid "Document not saved" -msgstr "" +msgstr "未保存文档" -#: src/LyXVC.cpp:101 +#: src/LyXVC.cpp:92 msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "" +msgstr "在登记前您必须保存文件" -#: src/LyXVC.cpp:130 +#: src/LyXVC.cpp:117 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "" +msgstr "LyX VC: 初始描述" -#: src/LyXVC.cpp:131 +#: src/LyXVC.cpp:118 msgid "(no initial description)" -msgstr "" +msgstr "(无初始描述)" -#: src/LyXVC.cpp:146 +#: src/LyXVC.cpp:133 msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "" +msgstr "LyX VC: 记录消息" -#: src/LyXVC.cpp:149 +#: src/LyXVC.cpp:136 msgid "(no log message)" -msgstr "" +msgstr "(无log消息)" -#: src/LyXVC.cpp:171 +#: src/LyXVC.cpp:156 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -13234,66 +15100,49 @@ msgid "" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n" "\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"您确信使用保存的版本吗?" -#: src/LyXVC.cpp:174 +#: src/LyXVC.cpp:159 msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "" - -#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 -#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 -#: src/MenuBackend.cpp:818 -msgid "No Document Open!" -msgstr "" - -#: src/MenuBackend.cpp:540 -msgid "Plain Text" -msgstr "" - -#: src/MenuBackend.cpp:542 -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "" - -#: src/MenuBackend.cpp:718 -msgid "Master Document" -msgstr "" - -#: src/MenuBackend.cpp:747 -msgid "List of listings" -msgstr "" +msgstr "使用保存的版本吗?" -#: src/MenuBackend.cpp:751 -msgid "Other floats" -msgstr "" +#: src/Paragraph.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "在此显示布局下无意义" -#: src/MenuBackend.cpp:761 -msgid "No Table of contents" -msgstr "" +#: src/Paragraph.cpp:1571 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "无效对齐方式" -#: src/MenuBackend.cpp:807 -msgid " (auto)" +#: src/Paragraph.cpp:1572 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." msgstr "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." -#: src/MenuBackend.cpp:826 -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "" +#: src/Paragraph.cpp:2061 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX版本" -#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:242 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "" +#: src/Paragraph.cpp:2062 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "特殊字符" #: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "" +msgstr "Native OS API not yet supported." -#: src/Text.cpp:135 +#: src/Text.cpp:121 msgid "Unknown layout" -msgstr "" +msgstr "未知显示布局" -#: src/Text.cpp:136 +#: src/Text.cpp:122 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -13302,579 +15151,350 @@ msgstr "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" -#: src/Text.cpp:167 +#: src/Text.cpp:151 msgid "Unknown Inset" -msgstr "" +msgstr "未知嵌入项" -#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286 +#: src/Text.cpp:240 src/Text.cpp:253 msgid "Change tracking error" -msgstr "" +msgstr "追踪改变出错" -#: src/Text.cpp:274 +#: src/Text.cpp:241 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:287 +#: src/Text.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "" +msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:294 +#: src/Text.cpp:261 msgid "Unknown token" -msgstr "" +msgstr "未知关键词" -#: src/Text.cpp:774 +#: src/Text.cpp:543 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." -msgstr "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:785 +#: src/Text.cpp:554 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" +msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:1814 +#: src/Text.cpp:1240 msgid "[Change Tracking] " -msgstr "" +msgstr "[追踪改变] " -#: src/Text.cpp:1820 +#: src/Text.cpp:1246 msgid "Change: " -msgstr "" +msgstr "改变: " -#: src/Text.cpp:1824 +#: src/Text.cpp:1250 msgid " at " -msgstr "" +msgstr "在" -#: src/Text.cpp:1834 +#: src/Text.cpp:1260 #, c-format msgid "Font: %1$s" -msgstr "" +msgstr "字体: %1$s" -#: src/Text.cpp:1839 +#: src/Text.cpp:1265 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" -msgstr "" +msgstr ", 深度: %1$d" -#: src/Text.cpp:1845 +#: src/Text.cpp:1271 msgid ", Spacing: " -msgstr "" +msgstr ", 间隔: " -#: src/Text.cpp:1851 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 +#: src/Text.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 msgid "OneHalf" -msgstr "" +msgstr "OneHalf" -#: src/Text.cpp:1857 +#: src/Text.cpp:1283 msgid "Other (" -msgstr "" +msgstr "其他 (" -#: src/Text.cpp:1866 +#: src/Text.cpp:1292 msgid ", Inset: " -msgstr "" +msgstr ", 嵌入项: " -#: src/Text.cpp:1867 +#: src/Text.cpp:1293 msgid ", Paragraph: " -msgstr "" +msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:1868 +#: src/Text.cpp:1294 msgid ", Id: " -msgstr "" +msgstr ", Id:" -#: src/Text.cpp:1869 +#: src/Text.cpp:1295 msgid ", Position: " -msgstr "" +msgstr ", 位置: " -#: src/Text.cpp:1875 +#: src/Text.cpp:1301 msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1877 +#: src/Text.cpp:1303 msgid ", Boundary: " -msgstr "" +msgstr ", 边界: " -#: src/Text2.cpp:584 +#: src/Text2.cpp:391 msgid "No font change defined." -msgstr "" +msgstr "No font change defined." -#: src/Text2.cpp:625 +#: src/Text2.cpp:431 msgid "Nothing to index!" -msgstr "" +msgstr "无索引项!" -#: src/Text2.cpp:627 +#: src/Text2.cpp:433 msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "" +msgstr "无法索引多于一段落" -#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 +#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445 msgid "Math editor mode" -msgstr "" +msgstr "Math editor mode" -#: src/Text3.cpp:756 +#: src/Text3.cpp:804 msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "" +msgstr "未知间隔参数: " -#: src/Text3.cpp:928 +#: src/Text3.cpp:1018 msgid "Layout " -msgstr "" +msgstr "显示布局 " -#: src/Text3.cpp:929 +#: src/Text3.cpp:1019 msgid " not known" -msgstr "" +msgstr "未知" -#: src/Text3.cpp:1450 src/Text3.cpp:1462 +#: src/Text3.cpp:1551 src/Text3.cpp:1563 msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "字符集" -#: src/Text3.cpp:1585 +#: src/Text3.cpp:1704 src/Text3.cpp:1715 msgid "Paragraph layout set" +msgstr "段落布局" + +#: src/TextClass.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "PlainLayout" +msgstr "页面布局" + +#: src/TextClass.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Missing File" +msgstr "缺失参数" + +#: src/TextClass.cpp:524 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/Thesaurus.cpp:62 +#: src/TextClass.cpp:527 #, fuzzy -msgid "Thesaurus failure" +msgid "Corrupt File" +msgstr "短标题" + +#: src/TextClass.cpp:528 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/Thesaurus.cpp:63 +#: src/Thesaurus.cpp:60 +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "同义词典出错" + +#: src/Thesaurus.cpp:61 #, c-format msgid "" "Aiksaurus returned the following error:\n" "\n" "%1$s." msgstr "" +"Aiksaurus返回如下错误:\n" +"\n" +"%1$s." -#: src/VSpace.cpp:490 +#: src/VSpace.cpp:472 msgid "Default skip" -msgstr "" +msgstr "缺省间隔" -#: src/VSpace.cpp:493 +#: src/VSpace.cpp:475 msgid "Small skip" -msgstr "" +msgstr "小间隔" -#: src/VSpace.cpp:496 +#: src/VSpace.cpp:478 msgid "Medium skip" -msgstr "" +msgstr "中间隔" -#: src/VSpace.cpp:499 +#: src/VSpace.cpp:481 msgid "Big skip" -msgstr "" +msgstr "大间隔" -#: src/VSpace.cpp:502 +#: src/VSpace.cpp:484 msgid "Vertical fill" -msgstr "" +msgstr "竖直间隔" -#: src/VSpace.cpp:509 +#: src/VSpace.cpp:491 msgid "protected" -msgstr "" +msgstr "被保护" -#: src/buffer_funcs.cpp:81 -#, c-format +#: src/buffer_funcs.cpp:68 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +"文档 %1$s 已被读入.\n" +"\n" +"您希望恢复至磁盘上保存的版本吗?" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 -msgid "Could not read document" +#: src/buffer_funcs.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "使用磁盘上文档?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "替换(&R)" + +#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "合并改变" + +#: src/buffer_funcs.cpp:82 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "File not readable!" +msgstr "无法读取文件" + +#: src/buffer_funcs.cpp:99 #, c-format msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" -"Recover emergency save?" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"文档 %1$s 不存在.\n" "\n" -"Recover emergency save?" +"您希望创建一个新文档吗?" -#: src/buffer_funcs.cpp:99 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:102 +msgid "Create new document?" +msgstr "创建新文档?" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -msgid "&Load Original" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:123 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:126 -msgid "Load backup?" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:127 -msgid "&Load backup" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:127 -msgid "Load &original" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:166 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:168 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:169 -msgid "&Retrieve" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:189 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:193 -msgid "&Switch to document" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:214 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:217 -msgid "Create new document?" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:218 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 msgid "&Create" -msgstr "" +msgstr "创建(&C)" -#: src/buffer_funcs.cpp:243 +#: src/buffer_funcs.cpp:131 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" -"The specified document template\n" +"指定的文档模板\n" "%1$s\n" -"could not be read." +"无法被读取." -#: src/buffer_funcs.cpp:245 +#: src/buffer_funcs.cpp:133 msgid "Could not read template" -msgstr "" +msgstr "无法读取文档模板" -#: src/buffer_funcs.cpp:568 +#: src/buffer_funcs.cpp:385 msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "" +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.cpp:574 +#: src/buffer_funcs.cpp:391 msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.cpp:577 +#: src/buffer_funcs.cpp:394 msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "" - -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 -msgid "No more insets" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:113 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" - -#: src/callback.cpp:115 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:116 -msgid "&Rename" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:133 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:217 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:257 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:284 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:348 -msgid "Select file to insert" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:367 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" - -#: src/callback.cpp:369 -msgid "Could not read file" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:377 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" - -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 -msgid "Could not open file" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:403 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "" +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/callback.cpp:404 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" -msgstr "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" - -#: src/callback.cpp:421 -msgid "Running configure..." -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:430 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:435 -msgid "System reconfigured" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:436 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +#: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "无意义!!!" -#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 +#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38 msgid "No debugging message" -msgstr "" +msgstr "无调试信息" -#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 +#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39 msgid "General information" -msgstr "" +msgstr "通用信息" -#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 +#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67 msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" +msgstr "程序开发人员的通用调试信息" -#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 +#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68 msgid "All debugging messages" -msgstr "" +msgstr "所有调试信息" -#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 +#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:46 -msgid "Program initialisation" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:47 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:48 -msgid "GUI handling" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:49 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:50 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:51 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:52 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:53 -msgid "Math editor" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:54 -msgid "Font handling" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:55 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:56 -msgid "Version control" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:57 -msgid "External control interface" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:58 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:59 -msgid "User commands" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:60 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:61 -msgid "Dependency information" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:62 -msgid "LyX Insets" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:63 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:64 -msgid "Workarea events" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:65 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)" -#: src/debug.cpp:66 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:67 -msgid "Change tracking" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" -#: src/debug.cpp:68 -msgid "External template/inset messages" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:69 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Maths" +msgstr "数学" -#: src/frontends/LyXView.cpp:194 -msgid "Document not loaded." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/LyXView.cpp:206 -#, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" -#: src/frontends/LyXView.cpp:480 -msgid " (changed)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" -#: src/frontends/LyXView.cpp:484 -msgid " (read only)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 -msgid "Formatting document..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176 +msgid "Directories" +msgstr "目录" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "" +msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "" +msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "" +msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63 +#, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +"1995-2008 LyX Team" msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +"LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX 开发小组" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -13886,7 +15506,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -13904,1874 +15524,3579 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83 msgid "LyX Version " -msgstr "" +msgstr "LyX版本" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88 msgid "Library directory: " -msgstr "" +msgstr "系统目录" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 msgid "User directory: " -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 -msgid "No frame drawn" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 -msgid "Rectangular box" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 -msgid "Oval box, thin" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 -msgid "Oval box, thick" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 -msgid "Shadow box" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 -msgid "Double box" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 -msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "用户目录" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 -msgid "Total Height" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 #, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 -msgid "Select external file" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -msgid "Top left" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -msgid "Bottom left" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -msgid "Baseline left" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -msgid "Top center" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -msgid "Bottom center" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -msgid "Baseline center" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -msgid "Top right" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -msgid "Baseline right" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "About %1" +msgstr "关于LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 -msgid "Select graphics file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure" +msgstr "重配置(R)|R" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 -msgid "Select document to include" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Quit %1" +msgstr "退出LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300 +msgid "Exiting." +msgstr "退出." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "打印文件失败" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 -msgid "Literate Programming Build Log" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 -msgid "lyx2lyx Error Log" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589 +msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 -msgid "Version Control Log" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "文献引用项设定" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX文献" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:752 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "文档|#o#O" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX数据库(*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 -msgid "No version control log file found." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "选择一个BibTeX数据库" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 -msgid "Choose bind file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "选择一个BibTeX式样" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 -msgid "Choose UI file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "No frame" +msgstr "无边框" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 -msgid "LyX UI files (*.ui)" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 +msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "细椭圆框" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "粗椭圆框" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 -msgid "Choose personal dictionary" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 -msgid "*.pws" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Shaded background" +msgstr "记事项背景" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 -msgid "*.ispell" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 -msgid "Print to file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 +msgid "Height" +msgstr "高度" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365 +msgid "Depth" +msgstr "深度" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 -msgid "Spellchecker error" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413 +msgid "Total Height" +msgstr "总高度" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371 +msgid "Width" +msgstr "宽度" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 +msgid "Box Settings" +msgstr "边框设定" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "分支设定" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41 +msgid "Branch" +msgstr "分支" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +msgid "Activated" +msgstr "已激活" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 -msgid "One word checked." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461 +msgid "Yes" +msgstr "是" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1460 +msgid "No" +msgstr "否" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46 -msgid "Table of Contents" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +msgid "Merge Changes" +msgstr "合并改变" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 #, c-format -msgid "%1$s and %2$s" +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "" +"改变 %1$s\n" +"\n" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 #, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 -msgid "No year" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 -msgid "before" -msgstr "" +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "修改于 %1$s\n" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194 msgid "No change" -msgstr "" +msgstr "无改变" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 msgid "Small Caps" -msgstr "" +msgstr "小号大写字体" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 -msgid "Emph" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196 +msgid "Reset" +msgstr "重置" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 msgid "Underbar" -msgstr "" +msgstr "下划线" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "名词" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 msgid "No color" -msgstr "" +msgstr "无颜色" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "黑" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "白色" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "红" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "绿" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "蓝" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "青" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "品红" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "黄" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +msgid "Text Style" +msgstr "文本格式" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 -msgid "User files|#U#u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "关键字(&K)" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 -msgid "Could not update TeX information" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 +msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205 +msgid "PDF" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 -msgid "Maths" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +msgid "PNG" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 -msgid "Dings 1" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +msgid "JPEG" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 -msgid "Dings 2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "pasted" +msgstr "粘贴" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 -msgid "Dings 3" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225 +#, c-format +msgid "%1$s Files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 -msgid "Dings 4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225 -msgid "Index Entry" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489 +msgid "Canceled." +msgstr "已取消。" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235 -msgid "Label" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247 -msgid "LaTeX Source" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +msgid "Next command" +msgstr "下一命令" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314 -msgid "Outline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "big[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167 -msgid "Directories" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Big[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "bigg[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "Bigg[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Math Delimiter" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 -msgid "LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108 +msgid "(None)" +msgstr "(无)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515 -msgid "unknown version" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110 +msgid "Variable" +msgstr "变量" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40 -msgid "Click to detach" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 -msgid "Box Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 -msgid "Branch Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 -msgid "Branch" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 -msgid "No" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 -msgid "Merge Changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 -#, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "" -"Change by %1$s\n" -"\n" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 -msgid "Text Style" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 -msgid "Previous command" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94 -msgid "Next command" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 -msgid "(None)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 -msgid "Times Roman" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 -msgid "Palatino" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 msgid "Bookman" -msgstr "" +msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 msgid "Utopia" -msgstr "" +msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 msgid "Bera Serif" -msgstr "" +msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "Helvetica" -msgstr "" +msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "Avant Garde" -msgstr "" +msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "Bera Sans" -msgstr "" +msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "CM Bright" -msgstr "" +msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 msgid "Courier" -msgstr "" +msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 msgid "Bera Mono" -msgstr "" +msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 msgid "LuxiMono" -msgstr "" +msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Module not found!" +msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505 +msgid "Document Settings" +msgstr "文本设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "长度" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 msgid " (not installed)" -msgstr "" +msgstr " (没有安装)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "十" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635 msgid "11" -msgstr "" +msgstr "十一" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 msgid "12" -msgstr "" +msgstr "十二" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 msgid "empty" -msgstr "" +msgstr "空" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 msgid "plain" -msgstr "" +msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 msgid "headings" -msgstr "" +msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 msgid "fancy" -msgstr "" +msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "B3" -msgstr "" +msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 msgid "B4" -msgstr "" +msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796 msgid "LaTeX default" -msgstr "" +msgstr "LaTeX缺省设置" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 msgid "``text''" -msgstr "" +msgstr "``文本''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 msgid "''text''" -msgstr "" +msgstr "''文本''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 msgid ",,text``" -msgstr "" +msgstr ",,文本``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805 msgid ",,text''" -msgstr "" +msgstr ",,文本''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<<文本>>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 msgid ">>text<<" -msgstr "" +msgstr ">>文本<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822 msgid "Numbered" -msgstr "" +msgstr "编号的" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823 msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +msgstr "显示于目录" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 msgid "Author-year" -msgstr "" +msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "数值" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "" +msgstr "不存在: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 msgid "Document Class" -msgstr "" +msgstr "文档Class" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974 msgid "Text Layout" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 -msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Text Layout" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 msgid "Page Margins" -msgstr "" +msgstr "页边距" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 msgid "Numbering & TOC" -msgstr "" +msgstr "Numbering & TOC" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "PDF Properties" +msgstr "属性" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 msgid "Math Options" -msgstr "" +msgstr "Math Options" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 msgid "Float Placement" -msgstr "" +msgstr "浮动项放置方式" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Bullets" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 msgid "Branches" -msgstr "" +msgstr "分支" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918 +#, fuzzy +msgid "Embedded Files" +msgstr "嵌入项(m)|m" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "" +msgstr "LaTeX序" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 -msgid "Document Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#, fuzzy +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "布局(L)|L" -#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229 +#, fuzzy +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496 -msgid "External Material" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556 -msgid "Scale%" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "箭头" -#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 -msgid "Float Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 +#, fuzzy +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 -msgid "Graphics" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the same directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "&Set Layout" +msgstr "Text Layout" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#, fuzzy +msgid "Embedded layout" +msgstr "嵌入项(m)|m" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +"The layout file you have selected is an embedded layout that\n" +"is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n" +"it is already embedded to this buffer.\n" msgstr "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 -msgid "Child Document" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63 -msgid "No language" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 +#, fuzzy +msgid "Unapplied changes" +msgstr "跟踪变化" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 -msgid "No dialect" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140 +msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 -msgid "Program Listing Settings" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s 和 %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s 和 %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 -msgid "Math Matrix" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "or" +msgstr "表单" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394 +#, c-format +msgid "Module required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 -msgid "LyX: Insert Matrix" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 -msgid "Note Settings" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 +msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +"LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib," +"bst})" msgstr "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:180 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Extra embedded file" +msgstr "嵌入项(m)|m" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 -msgid "Look and feel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "Can't set layout!" +msgstr "改变的布局" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 -msgid "Language settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 -msgid "Outputs" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28 +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "TeX Code Settings" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174 -msgid "Plain text" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "程序列表" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205 -msgid "Date format" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s 错误 (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232 -msgid "Keyboard" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819 +msgid "Top left" +msgstr "顶边偏左" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356 -msgid "Screen fonts" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819 +msgid "Bottom left" +msgstr "下边偏左" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514 -msgid "Colors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819 +msgid "Baseline left" +msgstr "底部偏左" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 -msgid "Paths" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820 +msgid "Top center" +msgstr "顶边中间" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820 +msgid "Bottom center" +msgstr "下边中间" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820 +msgid "Baseline center" +msgstr "底部中间" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 +msgid "Top right" +msgstr "顶边偏右" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 -msgid "Select a document directory" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 +msgid "Bottom right" +msgstr "下边偏右" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 +msgid "Baseline right" +msgstr "底部偏右" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 -msgid "Spellchecker" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +msgid "External Material" +msgstr "外部材料" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 -msgid "ispell" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218 +msgid "Scale%" +msgstr "放大%" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 -msgid "aspell" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792 +msgid "Select external file" +msgstr "选择外部文件" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 -msgid "hspell" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +msgid "Float Settings" +msgstr "浮动项设置" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 -msgid "pspell (library)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866 +msgid "Graphics" +msgstr "图形" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 -msgid "aspell (library)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739 +msgid "Select graphics file" +msgstr "选择图形文件" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 -msgid "Converters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:751 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "图|#C#c" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 -msgid "Copiers" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "纵向距离设置" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 -msgid "File formats" +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 -msgid "Format in use" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53 +msgid "Child Document" +msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326 +msgid "Select document to include" +msgstr "选择包含文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35 +msgid "Label" +msgstr "标签" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 +msgid "No language" +msgstr "无语言" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "程序列表设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 +msgid "No dialect" +msgstr "无方言" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX 记录" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Literate Programming Build Log" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "lyx2lyx出错信息" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181 +msgid "Version Control Log" +msgstr "版本控制记录" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "无法找到LaTeX记录文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "No literate programming build log file found." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216 +msgid "No version control log file found." +msgstr "无法找到版本控制记录" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +msgid "Math Matrix" +msgstr "矩阵" + +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 +msgid "Nomenclature" +msgstr "术语" + +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "注释设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "段落设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -"Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "系统文件|#S#s" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "用户文件|#U#u" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Look & Feel" +msgstr "显示" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Language Settings" +msgstr "语言设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "输出" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "File Handling" +msgstr "字体处理" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331 +msgid "Plain text" +msgstr "存文本" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362 +msgid "Date format" +msgstr "日期格式" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "键盘" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Input Completion" +msgstr "标题" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593 +msgid "Screen fonts" +msgstr "显示字体" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767 +msgid "Colors" +msgstr "颜色" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937 +msgid "Paths" +msgstr "路径" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "Select directory for example files" +msgstr "选择模板文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "选择一个文本模版目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "选择一个临时目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "选择一个备份目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028 +msgid "Select a document directory" +msgstr "选择一个文件目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +msgid "Spellchecker" +msgstr "拼写检查器" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076 +msgid "pspell (library)" +msgstr "pspell (库)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079 +msgid "aspell (library)" +msgstr "aspell (库)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159 +msgid "Converters" +msgstr "转换器" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429 +msgid "File formats" +msgstr "文件格式" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607 +msgid "Format in use" +msgstr "使用中格式" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "打印机" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 msgid "User interface" -msgstr "" +msgstr "用户界面" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 -msgid "Identity" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895 +#, fuzzy +msgid "Widgets" +msgstr "宽度" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "快捷键(&h)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "函数" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 +#, fuzzy +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "未能创建目录。退出。" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 +#, fuzzy +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "未知函数" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321 +msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 -msgid "Preferences" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328 +msgid "Shortcut is already defined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340 +#, fuzzy +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "添加分支" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360 +msgid "Identity" +msgstr "身份" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555 +msgid "Choose bind file" +msgstr "选择快捷键文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562 +msgid "Choose UI file" +msgstr "选择用户界面文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "选择键盘映射" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "选择用户目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 +msgid "*.pws" +msgstr "*.pws" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 +msgid "*.ispell" +msgstr "*.ispell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44 msgid "Print Document" -msgstr "" +msgstr "打印文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "Print to file" +msgstr "打印到文件" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript文件 (*.ps)" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42 msgid "Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Cross-reference" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256 msgid "&Go Back" -msgstr "" +msgstr "&Go Back" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258 msgid "Jump back" -msgstr "" +msgstr "跳回" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266 msgid "Jump to label" -msgstr "" +msgstr "跳至" -#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 msgid "Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "查找并替换" -#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 msgid "Send Document to Command" -msgstr "" +msgstr "指定处理文档之命令" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" -msgstr "" +msgstr "显示文件" -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 -msgid "Table Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "无法编辑文件" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 -msgid "Insert Table" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 +msgid "Spellchecker error" +msgstr "拼写检查出错" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 -msgid "TeX Information" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "无法启动拼写检查程序\n" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 -msgid "Vertical Space Settings" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." msgstr "" +"拼写检查程序已经停止运行.\n" +"可能已经被终止." -#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "拼写检查失败.\n" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 -msgid "space" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "拼写检查失败" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:464 -msgid "Invalid filename" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 +#, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "已检查 %1$d 单词." -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 +msgid "One word checked." +msgstr "已检查一个单词." -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 +msgid "Spelling check completed" +msgstr "拼写检查结束" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Basic Latin" +msgstr "Variation" -#: src/insets/Inset.cpp:255 -msgid "Opened inset" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Supplementary" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266 -msgid "Export Warning!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "IPA Extensions" +msgstr "后缀(&x):" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 -msgid "Boxed" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -msgid "Frameless" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -msgid "ovalbox" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Arabic" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -msgid "Ovalbox" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Devanagari" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -msgid "Shadowbox" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "开始" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 -msgid "Doublebox" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:124 -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Gujarati" +msgstr "SubVariation" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 -msgid "Opened Branch Inset" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Oriya" msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 -msgid "Branch: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "邮件" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 -msgid "Undef: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 -msgid "branch" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "加拿大语" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:95 -msgid "Opened Caption Inset" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Lao" +msgstr "显示布局 " -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122 -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Tibetan" +msgstr "beta" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:99 -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Georgian" +msgstr "德语" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 -msgid "Unknown inset name: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 -msgid "Inset Command: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "后缀(&x):" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 -msgid "Unknown parameter name: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 -msgid "Missing \\end_inset at this point." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: src/insets/InsetERT.cpp:140 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "General Punctuation" +msgstr "通用信息" -#: src/insets/InsetERT.cpp:387 -msgid "ERT" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "上标(S)|S" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 -msgid "Opened Environment Inset: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Currency Symbols" msgstr "" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:577 -#, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 -msgid "float: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "音标(y)|y" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Number Forms" +msgstr "行数" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 -msgid "float" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mathematica|a" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 -msgid " (sideways)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Miscel·lània" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Control Pictures" +msgstr "猜想" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 -#, c-format -msgid "List of %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 -msgid "foot" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Box Drawing" +msgstr "边框设定" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Block Elements" +msgstr "致谢" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "斜字体文本" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Miscel·lània" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Dingbats" +msgstr "Dings 1" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 -msgid "Opened Footnote Inset" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 -msgid "footnote" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Hiragana" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525 -#, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Katakana" +msgstr "加泰罗尼亚语" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo" +msgstr "行下(&m)" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Kanbun" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841 -#, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 -msgid "Horizontal Fill" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:342 -msgid "Verbatim Input" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:345 -msgid "Verbatim Input*" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:352 -msgid "Program Listing " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618 -msgid "Recursive input" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Private Use Area" msgstr "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:493 -msgid "Different textclasses" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 -msgid "Idx" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 -msgid "Index" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:127 -msgid "Opened Listing Inset" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 -msgid "A value is expected." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 -msgid "Unbalanced braces!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 -msgid "Please specify true or false." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 -msgid "Only true or false is allowed." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 -msgid "Please specify an integer value." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Specials" +msgstr "调试邮件" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 -msgid "An integer is expected." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "页码" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170 -msgid "Invalid LaTeX length expression." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Old Italic" +msgstr "斜体" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Gothic" +msgstr "coth" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Deseret" +msgstr "重置" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Shavian" +msgstr "拉脱维亚语" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Corollary" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Kharoshthi" +msgstr "varnothing" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 -#, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Musical Symbols" +msgstr "音标(y)|y" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229 -#, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299 -msgid "Enter something like \\color{white}" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "页面" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327 -msgid "Expect a number with an optional * before it" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411 -msgid "auto, last or a number" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:153 #, fuzzy -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" +msgid "Symbols" +msgstr "符号" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Character: " +msgstr "字符集" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:300 +msgid "Code Point: " msgstr "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the include dialog) or menu Insert->Caption (when defining a " -"listing inset)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39 +msgid "Table Settings" +msgstr "表格设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "插入表格" + +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX信息" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47 +msgid "Outline" +msgstr "概要" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48 +msgid "Table of Contents" +msgstr "目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 #, fuzzy -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" +msgid "Child Documents" +msgstr "子文档" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "List of Graphics" +msgstr "表格列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "程序列表列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "List of Foot notes" +msgstr "图像列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "程序列表列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "List of Indexes" +msgstr "表格列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "表格列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "List of Notes" +msgstr "表格列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "List of Citations" +msgstr "程序列表列表" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Labels and References" +msgstr "使用未引用的文献" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538 +msgid "Filtering layouts with \"" msgstr "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the include dialog) or menu Insert->Label (when defining a " -"listing inset)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589 -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590 +msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "纵向距离设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116 +msgid "unknown version" +msgstr "未知的版本" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "小图标" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "中图标" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "大图标" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121 +msgid "Select template file" +msgstr "选择模板文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "模板|#T#t" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144 +msgid "Document not loaded." +msgstr "文档未读入" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180 +msgid "Select document to open" +msgstr "选择要打开的文档" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "示例|#E#e" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 #, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "" +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "打开文档 %1$s ..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "文档 %1$s 已打开" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "无法打开文档 %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "无法导入文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "无格式 %1$s 的导入信息." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "选择导入文件 %1$s " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540 #, fuzzy, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "覆盖文件?" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372 #, c-format -msgid "Parameter %1$s: " +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "导入 %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375 +msgid "imported." +msgstr "导入的。" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377 +#, fuzzy +msgid "file not imported!" +msgstr "文件没有找到" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "选择插入的LyX文档" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 +msgid "Select file to insert" +msgstr "选择插入文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "选择另存为文件名" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 +msgid "&Rename" +msgstr "重命名(&R)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 +msgid "Rename and save?" +msgstr "改名并保存?" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 +#, fuzzy +msgid "&Retry" +msgstr "恢复(&R)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640 #, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" +"文档 %1$s 有未保存的改变.\n" +"\n" +"您希望保存或取消这些变化?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643 +msgid "&Discard" +msgstr "放弃(&D)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Saving all documents..." +msgstr "保存文件 %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745 +#, fuzzy +msgid "All documents saved." +msgstr "未保存文档" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 +msgid "off" +msgstr "关闭" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 +msgid "auto" +msgstr "自动" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeX源程序" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165 +msgid "DocBook Source" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Literate Source" +msgstr "LaTeX源程序" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102 +msgid " (changed)" +msgstr " (改变)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106 +msgid " (read only)" +msgstr " (只读)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "Close File" +msgstr "关闭" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389 +#, fuzzy +msgid "Hide tab" +msgstr "delta" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "Close tab" +msgstr "关闭" + +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "浮动项设置" + +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "单击" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "无打开文档!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +msgid "No Document Open!" +msgstr "无打开文档!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719 +msgid "Plain Text" +msgstr "纯文本" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "纯文本, 连接段落" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 +msgid "Master Document" +msgstr "主文档" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "Other floats: " +msgstr "其他浮动项" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:945 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "Other Lists" +msgstr "其他浮动项" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976 +msgid "No Table of contents" +msgstr "无目录" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1018 +msgid " (auto)" +msgstr " (自动)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037 +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "文档中无分支!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1535 +#, fuzzy +msgid "No action defined!" +msgstr "No font change defined." + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 +msgid "space" +msgstr "空格" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 src/insets/InsetGraphics.cpp:610 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:447 +msgid "Invalid filename" +msgstr "无效文件名" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "无法更新TeX信息" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230 +#, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "脚本 `%s' 执行失败." + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:611 src/insets/InsetInclude.cpp:448 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误" + +#: src/insets/Inset.cpp:310 +msgid "Opened inset" +msgstr "打开的嵌入项" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:82 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:83 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:123 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX Generated Bibliography" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 src/insets/InsetBibtex.cpp:262 +msgid "Export Warning!" +msgstr "导出警告!" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" +"您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" +"BibTeX将不能找到此文件." + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:263 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" +"BibTeX将不能找到此文件." + +#: src/insets/InsetBox.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "simple frame" +msgstr "嵌入项边框" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "frameless" +msgstr "无边框" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "oval, thin" +msgstr "细椭圆框" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "oval, thick" +msgstr "粗椭圆框" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +msgid "drop shadow" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "shaded background" +msgstr "边框加背景阴影" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "double frame" +msgstr "双" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:104 +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Opened Box Inset" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +msgid "Box" +msgstr "外框" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:49 +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Opened Branch Inset" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75 +msgid "Branch: " +msgstr "分支:" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 +msgid "Undef: " +msgstr "Undef: " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:235 +msgid "branch" +msgstr "branch" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:85 +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Opened Caption Inset" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:292 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "被保护" + +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113 +msgid "Left-click to collapse the inset" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115 +msgid "Left-click to open the inset" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCommand.cpp:86 +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "LaTeX命令: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "命令项: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Incompatible command name." +msgstr "不完整命令" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "命令项: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273 +msgid "Attempt to change type of parameters." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams error: " +msgstr "命令项: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283 +msgid "Can't find LatexCommand line." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "命令项: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314 +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "未知参数名: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "Missing \\end_inset at this point." + +#: src/insets/InsetERT.cpp:66 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Opened ERT Inset" + +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53 +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Opened Environment Inset: " + +#: src/insets/InsetExternal.cpp:606 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "External template %1$s is not installed" + +#: src/insets/InsetFlex.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Opened Flex Inset" +msgstr "打开的文本嵌入项" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423 +msgid "float: " +msgstr "浮动项: " + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:292 +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "打开的浮动项" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:363 +msgid "float" +msgstr "浮动项" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 +msgid " (sideways)" +msgstr " (横向)" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "浮动项: " + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "错误:未知浮动项类型!" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "%1$s 列表" + +#: src/insets/InsetFoot.cpp:45 +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "打开的尾注项" + +#: src/insets/InsetFoot.cpp:103 +msgid "footnote" +msgstr "脚注" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:488 src/insets/InsetInclude.cpp:525 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" +"无法复制文件\n" +"%1$s\n" +"至临时目录." + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:717 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "No conversion of %1$s is needed after all" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "图形文件: %1$s" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:936 src/insets/InsetInclude.cpp:342 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900 +msgid " (embedded)" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:319 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Verbatim Input" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:322 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Verbatim Input*" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613 +msgid "Recursive input" +msgstr "迭代输入" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:470 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 +msgid "Different textclasses" +msgstr "不同文档类" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Module not found" +msgstr "文件没有找到" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:93 +msgid "Index" +msgstr "索引" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Information regarding " +msgstr "无编辑 %1$s 的信息" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Unknown Info: " +msgstr "未知单词:" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "样式" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "撤消" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "No menu entry for " +msgstr "术语索引" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer info" +msgstr "未知用户" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:119 +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "打开的Listing嵌入项" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117 +msgid "A value is expected." +msgstr "需要一个参数" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "不匹配括号!" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "请输入true或者false." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "只有true或者false被容许" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "请输入一个整数" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 +msgid "An integer is expected." +msgstr "请输入一个整数" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "请输入一个LaTeX长度" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "无效LaTeX长度" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "请输入其中之一: %1$s." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "尝试%1$s 其中之一." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "我想您试图输入 %1$s." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "请输入一个或多个'%1$s'." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "应该由以下字符组成 %1$s." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子" +"集" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "输入表达式如\\color{white}" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "请输入一个数字或*加数字" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "auto, last或一数字" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" +"此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" +"题 (当定义一程序列表项)" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" +"此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" +"题 (当定义一程序列表项)" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "无效(空白)listing参数名" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "可选listing参数 %1$s" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "参数 %1$s: " + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660 +#, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "未知listing参数名: %1$s" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s" + +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "打开的边注嵌入项" + +#: src/insets/InsetNewline.h:70 +#, fuzzy +msgid "line break" +msgstr "换行(L)|L" + +#: src/insets/InsetNewpage.h:49 +#, fuzzy +msgid "New Page" +msgstr "清除页面" + +#: src/insets/InsetNewpage.h:83 +msgid "Clear Page" +msgstr "清除页面" + +#: src/insets/InsetNewpage.h:99 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "Clear Double Page" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 +msgid "Nom" +msgstr "Nom" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:63 +msgid "Note[[InsetNote]]" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:65 +msgid "Greyed out" +msgstr "灰度" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:130 +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "打开的注解项" + +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "打开的可选参数项" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +msgid "BROKEN: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +msgid "Ref: " +msgstr "引用: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +msgid "Equation" +msgstr "方程" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +msgid "EqRef: " +msgstr "公式引用: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Page Number" +msgstr "页码" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Page: " +msgstr "页: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Textual Page Number" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +msgid "TextPage: " +msgstr "TextPage: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Standard+Textual Page" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref+Text: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +msgid "PrettyRef" +msgstr "PrettyRef" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +msgid "FormatRef: " +msgstr "FormatRef: " + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "词间距(w)|w" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Protected Space" +msgstr "Protected Space|r" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Thin Space" +msgstr "窄间距(T)|T" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Quad Space" +msgstr "空格" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "QQuad Space" +msgstr "空格" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Enspace" +msgstr "空格" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Enskip" +msgstr "nsim" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "负间隔\t\\," + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "水平线" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Protected Space|r" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:49 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "未知目录项" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3128 +msgid "Opened table" +msgstr "打开的表格" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314 +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "设置多列出错" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4315 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "不能竖向设置多列表格" + +#: src/insets/InsetText.cpp:204 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "打开的文本嵌入项" + +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:99 +msgid "Vertical Space" +msgstr "竖向间隔" + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110 +msgid "wrap: " +msgstr "折行: " + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "打开的折行项" + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:229 +msgid "wrap" +msgstr "折行" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +msgid "Not shown." +msgstr "未显示." + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +msgid "Loading..." +msgstr "正在载入..." + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "转换到可显示格式..." + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "读入内存。产生点阵图..." + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "缩放..." + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +msgid "Ready to display" +msgstr "显示就绪" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +msgid "No file found!" +msgstr "未找到文件!" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "转换到可显示格式出错" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "读入文件出错" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "产生pixmap出错" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127 +msgid "No image" +msgstr "没有任何图像" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview loading" +msgstr "读入预览" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +msgid "Preview ready" +msgstr "预览就绪" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +msgid "Preview failed" +msgstr "预览失败" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "sp" +msgstr "sp" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pt" +msgstr "点" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "mm" +msgstr "毫米" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pc" +msgstr "pc" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cm" +msgstr "厘米" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "em" +msgstr "em" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Text Width %" +msgstr "文本宽度%" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Column Width %" +msgstr "列宽%" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Page Width %" +msgstr "页宽%" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Line Width %" +msgstr "行宽%" + +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Text Height %" +msgstr "文本高度%" + +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Page Height %" +msgstr "页高%" + +#: src/lyxfind.cpp:115 +msgid "Search error" +msgstr "搜索出错" + +#: src/lyxfind.cpp:115 +msgid "Search string is empty" +msgstr "空搜索词语" + +#: src/lyxfind.cpp:299 +msgid "String has been replaced." +msgstr "词语已被更新。" + +#: src/lyxfind.cpp:302 +msgid " strings have been replaced." +msgstr "词语已被更新。" + +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "宏:%1$s: " + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格" + +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "'%1$s' 中无竖向网格" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345 +msgid "Only one row" +msgstr "仅一行" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351 +msgid "Only one column" +msgstr "单列" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359 +msgid "No hline to delete" +msgstr "没有hline" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368 +msgid "No vline to delete" +msgstr "没有vline" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "未知表格功能 '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160 +msgid "No number" +msgstr "无编号" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160 +msgid "Number" +msgstr "编号" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "无法改变行数至 '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "entered math text mode (textrm)" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "optional" +msgstr "水平" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "TeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204 +msgid "math macro" +msgstr "数学宏" + +#: src/output.cpp:37 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "" +"无法打开指定文件\n" +"%1$s." + +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " +msgstr "摘要" + +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "References: " +msgstr "引用: " + +#: src/support/FileFilterList.cpp:102 +msgid "All files (*)" +msgstr "所有文件 (*)" + +#: src/support/debug.cpp:40 +msgid "Program initialisation" +msgstr "程序初始化" + +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "处理键盘消息" + +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "GUI handling" +msgstr "用户界面处理" + +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex语法分析器" + +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "读取配置文件" + +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "自定义键盘" + +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX输出/执行" + +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Math editor" +msgstr "公式编辑器" + +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Font handling" +msgstr "字体处理" + +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "读取文档类文件" + +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Version control" +msgstr "版本控制" + +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "External control interface" +msgstr "外部控制界面" + +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "保存*roff临时文件" + +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "User commands" +msgstr "用户命令" + +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "LyX词语分析器" + +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Dependency information" +msgstr "依存信息" + +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX嵌入项" + +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyX使用的文件" + +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Workarea events" +msgstr "工作区域消息" + +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "文本/表格消息" + +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "图像转换和读取" + +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Change tracking" +msgstr "跟踪改变" + +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "外部程序/嵌入项消息" + +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "界面绘制效率分析" + +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "scrolling debugging" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "数学宏" + +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" + +#: src/support/filetools.cpp:247 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "zh_CN" + +#: src/support/os_win32.cpp:297 +msgid "System file not found" +msgstr "未找到系统文件" + +#: src/support/os_win32.cpp:298 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" +"无法载入 shfolder.dll\n" +"请安装." + +#: src/support/os_win32.cpp:303 +msgid "System function not found" +msgstr "未找到系统函数" + +#: src/support/os_win32.cpp:304 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" +"无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n" +"无法继续执行." + +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "未知用户" + +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "未找到LyX可执行文件" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +#~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +#~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig." +#~ "ltx'." +#~ msgstr "" +#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +#~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig." +#~ "ltx'." + +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "文件没有找到" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s switch.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Invalid %1$s switch.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "无效 %1$s 环境变量.\n" +#~ "目录 %2$s 未包含 %3$s." + +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "%2$s is not a directory." +#~ msgstr "" +#~ "无效 %1$s 环境变量.\n" +#~ "%2$s 不是一个目录." + +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "找不到目录" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save this document in bundled format" +#~ msgstr "保存为文档缺省设定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "列表" + +#~ msgid "Horizontal Fill|H" +#~ msgstr "横向距离(H)|H" + +#~ msgid "Swap Rows|S" +#~ msgstr "交换行(S)|S" + +#~ msgid "Swap Columns|w" +#~ msgstr "交换列(w)|w" + +#~ msgid "Horizontal Fill|F" +#~ msgstr "水平间距(F)|F" + +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." + +#, fuzzy +#~ msgid "true" +#~ msgstr "街道" + +#, fuzzy +#~ msgid "false" +#~ msgstr "Case" + +#, fuzzy +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "浮动项" + +#, fuzzy +#~ msgid "Float" +#~ msgstr "浮动(&F)" + +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "子图像(&u)" + +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "子图像标题" + +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "标题(&p)" + +#~ msgid "Databa&ses" +#~ msgstr "数据库(&s)" + +#~ msgid "Show ERT inline" +#~ msgstr "文中显示ERT" + +#~ msgid "&Inline" +#~ msgstr "内联(&I)" + +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)" + +#~ msgid "Framed in box" +#~ msgstr "有边框" + +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "阴影(&S)" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "纸张大小" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&enter" +#~ msgstr "居中" + +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "颜色(&C)" + +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "复制命令(&o)" + +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "文件格式(&F)" + +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "格式(&o)" + +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "用户界面名字(&G):" + +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "外部程序" + +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小" + +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "保存/读入窗口位置" + +#~ msgid " every" +#~ msgstr "所有的" + +#~ msgid "Scrolling" +#~ msgstr "滚动" + +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "网址(&U):" + +#~ msgid "Output as a hyperlink ?" +#~ msgstr "以链接输出" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "" +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "单位(&U)" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 -msgid "margin" -msgstr "" +#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +#~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "" +#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +#~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}." -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 -msgid "Nom" -msgstr "" +#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +#~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 -msgid "Nomenclature" -msgstr "" +#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +#~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Greyed out" -msgstr "" +#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 -msgid "Framed" -msgstr "" +#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +#~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Shaded" -msgstr "" +#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -#: src/insets/InsetNote.cpp:147 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "" +#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +#~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 -msgid "opt" -msgstr "" +#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +#~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "" +#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +#~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}." -#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 -msgid "Clear Page" -msgstr "" +#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +#~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "" +#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +#~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Ref: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." +#~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." -#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "Equation" -msgstr "" +#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +#~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}." -#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "EqRef: " -msgstr "" +#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +#~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}." -#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Page Number" -msgstr "" +#~ msgid "Fact \\arabic{fact}." +#~ msgstr "Fact \\arabic{fact}." -#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Page: " -msgstr "" +#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +#~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}." -#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "" +#~ msgid "Condition \\arabic{condition}." +#~ msgstr "Condition \\arabic{condition}." -#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "TextPage: " -msgstr "" +#~ msgid "Problem \\arabic{problem}." +#~ msgstr "Problem \\arabic{problem}." -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +#~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}." -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -msgid "Ref+Text: " -msgstr "" +#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." +#~ msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -msgid "PrettyRef" -msgstr "" +#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +#~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -msgid "FormatRef: " -msgstr "" +#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +#~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}." -#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." +#~ msgstr "Question \\arabic{question}." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3153 -msgid "Opened table" -msgstr "" +#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4329 -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "" +#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4330 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "" +#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/InsetText.cpp:237 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "" +#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "Url: " -msgstr "" +#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "" +#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 -msgid "Vertical Space" -msgstr "" +#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 -msgid "wrap: " -msgstr "" +#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "" +#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 -msgid "wrap" -msgstr "" +#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 -msgid "Not shown." -msgstr "" +#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 -msgid "Loading..." -msgstr "" +#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "" +#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "" +#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 -msgid "Ready to display" -msgstr "" +#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 -msgid "No file found!" -msgstr "" +#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "" +#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "" +#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 -msgid "No image" -msgstr "" +#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 -msgid "Preview loading" -msgstr "" +#~ msgid "Bahasa" +#~ msgstr "Bahasa" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -msgid "Preview ready" -msgstr "" +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "Magyar" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -msgid "Preview failed" -msgstr "" +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "克罗地亚语" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "" +#~ msgid "Count Words|W" +#~ msgstr "字数(W)|W" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pt" -msgstr "" +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "外框(F)|F" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "" +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "阴影(S)|S" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "dd" -msgstr "" +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "插入网址" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "" +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "无法读入文档类" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " +#~ "loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " +#~ "loaded." -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "" +#~ msgid "Undefined character style" +#~ msgstr "未定义字符样式" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The document could not be converted\n" +#~ "into the document class %1$s." +#~ msgstr "" +#~ "此文档无法改变到\n" +#~ "文档类 %1$s." -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." +#~ msgstr "" +#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Text Width %" -msgstr "" +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "切换至已读取文档(&S)" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Column Width %" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Could not open the specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "due to the error: %2$s" +#~ msgstr "" +#~ "无法打开指定文档\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "出错信息: %2$s" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Page Width %" -msgstr "" +#~ msgid "Formatting document..." +#~ msgstr "格式化文档..." -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Line Width %" -msgstr "" +#~ msgid "Rectangular box" +#~ msgstr "方框" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Text Height %" -msgstr "" +#~ msgid "Shadow box" +#~ msgstr "阴影框" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Page Height %" -msgstr "" +#~ msgid "Double box" +#~ msgstr "双线框" -#: src/lyxfind.cpp:143 -msgid "Search error" -msgstr "" +#~ msgid "Index Entry" +#~ msgstr "索引项" -#: src/lyxfind.cpp:144 -msgid "Search string is empty" -msgstr "" +#~ msgid "Previous command" +#~ msgstr "上一命令" -#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349 -msgid "String not found!" -msgstr "" +#~ msgid "LyX: Delimiters" +#~ msgstr "LyX: Delimiters" -#: src/lyxfind.cpp:333 -msgid "String has been replaced." -msgstr "" +#~ msgid "LyX: Insert Matrix" +#~ msgstr "LyX: 插入矩阵" -#: src/lyxfind.cpp:336 -msgid " strings have been replaced." -msgstr "" +#~ msgid "Copiers" +#~ msgstr "复制器" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "边框" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "ovalbox" +#~ msgstr "ovalbox" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272 -msgid "Only one row" -msgstr "" +#~ msgid "Ovalbox" +#~ msgstr "Ovalbox" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278 -msgid "Only one column" -msgstr "" +#~ msgid "Shadowbox" +#~ msgstr "Shadowbox" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286 -msgid "No hline to delete" -msgstr "" +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Doublebox" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295 -msgid "No vline to delete" -msgstr "" +#~ msgid "Opened CharStyle Inset" +#~ msgstr "打开的字符样式项" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "未知嵌入项名: " -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 -msgid "No number" -msgstr "" +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "程序列表" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 -msgid "Number" -msgstr "" +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "边框" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Shaded" +#~ msgstr "阴影" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "theorem" +#~ msgstr "定理" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "打开的注解项" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "网址: " -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "Html网址" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle: " +#~ msgstr "改变: " -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 -msgid "math macro" -msgstr "" +#~ msgid "Default (outer)" +#~ msgstr "缺省(外部)" -#: src/output.cpp:39 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." +#~ msgid "Outer" +#~ msgstr "外部" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "Abstract: " -msgstr "" +#~ msgid "Text Wrap Settings" +#~ msgstr "文本换行设置" -#: src/output_plaintext.cpp:160 -msgid "References: " -msgstr "" +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "选中了 %1$d 词" -#: src/support/FileFilterList.cpp:109 -msgid "All files (*)" -msgstr "" +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "文档有 %1$d 词" -#: src/support/Package.cpp.in:448 -msgid "LyX binary not found" -msgstr "" +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "选中一个词" -#: src/support/Package.cpp.in:449 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "文档有一个词" -#: src/support/Package.cpp.in:569 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "统计字数" -#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 -msgid "File not found" -msgstr "" +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "编码出错" -#: src/support/Package.cpp.in:655 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." +#, fuzzy +#~ msgid "Placeholders" +#~ msgstr "PlaceTable" -#: src/support/Package.cpp.in:682 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgid "phantom" +#~ msgstr "phantom" -#: src/support/Package.cpp.in:707 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." +#~ msgid "vphantom" +#~ msgstr "vphantom" -#: src/support/Package.cpp.in:709 -msgid "Directory not found" -msgstr "" +#~ msgid "hphantom" +#~ msgstr "hphantom" -#: src/support/os_win32.cpp:335 -msgid "System file not found" -msgstr "" +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "右(&R)" -#: src/support/os_win32.cpp:336 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Case." -#: src/support/os_win32.cpp:341 -msgid "System function not found" -msgstr "" +#~ msgid "Case \\arabic{case}." +#~ msgstr "Case \\arabic{case}." -#: src/support/os_win32.cpp:342 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." +#~ msgid "Algorithm #." +#~ msgstr "Algorithm #." -#: src/support/userinfo.cpp:49 -msgid "Unknown user" -msgstr "" +#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgid "&Default" -#~ msgstr "&Default" +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "装入(&L)" #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces" #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces" @@ -15821,9 +19146,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Proof. " #~ msgstr "Proof. " -#~ msgid "Theorem. " -#~ msgstr "Theorem. " - #~ msgid "note: " #~ msgstr "note: "