X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=ed0df3b4f2233d1792f3e4c59af241c1807ebb1d;hb=25140a0ba15e677db0e59cd11b95ca59d8551019;hp=4b3fd690f5fa461758685a09eecade27f5c0c0cc;hpb=29378af4cdf9db7a7d6a72a9df34b8593f73f0e8;p=lyx.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4b3fd690f5..ed0df3b4f2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-13 02:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-01 08:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 10:00+1000\n" "Last-Translator: Zheru Qiu \n" "Language-Team: 简体中文 \n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "表格注释" #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "无用户目录" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 msgid "&Browse..." msgstr "浏览(&B)..." @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "添加(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1819 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1806 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -382,18 +382,18 @@ msgstr "此章文献引用包含..." msgid "&Content:" msgstr "内容(&C):" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:224 msgid "all cited references" msgstr "所有引用的文献" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 msgid "all uncited references" msgstr "使用未引用的文献" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 src/insets/InsetBibtex.cpp:222 msgid "all references" msgstr "所有文献" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 @@ -467,9 +467,9 @@ msgstr "插入注解" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 msgid "None" msgstr "无" @@ -569,22 +569,22 @@ msgstr "拉伸" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "左" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:852 msgid "Center" msgstr "居中" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "右" @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "删除选中分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578 +#: src/Buffer.cpp:4489 src/Buffer.cpp:4502 msgid "&Remove" msgstr "删除(&R)" @@ -746,19 +746,19 @@ msgstr "添加所有(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1399 -#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4603 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1387 +#: src/Buffer.cpp:4463 src/Buffer.cpp:4527 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" @@ -784,28 +784,28 @@ msgstr "大小(&z)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2127 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2156 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2202 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4206 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "字体系列" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246 #: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -1000,20 +1000,20 @@ msgstr "立即改变字体" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2408 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2688 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4143 msgid "&Apply" msgstr "应用(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134 @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "All aut&hors" msgstr "作者" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 @@ -1184,8 +1184,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "灰色注释:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1762 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 msgid "&Change..." msgstr "修改" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "文件(&i)" msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 msgid "&File:" msgstr "文件(&F):" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "Available templates" msgstr "现有模板" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTe&X 和 LyX选项" @@ -1430,8 +1430,8 @@ msgstr "在LyX中显示(&S)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "在LyX中显示比例" @@ -1449,15 +1449,15 @@ msgstr "旋转" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "旋转角度" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "The origin of the rotation" msgstr "旋转基点" @@ -1474,12 +1474,12 @@ msgid "Scale" msgstr "缩放" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 msgid "Height of image in output" msgstr "输出图像高度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 msgid "Width of image in output" msgstr "输出图像宽度" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "保持长宽比例" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "保持长宽比例(&M)" @@ -1497,17 +1497,15 @@ msgid "Crop" msgstr "裁剪" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "剪切至边框值" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "剪切至边框(&b)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390 msgid "&Left bottom:" msgstr "左下(&L)" @@ -1516,17 +1514,16 @@ msgid "x" msgstr "x" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428 msgid "Right &top:" msgstr "右上(&t)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "从EPS文件中取得边框" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485 msgid "&Get from File" msgstr "从文件中取得(&G)" @@ -1601,7 +1598,7 @@ msgstr "向后搜索(&b)" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "Replace all occurences at once" +msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "全部替换所有的匹配项" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 @@ -1869,137 +1866,155 @@ msgstr "" msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" msgstr "图像(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72 msgid "Select an image file" msgstr "选择图像文件" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82 msgid "Output Size" msgstr "输出大小" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 msgid "Set &height:" msgstr "设置高度(&h):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&Scale graphics (%):" msgstr "缩放图像(&S) (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 msgid "Set &width:" msgstr "设置宽度(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "缩放图像至最大允许大小" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209 msgid "Rotate Graphics" msgstr "旋转图像" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "选中改变旋转和缩放的次序" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "逆时针旋转(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Or&igin:" msgstr "基点(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279 #, fuzzy msgid "A&ngle (degrees):" msgstr "基点(度)(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305 msgid "File name of image" msgstr "图像文件名" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -msgid "&Clipping" -msgstr "剪切(&C)" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313 +msgid "&Coordinates and Clipping" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347 +msgid "" +"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " +"viewport for PDF output)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +#, fuzzy +msgid "Clip to c&oordinates" +msgstr "剪切至边框值" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482 +msgid "" +"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript " +"files, graphic dimensions in case of other file types)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "其他LaTeX选项" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX选项(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 #, fuzzy msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " "at application level (see Preferences dialog)." msgstr "允许 LyX 预览该图形" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "在LyX中显示(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605 #, fuzzy msgid "Sca&le on screen (%):" msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634 msgid "Graphics Group" msgstr "图片组" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 -msgid "A&ssigned to group:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680 +#, fuzzy +msgid "Assigned &to group:" msgstr "分配到组:(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "点击定义一个新的图形组。" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693 msgid "O&pen new group..." msgstr "打开新组(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "为当前图形指定组。" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713 msgid "Draft mode" msgstr "草稿方式" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 msgid "&Draft mode" msgstr "草稿方式(&D)" @@ -2062,10 +2077,10 @@ msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "即使在新起一行后也插入间隔" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:678 -#: lib/layouts/acmart.layout:696 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684 +#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:534 lib/layouts/stdinsets.inc:537 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:541 lib/layouts/stdinsets.inc:544 msgid "URL" msgstr "网址(URL)" @@ -2174,11 +2189,11 @@ msgstr "要包含的文件名" msgid "&Include Type:" msgstr "包含类别(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383 msgid "Include" msgstr "包含" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373 msgid "Input" msgstr "输入" @@ -2186,8 +2201,8 @@ msgstr "输入" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1298 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1304 msgid "Program Listing" msgstr "程序列表" @@ -2471,10 +2486,10 @@ msgstr "" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:324 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 lib/layouts/stdinsets.inc:375 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:381 src/insets/InsetCaption.cpp:386 -#: src/insets/InsetListings.cpp:454 src/insets/InsetListings.cpp:456 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:382 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:388 +#: src/insets/InsetListings.cpp:455 src/insets/InsetListings.cpp:457 msgid "Listing" msgstr "程序列表" @@ -2985,71 +3000,82 @@ msgid "Save &transient properties" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111 +msgid "" +"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " +"really necessary)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Allow running external programs" +msgstr "运行外部程序时出错" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "启用编辑器与输出间的正向/反向搜索支持(如SyncTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 #, fuzzy msgid "S&ynchronize with output" msgstr "与输出同步(&y)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141 #, fuzzy msgid "C&ustom macro:" msgstr "自定义宏(&u):" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151 msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "自定义LaTeX导言区宏" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166 msgid "XHTML Output Options" msgstr "XHTML输出选项" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "是否严格遵循 XHTML 1.1规范" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "严格XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191 msgid "&Math output:" msgstr "数学输出(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207 msgid "Format to use for math output." msgstr "数学输出的格式" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211 msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221 msgid "Images" msgstr "图片" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240 msgid "Math &image scaling:" msgstr "数学图片缩放" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "数学输出中图片的缩放因子" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275 #, fuzzy msgid "Write CSS to File" msgstr "把CSS写入文件" @@ -3185,7 +3211,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "横向(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Page Layout" msgstr "页面布局" @@ -3223,8 +3249,8 @@ msgstr "最长标签(&n)" msgid "Line &spacing" msgstr "行间距(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1928 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "单倍行距" @@ -3232,8 +3258,8 @@ msgstr "单倍行距" msgid "1.5" msgstr "1.5倍行距" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "两倍行距" @@ -3242,14 +3268,14 @@ msgstr "两倍行距" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -3453,7 +3479,7 @@ msgstr "修改(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3023 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 msgid "Remo&ve" msgstr "删除(&V)" @@ -3505,7 +3531,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "即时预览(&P)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 msgid "Off" msgstr "关闭" @@ -3660,7 +3686,7 @@ msgstr "编辑" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "光标跟踪滚动条(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3011 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3795,29 +3821,43 @@ msgstr "复制命令(&p):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 #, fuzzy -msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgid "" +"Specification of the default output formats when using specific LaTeX " +"variants" msgstr "指定缺省纸张大小." #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 msgid "Default Output Formats" msgstr "默认输出格式" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 -msgid "With &TeX fonts:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240 +#, fuzzy +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "指定缺省纸张大小." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 -msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 +msgid "" +"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook " +"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" +msgstr "指定缺省纸张大小." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274 msgid "With n&on-TeX fonts:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 #, fuzzy -msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" -msgstr "指定缺省纸张大小." +msgid "&Japanese:" +msgstr "日文" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3920,19 +3960,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "语言包(&k)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "自动" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 msgid "Always Babel" msgstr "使用Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 msgid "None[[language package]]" msgstr "无[[language package]]" @@ -4147,7 +4187,7 @@ msgstr "数学选项" msgid "Output &line length:" msgstr "输出行长度(&l):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2950 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3064 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4443,8 +4483,8 @@ msgstr "菜单" msgid "&Maximum last files:" msgstr "最多最近打开文件(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" @@ -4930,12 +4970,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "列内垂直对齐" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855 msgid "Justified" msgstr "两端对齐" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:857 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "分隔符" @@ -5083,8 +5123,8 @@ msgstr "在每页重复此行为表头(除第一页)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405 src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:79 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "打开" @@ -5137,7 +5177,7 @@ msgstr "此行为末页表尾" msgid "Don't output the last footer" msgstr "不输出最后页尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306 msgid "Caption:" msgstr "图表标题:" @@ -5386,15 +5426,15 @@ msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" @@ -5442,8 +5482,8 @@ msgstr "" msgid "Body Only" msgstr "仅" -#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 +#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "替换(&R)" @@ -5636,7 +5676,7 @@ msgstr "上标" msgid "Superscript" msgstr "上标" -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:138 #, fuzzy msgid "Biblatex" msgstr "Plate" @@ -5715,25 +5755,26 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 -#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 -#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4 -#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 -#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 -#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4 -#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 -#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 +#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 +#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4 +#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 +#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: lib/layouts/tarticle.layout:4 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "文章" @@ -5758,10 +5799,10 @@ msgstr "短标题" #: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222 #: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56 #: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:85 -#: lib/layouts/acmart.layout:155 lib/layouts/acmart.layout:170 -#: lib/layouts/acmart.layout:403 lib/layouts/acmart.layout:455 -#: lib/layouts/acmart.layout:478 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87 +#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172 +#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 @@ -5888,7 +5929,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 -#: lib/layouts/acmart.layout:396 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286 @@ -5924,7 +5965,7 @@ msgstr "关键字:" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:473 +#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:475 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 @@ -5995,7 +6036,7 @@ msgstr "Figures" #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:62 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 @@ -6016,7 +6057,7 @@ msgstr "Figures" #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33 -#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264 +#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:270 #: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15 #: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424 @@ -6063,7 +6104,7 @@ msgstr "表格注释" msgid "Text of a note in a table" msgstr " (没有安装)" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:539 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545 #: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/elsart.layout:272 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 @@ -6208,7 +6249,7 @@ msgstr "结论" msgid "Condition" msgstr "条件" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:595 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406 #: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 @@ -6231,7 +6272,7 @@ msgstr "条件" msgid "Conjecture" msgstr "猜想" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:574 +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580 #: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/elsart.layout:337 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 @@ -6275,7 +6316,7 @@ msgstr "推论" msgid "Criterion" msgstr "准则" -#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:602 +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608 #: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/elsart.layout:365 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87 #: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127 @@ -6299,7 +6340,7 @@ msgstr "准则" msgid "Definition" msgstr "定义" -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:616 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622 #: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/elsart.layout:386 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 @@ -6318,7 +6359,7 @@ msgstr "定义" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Example" msgstr "例" @@ -6345,7 +6386,7 @@ msgstr "例" msgid "Exercise" msgstr "练习" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:581 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587 #: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/elsart.layout:330 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 @@ -6411,7 +6452,7 @@ msgstr "记号" msgid "Problem" msgstr "问题" -#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:588 +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98 @@ -6520,10 +6561,6 @@ msgstr "小结" msgid "Caption" msgstr "标题" -#: lib/layouts/AEA.layout:306 -msgid "Caption: " -msgstr "标题:" - #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 #: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107 @@ -6579,7 +6616,7 @@ msgstr "Transition" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61 -#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:61 +#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 @@ -6603,7 +6640,7 @@ msgstr "Transition" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:630 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:637 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418 msgid "Standard" @@ -6612,7 +6649,7 @@ msgstr "标准" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53 -#: lib/layouts/acmart.layout:143 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 +#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 @@ -6656,7 +6693,7 @@ msgstr "小写" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80 -#: lib/layouts/acmart.layout:79 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 +#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:971 @@ -6782,7 +6819,7 @@ msgstr "附录" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158 #: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382 #: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242 -#: lib/layouts/acmart.layout:645 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204 @@ -6819,7 +6856,7 @@ msgstr "预览失败" #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: src/RowPainter.cpp:339 +#: src/RowPainter.cpp:327 msgid "Appendix" msgstr "附录" @@ -6841,8 +6878,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216 #: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461 #: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127 -#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250 -#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:499 +#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:256 +#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/moderncv.layout:499 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47 @@ -6853,7 +6890,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Bibliography" msgstr "参考书目" @@ -6868,8 +6905,8 @@ msgstr "参考书目" #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70 -#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:911 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/output_plaintext.cpp:153 +#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:905 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" msgstr "引用" @@ -6886,7 +6923,7 @@ msgid "Optional photo for biography" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 -#: lib/layouts/acmart.layout:672 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 @@ -6896,7 +6933,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161 #: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485 msgid "Name" msgstr "名字" @@ -6916,7 +6953,7 @@ msgstr "BiographyNoPhoto" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "文献引用" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:540 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:546 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/elsart.layout:273 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 @@ -6982,10 +7019,11 @@ msgstr "标题" msgid "R Journal" msgstr "期刊" -#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 -#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 -#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 msgid "Reports" msgstr "报告" @@ -7018,7 +7056,7 @@ msgstr "地址" #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93 -#: lib/layouts/acmart.layout:167 lib/layouts/amsdefs.inc:152 +#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 #: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243 #: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71 @@ -7087,7 +7125,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:154 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:946 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:332 @@ -7129,14 +7167,14 @@ msgstr "致谢" #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:234 +#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 #: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 msgid "Section" msgstr "节" @@ -7150,7 +7188,7 @@ msgstr "节" #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 -#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:267 +#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 #: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58 @@ -7167,7 +7205,7 @@ msgstr "小节" #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 #: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74 @@ -7178,7 +7216,7 @@ msgstr "子小节" #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237 -#: lib/layouts/acmart.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 +#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1038 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489 @@ -7352,7 +7390,7 @@ msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102 -#: lib/layouts/acmart.layout:201 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175 #: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89 @@ -7385,10 +7423,10 @@ msgstr "其他语言(&t):" msgid "And" msgstr "与" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2574 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2696 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2715 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2625 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755 msgid "and" msgstr "和" @@ -7558,11 +7596,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:392 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/europecv.layout:137 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199 +#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:199 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:637 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:644 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63 #: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -7573,7 +7611,7 @@ msgstr "短标题(S)|S" msgid "Short title which will appear in the running header" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:123 +#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125 #, fuzzy msgid "Short name" msgstr "短名称(&h):" @@ -7596,7 +7634,7 @@ msgstr "AltAffiliation" #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:730 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:750 msgid "Fax" msgstr "传真" @@ -7711,7 +7749,7 @@ msgstr "拉丁语" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:390 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:180 msgid "Terms" msgstr "术语" @@ -7729,114 +7767,114 @@ msgstr "" msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:84 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190 #: lib/layouts/revtex4.layout:194 msgid "Thanks" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/acmart.layout:98 +#: lib/layouts/acmart.layout:100 #, fuzzy msgid "Thanks: " msgstr "鸣谢:" -#: lib/layouts/acmart.layout:104 +#: lib/layouts/acmart.layout:106 #, fuzzy msgid "ACM Journal" msgstr "期刊" -#: lib/layouts/acmart.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308 #: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325 #: lib/layouts/apa6.layout:333 #, fuzzy msgid "Preamble" msgstr "LaTeX导言区" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 +#: lib/layouts/acmart.layout:111 msgid "Journal's Short Name: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:120 +#: lib/layouts/acmart.layout:122 #, fuzzy msgid "ACM Conference" msgstr "会议" -#: lib/layouts/acmart.layout:127 +#: lib/layouts/acmart.layout:129 #, fuzzy msgid "Full name" msgstr "框架" -#: lib/layouts/acmart.layout:135 +#: lib/layouts/acmart.layout:137 msgid "Venue" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:138 +#: lib/layouts/acmart.layout:140 #, fuzzy msgid "Conference Name: " msgstr "会议" -#: lib/layouts/acmart.layout:145 +#: lib/layouts/acmart.layout:147 #, fuzzy msgid "Short title" msgstr "短标题" -#: lib/layouts/acmart.layout:176 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 #, fuzzy msgid "Email address: " msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/acmart.layout:188 +#: lib/layouts/acmart.layout:190 msgid "ORCID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:190 +#: lib/layouts/acmart.layout:192 msgid "ORCID: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:210 +#: lib/layouts/acmart.layout:212 #, fuzzy msgid "Affiliation: " msgstr "联系方式:" -#: lib/layouts/acmart.layout:214 +#: lib/layouts/acmart.layout:216 #, fuzzy msgid "Additional Affiliation" msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/acmart.layout:216 +#: lib/layouts/acmart.layout:218 #, fuzzy msgid "Additional Affiliation: " msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/acmart.layout:220 lib/layouts/acmart.layout:224 +#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "命题" -#: lib/layouts/acmart.layout:229 lib/layouts/acmart.layout:231 +#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233 #: lib/layouts/paper.layout:163 msgid "Institution" msgstr "单位" -#: lib/layouts/acmart.layout:236 lib/layouts/acmart.layout:238 +#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "替换(&p):" -#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246 +#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248 #, fuzzy msgid "Street Address" msgstr "Current Address" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 #: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356 msgid "City" msgstr "市" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 #: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361 @@ -7844,276 +7882,278 @@ msgstr "市" msgid "Country" msgstr "项" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 #: lib/layouts/g-brief.layout:88 msgid "State" msgstr "州" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280 #, fuzzy msgid "Postal Code" msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 +#: lib/layouts/acmart.layout:286 #, fuzzy msgid "TitleNote" msgstr "脚注" -#: lib/layouts/acmart.layout:294 +#: lib/layouts/acmart.layout:296 #, fuzzy msgid "Title Note: " msgstr "头衔:" -#: lib/layouts/acmart.layout:300 +#: lib/layouts/acmart.layout:302 #, fuzzy msgid "SubtitleNote" msgstr "副标题" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 #, fuzzy msgid "Subtitle Note: " msgstr "副标题" -#: lib/layouts/acmart.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:274 +#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274 #, fuzzy msgid "AuthorNote" msgstr "作者" -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:310 #, fuzzy -msgid "Author Note: " -msgstr "作者信息:" +msgid "Note: " +msgstr "备注: " -#: lib/layouts/acmart.layout:312 +#: lib/layouts/acmart.layout:314 #, fuzzy msgid "ACM Volume" msgstr "卷" -#: lib/layouts/acmart.layout:314 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 #, fuzzy -msgid "ACM Volume: " +msgid "Volume: " msgstr "卷" -#: lib/layouts/acmart.layout:318 +#: lib/layouts/acmart.layout:320 #, fuzzy msgid "ACM Number" msgstr "编号" -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:322 #, fuzzy -msgid "ACM Number: " -msgstr "PACS number:" +msgid "Number: " +msgstr "编号" -#: lib/layouts/acmart.layout:324 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy msgid "ACM Article" msgstr "文章" -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:328 #, fuzzy -msgid "ACM Article: " +msgid "Article: " msgstr "文章" -#: lib/layouts/acmart.layout:330 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 #, fuzzy msgid "ACM Year" msgstr "年" -#: lib/layouts/acmart.layout:332 -msgid "ACM Year: " -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#, fuzzy +msgid "Year: " +msgstr "年" -#: lib/layouts/acmart.layout:336 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 #, fuzzy msgid "ACM Month" msgstr "月" -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 #, fuzzy -msgid "ACM Month: " +msgid "Month: " msgstr "月" -#: lib/layouts/acmart.layout:342 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 #, fuzzy msgid "Article Sequential Number: " msgstr "PACS number:" -#: lib/layouts/acmart.layout:348 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:350 -msgid "ACM Submission ID: " -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#, fuzzy +msgid "Submission ID: " +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/acmart.layout:354 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:356 -msgid "ACM Price: " +#: lib/layouts/acmart.layout:358 +msgid "Price: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:360 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:362 -msgid "ACM ISBN: " +#: lib/layouts/acmart.layout:364 +msgid "ISBN: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:372 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:378 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:384 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 #, fuzzy msgid "Start Page" msgstr "清理单页" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 #, fuzzy msgid "Start Page: " msgstr "页: " -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 #, fuzzy msgid "Terms: " msgstr "术语:" -#: lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 #, fuzzy msgid "Keywords: " msgstr "关键字:" -#: lib/layouts/acmart.layout:402 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "CCSXML" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:413 +#: lib/layouts/acmart.layout:415 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:424 +#: lib/layouts/acmart.layout:426 #, fuzzy msgid "CCS Description" msgstr "描述列表" -#: lib/layouts/acmart.layout:427 +#: lib/layouts/acmart.layout:429 msgid "Significance" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:429 +#: lib/layouts/acmart.layout:431 #, fuzzy msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "AMS subject classifications." -#: lib/layouts/acmart.layout:442 +#: lib/layouts/acmart.layout:444 #, fuzzy msgid "Set Copyright" msgstr "版权" -#: lib/layouts/acmart.layout:444 +#: lib/layouts/acmart.layout:446 #, fuzzy msgid "Set Copyright: " msgstr "版权" -#: lib/layouts/acmart.layout:448 +#: lib/layouts/acmart.layout:450 #, fuzzy msgid "Copyright Year" msgstr "版权" -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:452 #, fuzzy msgid "Copyright Year: " msgstr "版权:" -#: lib/layouts/acmart.layout:454 lib/layouts/acmart.layout:457 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459 #, fuzzy msgid "Teaser Figure" msgstr "RasterImage" -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167 msgid "Received" msgstr "已接收" -#: lib/layouts/acmart.layout:466 +#: lib/layouts/acmart.layout:468 msgid "Stage" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:469 +#: lib/layouts/acmart.layout:471 #, fuzzy msgid "Received: " msgstr "接收到:" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:479 #, fuzzy msgid "ShortAuthors" msgstr "快捷键(S)|S" -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 #, fuzzy msgid "Short authors: " msgstr "快捷键(S)|S" -#: lib/layouts/acmart.layout:499 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "边(&S):" -#: lib/layouts/acmart.layout:503 +#: lib/layouts/acmart.layout:505 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:513 +#: lib/layouts/acmart.layout:515 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1612 +#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1612 #: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:252 msgid "List of Figures" msgstr "图像列表" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 +#: lib/layouts/acmart.layout:528 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:531 lib/layouts/beamer.layout:1599 +#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1599 #: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:236 msgid "List of Tables" msgstr "表格列表" -#: lib/layouts/acmart.layout:537 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 @@ -8121,7 +8161,7 @@ msgstr "表格列表" msgid "Definitions & Theorems" msgstr "定义 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:1228 +#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21 @@ -8130,7 +8170,7 @@ msgstr "定义 \\thetheorem." msgid "Additional Theorem Text" msgstr "其他定理文本" -#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1229 +#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1229 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -8138,7 +8178,7 @@ msgstr "其他定理文本" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:564 lib/layouts/ijmpc.layout:354 +#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354 #: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 @@ -8146,65 +8186,65 @@ msgstr "" msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/acmart.layout:578 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 +#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 #: lib/layouts/theorems.inc:79 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "推论\\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 #: lib/layouts/theorems.inc:97 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "引理 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 +#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 #: lib/layouts/theorems.inc:115 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "命题\\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 +#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 #: lib/layouts/theorems.inc:133 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "猜想\\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 +#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 #: lib/layouts/theorems.inc:169 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "定义 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 +#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 #: lib/layouts/theorems.inc:193 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "例\\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:622 +#: lib/layouts/acmart.layout:628 #, fuzzy msgid "Print Only" msgstr "打印(&P)" -#: lib/layouts/acmart.layout:629 +#: lib/layouts/acmart.layout:635 #, fuzzy msgid "Print version only" msgstr "打印至" -#: lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/acmart.layout:638 #, fuzzy msgid "Screen Only" msgstr "屏幕字体" -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:641 #, fuzzy msgid "Screen version only" msgstr "版本控制" -#: lib/layouts/acmart.layout:638 +#: lib/layouts/acmart.layout:644 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:641 +#: lib/layouts/acmart.layout:647 msgid "Non anonymous only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:644 lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 @@ -8217,15 +8257,15 @@ msgstr "" msgid "Acknowledgments" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/acmart.layout:659 lib/layouts/acmart.layout:663 +#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:667 lib/layouts/acmart.layout:703 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709 msgid "Sponsor ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692 +#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698 #, fuzzy msgid "Grant Number" msgstr "页码" @@ -8536,7 +8576,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:230 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 @@ -8545,7 +8585,7 @@ msgid "Part" msgstr "部" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44 #: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111 @@ -8558,7 +8598,7 @@ msgstr "章" #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104 @@ -8569,7 +8609,7 @@ msgstr "段落" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112 #: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233 msgid "Subparagraph" @@ -8766,7 +8806,7 @@ msgid "Words:" msgstr "Words:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:515 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:522 msgid "Figures" msgstr "Figures" @@ -8775,7 +8815,7 @@ msgid "Figures:" msgstr "Figures:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:514 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:521 msgid "Tables" msgstr "表格" @@ -9022,7 +9062,7 @@ msgstr "SpecialSection* 特殊节" #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288 #: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410 -#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:653 +#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:660 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 @@ -9042,12 +9082,13 @@ msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book" #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 -#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 -#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 -#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 -#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 +#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4 +#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 +#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 +#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 #, fuzzy msgid "Books" msgstr "书" @@ -9189,14 +9230,14 @@ msgid "Centered" msgstr "居中" #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:631 src/insets/InsetCaption.cpp:407 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 src/insets/InsetCaption.cpp:409 #, fuzzy msgid "standard" msgstr "标准" #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 #, fuzzy msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "文档中出现之标签" @@ -9278,7 +9319,7 @@ msgstr "联系方式" #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:150 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 @@ -9340,9 +9381,9 @@ msgstr "部*" msgid "Beamer" msgstr "Beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 -#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 -#: lib/layouts/slides.layout:4 +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4 +#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 +#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4 #, fuzzy msgid "Presentations" msgstr "展示" @@ -9409,7 +9450,7 @@ msgstr "最长的标签(用来决定缩排的宽度)" #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46 @@ -9444,7 +9485,7 @@ msgstr "模式指定" msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "指定标头的模式(article, presentation等)" -#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 #, fuzzy @@ -9586,7 +9627,7 @@ msgstr "继续帧" #: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 msgid "Slide" msgstr "幻灯片" @@ -10259,6 +10300,25 @@ msgstr "CURTAIN" msgid "Right Address" msgstr "右对齐地址" +#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgstr "繁体中文(EUC-TW)" + +#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgstr "日语(CJK)" + +#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgstr "日语(CJK)(JIS)" + #: lib/layouts/changebars.module:2 #, fuzzy msgid "Change bars" @@ -10494,7 +10554,7 @@ msgstr "" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 msgid "Chapter*" msgstr "Chapter*" @@ -11765,7 +11825,7 @@ msgstr "大小(&S):" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "页面" @@ -11854,13 +11914,15 @@ msgstr "" msgid "Fix LaTeX" msgstr "修复LaTeX" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:10 msgid "" "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward " "compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." +"different with different LaTeX versions, depending on the respective version " +"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the " +"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " +"newer LaTeX distributions." msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:2 @@ -11925,9 +11987,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "文件名出错" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2345 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4151 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -12998,7 +13060,7 @@ msgid "Topical" msgstr "Topical" #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:126 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:133 msgid "Comment" msgstr "注释" @@ -13187,8 +13249,9 @@ msgid "Synopsis" msgstr "" #: lib/layouts/jarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jarticle)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class)" +msgstr "论文(标准)" #: lib/layouts/jasatex.layout:3 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" @@ -13230,24 +13293,26 @@ msgstr "插入文献引用" #: lib/layouts/jbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (jbook)" -msgstr "日语(CJK)" +msgid "Japanese Book (Standard Class)" +msgstr "书 (Standard Class)" #: lib/layouts/jgrga.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" #: lib/layouts/jreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (jreport)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class)" +msgstr "论文(标准)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jsarticle)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgstr "繁体中文(EUC-TW)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgid "Japanese Book (JS Class)" msgstr "日语(CJK)" #: lib/layouts/jss.layout:3 @@ -13356,7 +13421,7 @@ msgstr "RunningAuthor" msgid "Running author:" msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:642 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:659 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -13788,124 +13853,124 @@ msgstr "" msgid "Memoir" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80 -#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104 -#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218 -#: lib/layouts/memoir.layout:239 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224 +#: lib/layouts/memoir.layout:245 #, fuzzy msgid "Short Title (TOC)|S" msgstr "短标题(S)|S" -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87 #, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the table of contents" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94 -#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124 -#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154 -#: lib/layouts/memoir.layout:223 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130 +#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160 +#: lib/layouts/memoir.layout:229 #, fuzzy msgid "Short Title (Header)" msgstr "短标题" -#: lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/memoir.layout:77 #, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/memoir.layout:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:96 #, fuzzy msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:101 #, fuzzy msgid "The section as it appears in the running headers" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/memoir.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:111 #, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the table of contents" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/memoir.layout:116 #, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the running headers" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/memoir.layout:120 +#: lib/layouts/memoir.layout:126 #, fuzzy msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:131 #, fuzzy msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/memoir.layout:135 +#: lib/layouts/memoir.layout:141 #, fuzzy msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:146 #, fuzzy msgid "The paragraph as it appears in the running headers" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/memoir.layout:150 +#: lib/layouts/memoir.layout:156 #, fuzzy msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/memoir.layout:155 +#: lib/layouts/memoir.layout:161 #, fuzzy msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/memoir.layout:162 +#: lib/layouts/memoir.layout:168 msgid "Chapterprecis" msgstr "Chapterprecis" -#: lib/layouts/memoir.layout:181 +#: lib/layouts/memoir.layout:187 msgid "Epigraph" msgstr "Epigraph" -#: lib/layouts/memoir.layout:191 +#: lib/layouts/memoir.layout:197 #, fuzzy msgid "Epigraph Source|S" msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S" -#: lib/layouts/memoir.layout:192 +#: lib/layouts/memoir.layout:198 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "LaTeX源代码" -#: lib/layouts/memoir.layout:193 +#: lib/layouts/memoir.layout:199 msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:206 +#: lib/layouts/memoir.layout:212 msgid "Poemtitle" msgstr "Poemtitle" -#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240 +#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246 #, fuzzy msgid "The poem title as it appears in the table of contents" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/memoir.layout:224 +#: lib/layouts/memoir.layout:230 #, fuzzy msgid "The poem title as it appears in the running headers" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/memoir.layout:234 +#: lib/layouts/memoir.layout:240 msgid "Poemtitle*" msgstr "Poemtitle*" -#: lib/layouts/memoir.layout:263 +#: lib/layouts/memoir.layout:269 msgid "Legend" msgstr "图标" @@ -14916,10 +14981,6 @@ msgstr "WideSlide" msgid "Slides" msgstr "幻灯片" -#: lib/layouts/powerdot.layout:140 -msgid " " -msgstr " " - #: lib/layouts/powerdot.layout:142 #, fuzzy msgid "Slide Option" @@ -15761,7 +15822,7 @@ msgstr "阴影" msgid "Drop up" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544 +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536 msgid "TeX" msgstr "TeX" @@ -16075,7 +16136,7 @@ msgstr "脚注(F)|F" msgid "Notes" msgstr "备忘" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 msgid "Branches" msgstr "分支" @@ -16096,47 +16157,59 @@ msgstr "边框" msgid "foot" msgstr "脚注" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:173 msgid "Greyedout" msgstr "灰色注释" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147 #: src/insets/InsetERT.cpp:149 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:280 lib/layouts/stdinsets.inc:286 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 lib/layouts/stdinsets.inc:293 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "列表列表" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 lib/layouts/stdinsets.inc:309 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listing选项" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:407 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:561 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:568 #, fuzzy msgid "Argument" msgstr "对齐" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:655 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:662 #, fuzzy msgid "unlabelled" msgstr "标注标签" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:662 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:669 msgid "Preview" msgstr "预览" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:703 lib/layouts/stdinsets.inc:711 +msgid "see equation[[nomencl]]" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712 +msgid "page[[nomencl]]" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713 +msgid "Nomenclature[[output]]" +msgstr "术语" + #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 #, fuzzy msgid "Verbatim*" @@ -16426,7 +16499,7 @@ msgstr "标题" #: lib/layouts/svmult.layout:37 #, fuzzy -msgid "Title*: " +msgid "Title*:" msgstr "标题" #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 @@ -16458,7 +16531,7 @@ msgstr "致谢" msgid "Springer SV Jour/PTRF" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:640 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:656 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -16484,12 +16557,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" +msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "书 (Standard Class)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 msgid "Fancy Colored Boxes" @@ -17972,12 +18046,12 @@ msgstr "Upper Sorbian" msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1198 +#: lib/languages:1195 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "文件名" -#: lib/languages:1209 +#: lib/languages:1204 msgid "Welsh" msgstr "威尔士语" @@ -18953,17 +19027,17 @@ msgid "Paragraph Break|B" msgstr "段落" #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1375 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 +#: src/Text3.cpp:1390 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 msgid "Cut" msgstr "剪切" #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1380 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573 +#: src/Text3.cpp:1395 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573 msgid "Copy" msgstr "复制" #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1321 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581 +#: src/Text3.cpp:1336 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543 msgid "Paste" msgstr "粘贴" @@ -20496,7 +20570,7 @@ msgstr "注释" msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:656 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" @@ -20526,11 +20600,11 @@ msgstr "拼写检查" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "拼写检查器" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1367 msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1377 msgid "Redo" msgstr "重做" @@ -21122,7 +21196,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "分数" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 msgid "Fonts" msgstr "字体" @@ -25478,17 +25552,17 @@ msgid "" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" -#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:37 +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 #, fuzzy msgid "Inkscape" msgstr "横向(&L)" -#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43 +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44 #, fuzzy msgid "Inkscape figure" msgstr "插入浮动图像" -#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:40 +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41 msgid "" "An Inkscape figure.\n" "Note that using this template automatically uses the \n" @@ -25582,486 +25656,505 @@ msgstr "Xfig图像.\n" msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Xfig图像.\n" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:607 #, fuzzy msgid "tgo" msgstr "top" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:607 #, fuzzy msgid "tgo|Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:610 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:613 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:616 msgid "sxd" msgstr "" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:616 #, fuzzy msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "Open Office" -#: lib/configure.py:601 +#: lib/configure.py:619 #, fuzzy msgid "Grace" msgstr "灰度" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:622 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:625 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:608 +#: lib/configure.py:626 #, fuzzy msgid "SVG (compressed)" msgstr "压缩文档(o)|o" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:629 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:612 +#: lib/configure.py:630 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:631 msgid "jpeg" msgstr "" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:631 #, fuzzy msgid "jpeg|JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:632 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:633 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:635 msgid "PPM" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:636 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:637 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:620 +#: lib/configure.py:638 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:649 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "纯文本(chess output)" -#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 +#: lib/configure.py:650 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:634 +#: lib/configure.py:650 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:635 +#: lib/configure.py:651 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:652 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot图形" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:653 #, fuzzy msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:638 +#: lib/configure.py:654 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:655 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:655 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:641 +#: lib/configure.py:657 +#, fuzzy +msgid "Sweave (Japanese)" +msgstr "Sweave选项" + +#: lib/configure.py:657 +#, fuzzy +msgid "Sweave (Japanese)|S" +msgstr "Sweave|S" + +#: lib/configure.py:658 msgid "R/S code" msgstr "R代码" -#: lib/configure.py:643 -msgid "LilyPond music" -msgstr "LilyPond音乐" +#: lib/configure.py:660 +msgid "Rnw (knitr, Japanese)" +msgstr "" -#: lib/configure.py:644 +#: lib/configure.py:661 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:645 +#: lib/configure.py:662 +#, fuzzy +msgid "LilyPond book (pLaTeX)" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/configure.py:663 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:645 +#: lib/configure.py:663 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:664 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:665 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:648 +#: lib/configure.py:666 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:649 +#: lib/configure.py:667 #, fuzzy msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:668 msgid "Plain text" msgstr "纯文本" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:668 msgid "Plain text|a" msgstr "纯文本" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:669 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "纯文本(pstotext)" -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:670 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "纯文本(ps2ascii)" -#: lib/configure.py:653 +#: lib/configure.py:671 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "纯文本(catdvi)" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:672 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "单行纯文本" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:673 msgid "Info (Beamer)" msgstr "" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:677 +msgid "LilyPond music" +msgstr "LilyPond音乐" + +#: lib/configure.py:680 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric表格" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:681 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel表格" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:682 msgid "MS Excel Office Open XML" msgstr "" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:683 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" msgstr "" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:684 #, fuzzy msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "OpenOffice表格" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:687 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:687 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155 +#: lib/configure.py:693 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:681 +#: lib/configure.py:701 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:682 +#: lib/configure.py:702 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:683 +#: lib/configure.py:703 msgid "EPS (cropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:684 +#: lib/configure.py:704 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:684 +#: lib/configure.py:704 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:693 +#: lib/configure.py:713 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:693 +#: lib/configure.py:713 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:694 +#: lib/configure.py:714 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:694 +#: lib/configure.py:714 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:695 +#: lib/configure.py:715 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:695 +#: lib/configure.py:715 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:696 +#: lib/configure.py:716 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:696 +#: lib/configure.py:716 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:697 +#: lib/configure.py:717 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:697 +#: lib/configure.py:717 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:698 +#: lib/configure.py:718 msgid "PDF (graphics)" msgstr "PDF(图形)" -#: lib/configure.py:699 +#: lib/configure.py:719 #, fuzzy msgid "PDF (cropped)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:700 +#: lib/configure.py:720 #, fuzzy msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:705 +#: lib/configure.py:725 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:705 +#: lib/configure.py:725 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:706 +#: lib/configure.py:726 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:706 +#: lib/configure.py:726 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:709 +#: lib/configure.py:729 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748 +#: lib/configure.py:732 lib/configure.py:768 #, fuzzy msgid "htm" msgstr "hom" -#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748 +#: lib/configure.py:732 lib/configure.py:768 #, fuzzy msgid "htm|HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:715 +#: lib/configure.py:735 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "NoteToEditor" -#: lib/configure.py:718 +#: lib/configure.py:738 #, fuzzy msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "Open Office" -#: lib/configure.py:719 +#: lib/configure.py:739 #, fuzzy msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "Open Office" -#: lib/configure.py:720 +#: lib/configure.py:740 #, fuzzy msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "Open Office" -#: lib/configure.py:721 +#: lib/configure.py:741 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:724 +#: lib/configure.py:744 msgid "Rich Text Format" msgstr "带格式文本(RTF)" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:745 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:745 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:726 +#: lib/configure.py:746 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "" -#: lib/configure.py:726 +#: lib/configure.py:746 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "" -#: lib/configure.py:729 +#: lib/configure.py:749 msgid "Table (CSV)" msgstr "表格 (CSV)" -#: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549 +#: lib/configure.py:751 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:732 +#: lib/configure.py:752 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:733 +#: lib/configure.py:753 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:734 +#: lib/configure.py:754 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:735 +#: lib/configure.py:755 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:736 +#: lib/configure.py:756 #, fuzzy msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:737 +#: lib/configure.py:757 #, fuzzy msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.1.x" -#: lib/configure.py:738 +#: lib/configure.py:758 #, fuzzy msgid "LyX 2.2.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:739 +#: lib/configure.py:759 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:740 +#: lib/configure.py:760 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:741 +#: lib/configure.py:761 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:742 +#: lib/configure.py:762 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX预览" -#: lib/configure.py:743 +#: lib/configure.py:763 msgid "pdf_tex" msgstr "" -#: lib/configure.py:743 +#: lib/configure.py:763 #, fuzzy msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:744 +#: lib/configure.py:764 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "程序列表" -#: lib/configure.py:745 +#: lib/configure.py:765 msgid "ps_tex" msgstr "" -#: lib/configure.py:745 +#: lib/configure.py:765 msgid "ps_tex|PSTEX" msgstr "" -#: lib/configure.py:746 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 +#: lib/configure.py:766 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "打印到文件" -#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:767 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:863 +#: lib/configure.py:887 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1058 +#: lib/configure.py:1093 msgid "gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1058 +#: lib/configure.py:1093 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1130 +#: lib/configure.py:1166 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX Archive (zip)" -#: lib/configure.py:1133 +#: lib/configure.py:1169 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX Archive (tar.gz)" @@ -26070,71 +26163,71 @@ msgstr "LyX Archive (tar.gz)" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:795 src/BiblioInfo.cpp:838 src/BiblioInfo.cpp:849 -#: src/BiblioInfo.cpp:904 src/BiblioInfo.cpp:908 +#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:840 src/BiblioInfo.cpp:851 +#: src/BiblioInfo.cpp:906 src/BiblioInfo.cpp:910 msgid "ERROR!" msgstr "错误!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1285 +#: src/BiblioInfo.cpp:1287 msgid "No year" msgstr "未知年份" -#: src/BiblioInfo.cpp:1295 +#: src/BiblioInfo.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "找不到参考文献" -#: src/Buffer.cpp:419 +#: src/Buffer.cpp:416 msgid "Disk Error: " msgstr "磁盘错误:" -#: src/Buffer.cpp:420 +#: src/Buffer.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "无法创建临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:540 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n" -#: src/Buffer.cpp:552 src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:544 src/Buffer.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Save failed! Document is lost." msgstr " 保存文件失败! 文档丢失." -#: src/Buffer.cpp:554 +#: src/Buffer.cpp:546 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!" -#: src/Buffer.cpp:563 +#: src/Buffer.cpp:555 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:970 src/Text.cpp:551 +#: src/Buffer.cpp:958 src/Text.cpp:551 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:980 src/Buffer.cpp:1002 +#: src/Buffer.cpp:962 src/Buffer.cpp:968 src/Buffer.cpp:992 msgid "Document header error" msgstr "文档头出错" -#: src/Buffer.cpp:979 +#: src/Buffer.cpp:967 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header 缺失" -#: src/Buffer.cpp:1001 +#: src/Buffer.cpp:991 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document 缺失" -#: src/Buffer.cpp:1013 src/Buffer.cpp:1019 src/Buffer.cpp:2870 -#: src/Buffer.cpp:2876 +#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2818 +#: src/Buffer.cpp:2824 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出" -#: src/Buffer.cpp:1014 src/Buffer.cpp:2871 +#: src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:2819 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " @@ -26147,7 +26240,7 @@ msgstr "" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:2877 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:2825 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " @@ -26160,40 +26253,40 @@ msgstr "" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:1058 src/BufferParams.cpp:455 +#: src/Buffer.cpp:1048 src/BufferParams.cpp:455 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "Index" msgstr "索引" -#: src/Buffer.cpp:1161 +#: src/Buffer.cpp:1149 #, fuzzy msgid "File Not Found" msgstr "文件没有找到" -#: src/Buffer.cpp:1162 +#: src/Buffer.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:1190 src/Buffer.cpp:1259 +#: src/Buffer.cpp:1178 src/Buffer.cpp:1247 msgid "Document format failure" msgstr "文档格式错误" -#: src/Buffer.cpp:1191 +#: src/Buffer.cpp:1179 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的" -#: src/Buffer.cpp:1260 +#: src/Buffer.cpp:1248 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。" -#: src/Buffer.cpp:1287 +#: src/Buffer.cpp:1275 msgid "Conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1288 +#: src/Buffer.cpp:1276 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -26202,11 +26295,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." -#: src/Buffer.cpp:1298 +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "Conversion script not found" msgstr "未找到转换脚本" -#: src/Buffer.cpp:1299 +#: src/Buffer.cpp:1287 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -26215,11 +26308,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." -#: src/Buffer.cpp:1322 src/Buffer.cpp:1329 +#: src/Buffer.cpp:1310 src/Buffer.cpp:1317 msgid "Conversion script failed" msgstr "转换脚本执行出错" -#: src/Buffer.cpp:1323 +#: src/Buffer.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -26228,7 +26321,7 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:1330 +#: src/Buffer.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -26237,39 +26330,39 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:1386 src/Buffer.cpp:4549 src/Buffer.cpp:4612 +#: src/Buffer.cpp:1374 src/Buffer.cpp:4473 src/Buffer.cpp:4536 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "文档只读" -#: src/Buffer.cpp:1387 +#: src/Buffer.cpp:1375 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1396 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?" -#: src/Buffer.cpp:1398 +#: src/Buffer.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:1399 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2592 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694 +#: src/Buffer.cpp:1387 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" -#: src/Buffer.cpp:1461 +#: src/Buffer.cpp:1449 msgid "Backup failure" msgstr "备份失败" -#: src/Buffer.cpp:1462 +#: src/Buffer.cpp:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -26278,12 +26371,12 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Buffer.cpp:1498 src/Buffer.cpp:1509 +#: src/Buffer.cpp:1486 src/Buffer.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Write failure" msgstr "chktex执行出错" -#: src/Buffer.cpp:1499 +#: src/Buffer.cpp:1487 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -26294,7 +26387,7 @@ msgid "" " %3$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1510 +#: src/Buffer.cpp:1498 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -26303,56 +26396,56 @@ msgid "" " %2$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1526 +#: src/Buffer.cpp:1514 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "正在保存文件 %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1529 msgid " could not write file!" msgstr "无法写入文件!" -#: src/Buffer.cpp:1549 +#: src/Buffer.cpp:1537 msgid " done." msgstr "完成。" -#: src/Buffer.cpp:1564 +#: src/Buffer.cpp:1552 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1574 src/Buffer.cpp:1587 src/Buffer.cpp:1601 +#: src/Buffer.cpp:1562 src/Buffer.cpp:1575 src/Buffer.cpp:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " 成功保存文档。" -#: src/Buffer.cpp:1577 +#: src/Buffer.cpp:1565 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr " 保存失败!重试...\n" -#: src/Buffer.cpp:1591 +#: src/Buffer.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " 保存失败! 再次重试...\n" -#: src/Buffer.cpp:1696 +#: src/Buffer.cpp:1682 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1696 +#: src/Buffer.cpp:1682 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。" -#: src/Buffer.cpp:1723 +#: src/Buffer.cpp:1709 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。" -#: src/Buffer.cpp:1726 +#: src/Buffer.cpp:1712 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -26361,22 +26454,22 @@ msgstr "" "部分字符可能无法用所选编码表示\n" "尝试将文件编码换为 utf-8." -#: src/Buffer.cpp:1733 +#: src/Buffer.cpp:1719 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1738 +#: src/Buffer.cpp:1724 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1854 +#: src/Buffer.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "文件路径中存在非法字符" -#: src/Buffer.cpp:1856 +#: src/Buffer.cpp:1842 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -26390,32 +26483,32 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1923 +#: src/Buffer.cpp:1909 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1924 +#: src/Buffer.cpp:1910 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1934 +#: src/Buffer.cpp:1920 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1935 +#: src/Buffer.cpp:1921 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1941 +#: src/Buffer.cpp:1927 #, fuzzy msgid "Incompatible Languages!" msgstr "不完整命令" -#: src/Buffer.cpp:1943 +#: src/Buffer.cpp:1929 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -26423,78 +26516,78 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2253 +#: src/Buffer.cpp:2237 msgid "Running chktex..." msgstr "执行 chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2267 +#: src/Buffer.cpp:2251 msgid "chktex failure" msgstr "chktex 执行出错" -#: src/Buffer.cpp:2268 +#: src/Buffer.cpp:2252 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "无法正确执行chktex" -#: src/Buffer.cpp:2562 +#: src/Buffer.cpp:2512 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:2668 +#: src/Buffer.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:2677 +#: src/Buffer.cpp:2627 #, fuzzy msgid "Error generating literate programming code." msgstr "No literate programming build log file found." -#: src/Buffer.cpp:2757 +#: src/Buffer.cpp:2707 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2792 +#: src/Buffer.cpp:2740 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2849 +#: src/Buffer.cpp:2797 #, fuzzy msgid "Error viewing the output file." msgstr "转换到可显示格式出错" -#: src/Buffer.cpp:3193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 +#: src/Buffer.cpp:3137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:544 msgid "Invalid filename" msgstr "无效文件名" -#: src/Buffer.cpp:3194 src/insets/ExternalSupport.cpp:387 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552 +#: src/Buffer.cpp:3138 src/insets/ExternalSupport.cpp:387 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:545 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误" -#: src/Buffer.cpp:3199 src/insets/ExternalSupport.cpp:392 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556 +#: src/Buffer.cpp:3143 src/insets/ExternalSupport.cpp:392 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:549 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3200 src/insets/ExternalSupport.cpp:393 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557 +#: src/Buffer.cpp:3144 src/insets/ExternalSupport.cpp:393 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:550 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误" -#: src/Buffer.cpp:3228 src/insets/InsetBibtex.cpp:342 +#: src/Buffer.cpp:3172 src/insets/InsetBibtex.cpp:325 msgid "Export Warning!" msgstr "导出警告!" -#: src/Buffer.cpp:3229 +#: src/Buffer.cpp:3173 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -26502,79 +26595,79 @@ msgstr "" "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" "BibTeX将不能找到此文件." -#: src/Buffer.cpp:3857 +#: src/Buffer.cpp:3790 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "预览段落 %1$d 的源代码" -#: src/Buffer.cpp:3861 +#: src/Buffer.cpp:3794 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码" -#: src/Buffer.cpp:3913 +#: src/Buffer.cpp:3846 msgid "Preview source code" msgstr "预览源文件" -#: src/Buffer.cpp:3915 +#: src/Buffer.cpp:3848 #, fuzzy msgid "Preview preamble" msgstr "预览就绪" -#: src/Buffer.cpp:3917 +#: src/Buffer.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Preview body" msgstr "预览就绪" -#: src/Buffer.cpp:3932 +#: src/Buffer.cpp:3865 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4037 +#: src/Buffer.cpp:3970 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "自动保存 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4093 +#: src/Buffer.cpp:4026 msgid "Autosave failed!" msgstr "自动保存失败!" -#: src/Buffer.cpp:4154 +#: src/Buffer.cpp:4087 msgid "Autosaving current document..." msgstr "自动保存当前文档..." -#: src/Buffer.cpp:4279 +#: src/Buffer.cpp:4209 msgid "Couldn't export file" msgstr "无法导出文件" -#: src/Buffer.cpp:4280 +#: src/Buffer.cpp:4210 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:4341 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:4269 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425 msgid "File name error" msgstr "文件名出错" -#: src/Buffer.cpp:4342 +#: src/Buffer.cpp:4270 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "文档路径不能有空格" -#: src/Buffer.cpp:4442 src/Buffer.cpp:4456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:663 +#: src/Buffer.cpp:4350 src/Buffer.cpp:4380 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690 msgid "Document export cancelled." msgstr "取消导出文档" -#: src/Buffer.cpp:4459 +#: src/Buffer.cpp:4383 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4466 +#: src/Buffer.cpp:4390 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文档导出为 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4535 +#: src/Buffer.cpp:4459 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -26585,61 +26678,61 @@ msgstr "" "\n" "使用此紧急版本吧?" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4462 msgid "Load emergency save?" msgstr "读入紧急保存的版本吗" -#: src/Buffer.cpp:4539 +#: src/Buffer.cpp:4463 msgid "&Recover" msgstr "恢复(&R)" -#: src/Buffer.cpp:4539 +#: src/Buffer.cpp:4463 msgid "&Load Original" msgstr "读取原版本(&L)" -#: src/Buffer.cpp:4550 +#: src/Buffer.cpp:4474 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4557 +#: src/Buffer.cpp:4481 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "文档已被成功修复。" -#: src/Buffer.cpp:4559 +#: src/Buffer.cpp:4483 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "文档 未 被成功修复。" -#: src/Buffer.cpp:4560 +#: src/Buffer.cpp:4484 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:4564 src/Buffer.cpp:4576 +#: src/Buffer.cpp:4488 src/Buffer.cpp:4500 msgid "Delete emergency file?" msgstr "删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578 +#: src/Buffer.cpp:4489 src/Buffer.cpp:4502 msgid "&Keep" msgstr "保留(&K)" -#: src/Buffer.cpp:4569 +#: src/Buffer.cpp:4493 msgid "Emergency file deleted" msgstr "紧急保存的文件已删除。" -#: src/Buffer.cpp:4570 +#: src/Buffer.cpp:4494 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "别忘了现在保存你的文件。" -#: src/Buffer.cpp:4577 +#: src/Buffer.cpp:4501 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:4600 +#: src/Buffer.cpp:4524 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -26650,76 +26743,76 @@ msgstr "" "\n" "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:4602 +#: src/Buffer.cpp:4526 msgid "Load backup?" msgstr "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:4603 +#: src/Buffer.cpp:4527 msgid "&Load backup" msgstr "读取备份(&L)" -#: src/Buffer.cpp:4603 +#: src/Buffer.cpp:4527 msgid "Load &original" msgstr "读取原版本(&o)" -#: src/Buffer.cpp:4613 +#: src/Buffer.cpp:4537 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4944 src/insets/InsetCaption.cpp:380 +#: src/Buffer.cpp:4887 src/insets/InsetCaption.cpp:382 msgid "Senseless!!! " msgstr "无意义!!!" -#: src/Buffer.cpp:5166 +#: src/Buffer.cpp:5107 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/Buffer.cpp:5169 +#: src/Buffer.cpp:5110 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "无法读取文档%1$s" -#: src/BufferParams.cpp:507 +#: src/BufferParams.cpp:508 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "只有在文章中插入 AMS 公式类型或符号, 才会加载 amsmath 套件" -#: src/BufferParams.cpp:509 +#: src/BufferParams.cpp:510 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "只有在文章中插入 AMS 的数学符号, amssymb 套件才会载入" -#: src/BufferParams.cpp:511 +#: src/BufferParams.cpp:512 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "只有在文章中插入 \\cancel 等命令时, cancel 套件才会载入" -#: src/BufferParams.cpp:513 +#: src/BufferParams.cpp:514 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:515 +#: src/BufferParams.cpp:516 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "只有在文章中插入 \\iddots 等命令时, mathdots 套件才会载入" -#: src/BufferParams.cpp:517 +#: src/BufferParams.cpp:518 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "只有在文章中插入一些数学的关系符号命令时, mathtools 套件才会载入" -#: src/BufferParams.cpp:519 +#: src/BufferParams.cpp:520 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -26727,13 +26820,13 @@ msgstr "" "只有在文章中插入 \\ce 或 \\cf 等命令时, mhchem 套件才会载入. (在数学模式中写" "化学式)" -#: src/BufferParams.cpp:521 +#: src/BufferParams.cpp:522 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "只有在文章中插入 \\stackrel 等命令时, stackrel 套件才会载入" -#: src/BufferParams.cpp:523 +#: src/BufferParams.cpp:524 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -26741,13 +26834,13 @@ msgstr "" "只有在文章中插入来自 St Mary's Road 的理论电脑科学符号时, stmaryrd 套件才会载" "入" -#: src/BufferParams.cpp:525 +#: src/BufferParams.cpp:526 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "只有在文章中插入下划波浪线 'utilde' 图案时,undertilde 套件才会载入" -#: src/BufferParams.cpp:730 +#: src/BufferParams.cpp:731 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -26761,18 +26854,18 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:739 +#: src/BufferParams.cpp:740 msgid "Document class not available" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2662 +#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2701 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221 #: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1483 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX 警告:" -#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2663 +#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2702 #: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1484 msgid "uncodable character" @@ -26823,7 +26916,7 @@ msgstr "" "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX" "将不能产生输出。" -#: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345 +#: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1319 src/BufferView.cpp:1351 msgid "Could not load class" msgstr "无法载入类" @@ -26835,140 +26928,140 @@ msgstr "读取内部布局文件信息出错" msgid "Read Error" msgstr "读取出错" -#: src/BufferView.cpp:192 +#: src/BufferView.cpp:193 msgid "No more insets" msgstr "无嵌入项" -#: src/BufferView.cpp:769 +#: src/BufferView.cpp:784 msgid "Save bookmark" msgstr "保存书签" -#: src/BufferView.cpp:994 +#: src/BufferView.cpp:1000 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "转换文档至新文档类..." -#: src/BufferView.cpp:1039 +#: src/BufferView.cpp:1045 msgid "Document is read-only" msgstr "文档只读" -#: src/BufferView.cpp:1041 +#: src/BufferView.cpp:1047 msgid "Document has been modified externally" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1050 +#: src/BufferView.cpp:1056 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "此段文档已被删除" -#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2041 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766 +#: src/BufferView.cpp:1099 src/BufferView.cpp:2029 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3811 #, fuzzy msgid "Absolute filename expected." msgstr "需要一个参数" -#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343 +#: src/BufferView.cpp:1317 src/BufferView.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "无法载入文档类 %1$s。" -#: src/BufferView.cpp:1364 +#: src/BufferView.cpp:1370 msgid "No further undo information" msgstr "无进一步撤销信息" -#: src/BufferView.cpp:1384 +#: src/BufferView.cpp:1380 msgid "No further redo information" msgstr "无进一步重做信息" -#: src/BufferView.cpp:1608 +#: src/BufferView.cpp:1601 msgid "Mark off" msgstr "关闭标记" -#: src/BufferView.cpp:1614 +#: src/BufferView.cpp:1607 msgid "Mark on" msgstr "启用标记" -#: src/BufferView.cpp:1621 +#: src/BufferView.cpp:1614 msgid "Mark removed" msgstr "移除标记" -#: src/BufferView.cpp:1624 +#: src/BufferView.cpp:1617 msgid "Mark set" msgstr "设置标记" -#: src/BufferView.cpp:1680 +#: src/BufferView.cpp:1669 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "统计选定区域:" -#: src/BufferView.cpp:1682 +#: src/BufferView.cpp:1671 msgid "Statistics for the document:" msgstr "统计文档:" -#: src/BufferView.cpp:1685 +#: src/BufferView.cpp:1674 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d 词" -#: src/BufferView.cpp:1687 +#: src/BufferView.cpp:1676 msgid "One word" msgstr "一个词" -#: src/BufferView.cpp:1690 +#: src/BufferView.cpp:1679 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d 字符(包含空格)" -#: src/BufferView.cpp:1693 +#: src/BufferView.cpp:1682 msgid "One character (including blanks)" msgstr "一个字符" -#: src/BufferView.cpp:1696 +#: src/BufferView.cpp:1685 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d 字符(不包含空格)" -#: src/BufferView.cpp:1699 +#: src/BufferView.cpp:1688 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "一个字符" -#: src/BufferView.cpp:1701 +#: src/BufferView.cpp:1690 msgid "Statistics" msgstr "统计" -#: src/BufferView.cpp:1896 +#: src/BufferView.cpp:1884 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1898 +#: src/BufferView.cpp:1886 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1906 +#: src/BufferView.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "分支" -#: src/BufferView.cpp:1913 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2765 +#: src/BufferView.cpp:2770 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "插入文档 %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2776 +#: src/BufferView.cpp:2781 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文档 %1$s 已插入" -#: src/BufferView.cpp:2778 +#: src/BufferView.cpp:2783 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "无法插入文档 %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3182 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -26979,11 +27072,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "错误信息: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3184 +#: src/BufferView.cpp:3209 msgid "Could not read file" msgstr "无法读取文件" -#: src/BufferView.cpp:3191 +#: src/BufferView.cpp:3216 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -26992,15 +27085,15 @@ msgstr "" "无法读取\n" " %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3192 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3217 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "无法打开文件" -#: src/BufferView.cpp:3199 +#: src/BufferView.cpp:3224 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "读入非UTF-8编码的文件" -#: src/BufferView.cpp:3200 +#: src/BufferView.cpp:3225 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -27035,8 +27128,8 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d" -#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "none" msgstr "无" @@ -27308,11 +27401,13 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "公式边框" #: src/Color.cpp:272 -msgid "collapsable inset text" +#, fuzzy +msgid "collapsible inset text" msgstr "可折叠嵌入项文本" #: src/Color.cpp:273 -msgid "collapsable inset frame" +#, fuzzy +msgid "collapsible inset frame" msgstr "可折叠嵌入项边框" #: src/Color.cpp:274 @@ -27431,20 +27526,44 @@ msgstr "嵌入项边框" msgid "ignore" msgstr "忽略" -#: src/Converter.cpp:287 +#: src/Converter.cpp:294 +#, c-format +msgid "" +"

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " +"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " +"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " +"actually need it, instead.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Security Warning" +msgstr "下一个警告(&W)" + +#: src/Converter.cpp:316 +#, c-format +msgid "" +"

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " +"external programs:

%1$s

The external " +"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " +"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:323 #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" "

%1$s

This external program " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " -"instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.

" +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:297 +#: src/Converter.cpp:333 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:299 +#: src/Converter.cpp:335 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -27452,36 +27571,61 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:308 +#: src/Converter.cpp:344 +msgid "A LaTeX backend requires your authorization" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:345 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:311 +#: src/Converter.cpp:348 +msgid "" +"

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " +"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:351 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327 +#: src/Converter.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ allow" +msgstr "文档未读入" + +#: src/Converter.cpp:355 #, fuzzy msgid "Do ¬ run" msgstr "文档未读入" -#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327 +#: src/Converter.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "A&llow" +msgstr "黄" + +#: src/Converter.cpp:356 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:319 +#: src/Converter.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "&Always allow for this document" +msgstr "关闭文档" + +#: src/Converter.cpp:359 #, fuzzy msgid "&Always run for this document" msgstr "关闭文档" -#: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612 -#: src/Converter.cpp:655 +#: src/Converter.cpp:437 src/Converter.cpp:682 src/Converter.cpp:705 +#: src/Converter.cpp:748 msgid "Cannot convert file" msgstr "无法转换文件" -#: src/Converter.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:438 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -27490,56 +27634,73 @@ msgstr "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." -#: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637 +msgid "Pygments driver command not found!" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638 +msgid "" +"The driver command necessary to use the minted package\n" +"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" +"the python-pygments module installed or, if the driver\n" +"is named differently, to add the following line to the\n" +"document preamble:\n" +"\n" +"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" +"\n" +"where 'driver' is name of the driver command." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:630 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793 msgid "Executing command: " msgstr "执行命令: " -#: src/Converter.cpp:584 +#: src/Converter.cpp:677 msgid "Build errors" msgstr "编译出错" -#: src/Converter.cpp:585 +#: src/Converter.cpp:678 msgid "There were errors during the build process." msgstr "编译过程出错." -#: src/Converter.cpp:590 +#: src/Converter.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "执行 %1$s 出错" -#: src/Converter.cpp:613 +#: src/Converter.cpp:706 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s." -#: src/Converter.cpp:657 +#: src/Converter.cpp:750 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:658 +#: src/Converter.cpp:751 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:700 +#: src/Converter.cpp:793 msgid "Running LaTeX..." msgstr "运行LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:726 +#: src/Converter.cpp:819 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s." -#: src/Converter.cpp:729 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:822 src/Converter.cpp:829 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX出错" -#: src/Converter.cpp:732 +#: src/Converter.cpp:825 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -27548,24 +27709,24 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:738 +#: src/Converter.cpp:831 msgid "Output is empty" msgstr "空白输出" -#: src/Converter.cpp:739 +#: src/Converter.cpp:832 #, fuzzy msgid "No output file was generated." msgstr "产生了空白输出" -#: src/Cursor.cpp:2117 src/Text.cpp:1946 +#: src/Cursor.cpp:409 src/Text.cpp:1957 msgid ", Inset: " msgstr ", 嵌入项: " -#: src/Cursor.cpp:2118 +#: src/Cursor.cpp:410 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:2119 src/Text.cpp:1949 +#: src/Cursor.cpp:411 src/Text.cpp:1960 msgid ", Position: " msgstr ", 位置: " @@ -27588,24 +27749,24 @@ msgstr "未知操作" msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "未知文档类" -#: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "未找到" -#: src/CutAndPaste.cpp:791 +#: src/CutAndPaste.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:794 +#: src/CutAndPaste.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -27614,7 +27775,7 @@ msgstr "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:799 +#: src/CutAndPaste.cpp:797 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "打开的文本嵌入项" @@ -27655,17 +27816,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4206 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "衬线字体" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4206 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "非衬线字体" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4206 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "等宽字体" @@ -27759,7 +27920,7 @@ msgstr " 编号 %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "无法预览文件" -#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3416 +#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3462 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "文件不存在: %1$s" @@ -27856,12 +28017,12 @@ msgstr "执行BibTeX" msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Running MakeIndex for nomencl." -#: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335 +#: src/LaTeX.cpp:1348 src/LaTeX.cpp:1354 src/LaTeX.cpp:1363 #, fuzzy msgid "BibTeX error: " msgstr "LaTeX出错" -#: src/LaTeX.cpp:1342 +#: src/LaTeX.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Biber error: " msgstr "磁盘错误:" @@ -27898,76 +28059,76 @@ msgstr "" msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "无法载入文档类 %1$s。" -#: src/LyX.cpp:439 +#: src/LyX.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:441 +#: src/LyX.cpp:445 #, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/LyX.cpp:446 +#: src/LyX.cpp:450 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:475 +#: src/LyX.cpp:479 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出." -#: src/LyX.cpp:493 +#: src/LyX.cpp:497 #, fuzzy msgid "Missing filename for this operation." msgstr "--import 参数缺失文件名" -#: src/LyX.cpp:542 +#: src/LyX.cpp:546 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:589 +#: src/LyX.cpp:593 #, fuzzy msgid "No textclass is found" msgstr "文件没有找到" -#: src/LyX.cpp:590 +#: src/LyX.cpp:594 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " "without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:594 +#: src/LyX.cpp:598 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "重配置(R)|R" -#: src/LyX.cpp:595 +#: src/LyX.cpp:599 #, fuzzy msgid "&Without LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 +#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 #, fuzzy msgid "&Continue" msgstr "Continuing" -#: src/LyX.cpp:699 +#: src/LyX.cpp:703 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:703 +#: src/LyX.cpp:707 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:706 +#: src/LyX.cpp:710 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -27976,19 +28137,19 @@ msgid "" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:722 +#: src/LyX.cpp:726 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX 已崩溃!" -#: src/LyX.cpp:756 +#: src/LyX.cpp:760 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1005 +#: src/LyX.cpp:1009 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:1006 +#: src/LyX.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -27999,11 +28160,11 @@ msgstr "" "%1$s. 请确定此\n" "目录存在而且可写,然后重新尝试." -#: src/LyX.cpp:1070 +#: src/LyX.cpp:1074 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "缺失LyX用户目录" -#: src/LyX.cpp:1071 +#: src/LyX.cpp:1075 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -28012,37 +28173,37 @@ msgstr "" "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n" "用来保存您的配置信息." -#: src/LyX.cpp:1076 +#: src/LyX.cpp:1080 msgid "&Create directory" msgstr "创建目录 (&C)" -#: src/LyX.cpp:1077 +#: src/LyX.cpp:1081 msgid "&Exit LyX" msgstr "退出 LyX (&E)" -#: src/LyX.cpp:1078 +#: src/LyX.cpp:1082 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "无用户 LyX 目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1082 +#: src/LyX.cpp:1086 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: 创建目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1087 +#: src/LyX.cpp:1091 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1160 +#: src/LyX.cpp:1164 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "支持的调试符号" -#: src/LyX.cpp:1164 +#: src/LyX.cpp:1168 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "设置调试级别至 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1175 +#: src/LyX.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -28114,88 +28275,88 @@ msgstr "" "\t-version 版本和编译信息\n" "详细使用方法请参阅 LyX 手册." -#: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244 +#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244 msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645 +#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647 msgid "No system directory" msgstr "无系统目录" -#: src/LyX.cpp:1240 +#: src/LyX.cpp:1244 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名" -#: src/LyX.cpp:1251 +#: src/LyX.cpp:1255 msgid "No user directory" msgstr "无用户目录" -#: src/LyX.cpp:1252 +#: src/LyX.cpp:1256 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir 参数后缺失目录名" -#: src/LyX.cpp:1263 +#: src/LyX.cpp:1267 msgid "Incomplete command" msgstr "不完整命令" -#: src/LyX.cpp:1264 +#: src/LyX.cpp:1268 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute 参数后缺失命令" -#: src/LyX.cpp:1275 +#: src/LyX.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1280 +#: src/LyX.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1293 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1306 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1311 +#: src/LyX.cpp:1315 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import 参数缺失文件名" -#: src/LyXRC.cpp:2942 +#: src/LyXRC.cpp:3056 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?" -#: src/LyXRC.cpp:2946 +#: src/LyXRC.cpp:3060 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。" -#: src/LyXRC.cpp:2954 +#: src/LyXRC.cpp:3068 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。" -#: src/LyXRC.cpp:2958 +#: src/LyXRC.cpp:3072 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。" -#: src/LyXRC.cpp:2962 +#: src/LyXRC.cpp:3076 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -#: src/LyXRC.cpp:2969 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -28203,7 +28364,7 @@ msgstr "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." -#: src/LyXRC.cpp:2973 +#: src/LyXRC.cpp:3087 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -28211,11 +28372,11 @@ msgstr "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2977 +#: src/LyXRC.cpp:3091 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2981 +#: src/LyXRC.cpp:3095 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -28223,11 +28384,11 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2985 +#: src/LyXRC.cpp:3099 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在." -#: src/LyXRC.cpp:2989 +#: src/LyXRC.cpp:3103 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -28235,19 +28396,19 @@ msgstr "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -#: src/LyXRC.cpp:2996 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3000 +#: src/LyXRC.cpp:3114 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3007 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -28255,7 +28416,7 @@ msgstr "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -#: src/LyXRC.cpp:3015 +#: src/LyXRC.cpp:3129 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -28265,21 +28426,21 @@ msgstr "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -#: src/LyXRC.cpp:3019 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3023 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3027 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3032 +#: src/LyXRC.cpp:3146 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -28288,7 +28449,7 @@ msgstr "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3036 +#: src/LyXRC.cpp:3150 #, fuzzy msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " @@ -28297,16 +28458,16 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:3040 +#: src/LyXRC.cpp:3154 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3044 +#: src/LyXRC.cpp:3158 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3048 +#: src/LyXRC.cpp:3162 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -28314,11 +28475,11 @@ msgstr "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" -#: src/LyXRC.cpp:3052 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "选择LyX以何种方式显示图像" -#: src/LyXRC.cpp:3056 +#: src/LyXRC.cpp:3170 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -28326,11 +28487,11 @@ msgstr "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:3060 +#: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "指定额外的可组词的字符" -#: src/LyXRC.cpp:3064 +#: src/LyXRC.cpp:3178 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " @@ -28339,7 +28500,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:3068 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -28347,7 +28508,7 @@ msgstr "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -28357,21 +28518,21 @@ msgstr "" "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3193 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3083 +#: src/LyXRC.cpp:3197 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3087 +#: src/LyXRC.cpp:3201 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3096 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -28379,7 +28540,7 @@ msgstr "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -#: src/LyXRC.cpp:3100 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -28387,13 +28548,13 @@ msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:3104 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -#: src/LyXRC.cpp:3108 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -28403,15 +28564,15 @@ msgstr "" "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." -#: src/LyXRC.cpp:3112 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -#: src/LyXRC.cpp:3116 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -28419,7 +28580,7 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3124 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -28427,7 +28588,7 @@ msgstr "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3128 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -28435,19 +28596,19 @@ msgstr "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." -#: src/LyXRC.cpp:3132 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置" -#: src/LyXRC.cpp:3136 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件" -#: src/LyXRC.cpp:3140 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件" -#: src/LyXRC.cpp:3144 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -28455,61 +28616,61 @@ msgstr "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." -#: src/LyXRC.cpp:3148 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3152 +#: src/LyXRC.cpp:3266 #, fuzzy msgid "The completion popup delay." msgstr "嵌入(&I)" -#: src/LyXRC.cpp:3156 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "在数学模式中使用自动完成。" -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "在文本模式中使用自动完成。" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3168 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3172 +#: src/LyXRC.cpp:3286 #, fuzzy msgid "The inline completion delay." msgstr "嵌入(&I)" -#: src/LyXRC.cpp:3176 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3180 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3184 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。" -#: src/LyXRC.cpp:3188 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3192 +#: src/LyXRC.cpp:3306 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -#: src/LyXRC.cpp:3197 +#: src/LyXRC.cpp:3311 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " @@ -28519,42 +28680,42 @@ msgstr "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "显示typeset后预览" -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Scale the preview size to suit." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "横向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "The option to specify paper type." msgstr "指定纸张大小的参数." -#: src/LyXRC.cpp:3227 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3231 +#: src/LyXRC.cpp:3345 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3235 +#: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -28562,11 +28723,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3355 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体" -#: src/LyXRC.cpp:3250 +#: src/LyXRC.cpp:3364 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -28576,11 +28737,11 @@ msgstr "" "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3368 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3373 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -28589,12 +28750,12 @@ msgstr "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3377 #, fuzzy msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "允许保存和读入窗口位置" -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -28602,11 +28763,11 @@ msgstr "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3388 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页" -#: src/LyXRC.cpp:3278 +#: src/LyXRC.cpp:3392 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -28614,11 +28775,11 @@ msgstr "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3282 +#: src/LyXRC.cpp:3396 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3286 +#: src/LyXRC.cpp:3400 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -28626,7 +28787,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:3296 +#: src/LyXRC.cpp:3410 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -28636,7 +28797,7 @@ msgstr "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." -#: src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/LyXRC.cpp:3417 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -28644,22 +28805,22 @@ msgstr "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:3313 +#: src/LyXRC.cpp:3427 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3317 +#: src/LyXRC.cpp:3431 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3435 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3325 +#: src/LyXRC.cpp:3439 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" @@ -28708,7 +28869,7 @@ msgstr "LyX VC: 记录消息" msgid "(no log message)" msgstr "(无日志消息)" -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3274 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3320 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: 记录消息" @@ -28728,19 +28889,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "恢复到已保存的版本吗?" -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857 msgid "&Revert" msgstr "还原(&R)" -#: src/Paragraph.cpp:2021 +#: src/Paragraph.cpp:2040 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "在此布局设置下无意义" -#: src/Paragraph.cpp:2082 +#: src/Paragraph.cpp:2101 msgid "Alignment not permitted" msgstr "无效对齐方式" -#: src/Paragraph.cpp:2083 +#: src/Paragraph.cpp:2102 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -28770,65 +28931,65 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "未知关键词" -#: src/Text.cpp:1021 +#: src/Text.cpp:921 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:1030 +#: src/Text.cpp:930 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:1044 +#: src/Text.cpp:944 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1896 +#: src/Text.cpp:1907 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[追踪改变] " -#: src/Text.cpp:1904 +#: src/Text.cpp:1915 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "字体: %1$s" -#: src/Text.cpp:1919 +#: src/Text.cpp:1930 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", 深度: %1$d" -#: src/Text.cpp:1925 +#: src/Text.cpp:1936 msgid ", Spacing: " msgstr ", 间隔: " -#: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 +#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "1.5倍行距" -#: src/Text.cpp:1937 +#: src/Text.cpp:1948 msgid "Other (" msgstr "其他 (" -#: src/Text.cpp:1947 +#: src/Text.cpp:1958 msgid ", Paragraph: " msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1959 msgid ", Id: " msgstr ", Id:" -#: src/Text.cpp:1955 +#: src/Text.cpp:1966 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1957 +#: src/Text.cpp:1968 msgid ", Boundary: " msgstr ", 边界: " @@ -28862,27 +29023,27 @@ msgstr "使用正则表达式(&x)" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Math editor mode" -#: src/Text3.cpp:1440 +#: src/Text3.cpp:1455 msgid "Layout " msgstr "显示布局 " -#: src/Text3.cpp:1441 +#: src/Text3.cpp:1456 msgid " not known" msgstr "未知" -#: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/Text3.cpp:2089 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1707 msgid "Missing argument" msgstr "缺失参数" -#: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237 +#: src/Text3.cpp:2241 src/Text3.cpp:2253 msgid "Character set" msgstr "字符集" -#: src/Text3.cpp:2390 +#: src/Text3.cpp:2406 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2391 +#: src/Text3.cpp:2407 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -28890,7 +29051,7 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469 +#: src/Text3.cpp:2474 src/Text3.cpp:2485 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落布局" @@ -29014,7 +29175,7 @@ msgstr "Citation" msgid "Labels and References" msgstr "标签和引用" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Child Documents" msgstr "子文档" @@ -29036,11 +29197,11 @@ msgstr "外部材料" msgid "Nomenclature Entries" msgstr "术语索引" -#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877 -#: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044 -#: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454 -#: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3236 +#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878 +#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045 +#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456 +#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "版本控制" @@ -29052,44 +29213,44 @@ msgid "" "'%1$s'." msgstr "执行 %1$s 出错" -#: src/VCBackend.cpp:635 +#: src/VCBackend.cpp:636 #, fuzzy msgid "Up-to-date" msgstr "更新(&U)" -#: src/VCBackend.cpp:637 +#: src/VCBackend.cpp:638 #, fuzzy msgid "Locally Modified" msgstr "Text Layout" -#: src/VCBackend.cpp:639 +#: src/VCBackend.cpp:640 #, fuzzy msgid "Locally Added" msgstr "Text Layout" -#: src/VCBackend.cpp:641 +#: src/VCBackend.cpp:642 msgid "Needs Merge" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:643 +#: src/VCBackend.cpp:644 msgid "Needs Checkout" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:645 +#: src/VCBackend.cpp:646 msgid "No CVS file" msgstr "无CVS文件" -#: src/VCBackend.cpp:647 +#: src/VCBackend.cpp:648 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:873 +#: src/VCBackend.cpp:874 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:878 +#: src/VCBackend.cpp:879 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -29098,7 +29259,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484 +#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -29108,7 +29269,7 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:961 +#: src/VCBackend.cpp:962 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -29118,20 +29279,20 @@ msgid "" "revert back to the repository version." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525 -#: src/VCBackend.cpp:1529 +#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527 +#: src/VCBackend.cpp:1531 msgid "Changes detected" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 +#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 msgid "&Abort" msgstr "放弃" -#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526 +#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528 msgid "View &Log ..." msgstr "查看日志(&L)" -#: src/VCBackend.cpp:986 +#: src/VCBackend.cpp:987 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -29141,34 +29302,34 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1045 +#: src/VCBackend.cpp:1046 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1053 +#: src/VCBackend.cpp:1054 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510 -#: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954 +#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512 +#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956 #, fuzzy msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "无法读取文件" -#: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970 +#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1455 +#: src/VCBackend.cpp:1457 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -29176,13 +29337,13 @@ msgid "" "Also check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1461 +#: src/VCBackend.cpp:1463 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1520 +#: src/VCBackend.cpp:1522 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -29194,31 +29355,31 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164 -#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 +#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891 +#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 msgid "&Yes" msgstr "是" -#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164 -#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 +#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891 +#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 msgid "&No" msgstr "否" -#: src/VCBackend.cpp:1589 +#: src/VCBackend.cpp:1591 msgid "SVN File Locking" msgstr "SVN 文件锁定" -#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595 +#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 msgid "Locking property unset." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595 +#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 msgid "Locking property set." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1591 +#: src/VCBackend.cpp:1593 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" @@ -29256,7 +29417,7 @@ msgstr "" "\n" "您希望恢复至磁盘上保存的版本吗?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "使用磁盘上文档?" @@ -29546,62 +29707,62 @@ msgstr "关于LyX" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:694 msgid "About %1" msgstr "关于%1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 msgid "Reconfigure" msgstr "重新配置" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 msgid "Quit %1" msgstr "退出%1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1146 msgid "Nothing to do" msgstr "无操作" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152 msgid "Unknown action" msgstr "未知操作" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Command not handled" msgstr "被禁止命令" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202 msgid "Command disabled" msgstr "被禁止命令" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1323 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1525 msgid "Running configure..." msgstr "执行配置程序..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1533 msgid "Reloading configuration..." msgstr "读入系统配置..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1540 #, fuzzy msgid "System reconfiguration failed" msgstr "重配置系统完毕" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -29609,11 +29770,11 @@ msgid "" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1546 msgid "System reconfigured" msgstr "重配置系统完毕" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -29623,54 +29784,54 @@ msgstr "" "您必须重启动LyX\n" "以便使用更新的文档类列表." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1627 msgid "Exiting." msgstr "退出." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1719 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "打开帮助文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1746 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1733 msgid "Syntax: set-color " msgstr "语法: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1762 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1853 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1951 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2039 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2026 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2043 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2030 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2248 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2263 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2234 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2249 msgid "Unknown function." msgstr "未知函数" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2740 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2727 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "打印文件失败" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2737 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -29678,24 +29839,24 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2760 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2747 msgid "Software exception Detected" msgstr "检测到软件异常" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3037 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3038 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -29706,12 +29867,12 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3044 #, fuzzy msgid "Could not find default UI file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3045 #, fuzzy msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" @@ -29721,7 +29882,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3063 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -29741,11 +29902,11 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Item Settings" msgstr "文献引用项设定" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX文献" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114 msgid "" "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " "found without a file path. This is usually everything in the bib/ " @@ -29753,34 +29914,39 @@ msgid "" "this is the place you should store it." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Biblatex Bibliography" +msgstr "BibTeX文献" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:220 #, fuzzy msgid "all reference units" msgstr "所有文献" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:669 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2479 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 msgid "Documents|#o#O" msgstr "文档|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "BibTeX数据库(*.bib)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "选择一个BibTeX数据库" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX 样式 (*.bst)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "选择一个BibTeX样式" @@ -29855,8 +30021,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "文件名" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2781 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3939 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29864,9 +30030,9 @@ msgid "Yes" msgstr "是" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3288 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3938 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30091,10 +30257,10 @@ msgstr "%1$s 和 %2$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3823 msgid "Canceled." msgstr "已取消。" @@ -30127,9 +30293,9 @@ msgstr "比较LyX文件" msgid "Select document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" @@ -30190,70 +30356,70 @@ msgstr "(无)" msgid "Variable" msgstr "变量" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223 #, fuzzy msgid "Module not found!" msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 msgid "Press button to check validity..." msgstr "点击按钮检查正确性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 #, fuzzy msgid "Layout is valid!" msgstr "显示布局 " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 msgid "Layout is invalid!" msgstr "布局不存在!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635 #, fuzzy msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "转换到可显示格式..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 #, fuzzy msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "转换到可显示格式..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 #, fuzzy msgid "Convert to current format" msgstr "转换到可显示格式..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 msgid "Document Settings" msgstr "文本设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461 msgid "Child Document" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778 #, fuzzy msgid "Include to Output" msgstr "Adapt outp&ut" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 msgid "10" msgstr "十" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "11" msgstr "十一" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "12" msgstr "十二" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -30261,334 +30427,317 @@ msgstr "" "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n" "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\"" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 msgid "empty" msgstr "空" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "语言默认编码 (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Numbered" msgstr "编号" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 msgid "Appears in TOC" msgstr "显示于目录中" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Package" msgstr "软件包" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Load automatically" msgstr "自动地" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 msgid "Load always" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Do not load" msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2362 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Document Class" msgstr "文档类" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Modules" msgstr "模块" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 msgid "Local Layout" msgstr "本地布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Text Layout" msgstr "文本布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Page Margins" msgstr "页边距" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Numbering & TOC" msgstr "编号及目录" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF属性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Math Options" msgstr "数学选项" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "Float Placement" msgstr "浮动项放置方式" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 msgid "Bullets" msgstr "列表符号" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX导言区" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1598 -msgid "Pygments driver command not found!" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599 -msgid "" -"The driver command necessary to use the minted package\n" -"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" -"the python-pygments module installed or, if the driver\n" -"is named differently, to add the following line to the\n" -"document preamble:\n" -"\n" -"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" -"\n" -"where 'driver' is name of the driver command." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "&Default..." msgstr "默认" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3650 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3717 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3726 msgid " (not installed)" msgstr " (没有安装)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171 #, fuzzy msgid " (not available)" msgstr "模块未找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172 #, fuzzy msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "使用文档类缺省值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Class Default" msgstr "使用文档类缺省值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "布局(L)|L" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX布局文件 (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2279 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 msgid "Local layout file" msgstr "本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -30601,37 +30750,37 @@ msgstr "" "和文档放在一起,有可能不能正常\n" "工作。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332 msgid "&Set Layout" msgstr "设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2346 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "无法读取本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363 #, fuzzy msgid "This is a local layout file." msgstr "无法读取本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 msgid "Select master document" msgstr "选择主文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2381 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2646 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4140 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "跟踪变化" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2367 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2647 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4141 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -30639,141 +30788,141 @@ msgstr "" "所做修改尚未应用。\n" "该操作后你会丢失未应用的修改。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2408 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2688 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4143 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4151 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2524 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "数值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2527 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2566 msgid "Author-year" msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2569 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2573 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2580 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2585 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2624 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2599 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2638 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s 不存在" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2725 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2692 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2732 #, fuzzy, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "类别(&t)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "需要软件包:%1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2746 msgid "or" msgstr "或" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2709 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "需要模块:%1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2718 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "去除模块: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2764 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3290 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "纸张规格" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "第 \\thechapter ç« " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3294 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3343 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "选择" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3345 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3297 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3346 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3582 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3631 msgid "[No options predefined]" msgstr "[没有预定义选项]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3857 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3859 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "使用 hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4163 msgid "Can't set layout!" msgstr "无法设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4164 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4260 msgid "Not Found" msgstr "未找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4268 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30781,12 +30930,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4273 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4325 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "无法改变文档类" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4326 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30796,7 +30945,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "could not be read." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4463 #, fuzzy msgid "(Module name: %1)" msgstr "需要模块:%1$s。" @@ -30857,11 +31006,11 @@ msgstr "下边偏右" msgid "Baseline right" msgstr "底部偏右" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:221 msgid "Scale%" msgstr "缩放%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:665 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:671 msgid "Select external file" msgstr "选择外部文件" @@ -31188,19 +31337,19 @@ msgstr "lyx2lyx出错信息" msgid "Version Control Log" msgstr "版本控制记录" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322 msgid "Log file not found." msgstr "日志文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "No literate programming build log file found." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331 msgid "No version control log file found." msgstr "无法找到版本控制记录" @@ -31389,120 +31538,132 @@ msgstr "hspell" msgid "Converters" msgstr "转换器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890 +msgid "" +"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " +"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " +"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " +"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "文件格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2355 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396 msgid "Format in use" msgstr "使用中格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2356 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX 需要重启!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2516 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "用户界面" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "关闭(C)|C" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625 #, fuzzy msgid "Document Handling" msgstr "文档头出错" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2691 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "项" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "数学符号" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "文档头出错" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "AMS Miscellaneous" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123 msgid "Res&tore" msgstr "重置" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3258 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3250 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "未知函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321 #, fuzzy, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -31512,46 +31673,46 @@ msgstr "" "%2$s\n" "创建新的绑定前应先删除它。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3286 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327 #, fuzzy msgid "Redefine shortcut?" msgstr "编辑快捷键" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #, fuzzy msgid "&Redefine" msgstr "预定义:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "添加分支" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3359 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 msgid "Identity" msgstr "身份" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3584 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625 msgid "Choose bind file" msgstr "选择快捷键文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3585 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3591 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632 msgid "Choose UI file" msgstr "选择用户界面文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3592 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639 msgid "Choose keyboard map" msgstr "选择键盘映射" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)" @@ -32037,26 +32198,26 @@ msgstr "" msgid "Outline" msgstr "目录" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377 msgid "auto" msgstr "自动" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:429 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:426 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425 #, fuzzy msgid "movable" msgstr "表" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427 msgid "immovable" msgstr "" @@ -32072,86 +32233,92 @@ msgstr "版本" msgid "unknown version" msgstr "未知的版本" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:589 +msgid "" +"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " +"Right click to change." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:672 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "读取模块 %1$s 错误\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1028 msgid "Exit LyX" msgstr "退出LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1029 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "欢迎使用LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 msgid "Automatic save done." msgstr "自动保存完毕。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786 msgid "Automatic save failed!" msgstr "自动保存失败!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195 msgid "Select template file" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565 msgid "Templates|#T#t" msgstr "模板|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 msgid "Document not loaded." msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252 msgid "Select document to open" msgstr "选择要打开的文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 msgid "Examples|#E#e" msgstr "示例|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -32159,49 +32326,49 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "打开文档 %1$s ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "无法打开文档 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 msgid "Couldn't import file" msgstr "无法导入文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "无格式 %1$s 的导入信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "选择导入文件 %1$s " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2377 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -32211,38 +32378,38 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 msgid "Overwrite document?" msgstr "覆盖文件?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "导入 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463 msgid "imported." msgstr "导入的。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 msgid "newfile" msgstr "新建文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "选择插入的LyX文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -32252,17 +32419,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 msgid "&Rename" msgstr "重命名(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -32272,31 +32439,31 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Rename document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Copy document?" msgstr "关闭文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "复制" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 #, fuzzy msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -32307,15 +32474,15 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 msgid "Rename and save?" msgstr "改名并保存?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 msgid "&Retry" msgstr "重试(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -32328,25 +32495,25 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2792 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837 #, fuzzy msgid "Close or hide document?" msgstr "关闭文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838 #, fuzzy msgid "&Hide" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 msgid "Close document" msgstr "关闭文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3002 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -32357,12 +32524,12 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165 #, fuzzy msgid "Save new document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -32373,7 +32540,7 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存或取消这些变化?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -32384,20 +32551,20 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159 msgid "Save changed document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 #, fuzzy msgid "Save document?" msgstr "保存文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 msgid "&Discard" msgstr "放弃(&D)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3111 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -32408,7 +32575,7 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3191 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -32416,141 +32583,153 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3239 #, fuzzy msgid "Document could not be checked in." msgstr "无法启动拼写检查程序\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3237 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 #, fuzzy msgid "Directory is not accessible." msgstr "无法读取 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3405 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "打开子文档 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3469 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "无格式 %1$s 的预览信息" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3433 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "反向查找失败" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3507 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552 #, fuzzy msgid "Export Error" msgstr "导出(E)|E" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3508 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553 #, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "转换到可显示格式出错" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3632 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "导入 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "读入预览" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3695 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3740 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817 msgid "Select file to insert" msgstr "选择插入文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3775 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3820 #, fuzzy msgid "All Files (*)" msgstr "所有文件 (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3845 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3807 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3852 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3810 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "使用磁盘上文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3883 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3893 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "未保存文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3886 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3913 +msgid "Developer mode is now enabled." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3915 +msgid "Developer mode is now disabled." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3939 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3941 #, fuzzy msgid "Toolbars locked." msgstr "工具栏(b)|b" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4044 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s 未知命令!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4095 -msgid "Zoom level is now %1$d%" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4148 +msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4204 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "此段文档已被删除" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4166 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4220 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "无法导出文件" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4698 +msgid "Disable Shell Escape" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456 #, fuzzy @@ -32561,31 +32740,31 @@ msgstr "预览" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1574 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2012 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (只读)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2094 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2016 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2036 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2116 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2038 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2155 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -32859,16 +33038,16 @@ msgid "" "characters:\n" msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311 msgid "Could not update TeX information" msgstr "无法更新TeX信息" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "脚本 `%s' 执行失败." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:550 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 #, fuzzy msgid "All Files " msgstr "所有文件 (*)" @@ -32894,13 +33073,13 @@ msgstr "水平间距" msgid "Horizontal Math Space" msgstr "水平数学间距" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:139 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unknown Argument" msgstr "未知间隔参数: " -#: src/insets/InsetArgument.cpp:140 -msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." +#: src/insets/InsetArgument.cpp:142 +msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 @@ -32914,63 +33093,63 @@ msgid "" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 #, c-format msgid "" "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 #, fuzzy msgid "Open Databases?" msgstr "数据库(&s)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167 #, fuzzy msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "BibTeX Generated Bibliography" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX Generated Bibliography" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:174 #, fuzzy msgid "Databases:" msgstr "数据库(&s)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 #, fuzzy msgid "Style File:" msgstr "关闭" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 src/insets/InsetBibtex.cpp:218 #, fuzzy msgid "Lists:" msgstr "列表" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:227 msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:232 #, fuzzy msgid "Options: " msgstr "选项(&O)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -33081,7 +33260,7 @@ msgid "" "sure to save the master." msgstr "" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:394 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:396 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" @@ -33129,12 +33308,12 @@ msgstr "未知参数名: " msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Missing \\end_inset at this point." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:450 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:459 #, fuzzy msgid "Uncodable characters" msgstr "无法编码的字符" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:451 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -33152,20 +33331,20 @@ msgstr "External template %1$s is not installed" msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "错误:未知浮动项类型!" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:408 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:410 msgid "float" msgstr "浮动项" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:476 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:478 msgid "float: " msgstr "浮动项: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:479 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:481 #, fuzzy msgid "subfloat: " msgstr "浮动项: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:489 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:491 msgid " (sideways)" msgstr " (横向)" @@ -33178,11 +33357,11 @@ msgstr "错误:未知浮动项类型!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:90 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:101 msgid "footnote" msgstr "脚注" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:844 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:837 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -33193,12 +33372,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "至临时目录." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "No conversion of %1$s is needed after all" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:807 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "图形文件: %1$s" @@ -33226,36 +33405,36 @@ msgstr "插入文件" msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim Input" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:386 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:379 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim Input*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:392 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:385 #, fuzzy msgid "Include (excluded)" msgstr "插入文件" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:398 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:391 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:965 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:883 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:958 msgid "Recursive input" msgstr "迭代输入" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:966 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:884 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:959 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:714 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -33265,13 +33444,13 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:827 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:795 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:820 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "箭头" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:727 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:720 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -33282,11 +33461,11 @@ msgstr "" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:733 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:726 msgid "Different textclasses" msgstr "不同文档类" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:739 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -33297,11 +33476,11 @@ msgstr "" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:745 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:738 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:760 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -33312,23 +33491,23 @@ msgstr "" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:764 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:757 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "文件没有找到" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 src/insets/InsetInclude.cpp:812 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" " LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:878 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:871 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:879 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:872 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -33370,32 +33549,32 @@ msgstr "所有字段" msgid "subindex" msgstr "索引" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:123 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:147 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:148 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Missing \\end_inset at this point." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:335 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:350 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "underline" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:367 src/insets/InsetInfo.cpp:380 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "样式" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:367 src/insets/InsetInfo.cpp:380 #, fuzzy msgid "no" msgstr "撤消" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:470 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:502 #, fuzzy msgid "No version control" msgstr "版本控制" @@ -33413,7 +33592,7 @@ msgstr "" "标签 %1$s 已经存在,\n" "自动更改为 %2$s。" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:149 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:148 msgid "DUPLICATE: " msgstr "重复:" @@ -33537,19 +33716,19 @@ msgstr "请输入一个或多个'%1$s'." msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "应该由以下字符组成 %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328 #, fuzzy msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" msgstr "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子" "集" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" @@ -33557,31 +33736,31 @@ msgstr "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子" "集" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:332 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:311 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Previously defined color name as a string" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "输入表达式如\\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:343 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:368 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "请输入一个数字或*加数字" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:750 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last或一数字" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:437 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " @@ -33590,8 +33769,8 @@ msgstr "" "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" "题 (当定义一程序列表项)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:443 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -33600,95 +33779,95 @@ msgstr "" "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" "题 (当定义一程序列表项)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689 msgid "default: _minted-" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:743 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768 msgid "Sets encoding expected by Pygments" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:753 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778 msgid "A latex family such as tt, sf, rm" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:756 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:759 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784 msgid "A latex name such as \\small" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:762 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806 msgid "A range of lines such as {1,3-4}" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:790 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815 msgid "" "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing " "inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:813 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841 msgid "Apply Python 3 highlighting" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:829 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:833 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858 msgid "For PHP only" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:836 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861 msgid "The style used by Pygments" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:849 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874 msgid "A macro to redefine visible tabs" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:856 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884 msgid "Enables latex code in comments" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:873 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "无效(空白)listing参数名" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:889 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "可选listing参数 %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:892 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:917 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:903 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:928 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "参数 %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:916 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:941 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "未知listing参数名: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:919 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:944 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s" @@ -33920,20 +34099,20 @@ msgstr "强制水平间距(%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "未知目录项" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4586 #, fuzzy msgid "Selections not supported." msgstr "文件没有找到" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4608 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4620 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5060 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" @@ -34207,6 +34386,29 @@ msgstr "无法改变行数至 '%1$s'" msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Macro: %1$s" +msgstr "宏:%1$s: " + +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493 +msgid "optional" +msgstr "可选" + +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274 +msgid "math macro" +msgstr "数学宏" + +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Math Macro: \\%1$s" +msgstr "数学宏" + +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396 +#, c-format +msgid "Invalid macro! \\%1$s" +msgstr "" + #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" @@ -34251,29 +34453,6 @@ msgstr "查看 %1$s" msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐" -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1212 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Macro: %1$s" -msgstr "宏:%1$s: " - -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501 -msgid "optional" -msgstr "可选" - -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282 -msgid "math macro" -msgstr "数学宏" - -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Math Macro: \\%1$s" -msgstr "数学宏" - -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404 -#, c-format -msgid "Invalid macro! \\%1$s" -msgstr "" - #: src/output.cpp:37 #, c-format msgid "" @@ -34283,12 +34462,12 @@ msgstr "" "无法打开指定文件\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1360 +#: src/output_latex.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "首行缩进(&I)" -#: src/output_latex.cpp:1361 +#: src/output_latex.cpp:1369 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -34311,18 +34490,18 @@ msgstr "LyX: 重新配置用户目录" msgid "Done!" msgstr "完成!" -#: src/support/Package.cpp:526 +#: src/support/Package.cpp:528 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "未找到搜索词" -#: src/support/Package.cpp:527 +#: src/support/Package.cpp:529 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:646 +#: src/support/Package.cpp:648 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -34331,36 +34510,36 @@ msgid "" "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742 +#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744 msgid "File not found" msgstr "找不到文件" -#: src/support/Package.cpp:716 +#: src/support/Package.cpp:718 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:743 +#: src/support/Package.cpp:745 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:767 +#: src/support/Package.cpp:769 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:769 +#: src/support/Package.cpp:771 msgid "Directory not found" msgstr "找不到目录" -#: src/support/Systemcall.cpp:407 +#: src/support/Systemcall.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "The command\n" @@ -34373,161 +34552,161 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/support/Systemcall.cpp:409 +#: src/support/Systemcall.cpp:408 #, fuzzy msgid "Stop command?" msgstr "下一命令" -#: src/support/Systemcall.cpp:410 +#: src/support/Systemcall.cpp:409 #, fuzzy msgid "&Stop it" msgstr "保留(&K)" -#: src/support/Systemcall.cpp:410 +#: src/support/Systemcall.cpp:409 msgid "Let it &run" msgstr "让它运行" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "无调试信息" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "General information" msgstr "通用信息" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Program initialisation" msgstr "程序初始化" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "处理键盘消息" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "GUI handling" msgstr "用户界面处理" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex语法分析器" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "读取配置文件" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "自定义键盘" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX输出/执行" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Math editor" msgstr "公式编辑器" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Font handling" msgstr "字体处理" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "读取文档类文件" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Version control" msgstr "版本控制" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "External control interface" msgstr "外部控制界面" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "撤销/重做机制" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "User commands" msgstr "用户命令" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:57 #, fuzzy msgid "The LyX Lexer" msgstr "LyX词语分析器" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "Dependency information" msgstr "依存信息" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX嵌入项" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "LyX使用的文件" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Workarea events" msgstr "工作区域消息" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:62 #, fuzzy msgid "Clipboard handling" msgstr "处理键盘消息" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "图像转换和读取" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Change tracking" msgstr "跟踪改变" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "External template/inset messages" msgstr "外部程序/嵌入项消息" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "RowPainter profiling" msgstr "界面绘制效率分析" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "Scrolling debugging" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "Math macros" msgstr "数学宏" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "RTL/Bidi" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:71 #, fuzzy msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "粘贴选择(L)|L" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:72 #, fuzzy msgid "Find and replace mechanism" msgstr "查找和替换" -#: src/support/debug.cpp:74 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "程序开发人员的通用调试信息" -#: src/support/debug.cpp:75 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "All debugging messages" msgstr "所有调试信息" -#: src/support/debug.cpp:154 +#: src/support/debug.cpp:153 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)" @@ -34600,6 +34779,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "未知用户" +#~ msgid "&Clipping" +#~ msgstr "剪切(&C)" + +#~ msgid "Caption: " +#~ msgstr "标题:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Author Note: " +#~ msgstr "作者信息:" + +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Volume: " +#~ msgstr "卷" + +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Number: " +#~ msgstr "PACS number:" + +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Article: " +#~ msgstr "文章" + +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Month: " +#~ msgstr "月" + +#, fuzzy +#~ msgid "Japanese Book (jbook)" +#~ msgstr "日语(CJK)" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + #, fuzzy #~ msgid "Use &minted" #~ msgstr "使用输入编码(&i)" @@ -35122,9 +35334,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Error exporting to DVI." #~ msgstr "产生pixmap出错" -#~ msgid "Error running external commands." -#~ msgstr "运行外部程序时出错" - #, fuzzy #~ msgid "Included File Invalid" #~ msgstr "包含文件(d)...|d" @@ -35476,10 +35685,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Multicolumn Manual|M" #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M" -#, fuzzy -#~ msgid "Sweave Manual|S" -#~ msgstr "Sweave|S" - #~ msgid "Rotate cell" #~ msgstr "旋转单元"