X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=d080b49bf1c3d7cbce8a3aba524783ced2defcac;hb=44e18e9107f8bd664b6b9dd8a01bdc1c50e3db0d;hp=403d76fa670bfa8d0bc69a34ba3d9ffc1d91f187;hpb=6ec80ba6cfbc56703c0260827cbd6889d31bb922;p=lyx.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 403d76fa67..d080b49bf1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-28 18:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-19 11:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n" "Last-Translator: Bo Peng \n" "Language-Team: English \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "版权" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "版权" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "虚构(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 @@ -85,13 +85,13 @@ msgstr "确认(&O)" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819 #: src/Buffer.cpp:2477 src/Buffer.cpp:2501 src/Buffer.cpp:2536 -#: src/LyXFunc.cpp:692 src/LyXFunc.cpp:828 src/LyXFunc.cpp:1006 -#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1352 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628 src/insets/InsetBibtex.cpp:133 +#: src/LyXFunc.cpp:704 src/LyXFunc.cpp:840 src/LyXFunc.cpp:1018 +#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 src/insets/InsetBibtex.cpp:133 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "添加(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:810 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -176,8 +176,9 @@ msgstr "输入BibTeX数据库名" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "浏览(&B)..." @@ -286,19 +287,19 @@ msgstr "框内文本水平对齐" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 msgid "Left" msgstr "左" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 msgid "Center" msgstr "居中" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 msgid "Right" msgstr "右" @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "水平" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:641 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" @@ -359,13 +360,13 @@ msgstr "恢复(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089 msgid "&Apply" msgstr "应用(&A)" @@ -402,10 +403,10 @@ msgstr "内框--固定长度和换行" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 msgid "None" msgstr "无" @@ -479,70 +480,70 @@ msgid "Si&ze:" msgstr "大小(&z)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:529 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Default" msgstr "默认" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Tiny" msgstr "极小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smallest" msgstr "最小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smaller" msgstr "较小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Small" msgstr "小" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Normal" msgstr "正常" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Large" msgstr "大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Larger" msgstr "较大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "最大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "巨大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "超大" @@ -609,8 +610,8 @@ msgstr "字体系列" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1630 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1623 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -671,11 +672,11 @@ msgid "Apply changes immediately" msgstr "立即改变字体" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:712 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -706,7 +707,7 @@ msgid "Search Field:" msgstr "搜索出错" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "所有文件 (*)" @@ -721,7 +722,7 @@ msgid "Entry Types:" msgstr "项:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:334 msgid "All Entry Types" msgstr "" @@ -890,7 +891,7 @@ msgid "Filename" msgstr "文件名" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "文件(&F):" @@ -913,7 +914,7 @@ msgid "Available templates" msgstr "现有模板" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTe&X 和 LyX选项" @@ -940,25 +941,25 @@ msgstr "在LyX中显示(&S)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:552 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 msgid "Screen display" msgstr "屏幕显示" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:534 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 msgid "Monochrome" msgstr "单色" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 msgid "Grayscale" msgstr "灰度" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:544 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 msgid "Color" @@ -970,8 +971,8 @@ msgstr "预览" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:505 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "在LyX中显示比例" @@ -980,7 +981,6 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 msgid "&Display:" msgstr "显示(&D)" @@ -999,15 +999,15 @@ msgstr "旋转" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "旋转角度" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 msgid "The origin of the rotation" msgstr "旋转基点" @@ -1025,12 +1025,12 @@ msgid "Scale" msgstr "缩放" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 msgid "Height of image in output" msgstr "输出图像高度" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 msgid "Width of image in output" msgstr "输出图像宽度" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "保持长宽比例" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "保持长宽比例(&M)" @@ -1048,17 +1048,17 @@ msgid "Crop" msgstr "裁剪" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "剪切至边框值" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "剪切至边框(&b)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 msgid "&Left bottom:" msgstr "左下(&L)" @@ -1067,17 +1067,17 @@ msgid "x" msgstr "x" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 msgid "Right &top:" msgstr "右上(&t)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "从EPS文件中取得边框" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 msgid "&Get from File" msgstr "从文件中取得(&G)" @@ -1171,113 +1171,126 @@ msgstr "缺省字体集(&D):" msgid "&Base Size:" msgstr "基准大小(&B):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 msgid "&Graphics" msgstr "图像(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 msgid "Select an image file" msgstr "选择一图像文件" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 msgid "Output Size" msgstr "输出大小" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Set &height:" msgstr "设置高度(&h):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "缩放图像(&S) (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Set &width:" msgstr "设置宽度(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "缩放图像至最大允许大小" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Rotate Graphics" msgstr "旋转图像" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "选中改变旋转和缩放的次序" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "逆时针旋转(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 msgid "Or&igin:" msgstr "基点(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "基点(度)(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 msgid "File name of image" msgstr "图像文件名" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 msgid "&Clipping" msgstr "剪切(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "在LyX中显示" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "其他LaTeX选项" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:515 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX选项(&o)" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 +msgid "Draft mode" +msgstr "草稿方式" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 +msgid "&Draft mode" +msgstr "草稿方式(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "导出时不解压(&z)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:599 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "其他LaTeX选项" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "在LyX中显示" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX选项(&o)" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -msgid "Draft mode" -msgstr "草稿方式" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 +#, fuzzy +msgid "Scr&een Display:" +msgstr "屏幕显示" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:622 -msgid "&Draft mode" -msgstr "草稿方式(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710 +msgid "Initialize Group-Id:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +msgid "Group-id to be set up from the current parameters" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" @@ -1291,71 +1304,88 @@ msgstr "" msgid "________" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 msgid "&Spacing:" msgstr "空格(&S):" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 msgid "Supported spacing types" msgstr "支持的间隔类型" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 #, fuzzy msgid "Inter-word space" msgstr "词间距(w)|w" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Thin space" msgstr "窄间隔\t\\," -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 #, fuzzy msgid "Negative thin space" msgstr "负间隔\t\\," -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 #, fuzzy msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Double Item:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontal Fill" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 msgid "&Value:" msgstr "值(&V):" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 #, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" msgstr "文件(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 msgid "&Protect:" msgstr "保护(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" @@ -2036,7 +2066,7 @@ msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "编号公式(N)|N" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 msgid "Page Layout" msgstr "页面布局" @@ -2140,8 +2170,8 @@ msgstr "最长标签(&L)" msgid "Line &spacing" msgstr "行距(&i):" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1258 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 msgid "Single" msgstr "单一" @@ -2149,8 +2179,8 @@ msgstr "单一" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1264 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 msgid "Double" msgstr "双重" @@ -2285,7 +2315,7 @@ msgstr "修改(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2191 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2267 msgid "Remo&ve" msgstr "删除(&V)" @@ -2337,7 +2367,7 @@ msgstr "显示图像(&G)" msgid "Instant &Preview:" msgstr "即时预览(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "退出." @@ -2381,17 +2411,17 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 #, fuzzy -msgid "Toggle tabba&r" -msgstr "切换表格工具条" +msgid "Hide tabba&r" +msgstr "delta" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "To&ggle scrollbar" +msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "切换数学工具条" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "T&oggle toolbars" +msgid "&Hide toolbars" msgstr "切换数学工具条" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 @@ -2491,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Right-to-left language support" msgstr "从右至左语言支持" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2691 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2726 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" @@ -2660,37 +2690,37 @@ msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2732,7 +2762,7 @@ msgstr "临时目录(&T):" msgid "&PATH prefix:" msgstr "路径前缀(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2416 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3076,8 +3106,8 @@ msgstr "浏览(&W)..." msgid "&User interface file:" msgstr "用户界面文件(&U):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:691 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:703 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" @@ -3384,7 +3414,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "列水平对齐" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:106 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 msgid "Justified" msgstr "分散对齐" @@ -3460,133 +3490,144 @@ msgstr "默认(&F)" msgid "Set Borders" msgstr "设置边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "设置当前(选中)单元边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 msgid "Additional Space" msgstr "额外空间" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 msgid "T&op of row:" msgstr "行上(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "Botto&m of row:" msgstr "行下(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "行间(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "&Longtable" msgstr "长表格(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "在此行换页" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 msgid "Page &break on current row" msgstr "在此行换页(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 -msgid "Header:" -msgstr "页首:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 -msgid "Footer:" -msgstr "页脚:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867 -msgid "First header:" -msgstr "第一页首" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 -msgid "Last footer:" -msgstr "最后页尾" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881 -msgid "Contents" -msgstr "内容" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 msgid "Border above" msgstr "页框上" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 msgid "Border below" msgstr "页框下" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +msgid "Contents" +msgstr "内容" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +msgid "Header:" +msgstr "页首:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "在每页重复此行为表头" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781 msgid "on" msgstr "打开" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +msgid "double" +msgstr "双" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +msgid "First header:" +msgstr "第一页首" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "此行为首页表头" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "不输出第一个表首" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +msgid "is empty" +msgstr "是空" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +msgid "Footer:" +msgstr "页脚:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "在每页重复此行为表尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +msgid "Last footer:" +msgstr "最后页尾" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "此行为末页表尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 -msgid "double" -msgstr "双" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 msgid "Don't output the last footer" msgstr "不输出最后页尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 -msgid "is empty" -msgstr "是空" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "不输出第一个表首" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#, fuzzy +msgid "Caption:" +msgstr "表题(&A):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "选中此项如果表格将跨越多页" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 msgid "&Use long table" msgstr "使用长表格(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 msgid "Current cell:" msgstr "当前单元:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 msgid "Current row position" msgstr "当前行位置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 msgid "Current column position" msgstr "对齐列位置" @@ -3743,15 +3784,15 @@ msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" @@ -3890,7 +3931,7 @@ msgstr "定理 #:" #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Lemma" msgstr "引理" @@ -3904,7 +3945,7 @@ msgstr "引理 #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58 msgid "Corollary" msgstr "Corollary" @@ -3917,7 +3958,7 @@ msgstr "Corollary #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80 msgid "Proposition" msgstr "Propositio" @@ -3929,7 +3970,7 @@ msgstr "Proposition #:" #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91 msgid "Conjecture" msgstr "猜想" @@ -3969,7 +4010,7 @@ msgstr "Axiom #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems.inc:113 msgid "Definition" msgstr "定义" @@ -3983,8 +4024,8 @@ msgstr "定义 #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823 msgid "Example" msgstr "示例" @@ -4004,7 +4045,7 @@ msgstr "条件 #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems.inc:144 msgid "Problem" msgstr "问题" @@ -4016,7 +4057,7 @@ msgstr "问题 #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems.inc:156 msgid "Exercise" msgstr "练习" @@ -4029,7 +4070,7 @@ msgstr "练习 #:" #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems.inc:168 msgid "Remark" msgstr "Remark" @@ -4043,7 +4084,7 @@ msgstr "Remark #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems.inc:188 msgid "Claim" msgstr "Claim" @@ -4089,23 +4130,23 @@ msgstr "Case #:" #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89 -#: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147 -#: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:40 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:33 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:223 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:28 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:62 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:38 -#: lib/layouts/stdsections.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:53 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 +#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "章节" @@ -4113,18 +4154,19 @@ msgstr "章节" #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:189 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "子段" @@ -4132,15 +4174,16 @@ msgstr "子段" #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsection" @@ -4227,7 +4270,7 @@ msgstr "Index Terms---" #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 msgid "Bibliography" msgstr "参考书目" @@ -4235,7 +4278,7 @@ msgstr "参考书目" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:464 +#: src/rowpainter.cpp:462 msgid "Appendix" msgstr "附录" @@ -4260,7 +4303,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 @@ -4269,7 +4312,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "列表" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 @@ -4412,7 +4455,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:521 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -4430,14 +4473,15 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:80 msgid "Paragraph" msgstr "段落" @@ -4516,10 +4560,10 @@ msgstr "Subject headings:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[致谢]" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 msgid "and" msgstr "和" @@ -4674,18 +4718,27 @@ msgstr "FitFigure" msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:68 +#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/svjour.inc:89 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Subparagraph" + +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 #: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/apa.layout:390 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 #: src/buffer_funcs.cpp:389 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -5294,14 +5347,6 @@ msgstr "Datum" msgid "Datum:" msgstr "Datum:" -#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 -#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Subparagraph" - #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" @@ -6983,7 +7028,7 @@ msgstr "发件人地址" msgid "Sender Phone:" msgstr "发件人电话" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:317 msgid "Fax" msgstr "传真" @@ -7178,7 +7223,7 @@ msgstr "姓" msgid "Literal" msgstr "Literal" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "强调" @@ -7352,7 +7397,7 @@ msgstr "Runhead:" msgid "Published-online:" msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:80 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85 msgid "Citation" msgstr "Citation" @@ -7729,7 +7774,7 @@ msgstr "" msgid "\\Roman{part}" msgstr "Part \\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 msgid "margin" msgstr "边框" @@ -8783,7 +8828,7 @@ msgstr "粘贴选择(L)|L" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "粘贴选择为段落(P)|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Multicolumn|M" msgstr "多列(M)|M" @@ -8807,7 +8852,7 @@ msgstr "行右(R)|R" msgid "Alignment|i" msgstr "对齐(i)|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Add Row|A" msgstr "添加行(A)|A" @@ -8823,7 +8868,7 @@ msgstr "复制行" msgid "Swap Rows" msgstr "交换行" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Add Column|u" msgstr "添加列(u)|u" @@ -8839,27 +8884,27 @@ msgstr "复制列" msgid "Swap Columns" msgstr "交换列" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Left|L" msgstr "左(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Center|C" msgstr "中(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Right|R" msgstr "右(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Top|T" msgstr "上(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Middle|M" msgstr "中(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Bottom|B" msgstr "下(B)|B" @@ -8891,7 +8936,7 @@ msgstr "对齐(A)|A" msgid "Add Row|R" msgstr "添加行(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Delete Row|D" msgstr "删除" @@ -8899,7 +8944,7 @@ msgstr "删除" msgid "Add Column|C" msgstr "添加列(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Delete Column|e" msgstr "删除列(e)|e" @@ -9610,10 +9655,10 @@ msgstr "格式化的引用" #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:198 -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:283 -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdcontext.inc:301 -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:292 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:311 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Settings...|S" msgstr "首选项(S)...|S" @@ -9752,222 +9797,262 @@ msgstr "Horizontal Fill" #: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +#, fuzzy msgid "Custom Length|C" msgstr "注释(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 #, fuzzy msgid "DefSkip|D" msgstr "DefSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 #, fuzzy msgid "SmallSkip|S" msgstr "SmallSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 #, fuzzy msgid "MedSkip|M" msgstr "MedSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 #, fuzzy msgid "BigSkip|B" msgstr "BigSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 #, fuzzy msgid "VFill|F" msgstr "VFill" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 #, fuzzy msgid "Custom|C" msgstr "自定义" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 #, fuzzy msgid "Include|c" msgstr "包含" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 #, fuzzy msgid "Input|p" msgstr "输入" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 #, fuzzy msgid "Verbatim|V" msgstr "Verbatim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy msgid "Listing|L" msgstr "程序列表" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 #, fuzzy msgid "Edit included file...|E" msgstr "包含文件(d)...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "New Page|N" msgstr "新建(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Page Break|a" msgstr "新起一页(a)|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Clear Page|C" msgstr "清理本页(Clear Page)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 #, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "换行(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" msgstr "换行(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:957 +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1007 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:962 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1012 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:917 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:967 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91 msgid "Paste Recent|e" msgstr "粘贴最近(e)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 #, fuzzy msgid "Jump to Saved Bookmark|B" msgstr "保存书签(S) 1|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "向上移动段落(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "向下移动段落(v)|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Empty Section" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Empty Section" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#, fuzzy +msgid "Move Section down|d" +msgstr "Close Section" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Move Section up|u" +msgstr "Close Section" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 #, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "文本样式(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Text Style|S" msgstr "文本样式(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "段落设置(P)...|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy msgid "Append Parameter" msgstr "更多参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy msgid "Remove Last Parameter" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy msgid "Insert Optional Parameter" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy msgid "Remove Optional Parameter" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Append Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:313 #, fuzzy msgid "Edit externally...|x" msgstr "外部编辑文件" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Top Line|T" msgstr "顶部线(T)|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Bottom Line|B" msgstr "底部线(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Left Line|L" msgstr "左方线(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Right Line|R" msgstr "右方线(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Copy Row|o" msgstr "复制行(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Copy Column|p" msgstr "复制列(p)|p" @@ -10441,11 +10526,11 @@ msgstr "打印文档" msgid "Check spelling" msgstr "拼写检查" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:998 msgid "Undo" msgstr "撤消" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1007 msgid "Redo" msgstr "重做" @@ -10815,7 +10900,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "分数" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974 msgid "Fonts" msgstr "字体" @@ -13091,102 +13176,421 @@ msgstr "" "今天的日期.\n" "详情请参阅 'info date'\n" -#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s 和 %2$s" - -#: src/BiblioInfo.cpp:122 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s 等." +#: lib/configure.py:236 +msgid "Tgif" +msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:135 -msgid "No year" -msgstr "未知年份" +#: lib/configure.py:239 +msgid "FIG" +msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 +#: lib/configure.py:242 #, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "添加文献引用到目录(&T)" - -#: src/BiblioInfo.cpp:373 -msgid "before" -msgstr "之前" +msgid "Grace" +msgstr "灰度" -#: src/Buffer.cpp:228 -msgid "Disk Error: " +#: lib/configure.py:245 +msgid "FEN" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "无法删除临时目录 %1$s" - -#: src/Buffer.cpp:275 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "无法删除临时目录" +#: lib/configure.py:249 +msgid "BMP" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:276 -#, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "无法删除临时目录 %1$s" +#: lib/configure.py:250 +msgid "GIF" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:489 -msgid "Unknown document class" -msgstr "未知文档类" +#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:345 +msgid "JPEG" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:490 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。" +#: lib/configure.py:252 +msgid "PBM" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246 -#, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n" +#: lib/configure.py:253 +msgid "PGM" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525 -msgid "Document header error" -msgstr "文档头出错" +#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:344 +msgid "PNG" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:504 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "\\begin_header 缺失" +#: lib/configure.py:255 +msgid "PPM" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:524 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "\\begin_document 缺失" +#: lib/configure.py:256 +msgid "TIFF" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1136 -#: src/BufferView.cpp:1142 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出" +#: lib/configure.py:257 +msgid "XBM" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1137 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +#: lib/configure.py:258 +msgid "XPM" msgstr "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1143 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +#: lib/configure.py:263 +msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." + +#: lib/configure.py:264 +#, fuzzy +msgid "Plain text (image)" +msgstr "存文本" + +#: lib/configure.py:265 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:266 +#, fuzzy +msgid "date (output)" +msgstr "Adapt outp&ut" + +#: lib/configure.py:267 +msgid "DocBook" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:267 +#, fuzzy +msgid "DocBook|B" +msgstr "书签(B)|B" + +#: lib/configure.py:268 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:269 +#, fuzzy +msgid "NoWeb" +msgstr "无" + +#: lib/configure.py:269 +#, fuzzy +msgid "NoWeb|N" +msgstr "注释(N)|N" + +#: lib/configure.py:270 +#, fuzzy +msgid "LilyPond music" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/configure.py:271 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX选项(&o)" + +#: lib/configure.py:271 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX选项(&o)" + +#: lib/configure.py:272 +msgid "LinuxDoc" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:272 +msgid "LinuxDoc|x" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:273 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "更新PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326 +msgid "Plain text" +msgstr "存文本" + +#: lib/configure.py:274 +#, fuzzy +msgid "Plain text|a" +msgstr "存文本" + +#: lib/configure.py:275 +#, fuzzy +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "存文本" + +#: lib/configure.py:276 +#, fuzzy +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "存文本" + +#: lib/configure.py:277 +#, fuzzy +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "存文本" + +#: lib/configure.py:278 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "纯文本, 连接段落" + +#: lib/configure.py:285 +#, fuzzy +msgid "BibTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/configure.py:290 +#, fuzzy +msgid "EPS" +msgstr "PS" + +#: lib/configure.py:291 +#, fuzzy +msgid "Postscript" +msgstr "Post Scriptum:" + +#: lib/configure.py:291 +#, fuzzy +msgid "Postscript|t" +msgstr "Post Scriptum:" + +#: lib/configure.py:295 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:295 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:296 +#, fuzzy +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "显示PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:296 +#, fuzzy +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "显示PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:297 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:297 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:300 +msgid "DVI" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:300 +msgid "DVI|D" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:303 +#, fuzzy +msgid "DraftDVI" +msgstr "草稿(&D)" + +#: lib/configure.py:306 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:306 +msgid "HTML|H" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:309 +#, fuzzy +msgid "Noteedit" +msgstr "NoteToEditor" + +#: lib/configure.py:312 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument" +msgstr "打开文档" + +#: lib/configure.py:315 +#, fuzzy +msgid "date command" +msgstr "下一命令" + +#: lib/configure.py:316 +msgid "Comma-separated values" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:318 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:637 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:319 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:320 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:321 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:322 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:323 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:324 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:325 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview" +msgstr "预览" + +#: lib/configure.py:326 +msgid "PDFTEX" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:327 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "程序列表" + +#: lib/configure.py:328 +msgid "PSTEX" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:329 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "普通文本字体" + +#: lib/configure.py:330 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Windows Metafile" +msgstr "打印到文件" + +#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:340 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:333 +#, fuzzy +msgid "MS Word" +msgstr "单词数" + +#: lib/configure.py:333 +#, fuzzy +msgid "MS Word|W" +msgstr "字数(W)|W" + +#: lib/configure.py:334 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s 和 %2$s" + +#: src/BiblioInfo.cpp:122 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s 等." + +#: src/BiblioInfo.cpp:135 +msgid "No year" +msgstr "未知年份" + +#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "添加文献引用到目录(&T)" + +#: src/BiblioInfo.cpp:373 +msgid "before" +msgstr "之前" + +#: src/Buffer.cpp:228 +msgid "Disk Error: " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "无法删除临时目录 %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:275 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "无法删除临时目录" + +#: src/Buffer.cpp:276 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "无法删除临时目录 %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:489 +msgid "Unknown document class" +msgstr "未知文档类" + +#: src/Buffer.cpp:490 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。" + +#: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n" + +#: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525 +msgid "Document header error" +msgstr "文档头出错" + +#: src/Buffer.cpp:504 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "\\begin_header 缺失" + +#: src/Buffer.cpp:524 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "\\begin_document 缺失" + +#: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1114 +#: src/BufferView.cpp:1120 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出" + +#: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1115 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." + +#: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1121 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771 msgid "Document format failure" @@ -13268,9 +13672,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1006 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1352 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 +#: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1018 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" @@ -13517,7 +13921,7 @@ msgstr "未知文档类" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX将不能产生输出" -#: src/BufferParams.cpp:1420 +#: src/BufferParams.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "The document class %1$s could not be found." msgstr "" @@ -13525,12 +13929,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "could not be read." -#: src/BufferParams.cpp:1422 +#: src/BufferParams.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Class not found" msgstr "文件没有找到" -#: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:723 +#: src/BufferParams.cpp:1430 src/LyXFunc.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "" @@ -13538,12 +13942,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "could not be read." -#: src/BufferParams.cpp:1434 src/LyXFunc.cpp:725 +#: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:737 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "无法改变文档类" -#: src/BufferParams.cpp:1470 +#: src/BufferParams.cpp:1468 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -13552,17 +13956,17 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1474 +#: src/BufferParams.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Module not available" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:1475 +#: src/BufferParams.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Some layouts may not be available." msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:1482 +#: src/BufferParams.cpp:1480 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -13570,22 +13974,22 @@ msgid "" "may not be possible.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1485 +#: src/BufferParams.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Package not available" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:1490 +#: src/BufferParams.cpp:1488 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1491 src/BufferParams.cpp:1497 +#: src/BufferParams.cpp:1489 src/BufferParams.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Read Error" msgstr "搜索出错" -#: src/BufferParams.cpp:1496 +#: src/BufferParams.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" msgstr "通用信息" @@ -13598,92 +14002,92 @@ msgstr "无嵌入项" msgid "Save bookmark" msgstr "保存书签" -#: src/BufferView.cpp:1025 +#: src/BufferView.cpp:1001 msgid "No further undo information" msgstr "无进一步恢复信息" -#: src/BufferView.cpp:1034 +#: src/BufferView.cpp:1010 msgid "No further redo information" msgstr "无进一步重做信息" -#: src/BufferView.cpp:1186 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +#: src/BufferView.cpp:1164 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 msgid "String not found!" msgstr "未找到搜索词" -#: src/BufferView.cpp:1210 +#: src/BufferView.cpp:1188 msgid "Mark off" msgstr "Mark off" -#: src/BufferView.cpp:1217 +#: src/BufferView.cpp:1195 msgid "Mark on" msgstr "Mark on" -#: src/BufferView.cpp:1224 +#: src/BufferView.cpp:1202 msgid "Mark removed" msgstr "Mark removed" -#: src/BufferView.cpp:1227 +#: src/BufferView.cpp:1205 msgid "Mark set" msgstr "Mark set" -#: src/BufferView.cpp:1274 +#: src/BufferView.cpp:1252 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1276 +#: src/BufferView.cpp:1254 #, fuzzy msgid "Statistics for the document:" msgstr "切换至已读取文档(&S)" -#: src/BufferView.cpp:1279 +#: src/BufferView.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words" msgstr "已检查 %1$d 单词." -#: src/BufferView.cpp:1281 +#: src/BufferView.cpp:1259 #, fuzzy msgid "One word" msgstr "密码" -#: src/BufferView.cpp:1284 +#: src/BufferView.cpp:1262 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1287 +#: src/BufferView.cpp:1265 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1290 +#: src/BufferView.cpp:1268 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1293 +#: src/BufferView.cpp:1271 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1295 +#: src/BufferView.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "状态" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1945 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "插入文档 %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1978 +#: src/BufferView.cpp:1956 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文档 %1$s 已插入" -#: src/BufferView.cpp:1980 +#: src/BufferView.cpp:1958 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "无法插入文档 %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2184 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13694,26 +14098,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "错误信息: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2208 +#: src/BufferView.cpp:2186 msgid "Could not read file" msgstr "无法读取文件" -#: src/BufferView.cpp:2215 +#: src/BufferView.cpp:2193 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "无法读取 %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2216 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2194 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "无法打开文件" -#: src/BufferView.cpp:2223 +#: src/BufferView.cpp:2201 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "读入非UTF-8编码的文件" -#: src/BufferView.cpp:2224 +#: src/BufferView.cpp:2202 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14150,7 +14554,7 @@ msgstr "" msgid "Undefined flex inset" msgstr "打开的文本嵌入项" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1002 +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -14160,7 +14564,7 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1005 +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1017 msgid "Overwrite file?" msgstr "覆盖文件吗?" @@ -14181,20 +14585,20 @@ msgstr "无法复制文件" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s." -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Roman" msgstr "正体" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -14208,23 +14612,23 @@ msgstr "符号" msgid "Inherit" msgstr "继承" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 msgid "Medium" msgstr "中度" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 msgid "Bold" msgstr "粗体" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34 +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "正体" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35 +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "斜体" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "倾斜" @@ -14232,11 +14636,11 @@ msgstr "倾斜" msgid "Smallcaps" msgstr "小号大写" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "增大字体" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "减小字体" @@ -14244,27 +14648,27 @@ msgstr "减小字体" msgid "Toggle" msgstr "切换" -#: src/Font.cpp:171 +#: src/Font.cpp:173 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "强调 %1$s, " -#: src/Font.cpp:174 +#: src/Font.cpp:176 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "下划线 %1$s, " -#: src/Font.cpp:177 +#: src/Font.cpp:179 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Noun %1$s, " -#: src/Font.cpp:191 +#: src/Font.cpp:193 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "语言: %1$s, " -#: src/Font.cpp:194 +#: src/Font.cpp:196 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " 编号 %1$s" @@ -14438,7 +14842,7 @@ msgstr "&Default" msgid "&Exit LyX" msgstr "退出 LyX (&E)" -#: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525 +#: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:535 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " @@ -14613,31 +15017,31 @@ msgstr "" msgid "Unknown function." msgstr "未知函数" -#: src/LyXFunc.cpp:394 +#: src/LyXFunc.cpp:391 msgid "Nothing to do" msgstr "无操作" -#: src/LyXFunc.cpp:413 +#: src/LyXFunc.cpp:410 msgid "Unknown action" msgstr "未知操作" -#: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:674 +#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:686 msgid "Command disabled" msgstr "被禁止命令" -#: src/LyXFunc.cpp:426 +#: src/LyXFunc.cpp:423 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行" -#: src/LyXFunc.cpp:659 +#: src/LyXFunc.cpp:671 msgid "Document is read-only" msgstr "文档只读" -#: src/LyXFunc.cpp:668 +#: src/LyXFunc.cpp:680 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "此段文档已被删除" -#: src/LyXFunc.cpp:687 +#: src/LyXFunc.cpp:699 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14648,11 +15052,11 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627 +#: src/LyXFunc.cpp:702 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653 msgid "Save changed document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/LyXFunc.cpp:705 +#: src/LyXFunc.cpp:717 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14661,83 +15065,83 @@ msgstr "" "无法打印文档 %1$s.\n" "请检查打印机是否设置正确." -#: src/LyXFunc.cpp:708 +#: src/LyXFunc.cpp:720 msgid "Print document failed" msgstr "打印文件失败" -#: src/LyXFunc.cpp:825 +#: src/LyXFunc.cpp:837 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:827 +#: src/LyXFunc.cpp:839 msgid "Revert to saved document?" msgstr "使用磁盘上文档?" -#: src/LyXFunc.cpp:828 src/LyXVC.cpp:160 +#: src/LyXFunc.cpp:840 src/LyXVC.cpp:160 msgid "&Revert" msgstr "还原(&R)" -#: src/LyXFunc.cpp:1042 src/Text3.cpp:1469 +#: src/LyXFunc.cpp:1054 src/Text3.cpp:1519 msgid "Missing argument" msgstr "缺失参数" -#: src/LyXFunc.cpp:1051 +#: src/LyXFunc.cpp:1063 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "打开帮助文件 %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1299 +#: src/LyXFunc.cpp:1311 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "打开子文档 %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1408 +#: src/LyXFunc.cpp:1420 msgid "Syntax: set-color " msgstr "语法: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1419 +#: src/LyXFunc.cpp:1431 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色" -#: src/LyXFunc.cpp:1501 +#: src/LyXFunc.cpp:1524 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1504 +#: src/LyXFunc.cpp:1527 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/LyXFunc.cpp:1781 +#: src/LyXFunc.cpp:1804 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/LyXFunc.cpp:1783 +#: src/LyXFunc.cpp:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s" msgstr "无法读取文档" -#: src/LyXFunc.cpp:1820 +#: src/LyXFunc.cpp:1843 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "欢迎使用LyX!" -#: src/LyXFunc.cpp:1841 +#: src/LyXFunc.cpp:1864 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "转换文档至新文档类..." -#: src/LyXRC.cpp:2368 +#: src/LyXRC.cpp:2403 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?" -#: src/LyXRC.cpp:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2408 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -14745,7 +15149,7 @@ msgstr "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2412 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -14755,7 +15159,7 @@ msgstr "" "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." -#: src/LyXRC.cpp:2385 +#: src/LyXRC.cpp:2420 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -14763,7 +15167,7 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." -#: src/LyXRC.cpp:2389 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -14771,13 +15175,13 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." -#: src/LyXRC.cpp:2393 +#: src/LyXRC.cpp:2428 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -#: src/LyXRC.cpp:2400 +#: src/LyXRC.cpp:2435 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14785,7 +15189,7 @@ msgstr "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." -#: src/LyXRC.cpp:2404 +#: src/LyXRC.cpp:2439 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -14793,7 +15197,7 @@ msgstr "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2408 +#: src/LyXRC.cpp:2443 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14801,11 +15205,11 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2412 +#: src/LyXRC.cpp:2447 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在." -#: src/LyXRC.cpp:2416 +#: src/LyXRC.cpp:2451 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14813,7 +15217,7 @@ msgstr "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -#: src/LyXRC.cpp:2426 +#: src/LyXRC.cpp:2461 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14821,13 +15225,13 @@ msgstr "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -#: src/LyXRC.cpp:2430 +#: src/LyXRC.cpp:2465 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2441 +#: src/LyXRC.cpp:2476 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14836,7 +15240,7 @@ msgstr "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2445 +#: src/LyXRC.cpp:2480 #, fuzzy msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " @@ -14845,15 +15249,15 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2449 +#: src/LyXRC.cpp:2484 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "新文档将使用此语言." -#: src/LyXRC.cpp:2453 +#: src/LyXRC.cpp:2488 msgid "Specify the default paper size." msgstr "指定缺省纸张大小." -#: src/LyXRC.cpp:2457 +#: src/LyXRC.cpp:2492 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -14861,11 +15265,11 @@ msgstr "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" -#: src/LyXRC.cpp:2461 +#: src/LyXRC.cpp:2496 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "选择LyX以何种方式显示图像" -#: src/LyXRC.cpp:2465 +#: src/LyXRC.cpp:2500 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -14873,11 +15277,11 @@ msgstr "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2470 +#: src/LyXRC.cpp:2505 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "指定额外的可组词的字符" -#: src/LyXRC.cpp:2474 +#: src/LyXRC.cpp:2509 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " @@ -14886,7 +15290,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2478 +#: src/LyXRC.cpp:2513 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -14894,7 +15298,7 @@ msgstr "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." -#: src/LyXRC.cpp:2485 +#: src/LyXRC.cpp:2520 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -14904,7 +15308,7 @@ msgstr "" "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2494 +#: src/LyXRC.cpp:2529 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14912,11 +15316,11 @@ msgstr "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -#: src/LyXRC.cpp:2498 +#: src/LyXRC.cpp:2533 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -#: src/LyXRC.cpp:2502 +#: src/LyXRC.cpp:2537 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -14924,13 +15328,13 @@ msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:2506 +#: src/LyXRC.cpp:2541 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2510 +#: src/LyXRC.cpp:2545 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -14940,15 +15344,15 @@ msgstr "" "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." -#: src/LyXRC.cpp:2514 +#: src/LyXRC.cpp:2549 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2518 +#: src/LyXRC.cpp:2553 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." -#: src/LyXRC.cpp:2522 +#: src/LyXRC.cpp:2557 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -14956,7 +15360,7 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:2526 +#: src/LyXRC.cpp:2561 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -14964,7 +15368,7 @@ msgstr "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2530 +#: src/LyXRC.cpp:2565 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -14972,19 +15376,19 @@ msgstr "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." -#: src/LyXRC.cpp:2534 +#: src/LyXRC.cpp:2569 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置" -#: src/LyXRC.cpp:2538 +#: src/LyXRC.cpp:2573 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件" -#: src/LyXRC.cpp:2542 +#: src/LyXRC.cpp:2577 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件" -#: src/LyXRC.cpp:2546 +#: src/LyXRC.cpp:2581 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -14992,55 +15396,55 @@ msgstr "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2550 +#: src/LyXRC.cpp:2585 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2555 +#: src/LyXRC.cpp:2590 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2559 +#: src/LyXRC.cpp:2594 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2563 +#: src/LyXRC.cpp:2598 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2567 +#: src/LyXRC.cpp:2602 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2571 +#: src/LyXRC.cpp:2606 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2575 +#: src/LyXRC.cpp:2610 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2579 +#: src/LyXRC.cpp:2614 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2583 +#: src/LyXRC.cpp:2618 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2587 +#: src/LyXRC.cpp:2622 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2591 +#: src/LyXRC.cpp:2626 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -#: src/LyXRC.cpp:2596 +#: src/LyXRC.cpp:2631 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -15048,33 +15452,33 @@ msgstr "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." -#: src/LyXRC.cpp:2603 +#: src/LyXRC.cpp:2638 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -#: src/LyXRC.cpp:2607 +#: src/LyXRC.cpp:2642 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "显示typeset后预览" -#: src/LyXRC.cpp:2611 +#: src/LyXRC.cpp:2646 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -#: src/LyXRC.cpp:2615 +#: src/LyXRC.cpp:2650 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Scale the preview size to suit." -#: src/LyXRC.cpp:2619 +#: src/LyXRC.cpp:2654 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated." -#: src/LyXRC.cpp:2623 +#: src/LyXRC.cpp:2658 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "The option for specifying the number of copies to print." -#: src/LyXRC.cpp:2627 +#: src/LyXRC.cpp:2662 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -15082,11 +15486,11 @@ msgstr "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:2631 +#: src/LyXRC.cpp:2666 msgid "The option to print only even pages." msgstr "仅打印偶数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2635 +#: src/LyXRC.cpp:2670 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -15094,35 +15498,35 @@ msgstr "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." -#: src/LyXRC.cpp:2639 +#: src/LyXRC.cpp:2674 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:2643 +#: src/LyXRC.cpp:2678 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "横向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2647 +#: src/LyXRC.cpp:2682 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "仅打印奇数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2651 +#: src/LyXRC.cpp:2686 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -#: src/LyXRC.cpp:2655 +#: src/LyXRC.cpp:2690 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper." -#: src/LyXRC.cpp:2659 +#: src/LyXRC.cpp:2694 msgid "The option to specify paper type." msgstr "指定纸张大小的参数." -#: src/LyXRC.cpp:2663 +#: src/LyXRC.cpp:2698 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "反向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2667 +#: src/LyXRC.cpp:2702 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -15132,7 +15536,7 @@ msgstr "" "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." -#: src/LyXRC.cpp:2671 +#: src/LyXRC.cpp:2706 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -15140,15 +15544,15 @@ msgstr "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." -#: src/LyXRC.cpp:2675 +#: src/LyXRC.cpp:2710 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Option to pass to the print program to print to a file." -#: src/LyXRC.cpp:2679 +#: src/LyXRC.cpp:2714 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -#: src/LyXRC.cpp:2683 +#: src/LyXRC.cpp:2718 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -15156,16 +15560,16 @@ msgstr "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." -#: src/LyXRC.cpp:2687 +#: src/LyXRC.cpp:2722 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2695 +#: src/LyXRC.cpp:2730 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2699 +#: src/LyXRC.cpp:2734 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -15173,11 +15577,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." -#: src/LyXRC.cpp:2705 +#: src/LyXRC.cpp:2740 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体" -#: src/LyXRC.cpp:2714 +#: src/LyXRC.cpp:2749 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -15187,11 +15591,11 @@ msgstr "" "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -#: src/LyXRC.cpp:2718 +#: src/LyXRC.cpp:2753 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -#: src/LyXRC.cpp:2723 +#: src/LyXRC.cpp:2758 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -15200,12 +15604,12 @@ msgstr "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." -#: src/LyXRC.cpp:2727 +#: src/LyXRC.cpp:2762 #, fuzzy msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "允许保存和读入窗口位置" -#: src/LyXRC.cpp:2731 +#: src/LyXRC.cpp:2766 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -15213,15 +15617,15 @@ msgstr "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." -#: src/LyXRC.cpp:2738 +#: src/LyXRC.cpp:2773 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页" -#: src/LyXRC.cpp:2742 +#: src/LyXRC.cpp:2777 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "拼写检查程序命令" -#: src/LyXRC.cpp:2746 +#: src/LyXRC.cpp:2781 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -15229,7 +15633,7 @@ msgstr "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." -#: src/LyXRC.cpp:2750 +#: src/LyXRC.cpp:2785 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -15237,7 +15641,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2760 +#: src/LyXRC.cpp:2795 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -15245,7 +15649,7 @@ msgstr "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2773 +#: src/LyXRC.cpp:2808 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -15255,16 +15659,16 @@ msgstr "" "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." -#: src/LyXRC.cpp:2777 +#: src/LyXRC.cpp:2812 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2781 +#: src/LyXRC.cpp:2816 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2788 +#: src/LyXRC.cpp:2823 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" @@ -15309,7 +15713,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "使用保存的版本吗?" -#: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:244 +#: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "在此显示布局下无意义" @@ -15384,97 +15788,97 @@ msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:1224 +#: src/Text.cpp:1302 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[追踪改变] " -#: src/Text.cpp:1230 +#: src/Text.cpp:1308 msgid "Change: " msgstr "改变: " -#: src/Text.cpp:1234 +#: src/Text.cpp:1312 msgid " at " msgstr "在" -#: src/Text.cpp:1244 +#: src/Text.cpp:1322 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "字体: %1$s" -#: src/Text.cpp:1249 +#: src/Text.cpp:1327 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", 深度: %1$d" -#: src/Text.cpp:1255 +#: src/Text.cpp:1333 msgid ", Spacing: " msgstr ", 间隔: " -#: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 +#: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 msgid "OneHalf" msgstr "OneHalf" -#: src/Text.cpp:1267 +#: src/Text.cpp:1345 msgid "Other (" msgstr "其他 (" -#: src/Text.cpp:1276 +#: src/Text.cpp:1354 msgid ", Inset: " msgstr ", 嵌入项: " -#: src/Text.cpp:1277 +#: src/Text.cpp:1355 msgid ", Paragraph: " msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:1278 +#: src/Text.cpp:1356 msgid ", Id: " msgstr ", Id:" -#: src/Text.cpp:1279 +#: src/Text.cpp:1357 msgid ", Position: " msgstr ", 位置: " -#: src/Text.cpp:1285 +#: src/Text.cpp:1363 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1287 +#: src/Text.cpp:1365 msgid ", Boundary: " msgstr ", 边界: " -#: src/Text2.cpp:392 +#: src/Text2.cpp:391 msgid "No font change defined." msgstr "No font change defined." -#: src/Text2.cpp:432 +#: src/Text2.cpp:431 msgid "Nothing to index!" msgstr "无索引项!" -#: src/Text2.cpp:434 +#: src/Text2.cpp:433 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "无法索引多于一段落" -#: src/Text3.cpp:171 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446 +#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456 msgid "Math editor mode" msgstr "Math editor mode" -#: src/Text3.cpp:809 +#: src/Text3.cpp:831 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "未知间隔参数: " -#: src/Text3.cpp:1022 +#: src/Text3.cpp:1072 msgid "Layout " msgstr "显示布局 " -#: src/Text3.cpp:1023 +#: src/Text3.cpp:1073 msgid " not known" msgstr "未知" -#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:1588 +#: src/Text3.cpp:1626 src/Text3.cpp:1638 msgid "Character set" msgstr "字符集" -#: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746 +#: src/Text3.cpp:1784 src/Text3.cpp:1795 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落布局" @@ -15744,36 +16148,36 @@ msgstr "用户目录" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:120 #, fuzzy msgid "About %1" msgstr "关于LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2395 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:121 #, fuzzy msgid "Reconfigure" msgstr "重配置(R)|R" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:121 #, fuzzy msgid "Quit %1" msgstr "退出LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:299 msgid "Exiting." msgstr "退出." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:593 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "打印文件失败" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:603 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -15781,12 +16185,12 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:607 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:613 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:611 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -15801,11 +16205,11 @@ msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX文献" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1111 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1302 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:760 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1526 msgid "Documents|#o#O" msgstr "文档|#o#O" @@ -15895,11 +16299,11 @@ msgid "Activated" msgstr "已激活" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 msgid "No" msgstr "否" @@ -15921,130 +16325,115 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "修改于 %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195 msgid "No change" msgstr "无改变" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 msgid "Small Caps" msgstr "小号大写字体" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 msgid "Underbar" msgstr "下划线" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 msgid "Noun" msgstr "名词" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 msgid "No color" msgstr "无颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 msgid "Black" msgstr "黑" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 msgid "White" msgstr "白色" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "Red" msgstr "红" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 msgid "Green" msgstr "绿" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 msgid "Blue" msgstr "蓝" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 msgid "Cyan" msgstr "青" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 msgid "Magenta" msgstr "品红" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 msgid "Text Style" msgstr "文本格式" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320 #, fuzzy msgid "Keys" msgstr "关键字(&K)" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329 -msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Windows Metafile" -msgstr "打印到文件" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342 msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:343 msgid "PDF" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333 -msgid "PNG" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:334 -msgid "JPEG" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:343 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:354 #, fuzzy msgid "pasted" msgstr "粘贴" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:352 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:363 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:373 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1338 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1209 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1348 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 msgid "Canceled." msgstr "已取消。" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:413 #, fuzzy msgid "Overwrite external file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" @@ -16084,291 +16473,290 @@ msgstr "(无)" msgid "Variable" msgstr "变量" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 #, fuzzy msgid "Module not found!" msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 msgid "Document Settings" msgstr "文本设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 msgid " (not installed)" msgstr " (没有安装)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637 msgid "10" msgstr "十" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 msgid "11" msgstr "十一" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 msgid "12" msgstr "十二" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 msgid "empty" msgstr "空" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798 msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 msgid "``text''" msgstr "``文本''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805 msgid "''text''" msgstr "''文本''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 msgid ",,text``" msgstr ",,文本``" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 msgid ",,text''" msgstr ",,文本''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 msgid "<>" msgstr "<<文本>>" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 msgid ">>text<<" msgstr ">>文本<<" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824 msgid "Numbered" msgstr "编号的" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 msgid "Appears in TOC" msgstr "显示于目录" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 msgid "Author-year" msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 msgid "Numerical" msgstr "数值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "不存在: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 msgid "Document Class" msgstr "文档Class" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 msgid "Text Layout" msgstr "Text Layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 msgid "Page Margins" msgstr "页边距" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numbering & TOC" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 #, fuzzy msgid "PDF Properties" msgstr "属性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 msgid "Math Options" msgstr "Math Options" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 msgid "Float Placement" msgstr "浮动项放置方式" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 msgid "Bullets" msgstr "Bullets" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 msgid "Branches" msgstr "分支" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX序" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "布局(L)|L" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "箭头" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -16376,80 +16764,80 @@ msgid "" "keep the layout file in the same directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Text Layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "跟踪变化" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399 #, fuzzy msgid "or" msgstr "表单" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 #, c-format msgid "Module required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "改变的布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2206 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "未显示." @@ -16520,15 +16908,15 @@ msgstr "选择外部文件" msgid "Float Settings" msgstr "浮动项设置" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:861 msgid "Graphics" msgstr "图形" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747 msgid "Select graphics file" msgstr "选择图形文件" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:759 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "图|#C#c" @@ -16627,11 +17015,11 @@ msgstr "术语" msgid "Note Settings" msgstr "注释设置" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 msgid "Paragraph Settings" msgstr "段落设置" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" @@ -16645,247 +17033,243 @@ msgstr "" " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " "the items is used." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:128 msgid "System files|#S#s" msgstr "系统文件|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132 msgid "User files|#U#u" msgstr "用户文件|#U#u" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216 #, fuzzy msgid "Look & Feel" msgstr "显示" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218 #, fuzzy msgid "Language Settings" msgstr "语言设置" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 #, fuzzy msgid "File Handling" msgstr "字体处理" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 -msgid "Plain text" -msgstr "存文本" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:357 msgid "Date format" msgstr "日期格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:384 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "键盘" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:459 #, fuzzy msgid "Input Completion" msgstr "标题" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:595 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:588 msgid "Screen fonts" msgstr "显示字体" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:762 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:932 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:996 msgid "Select a document templates directory" msgstr "选择一个文本模版目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1005 msgid "Select a temporary directory" msgstr "选择一个临时目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1014 msgid "Select a backups directory" msgstr "选择一个备份目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1023 msgid "Select a document directory" msgstr "选择一个文件目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1045 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 msgid "Spellchecker" msgstr "拼写检查器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1067 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (库)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1081 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (库)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1161 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1154 msgid "Converters" msgstr "转换器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424 msgid "File formats" msgstr "文件格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602 msgid "Format in use" msgstr "使用中格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1610 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1717 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1708 msgid "Printer" msgstr "打印机" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1806 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 msgid "User interface" msgstr "用户界面" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "项" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1956 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2038 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2051 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "音标(y)|y" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2046 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "文档头出错" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "AMS Miscellaneous" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2256 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "恢复(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2331 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "未知函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2330 msgid "Shortcut is already defined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "添加分支" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2362 msgid "Identity" msgstr "身份" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2566 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557 msgid "Choose bind file" msgstr "选择快捷键文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2558 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2573 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2564 msgid "Choose UI file" msgstr "选择用户界面文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2565 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2580 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571 msgid "Choose keyboard map" msgstr "选择键盘映射" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2581 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2572 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2578 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "选择用户目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -17389,64 +17773,10 @@ msgstr "插入表格" msgid "TeX Information" msgstr "TeX信息" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 msgid "Outline" msgstr "概要" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228 src/insets/InsetTOC.cpp:48 -msgid "Table of Contents" -msgstr "目录" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:929 -#, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "子文档" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932 -#, fuzzy -msgid "List of Graphics" -msgstr "表格列表" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934 -#, fuzzy -msgid "List of Equations" -msgstr "程序列表列表" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:949 -#, fuzzy -msgid "List of Footnotes" -msgstr "图像列表" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "程序列表列表" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "表格列表" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:945 -#, fuzzy -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "表格列表" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "List of Notes" -msgstr "表格列表" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "List of Citations" -msgstr "程序列表列表" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "Labels and References" -msgstr "使用未引用的文献" - #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 msgid "Filtering layouts with \"" msgstr "" @@ -17459,88 +17789,83 @@ msgstr "" msgid "Vertical Space Settings" msgstr "纵向距离设置" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 #, fuzzy msgid "version " msgstr "版本" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 msgid "unknown version" msgstr "未知的版本" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:183 msgid "Small-sized icons" msgstr "小图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:190 msgid "Normal-sized icons" msgstr "中图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:197 msgid "Big-sized icons" msgstr "大图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1110 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1136 msgid "Select template file" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1527 msgid "Templates|#T#t" msgstr "模板|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1158 msgid "Document not loaded." msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194 msgid "Select document to open" msgstr "选择要打开的文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1448 msgid "Examples|#E#e" msgstr "示例|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1232 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "打开文档 %1$s ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1241 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1217 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1243 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "无法打开文档 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 msgid "Couldn't import file" msgstr "无法导入文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "无格式 %1$s 的导入信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "选择导入文件 %1$s " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -17550,41 +17875,41 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1529 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1555 msgid "Overwrite document?" msgstr "覆盖文件?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1386 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "导入 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389 msgid "imported." msgstr "导入的。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "选择插入的LyX文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1487 msgid "Select file to insert" msgstr "选择插入文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1524 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 msgid "&Rename" msgstr "重命名(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -17595,16 +17920,16 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600 msgid "Rename and save?" msgstr "改名并保存?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "恢复(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -17615,76 +17940,76 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存或取消这些变化?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 msgid "&Discard" msgstr "放弃(&D)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "未保存文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 msgid "off" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 msgid "auto" msgstr "自动" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1787 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX源程序" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 msgid "DocBook Source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "LaTeX源程序" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1128 msgid " (changed)" msgstr " (改变)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 msgid " (read only)" msgstr " (只读)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "关闭" @@ -17698,62 +18023,54 @@ msgstr "浮动项设置" msgid "Click to detach" msgstr "单击" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:666 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Clear group" +msgstr "清除页面" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "无打开文档!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:692 src/frontends/qt4/Menus.cpp:769 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1047 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1078 msgid "No Document Open!" msgstr "无打开文档!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:733 -msgid "Plain Text" -msgstr "纯文本" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:735 -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "纯文本, 连接段落" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:907 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942 msgid "Master Document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 -#, fuzzy -msgid "Other floats: " -msgstr "其他浮动项" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "其他浮动项" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:993 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:995 msgid "No Table of contents" msgstr "无目录" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036 msgid " (auto)" msgstr " (自动)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1055 msgid "No Branch in Document!" msgstr "文档中无分支!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1086 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "No font change defined." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1605 #, fuzzy msgid "No action defined!" msgstr "No font change defined." @@ -17763,7 +18080,7 @@ msgid "space" msgstr "空格" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:583 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:586 #: src/insets/InsetInclude.cpp:464 msgid "Invalid filename" msgstr "无效文件名" @@ -17774,36 +18091,90 @@ msgid "" "characters:\n" msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179 msgid "Could not update TeX information" msgstr "无法更新TeX信息" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "脚本 `%s' 执行失败." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:474 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411 #, fuzzy msgid "All Files " msgstr "所有文件 (*)" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48 +msgid "Table of Contents" +msgstr "目录" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "子文档" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "List of Graphics" +msgstr "表格列表" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "程序列表列表" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "List of Footnotes" +msgstr "图像列表" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "程序列表列表" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "List of Indexes" +msgstr "表格列表" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "表格列表" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "List of Notes" +msgstr "表格列表" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "List of Citations" +msgstr "程序列表列表" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Labels and References" +msgstr "使用未引用的文献" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:584 src/insets/InsetInclude.cpp:465 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:465 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误" -#: src/insets/Inset.cpp:313 +#: src/insets/Inset.cpp:327 msgid "Opened inset" msgstr "打开的嵌入项" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:80 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:78 msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:81 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:79 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -18036,15 +18407,15 @@ msgstr "错误:未知浮动项类型!" msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s 列表" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:46 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "打开的尾注项" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:114 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:111 msgid "footnote" msgstr "脚注" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:461 src/insets/InsetInclude.cpp:542 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:542 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -18055,12 +18426,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "至临时目录." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "No conversion of %1$s is needed after all" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:784 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "图形文件: %1$s" @@ -18113,7 +18484,7 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "文件没有找到" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:118 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:130 msgid "Index" msgstr "索引" @@ -18311,7 +18682,7 @@ msgstr "未知listing参数名: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:37 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "打开的边注嵌入项" @@ -18452,11 +18823,31 @@ msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Horizontal Fill" #: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "水平线" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Protected Space|r" @@ -18465,7 +18856,7 @@ msgstr "Protected Space|r" msgid "Unknown TOC type" msgstr "未知目录项" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3017 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3053 msgid "Opened table" msgstr "打开的表格" @@ -18630,7 +19021,7 @@ msgstr "词语已被更新。" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "宏:%1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -18662,25 +19053,25 @@ msgstr "没有vline" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "未知表格功能 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169 msgid "No number" msgstr "无编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169 msgid "Number" msgstr "编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "无法改变行数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线" @@ -18869,6 +19260,17 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "未知用户" +#~ msgid "Plain Text" +#~ msgstr "纯文本" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other floats: " +#~ msgstr "其他浮动项" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle tabba&r" +#~ msgstr "切换表格工具条" + #~ msgid "Edit the file externally" #~ msgstr "外部编辑文件" @@ -19383,9 +19785,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Serbo-Croatian" #~ msgstr "克罗地亚语" -#~ msgid "Count Words|W" -#~ msgstr "字数(W)|W" - #~ msgid "Framed|F" #~ msgstr "外框(F)|F" @@ -19626,6 +20025,3 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Use printer name explicitely" #~ msgstr "Use printer name explicitely" - -#~ msgid "Adapt outp&ut" -#~ msgstr "Adapt outp&ut"