X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=aa6aa4ad459c6404ebb1c195b90695949161aef6;hb=9b06f2fbd50c909c9ee1cf7a3d6c0d91508d532c;hp=22d119e08588b44e023af7df82147883f6cc3d0a;hpb=375e3248cbd43d9b185ab9672e3857290dc36b04;p=lyx.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 22d119e085..aa6aa4ad45 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2007 LyX Developers # This file is distributed under the same license as the LyX package. # Bo Peng , 2007. -# +# +#: src/insets/InsetNewline.h:48 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-30 00:54-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-30 00:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n" "Last-Translator: Bo Peng \n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,2205 +23,2321 @@ msgstr "版本" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" -msgstr "" +msgstr "版本信息" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "致谢" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "版权" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" -msgstr "" +msgstr "LyX: 输入文本" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" -msgstr "" +msgstr "虚构(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "确认(&O)" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 -#: src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2076 src/LyXVC.cpp:175 -#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837 +#: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746 +#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018 +#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" -msgstr "" +msgstr "文献关键字" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "" +msgstr "文本中出现之标记" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151 msgid "&Label:" msgstr "标记(&L):" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" -msgstr "" +msgstr "关键字(&K)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 msgid "Citation Style" -msgstr "" +msgstr "文献引用风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "&Jurabib" -msgstr "" +msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" +msgstr "为科技文献使用natbib风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "&Natbib" -msgstr "" +msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" +msgstr "使用BibTeX缺省数字风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 msgid "&Default (numerical)" -msgstr "" +msgstr "缺省(数字)(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 msgid "Natbib &style:" -msgstr "" +msgstr "Natbib风格(s)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +msgstr "选择此项按章节划分文献引用" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "" +msgstr "按章节划分的文献引用(&e)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "" +msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81 msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/LyXFunc.cpp:854 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44 msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "" +msgstr "输入BibTeX数据库名" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "浏览(&B)..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "" +msgstr "添加文献引用到目录" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "" +msgstr "添加文献引用到目录(&T)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "" +msgstr "此章文献引用包含..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" -msgstr "" +msgstr "内容(&C):" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" -msgstr "" +msgstr "所有引用的文献" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" -msgstr "" +msgstr "使用未引用的文献" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" -msgstr "" +msgstr "所有文献" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" -msgstr "" +msgstr "选择样式文件" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" -msgstr "" +msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 msgid "&Delete" msgstr "删除(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "" +msgstr "添加BibTeX数据库文件" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "添加(&A)..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" -msgstr "" +msgstr "使用的BibTeX数据库" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" -msgstr "" +msgstr "数据库(&s)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" -msgstr "" +msgstr "BibTeX样式" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "无" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:156 -msgid "Parbox" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 -msgid "Minipage" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 -msgid "&Decoration:" -msgstr "" +msgstr "样式(&y)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 -msgid "Height value" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 -msgid "Width value" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "高度(&H):" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 -#, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "宽度(&W):" +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "换页" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:221 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 msgid "Alignment" msgstr "对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "" +msgstr "框内文本水平对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 msgid "Left" msgstr "左" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 msgid "Center" msgstr "居中" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 msgid "Right" msgstr "右" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 msgid "Stretch" msgstr "拉伸" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "框内文本竖直对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 msgid "Top" msgstr "上" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 msgid "Middle" msgstr "中间" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 msgid "Bottom" msgstr "下" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "外框竖直对齐" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 msgid "&Box:" -msgstr "" +msgstr "外框(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 msgid "Co&ntent:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "" +msgstr "内容(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "恢复(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 msgid "&Apply" msgstr "应用(&A)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201 +msgid "&Height:" +msgstr "高度(&H):" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "内框(&x)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +msgid "&Decoration:" +msgstr "装饰(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "宽度(&W):" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +msgid "Height value" +msgstr "高度" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "宽度" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "内框--固定长度和换行" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 +#: src/insets/InsetBox.cpp:147 +msgid "Parbox" +msgstr "Parbox" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149 +msgid "Minipage" +msgstr "Minipage" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +msgid "Supported box types" +msgstr "支持的外框样式" + #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" -msgstr "" +msgstr "现有分支(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" -msgstr "" +msgstr "选择分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" +msgstr "添加分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "" +msgstr "现有分支(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 -#, fuzzy msgid "&New:" msgstr "新建(&N):" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 msgid "Remove the selected branch" -msgstr "" +msgstr "删除选中分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100 msgid "&Remove" msgstr "删除(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "" +msgstr "切换选中分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 msgid "(&De)activate" -msgstr "" +msgstr "不使用(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Define or change background color" -msgstr "" +msgstr "定义或改变背景颜色" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "" +msgstr "改变颜色(&l)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "&Font:" msgstr "字体(&F):" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 -#, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "大小(&z)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Default" msgstr "默认" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 msgid "Tiny" msgstr "极小" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "最小" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 msgid "Smaller" msgstr "较小" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 msgid "Small" msgstr "小" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150 msgid "Large" msgstr "大" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150 msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "较大" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103 msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "最大" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 msgid "Huge" msgstr "巨大" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Huger" -msgstr "" +msgstr "超大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "" +msgstr "自定义Bullet(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139 msgid "&Level:" msgstr "级别(&L):" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" -msgstr "" +msgstr "改变:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" -msgstr "" +msgstr "跳至下一改变项" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" -msgstr "" +msgstr "下一改变项(&N)" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" -msgstr "" +msgstr "接受这一改变" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 -#, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "接受(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" -msgstr "" +msgstr "拒绝这一改变" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "拒绝(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 -#, fuzzy msgid "Font family" msgstr "字体族" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" -msgstr "" +msgstr "字体族(&F)" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" -msgstr "" +msgstr "字体形状" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" -msgstr "" +msgstr "形状(&h)" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" -msgstr "" +msgstr "字体系列" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 msgid "Language" msgstr "语言" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "字体颜色" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115 msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" -msgstr "" +msgstr "系列(&S)" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" -msgstr "" +msgstr "颜色(&C):" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" -msgstr "" +msgstr "未切换" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 -#, fuzzy msgid "Font size" msgstr "字体大小" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" -msgstr "" +msgstr "其他字体设置" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" -msgstr "" +msgstr "永远切换" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" -msgstr "" +msgstr "其他(&M):" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "" +msgstr "切换以上所有字体" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" -msgstr "" +msgstr "全部切换(&T)" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +msgstr "自动改变字体" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 -#, fuzzy +msgstr "立即改变字体" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36 msgid "Move the selected citation up" -msgstr "" +msgstr "向上移动选中的引用" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60 msgid "&Up" msgstr "上(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 msgid "Move the selected citation down" -msgstr "" +msgstr "向下移动选中的引用" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53 msgid "&Down" msgstr "下(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 msgid "D&elete" msgstr "删除(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108 msgid "&Selected Citations:" -msgstr "" +msgstr "选中的文献(&s):" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118 msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "" +msgstr "所有文献(&v):" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144 +msgid "Search Citation" +msgstr "搜索文献" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +msgid "F&ind:" +msgstr "查找(&I):" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 +msgid "<- C&lear" +msgstr "<- 清除(&l)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Search Field:" +msgstr "搜索出错" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307 #, fuzzy +msgid "All Fields" +msgstr "所有文件 (*)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224 +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "使用正则表达式(&x)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Entry Types:" +msgstr "项:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 +msgid "All Entry Types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "区分大小写(&n)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 msgid "Formatting" -msgstr "正在格式化" +msgstr "输出格式" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "" +msgstr "使用的Natbib引用样式" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 msgid "Citation st&yle:" -msgstr "" +msgstr "引用样式(&y)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311 msgid "List all authors" -msgstr "" +msgstr "列出所有作者" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314 msgid "Full aut&hor list" -msgstr "" +msgstr "完整作者列表(&h)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321 msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" +msgstr "在文献引用中强制使用大写字母" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324 msgid "&Force upper case" -msgstr "" +msgstr "强制使用大写字母(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331 msgid "&Text after:" -msgstr "" +msgstr "之后文字(&T):" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347 msgid "Text to place after citation" -msgstr "" +msgstr "置于文献引用之后的文字" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 msgid "Text &before:" -msgstr "" +msgstr "之前文字(&b):" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370 msgid "Text to place before citation" -msgstr "" +msgstr "置于文献引用之前的文字" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418 msgid "A&pply" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 -msgid "Search Citation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 -msgid "<- C&lear" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -#, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "查找(&I):" +msgstr "应用(&p)" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" -msgstr "" +msgstr "插入分隔符" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "&Insert" msgstr "插入(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 -#, fuzzy msgid "&Size:" msgstr "大小(&S):" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183 msgid "TeX Code: " -msgstr "" +msgstr "TeX代码: " #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" -msgstr "" +msgstr "匹配分隔符类型" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" -msgstr "" +msgstr "保留匹配的(&K)" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "" +msgstr "恢复至文本类的缺省设定" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "" +msgstr "使用文本类缺省值" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" +msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "" +msgstr "保存为文档缺省设定" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Display" msgstr "显示" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "&Inline" -msgstr "内联(&I)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +msgstr "仅显示ERT按钮" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Collapsed" -msgstr "" +msgstr "收起的(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT contents" -msgstr "" +msgstr "显示ERT内容" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "O&pen" msgstr "打开(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "EmbeddedFiles" +msgstr "嵌入项(m)|m" + +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "删除(&R)" + +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "添加(&A)" + +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Extra embedded files:" +msgstr "嵌入项(m)|m" + +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Save this document in bundled format" +msgstr "保存为文档缺省设定" + +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72 #, fuzzy +msgid "Embedded files:" +msgstr "嵌入项(m)|m" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "文件" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" -msgstr "" +msgstr "草稿(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" -msgstr "" +msgstr "外部编辑文件" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." -msgstr "" +msgstr "编辑文件(&E)..." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 -#, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "选择一个文件" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "文件名" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" -msgstr "" +msgstr "文件(&F):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 -#, fuzzy msgid "Template" msgstr "模板" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" -msgstr "" +msgstr "现有模板" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" -msgstr "" +msgstr "LyX视图" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572 msgid "Screen display" -msgstr "" +msgstr "屏幕显示" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 msgid "Monochrome" msgstr "单色" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 msgid "Grayscale" msgstr "灰度" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 msgid "Color" msgstr "颜色" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 -#, fuzzy msgid "Preview" msgstr "预览" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532 msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +msgstr "在LyX中显示比例" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575 msgid "&Display:" -msgstr "" +msgstr "显示(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" -msgstr "" +msgstr "比例(&l)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" -msgstr "" +msgstr "在LyX中显示图像" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" -msgstr "" +msgstr "在LyX中显示(&S)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 -#, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "旋转" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267 msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +msgstr "旋转角度" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +msgstr "旋转基点" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" -msgstr "" +msgstr "基点(&O):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" -msgstr "" +msgstr "角度(&n)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 -#, fuzzy msgid "Scale" msgstr "缩放" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "Height of image in output" -msgstr "" +msgstr "输出图像高度" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +msgstr "保持长宽比例" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "保持长宽比例(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117 msgid "Width of image in output" -msgstr "" +msgstr "输出图像宽度" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 -#, fuzzy msgid "Crop" msgstr "裁剪" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +msgstr "从EPS文件中取得边框" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 msgid "&Get from File" -msgstr "" +msgstr "从文件中取得(&G)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329 msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +msgstr "剪切至边框值" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +msgstr "剪切至边框(&b)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365 msgid "&Left bottom:" -msgstr "" +msgstr "左下(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "Right &top:" -msgstr "" +msgstr "右上(&t)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 -#, fuzzy msgid "Options" msgstr "选项" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" -msgstr "" +msgstr "选项(&p)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" -msgstr "" +msgstr "格式(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16 msgid "Form" msgstr "表单" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 msgid "Use &default placement" -msgstr "" +msgstr "使用缺省放置方式(&d)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "" +msgstr "高级放置设定" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 msgid "&Top of page" -msgstr "" +msgstr "页上(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +msgstr "忽略LaTeX规定(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 msgid "Here de&finitely" -msgstr "" +msgstr "此处(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 msgid "&Here if possible" -msgstr "" +msgstr "此处优先(&H)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 msgid "&Page of floats" -msgstr "" +msgstr "浮动项页(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 msgid "&Bottom of page" -msgstr "" +msgstr "页底(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 msgid "&Span columns" -msgstr "" +msgstr "跨列(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "" +msgstr "旋转(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" -msgstr "" +msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "" +msgstr "比例(&a) (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 msgid "&Typewriter:" -msgstr "" +msgstr "打字机字体(&T):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111 msgid "&Roman:" -msgstr "" +msgstr "罗马字体(&R):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 msgid "S&cale (%):" -msgstr "" +msgstr "比例(&c) (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "&Sans Serif:" -msgstr "" +msgstr "&Sans Serif:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgstr "使用旧体图像(&O)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "" +msgstr "使用真小号大写字体(&m)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 msgid "&Default Family:" -msgstr "" +msgstr "缺省字体集(&D):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 msgid "&Base Size:" -msgstr "" +msgstr "基准大小(&B):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" -msgstr "" +msgstr "图像(&G)" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy +msgid "E&mbed" +msgstr "编号的" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 msgid "Select an image file" -msgstr "" +msgstr "选择一图像文件" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 -msgid "File name of image" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "Output Size" -msgstr "" +msgstr "输出大小" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" +msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &height:" -msgstr "" +msgstr "设置高度(&h):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171 msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "" +msgstr "缩放图像(&S) (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" +msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 msgid "Set &width:" -msgstr "" +msgstr "设置宽度(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" +msgstr "缩放图像至最大允许大小" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 msgid "Rotate Graphics" -msgstr "" +msgstr "旋转图像" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "" +msgstr "选中改变旋转和缩放的次序" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "逆时针旋转(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242 msgid "Or&igin:" -msgstr "" +msgstr "基点(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270 msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "" +msgstr "基点(度)(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296 +msgid "File name of image" +msgstr "图像文件名" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304 msgid "&Clipping" -msgstr "" +msgstr "剪切(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 msgid "y:" -msgstr "" +msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434 msgid "x:" -msgstr "" +msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468 msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "" +msgstr "LaTe&X 和 LyX选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "在LyX中显示" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "" +msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" +msgstr "导出时不解压(&z)" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "其他LaTeX选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX选项(&o)" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639 +msgid "Draft mode" +msgstr "草稿方式" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642 +msgid "&Draft mode" +msgstr "草稿方式(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652 msgid "S&ubfigure" -msgstr "" +msgstr "子图像(&u)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "" +msgstr "子图像标题" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 msgid "Ca&ption:" -msgstr "" +msgstr "标题(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567 -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "URL" +msgstr "网址" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "大:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "网页名称" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "名称(&N):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687 -msgid "Draft mode" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +msgid "Link type" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 -msgid "&Draft mode" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92 +msgid "&Web" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "&Email" +msgstr "电子邮件" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "文件(&F):" + #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" -msgstr "" +msgstr "Listing参数" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" +msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 msgid "&Bypass validation" -msgstr "验证选项" +msgstr "(&B)跳过选项验证" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "C&aption:" msgstr "表题(&A):" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 msgid "La&bel:" -msgstr "" +msgstr "标签(&b)" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" -msgstr "" +msgstr "更多参数(&r)" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" +msgstr "以下划线标出空格" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" +msgstr "标出空格(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "" +msgstr "显示LaTeX预览" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 msgid "&Show preview" -msgstr "" +msgstr "显示预览(&S)" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 msgid "File name to include" -msgstr "" +msgstr "包含的文件名" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 msgid "&Include Type:" -msgstr "" +msgstr "包含类别(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252 msgid "Include" msgstr "包含" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243 msgid "Input" msgstr "输入" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120 msgid "Verbatim" -msgstr "" +msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 -#: src/insets/InsetListings.cpp:251 -msgid "Listing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885 +msgid "Program Listing" +msgstr "程序列表" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 -msgid "Load the file" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Edit the file" +msgstr "载入文件" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "装入(&L)" +msgid "Modules" +msgstr "中间" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 -msgid "Document &class:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "删除(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "现有分支(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125 #, fuzzy +msgid "&Postscript driver:" +msgstr "Postscript驱动(&d):" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 +msgid "Document &class:" +msgstr "文档类(&c):" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 msgid "&Options:" msgstr "选项(&O):" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "编码(&E):" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Other:" +msgstr "外部(&u)" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "编码(&E):" +msgid "Language &Default" +msgstr "Language Header:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105 msgid "&Quote Style:" -msgstr "" +msgstr "引号风格(&Q):" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284 +#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257 +msgid "Listing" +msgstr "程序列表" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 msgid "&Main Settings" -msgstr "" +msgstr "(&M)主要设定" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 msgid "Style" msgstr "风格" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 msgid "The content's base font size" -msgstr "" +msgstr "内容的基准字体大小" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 msgid "F&ont size:" -msgstr "" +msgstr "字体大小(&o)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 msgid "The content's base font style" -msgstr "" +msgstr "内容的基准字体风格" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "Font Famil&y:" -msgstr "字体查看器" +msgstr "字体集(&y):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 msgid "Use extended character table" -msgstr "" +msgstr "使用额外字符表" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 msgid "&Extended character table" -msgstr "" +msgstr "额外字符表(&E)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "使用特殊符合标出空格" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "" +msgstr "标出字符串中空格(&n)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "使用特殊符合标出空格" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 msgid "S&pace as symbol" -msgstr "" +msgstr "标出空格(&p)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "" +msgstr "打断长过行宽的行" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 msgid "&Break long lines" -msgstr "" +msgstr "打断过长行(&B)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Placement" msgstr "放置" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "" +msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 msgid "Check for floating listings" -msgstr "" +msgstr "选中浮动listings" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 msgid "&Float" -msgstr "" +msgstr "浮动(&F)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 msgid "Check for inline listings" -msgstr "" +msgstr "选中嵌入listings" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "&Inline listing" -msgstr "" +msgstr "嵌入(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "放置策略(&P):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 msgid "Line numbering" -msgstr "" +msgstr "行编号" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "" +msgstr "在合" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "" +msgstr "选择行编号的字体大小" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 -#, fuzzy msgid "Font si&ze:" msgstr "字体大小(&Z):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 msgid "S&tep:" -msgstr "" +msgstr "增量(&t)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "" +msgstr "两编号行的间距" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 msgid "&Side:" -msgstr "" +msgstr "边(&S):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" +msgstr "选择语言的方言" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 msgid "&Dialect:" -msgstr "" +msgstr "方言(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 msgid "Lan&guage:" -msgstr "" +msgstr "语言(&g)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 msgid "Select the programming language" -msgstr "" +msgstr "选择编程语言" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 -#, fuzzy msgid "Range" msgstr "范围" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 msgid "&Last line:" -msgstr "" +msgstr "最后一行(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 msgid "The last line to be printed" -msgstr "" +msgstr "最后打印的行" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 msgid "The first line to be printed" -msgstr "" +msgstr "最先打印的行" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 msgid "Fi&rst line:" -msgstr "" +msgstr "第一行(&s)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 -#, fuzzy msgid "Ad&vanced" -msgstr "高级(&V)" +msgstr "高级(&v)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "More Parameters" -msgstr "" +msgstr "更多参数" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 msgid "Feedback window" -msgstr "" +msgstr "回馈窗口" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +msgid "Copy to Clip&board" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 msgid "Update the display" -msgstr "" +msgstr "更新显示" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "&Update" msgstr "更新(&U)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "" +msgstr "使用文档类缺省页边距设定" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" -msgstr "" +msgstr "缺省页边距(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "顶部(&T):" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "底部(&B):" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" -msgstr "" +msgstr "内部(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" -msgstr "" +msgstr "外部(&u)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "" +msgstr "标题 &sep" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" -msgstr "" +msgstr "标题高度(&h)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "" +msgstr "尾注 skip(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" -msgstr "" +msgstr "行数" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "行数(&R):" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "列数" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" -msgstr "" +msgstr "列数(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgstr "Resize this to the correct table dimensions" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "垂直排列" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 msgid "&Vertical:" -msgstr "" +msgstr "垂直(&V):" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "" +msgstr "每列水平对齐(l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 msgid "&Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "水平(&H):" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "" +msgstr "自动使用AMS数学包(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" -msgstr "" +msgstr "使用AMS数学包(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "" +msgstr "自动使用esint包(&a)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 msgid "Use &esint package" -msgstr "" +msgstr "使用&esint包" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" -msgstr "" +msgstr "排序(&a):" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "描述(&D):" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" -msgstr "" +msgstr "符号(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "类型" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" -msgstr "" +msgstr "仅LyX内部" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" -msgstr "" +msgstr "LyX注释(&N)" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "&Comment" -msgstr "" +msgstr "注释(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 msgid "Print as grey text" -msgstr "" +msgstr "灰度打印" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 -msgid "Framed in box" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 -msgid "&Framed" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 -msgid "Box with shaded background" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 -msgid "&Shaded" -msgstr "" +msgstr "灰度显示(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "加入目录(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" -msgstr "" +msgstr "编号(&N)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 +msgid "Page Layout" +msgstr "页面布局" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Paper Size" -msgstr "纸张大小" +msgid "Paper Format" +msgstr "日期格式" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "方向" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "页首和页尾的样式" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "纵向(&P)" +msgid "Headings &style:" +msgstr "页样式(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 msgid "&Landscape" msgstr "横向(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -msgid "Page &style:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142 +msgid "&Portrait" +msgstr "纵向(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +msgid "&Format:" +msgstr "格式(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "方向" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +msgstr "双面打印样式" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 msgid "&Two-sided document" -msgstr "" +msgstr "双面文档(&T)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "段落对齐(&P)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38 +msgid "Label Width" +msgstr "标签宽度" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "此文本定义段落标签宽度" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 -msgid "Indent &Paragraph" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "最长标签(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:165 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "使用缺省对齐方式" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "使用默认对齐方式" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112 +msgid "&Justified" +msgstr "分散对齐(&J)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119 +msgid "&Left" +msgstr "左(&L)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +msgid "&Center" +msgstr "中(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1848 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 #, fuzzy +msgid "Ri&ght" +msgstr "右" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Line &spacing" +msgstr "行距(&i):" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276 msgid "Single" msgstr "单一" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 src/Text.cpp:1854 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280 msgid "Double" msgstr "双重" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55 +msgid "Automatically fill header" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "Use Paragraph's Default Alignment" -msgstr "使用不同的默认字符集(&U):" +msgid "Generate Bookmarks" +msgstr "清除书签(C)|C" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Right" -msgstr "右(&R)" +msgid "Open bookmarks" +msgstr "保存书签" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 #, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "左(&L)" +msgid "Number of levels" +msgstr "份数" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:262 -msgid "&Center" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Numbered bookmarks" +msgstr "编号公式(N)|N" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Header Information" +msgstr "TeX信息" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "&Title:" +msgstr "头衔:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Author:" +msgstr "作者:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "&Subject:" +msgstr "主题:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210 +#, fuzzy +msgid "&Keywords:" +msgstr "关键词(&K)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226 +#, fuzzy +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "其他LaTeX选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:269 -msgid "&Justified" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Links" +msgstr "列表" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280 +msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283 #, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "Page Width %" +msgid "Break links over lines" +msgstr "打断过长行(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:302 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:309 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290 +#, fuzzy +msgid "No frames around links" +msgstr "无边框" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300 +#, fuzzy +msgid "Color links" +msgstr "颜色" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317 +msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:312 -msgid "&Longest label" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310 +msgid "&Bibliographical backreferences" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "颜色(&C)" +msgid "Backreference by pa&ge number" +msgstr "<引用>在页<页>" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 msgid "&Alter..." -msgstr "" +msgstr "改变(&A)..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" -msgstr "" +msgstr "转换器(o):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" -msgstr "" +msgstr "其他选项(&x):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" -msgstr "" +msgstr "从格式(&)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 msgid "&To format:" -msgstr "" +msgstr "到格式(&T)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "A&dd" msgstr "添加(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "修改(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "删除(&V)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "" +msgstr "转换器定义(&n)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 msgid "Converter File Cache" -msgstr "" +msgstr "转换器文件缓存" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "启用(&E)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "格式(&F):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57 -msgid "&Copier:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67 -msgid "C&opiers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "最大年纪(天)(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 msgid "&Date format:" -msgstr "" +msgstr "日期格式(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "" +msgstr "strftime输出的日期格式" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63 msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 msgid "No math" -msgstr "" +msgstr "无数学" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63 msgid "On" msgstr "开" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 msgid "Do not display" -msgstr "" +msgstr "不显示" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "显示图像(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 msgid "Instant &Preview:" -msgstr "" +msgstr "即时预览(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 -msgid "&File formats" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "新建(&N):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 -msgid "&Document format" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "排序(&a):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82 msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "" +msgstr "矢量图像格式(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "F&ormat:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 +msgid "&Document format" +msgstr "文档格式(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106 msgid "&Viewer:" -msgstr "" +msgstr "预览程序(&V):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 -msgid "&GUI name:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "编辑器(&i):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "快捷键(&h)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 msgid "E&xtension:" -msgstr "" +msgstr "后缀(&x):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Co&pier:" +msgstr "复制命令(&C):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" -msgstr "" +msgstr "电子邮件(&E):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 msgid "Your name" -msgstr "" +msgstr "您的名字" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "名称(&N):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" -msgstr "" +msgstr "您的电子邮件" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263 msgid "Bro&wse..." msgstr "浏览(&W)..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" -msgstr "" +msgstr "第二(&e)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" -msgstr "" +msgstr "第一(&F)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." msgstr "浏览(&O)..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 -msgid "&Default language:" -msgstr "" +msgstr "使用键盘映像(&k)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38 +msgid "Use b&abel" +msgstr "使用b&abel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "标记外国语言(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 -msgid "Auto &begin" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68 +msgid "Auto &end" +msgstr "自动结束(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 -msgid "Use b&abel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "从右至左语言支持" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82 msgid "&Global" msgstr "全局(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 +msgid "Auto &begin" +msgstr "自动开始(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 -msgid "Auto &end" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "语言包(&k)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "命令结束(&n):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +msgid "&Default language:" +msgstr "缺省语言(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "命令开始(&t):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "当文档类改变时使用缺省设置" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 -msgid "US letter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 -msgid "US legal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" +"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows " +"MikTex而不是 Cygwin teTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 -msgid "US executive" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 -msgid "A3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "缺省纸张大小(&z)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 -msgid "A4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Te&X编码" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 -msgid "A5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTex命令参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361 -msgid "B5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Index command:" +msgstr "Index命令" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -msgid "External Applications" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "BibTeX命令(&B):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI预览纸张大小选项" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "" +msgstr "Check&kTeX 命令" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "BibTeX command and options" -msgstr "" +msgstr "BixTeX命令和参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "可选纸张大小选项(-paper)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "" +msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 -msgid "Index command:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 +msgid "&Working directory:" +msgstr "工作目录(&W):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 +msgid "&Document templates:" +msgstr "文档模板(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "&Example files:" +msgstr "示例 #:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 msgid "&Backup directory:" -msgstr "" +msgstr "备份目录(&B):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 -msgid "&Working directory:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&XServer管道" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 -msgid "&Document templates:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "临时目录(&T):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 -msgid "&roff command:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "路径前缀(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2230,847 +2347,832 @@ msgstr "" "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 msgid "Output &line length:" -msgstr "" +msgstr "输出行长度(&l):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 +msgid "&roff command:" +msgstr "&roff命令" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "" +msgstr "格式化文本中表格的外部命令" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" -msgstr "多个“s”命令的选项“g”" +msgstr "打印命令的选项" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +msgstr "打印至文件的文件名后缀" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" -msgstr "" +msgstr "文件后缀(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "打印至文件的参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 msgid "Print to &file:" -msgstr "打印到文件(_F)" +msgstr "打印到文件(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" +msgstr "打印至非缺省打印机的参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 msgid "Set p&rinter:" msgstr "打印机标识(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +msgstr "打印列(spool)参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 msgid "Spool pr&inter:" -msgstr "隐藏打印机细节(&I)" +msgstr "打印机(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." msgstr "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool &command:" -msgstr "" +msgstr "打印任务列命令(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "反向打印的参数." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 msgid "Re&verse pages:" msgstr "相反次序排列(_V)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 msgid "Lan&dscape:" -msgstr "" +msgstr "横向打印(&d)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 msgid "Number of Co&pies:" msgstr "提交选项(&M):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "设置打印份数的参数." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "The option to print only even pages." +msgstr "设置打印范围的参数." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 msgid "Co&llated:" -msgstr "" +msgstr "矫正(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 msgid "Pa&ge range:" -msgstr "" +msgstr "页范围(&g)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "" +msgstr "Option used to collate multiple copies." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 msgid "&Odd pages:" -msgstr "" +msgstr "奇数页(&O):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 msgid "&Even pages:" -msgstr "" +msgstr "偶数页(&E):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 -#, fuzzy msgid "Paper t&ype:" msgstr "纸张类型(&Y):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 msgid "Paper si&ze:" -msgstr "" +msgstr "纸张大小(&z):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" +msgstr "任何其他打印选项" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" -msgstr "" +msgstr "其他选项(&x):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "" +msgstr "高级选项。打印至指定打印机。" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 msgid "" "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " "printer command and you have config. files installed for all your " "printers." msgstr "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt output to printer" msgstr "Send output to the printer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329 -#, fuzzy -msgid "Default &printer:" -msgstr "打印机默认" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "Name of the default printer" -msgstr "" +msgstr "缺省打印机名" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +msgid "Default &printer:" +msgstr "缺省打印机(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "" +msgstr "打印命令(&m):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66 msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101 msgid "T&ypewriter:" -msgstr "" +msgstr "T&ypewriter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160 msgid "Screen &DPI:" -msgstr "" +msgstr "屏幕分辨率(&DPI)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177 msgid "&Zoom %:" -msgstr "" +msgstr "缩放比例(&Z) %" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214 msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "字体大小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253 msgid "Larger:" -msgstr "" +msgstr "较大:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263 msgid "Largest:" -msgstr "" +msgstr "大:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276 msgid "Huge:" -msgstr "" +msgstr "巨大" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286 msgid "Hugest:" -msgstr "" +msgstr "最大:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296 msgid "Smallest:" -msgstr "" +msgstr "最小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306 msgid "Smaller:" -msgstr "" +msgstr "较小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316 msgid "Small:" -msgstr "" +msgstr "小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326 msgid "Normal:" msgstr "法向量:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336 msgid "Tiny:" -msgstr "" +msgstr "极小:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346 msgid "Large:" -msgstr "" +msgstr "大:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 -msgid "Spellchec&ker executable:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41 +msgid "Show key-bindings containing:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56 +msgid "&Bind file:" +msgstr "快捷键文件(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66 +msgid "B&rowse..." +msgstr "浏览(&R)..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "新建(&N):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "其他语言(&t):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" +msgstr "指定个人词典文件" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "" +msgstr "个人词典文件(&d)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "退出字符(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "拼写检查程序(&k):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "无视拼写检查器使用的语言" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Use input encod&ing" -msgstr "" +msgstr "使用输入编码(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "滚动" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "接受词语如\"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "接受连接词" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +msgid "Documents" +msgstr "文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "浏览(&R)..." +msgid "B&ackup documents, every" +msgstr "备份文档(&a)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 -msgid "&User interface file:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "minutes" +msgstr "分" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 -msgid "&Bind file:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "最多最近打开文件(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136 msgid "Session" msgstr "会话" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 -msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "恢复文件关闭时的光标位置" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 +msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 msgid "Load opened files from last session" -msgstr "" +msgstr "读入上次打开的文件" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171 msgid "Restore cursor positions" -msgstr "" +msgstr "恢复光标位置" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 +msgid "Pixmap Cache" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 -msgid "Save/restore window position" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 +msgid "Enable Pi&xmap Cache" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "宽度" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "高度" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "文档" +msgid "Editing" +msgstr "退出." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 -msgid " every" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246 +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "光标跟踪滚动条(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "分" +msgid "Sort &Environments alphabetically" +msgstr "按字母序排序标签" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273 +msgid "&User interface file:" +msgstr "用户界面文件(&U):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" msgstr "页面" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 msgid "Page number to print from" -msgstr "" +msgstr "从此页开始打印" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" +msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 msgid "Page number to print to" msgstr "打印页码" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "打印所有页" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 msgid "Fro&m" msgstr "从(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "&All" msgstr "全部(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "打印奇数页(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "打印偶数页(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 msgid "Print in reverse order" -msgstr "" +msgstr "反向打印" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" -msgstr "" +msgstr "反向页序" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 #, fuzzy -msgid "Copies" +msgid "Copie&s" msgstr "份数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" msgstr "份数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 msgid "Collate copies" -msgstr "" +msgstr "对照" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "&Collate" -msgstr "" +msgstr "对照(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" msgstr "打印(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 msgid "Print Destination" msgstr "打印至" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" msgstr "打印输出" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "P&rinter:" msgstr "打印机(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" msgstr "打印至指定打印机" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "输出至文件" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 msgid "La&bels in:" -msgstr "" +msgstr "标签(&b):" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "" +msgstr "交叉引用" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<引用>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 msgid "()" -msgstr "" +msgstr "(<引用>)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<页码>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 msgid "on page " -msgstr "" +msgstr "在页<页>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 msgid " on page " -msgstr "" +msgstr "<引用>在页<页>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 msgid "Formatted reference" -msgstr "" +msgstr "格式化的引用" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "" +msgstr "按字母序排序标签" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "&Sort" msgstr "排序(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 msgid "Update the label list" -msgstr "" +msgstr "更新标签列表" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 msgid "Jump to the label" -msgstr "" +msgstr "跳至标签" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264 msgid "&Go to Label" -msgstr "" +msgstr "跳至标签(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "查找(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &with:" msgstr "替换为(&W):" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 msgid "Case &sensitive" msgstr "区分大小写(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +msgstr "匹配完整词语(&y)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 msgid "Find &Next" msgstr "查找下一个(&N)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "&Replace" msgstr "替换(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 msgid "Replace &All" msgstr "全部替换(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 msgid "Search &backwards" -msgstr "" +msgstr "反向搜索(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" -msgstr "" +msgstr "输出格式(&E):" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 msgid "&Command:" -msgstr "" +msgstr "命令(&C):" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Edit shortcut" +msgstr "快捷键(&h)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "清除(&l)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Function:" +msgstr "函数" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Suggestions:" -msgstr "" +msgstr "提示:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 msgid "Replace word with current choice" -msgstr "" +msgstr "用当前选中词替换" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "" +msgstr "添加到个人辞典" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 msgid "Ignore this word" -msgstr "" +msgstr "忽略此词" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "&Ignore" msgstr "忽略(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "" +msgstr "全部忽略此词" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "I&gnore All" msgstr "全部忽略(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 msgid "Replacement:" -msgstr "" +msgstr "替换:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 msgid "Current word" -msgstr "" +msgstr "当前词" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 msgid "Unknown word:" msgstr "未知单词:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 msgid "Replace with selected word" -msgstr "" +msgstr "以当前词替换" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 msgid "&Table Settings" -msgstr "" +msgstr "表格设定(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 msgid "Column Width" msgstr "列宽" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" +msgstr "固定宽度列" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" +msgstr "Vertical alignment for fixed width columns" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "" +msgstr "垂直对齐(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "" +msgstr "水平对齐(&H)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "" +msgstr "列水平对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 msgid "Justified" msgstr "分散对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "旋转此表格90度" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "旋转此表格90度(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "旋转此单元90度" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "旋转此单元90度(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 msgid "Merge cells" msgstr "合并单元格" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "&Multicolumn" -msgstr "" +msgstr "多列(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "" +msgstr "LaTe&X参数" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "自定义列格式 (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 msgid "&Borders" -msgstr "" +msgstr "边框(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "所有边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "添加边框至当前(选中)单元" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "&Set" msgstr "设置(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "清除所有当前(选中)单元边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "C&lear" -msgstr "清除(&L)" +msgstr "清除(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" +msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Fo&rmal" -msgstr "" +msgstr "正式(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" +msgstr "使用缺省边框样式" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "De&fault" msgstr "默认(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 msgid "Set Borders" -msgstr "" +msgstr "设置边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "设置当前(选中)单元边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 msgid "Additional Space" -msgstr "" +msgstr "额外空间" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682 msgid "T&op of row:" -msgstr "" +msgstr "行上(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742 msgid "Botto&m of row:" -msgstr "" +msgstr "行下(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" +msgstr "行间(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793 msgid "&Longtable" msgstr "长表格(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821 msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +msgstr "在此行换页" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Page &break on current row" -msgstr "" +msgstr "在此行换页(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 msgid "Header:" -msgstr "" +msgstr "页首:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 msgid "Footer:" msgstr "页脚:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867 msgid "First header:" msgstr "第一页首" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 msgid "Last footer:" msgstr "最后页尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881 msgid "Contents" msgstr "内容" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888 msgid "Border above" -msgstr "" +msgstr "页框上" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 msgid "Border below" -msgstr "" +msgstr "页框下" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" +msgstr "在每页重复此行为表头" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1781 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 msgid "on" msgstr "打开" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912 msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "" +msgstr "此行为首页表头" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" +msgstr "在每页重复此行为表尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "" +msgstr "此行为末页表尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "double" msgstr "双" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 msgid "Don't output the last footer" msgstr "不输出最后页尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "is empty" msgstr "是空" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 msgid "Don't output the first header" -msgstr "" +msgstr "不输出第一个表首" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +msgstr "选中此项如果表格将跨越多页" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "&Use long table" -msgstr "" +msgstr "使用长表格(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 msgid "Current cell:" -msgstr "" +msgstr "当前单元:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 msgid "Current row position" -msgstr "" +msgstr "当前行位置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 msgid "Current column position" -msgstr "" +msgstr "对齐列位置" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" -msgstr "" +msgstr "关闭此对话框" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "" +msgstr "重建文件列表" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "&Rescan" msgstr "重新扫描(&R)" @@ -3081,4704 +3183,4845 @@ msgstr "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&View" msgstr "查看(&V)" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" -msgstr "" +msgstr "选中的类或样式" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" -msgstr "" +msgstr "LaTeX类" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" -msgstr "" +msgstr "LaTeX样式" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" -msgstr "" +msgstr "BibTeX样式" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +msgstr "Toggles view of the file list" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" -msgstr "" +msgstr "显示路径(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 +msgid "Spacing" +msgstr "间隔" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "段落分隔符" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 +msgid "Listing settings" +msgstr "Listing选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "使用双列格式" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +msgid "Two-&column document" +msgstr "双列文档(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 msgid "&Vertical space" -msgstr "" +msgstr "竖直距离(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "" +msgstr "缩进连续段落" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 msgid "&Indentation" msgstr "缩进(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "间隔" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 msgid "&Line spacing:" msgstr "行间距(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 -msgid "Two-&column document" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 -msgid "Listing settings" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "索引项" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121 msgid "&Keyword:" -msgstr "" +msgstr "关键词(&K)" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60 msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "项" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "选中项" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 msgid "&Selection:" -msgstr "" +msgstr "选择(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +msgstr "用选中项替换此项" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 msgid "Update navigation tree" -msgstr "" +msgstr "更新导航树" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "减少选中文本嵌入深度" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "增加选中文本嵌入深度" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 msgid "Move selected item down by one" -msgstr "" +msgstr "向下移动选中项" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "Move selected item up by one" -msgstr "" +msgstr "向上移动选中项" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" -msgstr "" -"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " -"available" +msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187 -#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "" +msgstr "调整导航树的深度" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" -msgstr "" +msgstr "空格(&S):" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "值(&V):" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" -msgstr "" +msgstr "保护(&P):" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "" +msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" +msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"." #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" -msgstr "" +msgstr "支持的间隔类型" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" -msgstr "" +msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269 msgid "SmallSkip" -msgstr "" +msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270 msgid "MedSkip" -msgstr "" +msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271 msgid "BigSkip" -msgstr "" +msgstr "BigSkip" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" -msgstr "" +msgstr "VFill" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" -msgstr "" +msgstr "完整源程序" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "自动更新" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 -msgid "Default (outer)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "number of needed lines" +msgstr "份数" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -msgid "Outer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "use number of lines" +msgstr "份数" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "&Line span:" +msgstr "行间距(&L):" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Unit of width value" +msgstr "宽度单位" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Outer (default)" +msgstr "LaTeX缺省设置" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Inner" +msgstr "内部(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -msgid "Units of width value" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 -msgid "&Units:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Overhang value" +msgstr "高度" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "宽度单位" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37 -#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38 +#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 msgid "TheoremTemplate" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956 -#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -#, fuzzy +msgstr "TheoremTemplate" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29 +#: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470 msgid "Proof" msgstr "证据" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962 -#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgstr "证明:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954 +#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44 +#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:4 msgid "Theorem" -msgstr "" +msgstr "定理" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 msgid "Theorem #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgstr "定理 #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67 msgid "Lemma" -msgstr "" +msgstr "引理" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 msgid "Lemma #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893 -#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgstr "引理 #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885 +#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45 msgid "Corollary" -msgstr "" +msgstr "Corollary" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 msgid "Corollary #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgstr "Corollary #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135 +#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89 msgid "Proposition" -msgstr "" +msgstr "Propositio" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 msgid "Proposition #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgstr "Proposition #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 msgid "Conjecture" -msgstr "" +msgstr "猜想" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 msgid "Conjecture #:" -msgstr "" +msgstr "猜想 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 msgid "Criterion" -msgstr "" +msgstr "Criterion" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 msgid "Criterion #:" -msgstr "" +msgstr "Criterion #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 msgid "Fact" -msgstr "" +msgstr "Fact" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 msgid "Fact #:" -msgstr "" +msgstr "Fact #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 msgid "Axiom" -msgstr "" +msgstr "Axiom" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 msgid "Axiom #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 +msgstr "Axiom #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272 +#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "定义" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 msgid "Definition #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932 -#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 -#, fuzzy +msgstr "定义 #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924 +#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394 +#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515 msgid "Example" -msgstr "例子" +msgstr "示例" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 msgid "Example #:" -msgstr "" +msgstr "示例 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240 msgid "Condition" msgstr "条件" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 msgid "Condition #:" -msgstr "" +msgstr "条件 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347 +#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262 msgid "Problem" msgstr "问题" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 msgid "Problem #:" -msgstr "" +msgstr "问题 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284 msgid "Exercise" -msgstr "" +msgstr "练习" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 msgid "Exercise #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 +msgstr "练习 #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391 +#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307 msgid "Remark" -msgstr "" +msgstr "Remark" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 msgid "Remark #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgstr "Remark #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338 msgid "Claim" -msgstr "" +msgstr "Claim" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 msgid "Claim #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91 -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 -#, fuzzy +msgstr "Claim #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445 +#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360 msgid "Note" msgstr "备忘" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 msgid "Note #:" -msgstr "" +msgstr "Note #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382 msgid "Notation" -msgstr "" +msgstr "Notation" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 msgid "Notation #:" -msgstr "" +msgstr "Notation #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437 msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Case" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584 msgid "Case #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 -#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +msgstr "Case #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86 +#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 -#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "章节" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70 +#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181 +#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 +#: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:61 -#, fuzzy +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 +#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "子段" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" -msgstr "" +msgstr "Subsubsection" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176 -#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172 +#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32 msgid "Section*" -msgstr "" +msgstr "Section*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218 -#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213 +#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42 msgid "Subsection*" -msgstr "" +msgstr "Subsection*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52 msgid "Subsubsection*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 -#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +msgstr "Subsubsection*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: src/output_plaintext.cpp:138 msgid "Abstract" msgstr "摘要" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 msgid "Abstract---" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169 +msgstr "摘要---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270 msgid "Keywords" msgstr "关键字" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 msgid "Index Terms---" -msgstr "" +msgstr "Index Terms---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 -#, fuzzy +#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137 +#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 +#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 msgid "Bibliography" msgstr "参考书目" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: src/rowpainter.cpp:443 msgid "Appendix" msgstr "附录" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 msgid "Appendices" -msgstr "" +msgstr "附录" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "文献引用" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "" +msgstr "BiographyNoPhoto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 msgid "Footernote" -msgstr "" +msgstr "Footernote" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 msgid "MarkBoth" -msgstr "" +msgstr "MarkBoth" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" -msgstr "" +msgstr "列表" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" -msgstr "" +msgstr "编号列表" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -#, fuzzy msgid "Description" msgstr "描述" #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -#, fuzzy msgid "List" msgstr "列表" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728 -#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37 +#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:129 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "头衔" +msgstr "标题" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752 -#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777 -#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 +msgstr "副标题" + +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774 +#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122 -#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 -#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 -#, fuzzy +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181 msgid "Author" msgstr "作者" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141 -#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 -#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 -#, fuzzy msgid "Address" msgstr "地址" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" -msgstr "" +msgstr "offprint" #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Mail" msgstr "邮件" -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476 -#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137 +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 -#, fuzzy msgid "Date" msgstr "日期" -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415 msgid "Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "" +msgstr "Offprint Requests to:" -#: lib/layouts/aa.layout:176 +#: lib/layouts/aa.layout:175 msgid "Correspondence to:" -msgstr "" +msgstr "Correspondence to:" -#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 msgid "Acknowledgements." -msgstr "" +msgstr "Acknowledgements." -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326 msgid "LaTeX" -msgstr "" +msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232 -#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37 msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Thesaurus" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 -#, fuzzy +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 +#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80 msgid "Paragraph" msgstr "段落" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 -#, fuzzy msgid "Affiliation" msgstr "加盟" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 msgid "And" msgstr "与" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215 -#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 -#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 -#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 -#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.cpp:157 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:150 msgid "References" msgstr "引用" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 msgid "PlaceFigure" -msgstr "" +msgstr "PlaceFigure" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" -msgstr "" +msgstr "PlaceTable" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 msgid "TableComments" -msgstr "" +msgstr "TableComments" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 msgid "TableRefs" -msgstr "" +msgstr "TableRefs" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 msgid "MathLetters" -msgstr "" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +msgstr "NoteToEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 msgid "Facility" -msgstr "" +msgstr "Facility" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 msgid "Objectname" -msgstr "" +msgstr "Objectname" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 msgid "Dataset" -msgstr "" +msgstr "Dataset" -#: lib/layouts/aastex.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:288 msgid "Subject headings:" -msgstr "" +msgstr "Subject headings:" -#: lib/layouts/aastex.layout:336 +#: lib/layouts/aastex.layout:330 msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "" +msgstr "[致谢]" -#: lib/layouts/aastex.layout:357 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:350 msgid "and" msgstr "和" -#: lib/layouts/aastex.layout:378 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 msgid "Place Figure here:" -msgstr "" +msgstr "Place Figure here:" -#: lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "Place Table here:" -msgstr "" +msgstr "Place Table here:" -#: lib/layouts/aastex.layout:419 +#: lib/layouts/aastex.layout:409 msgid "[Appendix]" -msgstr "" +msgstr "[附录]" -#: lib/layouts/aastex.layout:479 +#: lib/layouts/aastex.layout:469 msgid "Note to Editor:" -msgstr "" +msgstr "Note to Editor:" -#: lib/layouts/aastex.layout:500 +#: lib/layouts/aastex.layout:490 msgid "References. ---" -msgstr "" +msgstr "引用文献. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#: lib/layouts/aastex.layout:510 msgid "Note. ---" -msgstr "" +msgstr "Note. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:520 msgid "FigCaption" -msgstr "" +msgstr "FigCaption" -#: lib/layouts/aastex.layout:540 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "Fig. ---" -msgstr "" +msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:557 +#: lib/layouts/aastex.layout:547 msgid "Facility:" -msgstr "" +msgstr "Facility:" -#: lib/layouts/aastex.layout:583 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Obj:" -msgstr "" +msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 +#: lib/layouts/aastex.layout:600 msgid "Dataset:" -msgstr "" +msgstr "Dataset:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965 -#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95 -msgid "Theorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903 -#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117 -msgid "Corollary." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsbook.layout:100 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Chapter Exercises" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 -msgid "Lemma." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "RightHeader" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 -msgid "Proposition." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:59 +msgid "Right header:" +msgstr "Right header:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 -msgid "Conjecture." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:82 +msgid "Abstract:" +msgstr "摘要:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 -msgid "Criterion." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" +msgstr "短标题" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "算法" +#: lib/layouts/apa.layout:99 +msgid "Short title:" +msgstr "短标题" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -msgid "Algorithm." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "TwoAuthors" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227 -msgid "Fact." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "ThreeAuthors" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 -msgid "Axiom." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "FourAuthors" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923 -#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268 -msgid "Definition." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Affiliation:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290 -msgid "Example." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "TwoAffiliations" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 -msgid "Condition." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "ThreeAffiliations" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 -msgid "Problem." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "FourAffiliations" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 -msgid "Exercise." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +msgid "Journal" +msgstr "杂志" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 -msgid "Remark." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:205 +msgid "CopNum" +msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Claim." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:233 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Acknowledgements:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 -msgid "Note." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 -msgid "Notation." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:247 +msgid "ThickLine" +msgstr "ThickLine" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "摘要" +#: lib/layouts/apa.layout:257 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "ThickLine" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 -msgid "Summary." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 +#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +msgid "Senseless!" +msgstr "无意义" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:277 +msgid "FitFigure" +msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 -msgid "Case." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:283 +msgid "FitBitmap" +msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 -msgid "Conclusion" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 -msgid "Conclusion." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:342 +msgid "Seriate" +msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359 +#: src/buffer_funcs.cpp:349 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +msgid "LatinOn" +msgstr "LatinOn" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +msgid "Latin on" +msgstr "Latin on" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +msgid "LatinOff" +msgstr "LatinOff" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +msgid "Latin off" +msgstr "Latin off" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "" +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 +msgid "Part" +msgstr "部分" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "" +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Part*" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" +msgstr "MM" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:155 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:195 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:208 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +msgid "BeginFrame" +msgstr "BeginFrame" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:239 +msgid "Frame" +msgstr "框架" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:265 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "BeginPlainFrame" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:281 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:304 +msgid "AgainFrame" +msgstr "AgainFrame" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:320 +msgid "Again frame with label" +msgstr "帧速率错误。" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:344 +msgid "EndFrame" +msgstr "EndFrame" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:357 +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:372 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "FrameSubtitle" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:394 +msgid "Column" +msgstr "列" -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:50 -msgid "RightHeader" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:59 -msgid "Right header:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:83 -#, fuzzy -msgid "Abstract:" -msgstr "摘要:" - -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:100 -msgid "Short title:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -msgid "Affiliation:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 -#, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "日记" - -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233 -#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:258 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 -#: lib/layouts/scrclass.inc:262 -msgid "Senseless!" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:280 -msgid "FitFigure" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:286 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 -#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 -msgid "*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:344 -msgid "Seriate" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.cpp:571 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -msgid "LatinOn" -msgstr "" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -msgid "Latin on" -msgstr "" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -msgid "LatinOff" -msgstr "" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -msgid "Latin off" -msgstr "" - -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 -#: lib/layouts/stdsections.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "部分" - -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:159 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223 -#: lib/layouts/numarticle.inc:17 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:200 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:213 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:227 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:244 -#, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "框架" - -#: lib/layouts/beamer.layout:270 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:286 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:309 -msgid "AgainFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:326 -#, fuzzy -msgid "Again frame with label" -msgstr "帧速率错误。" - -#: lib/layouts/beamer.layout:350 -msgid "EndFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:364 -msgid "________________________________" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:379 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:402 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "列" - -#: lib/layouts/beamer.layout:414 +#: lib/layouts/beamer.layout:406 msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "" +msgstr "Start column (increase depth!), width:" -#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429 msgid "Columns" msgstr "列" -#: lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/beamer.layout:446 msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" +msgstr "ColumnsCenterAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:465 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:457 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "水平排列的压缩器" -#: lib/layouts/beamer.layout:484 +#: lib/layouts/beamer.layout:476 msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +msgstr "ColumnsTopAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "水平排列的压缩器" -#: lib/layouts/beamer.layout:515 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:507 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: lib/layouts/beamer.layout:531 +#: lib/layouts/beamer.layout:522 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542 msgid "Overprint" -msgstr "" +msgstr "Overprint" -#: lib/layouts/beamer.layout:567 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "OverlayArea" -msgstr "" +msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/beamer.layout:577 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:568 msgid "Overlayarea" msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/beamer.layout:592 +#: lib/layouts/beamer.layout:583 msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Uncover" -#: lib/layouts/beamer.layout:602 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:593 msgid "Uncovered on slides" -msgstr "! 只能用於數字\n" +msgstr "Uncovered on slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:617 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:608 msgid "Only" msgstr "仅" -#: lib/layouts/beamer.layout:627 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:618 msgid "Only on slides" -msgstr "! 只能用於數字\n" +msgstr "Only on slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:643 +#: lib/layouts/beamer.layout:634 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Block" -#: lib/layouts/beamer.layout:653 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:644 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"和 %1 交谈\n" -"\n" +msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:668 +#: lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "ExampleBlock" -msgstr "" +msgstr "ExampleBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 +#: lib/layouts/beamer.layout:669 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "" +msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:697 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 msgid "AlertBlock" -msgstr "" +msgstr "AlertBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/beamer.layout:698 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "" +msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):" + +#: lib/layouts/beamer.layout:742 +#, fuzzy +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "BeginPlainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 msgid "Institute" -msgstr "" +msgstr "Institute" -#: lib/layouts/beamer.layout:868 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 msgid "TitleGraphic" -msgstr "" +msgstr "TitleGraphic" -#: lib/layouts/beamer.layout:926 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +msgid "Corollary." +msgstr "Corollary." + +#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210 +msgid "Definition." +msgstr "定义." + +#: lib/layouts/beamer.layout:918 msgid "Definitions" msgstr "定义" -#: lib/layouts/beamer.layout:929 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:921 msgid "Definitions." msgstr "定义" -#: lib/layouts/beamer.layout:943 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232 +msgid "Example." +msgstr "示例." + +#: lib/layouts/beamer.layout:935 msgid "Examples" msgstr "例子" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:938 msgid "Examples." msgstr "例子" -#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236 -#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439 +#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 +msgid "Fact." +msgstr "Fact." + +#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485 msgid "Proof." -msgstr "" +msgstr "证明." -#: lib/layouts/beamer.layout:970 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 +msgid "Theorem." +msgstr "定理." + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 msgid "Separator" msgstr "分隔符" -#: lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/beamer.layout:975 msgid "___" -msgstr "" +msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" -msgstr "" +msgstr "LyX-Code" -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/beamer.layout:1022 msgid "NoteItem" -msgstr "" +msgstr "NoteItem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206 msgid "Note:" msgstr "备注: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 #, fuzzy +msgid "Alert" +msgstr "AlertBlock" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1062 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Table" msgstr "表" -#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" -msgstr "" +msgstr "表格列表" -#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216 msgid "Figure" msgstr "图" -#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" -msgstr "" +msgstr "图像列表" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" -msgstr "" +msgstr "Dialogue" -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" -msgstr "" +msgstr "Narrative" -#: lib/layouts/broadway.layout:61 +#: lib/layouts/broadway.layout:60 msgid "ACT" -msgstr "" +msgstr "ACT" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:72 msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "" +msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 +#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 msgid "SCENE" -msgstr "" +msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:88 msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:92 msgid "SCENE*" -msgstr "" +msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 +#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 msgid "AT RISE:" -msgstr "" +msgstr "AT RISE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "扬声器" -#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" -msgstr "" +msgstr "Parenthetical" -#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 msgid "CURTAIN" -msgstr "" +msgstr "CURTAIN" -#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 msgid "Right Address" -msgstr "" +msgstr "Right Address" #: lib/layouts/chess.layout:33 msgid "Mainline" -msgstr "" +msgstr "Mainline" #: lib/layouts/chess.layout:40 msgid "Mainline:" -msgstr "" +msgstr "Mainline:" #: lib/layouts/chess.layout:58 msgid "Variation" -msgstr "" +msgstr "Variation" #: lib/layouts/chess.layout:62 msgid "Variation:" -msgstr "" +msgstr "Variation:" #: lib/layouts/chess.layout:68 msgid "SubVariation" -msgstr "" +msgstr "SubVariation" #: lib/layouts/chess.layout:71 msgid "Subvariation:" -msgstr "" +msgstr "Subvariation:" #: lib/layouts/chess.layout:77 msgid "SubVariation2" -msgstr "" +msgstr "SubVariation2" #: lib/layouts/chess.layout:80 msgid "Subvariation(2):" -msgstr "" +msgstr "Subvariation(2):" #: lib/layouts/chess.layout:86 msgid "SubVariation3" -msgstr "" +msgstr "SubVariation3" #: lib/layouts/chess.layout:89 msgid "Subvariation(3):" -msgstr "" +msgstr "Subvariation(3):" #: lib/layouts/chess.layout:95 msgid "SubVariation4" -msgstr "" +msgstr "SubVariation4" #: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "Subvariation(4):" -msgstr "" +msgstr "Subvariation(4):" #: lib/layouts/chess.layout:104 msgid "SubVariation5" -msgstr "" +msgstr "SubVariation5" #: lib/layouts/chess.layout:107 msgid "Subvariation(5):" -msgstr "" +msgstr "Subvariation(5):" #: lib/layouts/chess.layout:114 msgid "HideMoves" -msgstr "" +msgstr "HideMoves" #: lib/layouts/chess.layout:119 msgid "HideMoves:" -msgstr "" +msgstr "HideMoves:" #: lib/layouts/chess.layout:124 msgid "ChessBoard" -msgstr "" +msgstr "ChessBoard" #: lib/layouts/chess.layout:128 msgid "[chessboard]" -msgstr "" +msgstr "[chessboard]" #: lib/layouts/chess.layout:137 msgid "BoardCentered" -msgstr "" +msgstr "BoardCentered" #: lib/layouts/chess.layout:142 msgid "[centered board]" -msgstr "" +msgstr "[centered board]" #: lib/layouts/chess.layout:152 msgid "HighLight" -msgstr "" +msgstr "HighLight" #: lib/layouts/chess.layout:157 -#, fuzzy msgid "Highlights:" msgstr "亮:" #: lib/layouts/chess.layout:172 -#, fuzzy msgid "Arrow" msgstr "箭头" #: lib/layouts/chess.layout:177 msgid "Arrow:" -msgstr "" +msgstr "箭头:" #: lib/layouts/chess.layout:183 msgid "KnightMove" -msgstr "" +msgstr "KnightMove" #: lib/layouts/chess.layout:188 msgid "KnightMove:" -msgstr "" +msgstr "KnightMove:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" -msgstr "" +msgstr "My Address" #: lib/layouts/dinbrief.layout:17 msgid "Briefkopf:" -msgstr "" +msgstr "Briefkopf:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" -msgstr "" +msgstr "Send To Address" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 msgid "Adresse:" -msgstr "" +msgstr "Adresse:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" -msgstr "" +msgstr "Opening" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 msgid "Anrede:" -msgstr "" +msgstr "Anrede:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "签名" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 msgid "Unterschrift:" -msgstr "" +msgstr "Unterschrift:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "正在关闭" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 msgid "Gruss:" -msgstr "" +msgstr "Gruss:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "encl" -msgstr "" +msgstr "附录" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 msgid "Anlagen:" -msgstr "" +msgstr "Anlagen:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:98 msgid "ps" -msgstr "" +msgstr "ps" #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 msgid "PS:" -msgstr "" +msgstr "PS:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "cc" -msgstr "" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 msgid "Verteiler:" -msgstr "" +msgstr "Verteiler:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 msgid "Betreff" -msgstr "" +msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 msgid "Betreff:" -msgstr "" +msgstr "Betreff:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 msgid "Stadt" -msgstr "" +msgstr "Stadt" #: lib/layouts/dinbrief.layout:169 msgid "Stadt:" -msgstr "" +msgstr "Stadt:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 msgid "Datum" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 msgid "Datum:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89 msgid "Subparagraph" -msgstr "" +msgstr "Subparagraph" -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Quotation" -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 msgid "Quote" msgstr "引号(')" #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 msgid "00.00.0000" -msgstr "" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" -msgstr "" +msgstr "Verse" -#: lib/layouts/egs.layout:269 +#: lib/layouts/egs.layout:268 msgid "LaTeX Title" -msgstr "" +msgstr "LaTeX Title" -#: lib/layouts/egs.layout:304 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:301 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: lib/layouts/egs.layout:313 +#: lib/layouts/egs.layout:310 msgid "Affil" -msgstr "" +msgstr "Affil" -#: lib/layouts/egs.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:323 msgid "Affilation:" -msgstr "" +msgstr "Affilation:" -#: lib/layouts/egs.layout:350 +#: lib/layouts/egs.layout:345 msgid "Journal:" -msgstr "" +msgstr "杂志:" -#: lib/layouts/egs.layout:359 +#: lib/layouts/egs.layout:354 msgid "msnumber" -msgstr "" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/egs.layout:368 msgid "MS_number:" -msgstr "" +msgstr "MS_number:" -#: lib/layouts/egs.layout:384 +#: lib/layouts/egs.layout:378 msgid "FirstAuthor" -msgstr "" +msgstr "FirstAuthor" -#: lib/layouts/egs.layout:398 +#: lib/layouts/egs.layout:391 msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +msgstr "1st_author_surname:" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:106 msgid "Received" msgstr "已接收" -#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:110 msgid "Received:" msgstr "接收到:" -#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:122 msgid "Accepted" msgstr "接受" -#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:126 msgid "Accepted:" -msgstr "" +msgstr "已接受:" -#: lib/layouts/egs.layout:453 +#: lib/layouts/egs.layout:444 msgid "Offsets" -msgstr "" +msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:467 +#: lib/layouts/egs.layout:457 msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "" +msgstr "reprint_reqs_to:" -#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Abstract." -msgstr "" +msgstr "摘要." + +#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "致谢." #: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author Address" -msgstr "" +msgstr "作者地址" -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "Address:" msgstr "地址:" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" -msgstr "" +msgstr "作者电子邮件" -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 msgid "Email:" msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" -msgstr "" +msgstr "作者网址" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "网址:" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 msgid "Thanks" -msgstr "" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/elsart.layout:278 +#: lib/layouts/elsart.layout:274 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Theorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:307 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 msgid "PROOF." -msgstr "" +msgstr "证明." -#: lib/layouts/elsart.layout:321 +#: lib/layouts/elsart.layout:317 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/elsart.layout:324 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/elsart.layout:331 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 +#: lib/layouts/elsart.layout:338 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 +msgid "Algorithm" +msgstr "算法" -#: lib/layouts/elsart.layout:349 +#: lib/layouts/elsart.layout:345 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:356 +#: lib/layouts/elsart.layout:352 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Definition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:370 +#: lib/layouts/elsart.layout:366 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/elsart.layout:373 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Example \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/elsart.layout:380 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:391 +#: lib/layouts/elsart.layout:387 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Remark \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/elsart.layout:394 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Note \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:401 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Claim \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404 +msgid "Summary" +msgstr "摘要" + +#: lib/layouts/elsart.layout:409 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/elsart.layout:417 msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "" +msgstr "Case \\arabic{case}" -#: lib/layouts/entcs.layout:72 +#: lib/layouts/entcs.layout:71 msgid "FrontMatter" -msgstr "" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/entcs.layout:98 -#, fuzzy +#: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "密码" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284 msgid "Key words:" -msgstr "" +msgstr "关键词:" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76 msgid "Item" msgstr "项目" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86 +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85 msgid "Item:" -msgstr "" +msgstr "项目:" #: lib/layouts/europecv.layout:64 msgid "BulletedItem" -msgstr "" +msgstr "BulletedItem" #: lib/layouts/europecv.layout:67 msgid "Bulleted Item:" -msgstr "" +msgstr "Bulleted 项目:" #: lib/layouts/europecv.layout:70 -#, fuzzy msgid "Begin" msgstr "开始" #: lib/layouts/europecv.layout:80 msgid "Begin of CV" -msgstr "" +msgstr "Begin of CV" #: lib/layouts/europecv.layout:87 msgid "PersonalInfo" -msgstr "" +msgstr "个人信息" #: lib/layouts/europecv.layout:91 msgid "Personal Info" -msgstr "" +msgstr "个人信息" #: lib/layouts/europecv.layout:94 msgid "MotherTongue" -msgstr "" +msgstr "MotherTongue" #: lib/layouts/europecv.layout:103 msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +msgstr "Mother Tongue:" #: lib/layouts/europecv.layout:110 msgid "LangHeader" -msgstr "" +msgstr "LangHeader" #: lib/layouts/europecv.layout:114 msgid "Language Header:" -msgstr "" +msgstr "Language Header:" -#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113 msgid "Language:" msgstr "语言:" #: lib/layouts/europecv.layout:123 msgid "LastLanguage" -msgstr "" +msgstr "LastLanguage" #: lib/layouts/europecv.layout:126 msgid "Last Language:" -msgstr "" +msgstr "Last Language:" #: lib/layouts/europecv.layout:129 msgid "LangFooter" -msgstr "" +msgstr "LangFooter" #: lib/layouts/europecv.layout:133 msgid "Language Footer:" -msgstr "" +msgstr "Language Footer:" #: lib/layouts/europecv.layout:136 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "结束" #: lib/layouts/europecv.layout:146 msgid "End of CV" -msgstr "" +msgstr "End of CV" #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" -msgstr "" +msgstr "Foilhead" #: lib/layouts/foils.layout:61 msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +msgstr "ShortFoilhead" #: lib/layouts/foils.layout:67 msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +msgstr "Rotatefoilhead" #: lib/layouts/foils.layout:73 msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +msgstr "ShortRotatefoilhead" #: lib/layouts/foils.layout:82 msgid "TickList" -msgstr "" +msgstr "TickList" #: lib/layouts/foils.layout:97 msgid "_/" -msgstr "" +msgstr "_/" #: lib/layouts/foils.layout:103 msgid "CrossList" -msgstr "" +msgstr "CrossList" #: lib/layouts/foils.layout:118 msgid "><" -msgstr "" +msgstr "><" #: lib/layouts/foils.layout:164 msgid "My Logo" -msgstr "" +msgstr "My Logo" -#: lib/layouts/foils.layout:173 +#: lib/layouts/foils.layout:172 msgid "My Logo:" -msgstr "" +msgstr "My Logo:" -#: lib/layouts/foils.layout:182 +#: lib/layouts/foils.layout:181 msgid "Restriction" -msgstr "" +msgstr "Restriction" -#: lib/layouts/foils.layout:186 +#: lib/layouts/foils.layout:185 msgid "Restriction:" -msgstr "" +msgstr "Restriction:" -#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" -msgstr "" +msgstr "Left Header" -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88 msgid "Left Header:" -msgstr "" +msgstr "Left Header:" -#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111 +#: lib/layouts/aguplus.inc:98 msgid "Right Header" -msgstr "" +msgstr "Right Header" -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102 msgid "Right Header:" -msgstr "" +msgstr "Right Header:" -#: lib/layouts/foils.layout:206 +#: lib/layouts/foils.layout:205 msgid "Right Footer" -msgstr "" +msgstr "Right Footer" -#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/foils.layout:209 msgid "Right Footer:" -msgstr "" +msgstr "Right Footer:" -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem #." -msgstr "" +msgstr "Theorem #." -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma #." -msgstr "" +msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary #." -msgstr "" +msgstr "Corollary #." -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition #." -msgstr "" +msgstr "Proposition #." -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition #." -msgstr "" +msgstr "Definition #." -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33 msgid "Theorem*" -msgstr "" +msgstr "Theorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 msgid "Lemma*" -msgstr "" +msgstr "Lemma*" + +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 msgid "Corollary*" -msgstr "" +msgstr "Corollary*" -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 msgid "Proposition*" -msgstr "" +msgstr "Proposition*" + +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 +msgid "Proposition." +msgstr "Proposition." -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 msgid "Definition*" -msgstr "" +msgstr "Definition*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 msgid "Brieftext" -msgstr "" +msgstr "Brieftext" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 msgid "Text:" msgstr "文字:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 msgid "Name" msgstr "名字" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -#, fuzzy msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 msgid "Unterschrift" -msgstr "" +msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 msgid "Strasse" -msgstr "" +msgstr "Strasse" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 msgid "Strasse:" -msgstr "" +msgstr "Strasse:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 msgid "Zusatz" -msgstr "" +msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 msgid "Zusatz:" -msgstr "" +msgstr "Zusatz:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 msgid "Ort" -msgstr "" +msgstr "Ort" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 msgid "Ort:" -msgstr "" +msgstr "Ort:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 msgid "Land" -msgstr "" +msgstr "Land" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 msgid "Land:" -msgstr "" +msgstr "Land:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +msgstr "RetourAdresse" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 msgid "RetourAdresse:" -msgstr "" +msgstr "RetourAdresse:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 msgid "MeinZeichen" -msgstr "" +msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 msgid "MeinZeichen:" -msgstr "" +msgstr "MeinZeichen:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 msgid "IhrZeichen:" -msgstr "" +msgstr "IhrZeichen:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "" +msgstr "IhrSchreiben:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 msgid "Telefon" -msgstr "" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 msgid "Telefon:" -msgstr "" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 msgid "Telefax" -msgstr "" +msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 msgid "Telefax:" -msgstr "" +msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 msgid "Telex" msgstr "电传" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 msgid "Telex:" -msgstr "" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 msgid "EMail" -msgstr "" +msgstr "EMail" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 msgid "EMail:" -msgstr "" +msgstr "EMail:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 msgid "HTTP:" -msgstr "" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Bank" msgstr "银行" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank:" -msgstr "" +msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 msgid "BLZ" -msgstr "" +msgstr "BLZ" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 msgid "BLZ:" -msgstr "" +msgstr "BLZ:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 msgid "Konto" -msgstr "" +msgstr "Konto" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 msgid "Konto:" -msgstr "" +msgstr "Konto:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 msgid "Postvermerk" -msgstr "" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 msgid "Postvermerk:" -msgstr "" +msgstr "Postvermerk:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 msgid "Adresse" -msgstr "" +msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 msgid "Anrede" -msgstr "" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 msgid "Anlagen" -msgstr "" +msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 msgid "Verteiler" -msgstr "" +msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 msgid "Gruss" -msgstr "" +msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "书信" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "字母:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "签名:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "街道" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 msgid "Street:" msgstr "街道:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 msgid "Addition" msgstr "添加文件" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 msgid "Addition:" -msgstr "" +msgstr "Addition:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 msgid "Town" -msgstr "" +msgstr "Town" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 msgid "Town:" -msgstr "" +msgstr "Town:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "州" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 msgid "State:" msgstr "省:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +msgstr "ReturnAddress" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" -msgstr "" +msgstr "ReturnAddress:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736 msgid "MyRef" -msgstr "" +msgstr "MyRef" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 msgid "MyRef:" -msgstr "" +msgstr "MyRef:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourRef" -msgstr "" +msgstr "YourRef" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 msgid "YourRef:" -msgstr "" +msgstr "YourRef:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" -msgstr "" +msgstr "YourMail" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" -msgstr "" +msgstr "YourMail:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 msgid "Phone" msgstr "电话" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 msgid "Phone:" msgstr "电话:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 msgid "BankCode" -msgstr "" +msgstr "BankCode" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 msgid "BankCode:" -msgstr "" +msgstr "BankCode:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 msgid "BankAccount" -msgstr "" +msgstr "BankAccount" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 msgid "BankAccount:" -msgstr "" +msgstr "BankAccount:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" -msgstr "" +msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" -msgstr "" +msgstr "PostalComment:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:115 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "引用" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" -msgstr "" +msgstr "Reference:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" -msgstr "" +msgstr "Opening:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." -msgstr "" +msgstr "附件." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" -msgstr "" +msgstr "附件:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/stdletter.inc:113 msgid "cc:" -msgstr "" +msgstr "副本:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96 msgid "Closing:" -msgstr "" +msgstr "结束语:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" -msgstr "" +msgstr "NameRowA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" -msgstr "" +msgstr "NameRowA:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" -msgstr "" +msgstr "NameRowB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" -msgstr "" +msgstr "NameRowB:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" -msgstr "" +msgstr "NameRowC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" -msgstr "" +msgstr "NameRowC:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" -msgstr "" +msgstr "NameRowD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" -msgstr "" +msgstr "NameRowD:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" -msgstr "" +msgstr "NameRowE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" -msgstr "" +msgstr "NameRowE:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" -msgstr "" +msgstr "NameRowF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" -msgstr "" +msgstr "NameRowF:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" -msgstr "" +msgstr "NameRowG" #: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" -msgstr "" +msgstr "NameRowG:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 msgid "AddressRowA" -msgstr "" +msgstr "AddressRowA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:223 msgid "AddressRowA:" -msgstr "" +msgstr "AddressRowA:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:232 msgid "AddressRowB" -msgstr "" +msgstr "AddressRowB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "AddressRowB:" -msgstr "" +msgstr "AddressRowB:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowC" -msgstr "" +msgstr "AddressRowC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowC:" -msgstr "" +msgstr "AddressRowC:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowD" -msgstr "" +msgstr "AddressRowD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:280 msgid "AddressRowD:" -msgstr "" +msgstr "AddressRowD:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:289 msgid "AddressRowE" -msgstr "" +msgstr "AddressRowE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:299 msgid "AddressRowE:" -msgstr "" +msgstr "AddressRowE:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:308 msgid "AddressRowF" -msgstr "" +msgstr "AddressRowF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:318 msgid "AddressRowF:" -msgstr "" +msgstr "AddressRowF:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowA:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowB:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowC:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowD:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowE:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "" +msgstr "TelephoneRowF:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" -msgstr "" +msgstr "InternetRowA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" -msgstr "" +msgstr "InternetRowA:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" -msgstr "" +msgstr "InternetRowB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" -msgstr "" +msgstr "InternetRowB:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" -msgstr "" +msgstr "InternetRowC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" -msgstr "" +msgstr "InternetRowC:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" -msgstr "" +msgstr "InternetRowD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" -msgstr "" +msgstr "InternetRowD:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" -msgstr "" +msgstr "InternetRowE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" -msgstr "" +msgstr "InternetRowE:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" -msgstr "" +msgstr "InternetRowF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" -msgstr "" +msgstr "InternetRowF:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" -msgstr "" +msgstr "BankRowA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" -msgstr "" +msgstr "BankRowA:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" -msgstr "" +msgstr "BankRowB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" -msgstr "" +msgstr "BankRowB:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" -msgstr "" +msgstr "BankRowC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" -msgstr "" +msgstr "BankRowC:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" -msgstr "" +msgstr "BankRowD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" -msgstr "" +msgstr "BankRowD:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" -msgstr "" +msgstr "BankRowE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" -msgstr "" +msgstr "BankRowE:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" -msgstr "" +msgstr "BankRowF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" -msgstr "" +msgstr "BankRowF:" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 msgid "Claim #." -msgstr "" +msgstr "宣称 #." #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" -msgstr "" +msgstr "备注" #: lib/layouts/heb-article.layout:88 msgid "Remarks #." -msgstr "" +msgstr "备注 #." -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" msgstr "更多" -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 msgid "(MORE)" -msgstr "" +msgstr "(MORE)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" -msgstr "" +msgstr "FADE IN:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." -msgstr "" +msgstr "INT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." -msgstr "" +msgstr "EXT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 msgid "Continuing" -msgstr "" +msgstr "Continuing" -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 msgid "(continuing)" -msgstr "" +msgstr "(continuing)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Transition" -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" -msgstr "" +msgstr "TITLE OVER:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 msgid "INTERCUT" -msgstr "" +msgstr "INTERCUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "" +msgstr "INTERCUT WITH:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" -msgstr "" +msgstr "FADE OUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 msgid "General" msgstr "常规" -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "Scene" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290 -#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#, fuzzy msgid "Keywords:" msgstr "关键字:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" -msgstr "" +msgstr "Classification Codes" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 #, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definition \\arabic{definition}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 msgid "Step" msgstr "步进" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 -msgid "Prop" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 -msgid "Prop \\arabic{prop}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 #, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "问题" +msgid "Step \\thestep." +msgstr "Step \\arabic{step}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 -msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#, fuzzy +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Example \\arabic{example}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 -msgid "Appendices Section" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Remark \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notation \\arabic{notation}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Corollary \\arabic{corollary}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 -msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Proposition \\arabic{proposition}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#, fuzzy +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\arabic{prop}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +msgid "Question" +msgstr "问题" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#, fuzzy +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Question \\arabic{question}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#, fuzzy +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Claim \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 -msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 -msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +msgid "Appendices Section" +msgstr "Appendices Section" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "--- Appendices ---" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Review" msgstr "回顾" -#: lib/layouts/iopart.layout:79 +#: lib/layouts/iopart.layout:78 msgid "Topical" -msgstr "" +msgstr "Topical" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: lib/layouts/iopart.layout:97 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:96 msgid "Paper" msgstr "纸张" -#: lib/layouts/iopart.layout:103 +#: lib/layouts/iopart.layout:102 msgid "Prelim" -msgstr "" +msgstr "Prelim" -#: lib/layouts/iopart.layout:109 +#: lib/layouts/iopart.layout:108 msgid "Rapid" -msgstr "" +msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" -msgstr "" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/iopart.layout:212 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "" +msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 +#: lib/layouts/iopart.layout:216 msgid "MSC" -msgstr "" +msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:222 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:219 msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "Mathematics Subject Classification number:" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#: lib/layouts/iopart.layout:223 msgid "submitto" -msgstr "" +msgstr "提交至" -#: lib/layouts/iopart.layout:229 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:226 msgid "submit to paper:" -msgstr "将 mailto 表单递交至" +msgstr "提交至杂志:" -#: lib/layouts/iopart.layout:255 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:251 msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Plain Text" +msgstr "参考文献 (纯文本)" -#: lib/layouts/iopart.layout:278 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:274 msgid "Bibliography heading" msgstr "标题背景" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 +#: lib/layouts/isprs.layout:37 msgid "ABSTRACT:" -msgstr "" +msgstr "摘要:" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 +#: lib/layouts/isprs.layout:65 msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" +msgstr "关键字:" -#: lib/layouts/isprs.layout:135 +#: lib/layouts/isprs.layout:133 msgid "Commission" -msgstr "" +msgstr "Commission" -#: lib/layouts/isprs.layout:225 +#: lib/layouts/isprs.layout:223 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +#: lib/layouts/kluwer.layout:190 msgid "AddressForOffprints" -msgstr "" +msgstr "AddressForOffprints" -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "Address for Offprints:" -msgstr "" +msgstr "Address for Offprints:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:208 msgid "RunningTitle" -msgstr "" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 msgid "Running title:" -msgstr "" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:230 msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#: lib/layouts/kluwer.layout:237 msgid "Running author:" -msgstr "" +msgstr "Running author:" #: lib/layouts/latex8.layout:70 msgid "E-mail:" -msgstr "" +msgstr "电子邮件:" -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:35 msgid "Chapter" msgstr "章" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "" +msgstr "Running LaTeX Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:167 msgid "TOC Title" -msgstr "" +msgstr "TOC Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#: lib/layouts/llncs.layout:171 msgid "TOC title:" -msgstr "" +msgstr "TOC title:" -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 msgid "Author Running" -msgstr "" +msgstr "Author Running" -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 msgid "Author Running:" -msgstr "" +msgstr "Author Running:" -#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:203 msgid "TOC Author" -msgstr "" +msgstr "TOC Author" -#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#: lib/layouts/llncs.layout:207 msgid "TOC Author:" -msgstr "" +msgstr "TOC Author:" -#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 msgid "Case #." -msgstr "" +msgstr "Case #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352 +msgid "Claim." +msgstr "Claim." -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture #." -msgstr "" +msgstr "猜想 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 msgid "Example #." -msgstr "" +msgstr "示例 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise #." -msgstr "" +msgstr "练习 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Note #." -msgstr "" +msgstr "Note #." -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem #." -msgstr "" +msgstr "问题 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Property" msgstr "属性" -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property #." -msgstr "" +msgstr "属性 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question #." -msgstr "" +msgstr "问题 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark #." -msgstr "" +msgstr "Remark #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 msgid "Solution" msgstr "解答" -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution #." -msgstr "" +msgstr "解答 #." -#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -#, fuzzy +#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "代码" -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/memoir.layout:78 msgid "Chapterprecis" -msgstr "" +msgstr "Chapterprecis" -#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/memoir.layout:98 msgid "Epigraph" -msgstr "" +msgstr "Epigraph" #: lib/layouts/memoir.layout:109 msgid "Poemtitle" -msgstr "" +msgstr "Poemtitle" -#: lib/layouts/memoir.layout:127 +#: lib/layouts/memoir.layout:126 msgid "Poemtitle*" -msgstr "" +msgstr "Poemtitle*" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:150 msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "图标" -#: lib/layouts/moderncv.layout:70 +#: lib/layouts/moderncv.layout:69 msgid "Entry:" -msgstr "" +msgstr "项:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:93 +#: lib/layouts/moderncv.layout:92 msgid "ListItem" -msgstr "" +msgstr "列表项" -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#: lib/layouts/moderncv.layout:95 msgid "List Item:" -msgstr "" +msgstr "列表项:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 msgid "DoubleItem" -msgstr "" +msgstr "DoubleItem" -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 msgid "Double Item:" -msgstr "" +msgstr "Double Item:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 msgid "Space" msgstr "空格" -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 msgid "Space:" -msgstr "" +msgstr "空格:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:117 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 msgid "Computer" msgstr "计算机" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#: lib/layouts/moderncv.layout:119 msgid "Computer:" -msgstr "" +msgstr "计算机:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 msgid "EmptySection" -msgstr "" +msgstr "EmptySection" -#: lib/layouts/moderncv.layout:132 +#: lib/layouts/moderncv.layout:131 msgid "Empty Section" -msgstr "" +msgstr "Empty Section" -#: lib/layouts/moderncv.layout:139 +#: lib/layouts/moderncv.layout:138 msgid "CloseSection" -msgstr "" +msgstr "CloseSection" -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#: lib/layouts/moderncv.layout:141 msgid "Close Section" -msgstr "" +msgstr "Close Section" -#: lib/layouts/paper.layout:152 +#: lib/layouts/paper.layout:149 msgid "SubTitle" -msgstr "" +msgstr "副标题" -#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/paper.layout:160 msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Institution" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67 -#: lib/layouts/slides.layout:88 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65 +#: lib/layouts/slides.layout:89 msgid "Slide" msgstr "幻灯片" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +#: lib/layouts/powerdot.layout:129 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:139 msgid "EndSlide" -msgstr "" +msgstr "EndSlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:154 +#: lib/layouts/powerdot.layout:153 msgid "~=~" -msgstr "" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:166 msgid "WideSlide" -msgstr "" +msgstr "WideSlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +#: lib/layouts/powerdot.layout:178 msgid "EmptySlide" -msgstr "" +msgstr "EmptySlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +#: lib/layouts/powerdot.layout:182 msgid "Empty slide:" -msgstr "" +msgstr "Empty slide:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 msgid "ItemizeType1" -msgstr "" +msgstr "ItemizeType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:271 +#: lib/layouts/powerdot.layout:280 msgid "EnumerateType1" -msgstr "" +msgstr "EnumerateType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" -msgstr "" +msgstr "算法列表" -#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:95 msgid "Preprint" -msgstr "" +msgstr "Preprint" #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 msgid "AltAffiliation" -msgstr "" +msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203 msgid "Thanks:" -msgstr "" +msgstr "鸣谢:" #: lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Electronic Address:" -msgstr "" +msgstr "电子地址:" #: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "acknowledgments" -msgstr "" +msgstr "致谢" #: lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "PACS number:" -msgstr "" +msgstr "PACS number:" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\Alph{chapter}" #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" -msgstr "" +msgstr "Labeling" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 msgid "PS" -msgstr "" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "CC" msgstr "抄送" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 msgid "Encl" -msgstr "" +msgstr "附件" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:121 msgid "encl:" -msgstr "" +msgstr "附件:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone" msgstr "电话铃声" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 msgid "Telephone:" msgstr "电话:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Place" -msgstr "" +msgstr "地址" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place:" -msgstr "" +msgstr "地址:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 msgid "Backaddress" -msgstr "" +msgstr "Backaddress" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress:" -msgstr "" +msgstr "Backaddress:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Specialmail" -msgstr "" +msgstr "调试邮件" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail:" -msgstr "" +msgstr "特殊邮件" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Location" msgstr "位置" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/stdletter.inc:130 msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 msgid "Title:" msgstr "头衔:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" msgstr "主题" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 msgid "Subject:" msgstr "主题:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 msgid "Yourref" -msgstr "" +msgstr "Yourref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 msgid "Your ref.:" -msgstr "" +msgstr "Your ref.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299 msgid "Yourmail" -msgstr "" +msgstr "Yourmail" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 msgid "Your letter of:" -msgstr "" +msgstr "Your letter of:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 msgid "Myref" -msgstr "" +msgstr "Myref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 msgid "Our ref.:" -msgstr "" +msgstr "Our ref.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 msgid "Customer" msgstr "客户" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 msgid "Customer no.:" -msgstr "" +msgstr "客户编号.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "订单" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 msgid "Invoice no.:" -msgstr "" +msgstr "订单号.:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67 msgid "NextAddress" -msgstr "" +msgstr "下一地址" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78 msgid "Next Address:" -msgstr "" +msgstr "下一地址" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153 msgid "Sender Name:" -msgstr "" +msgstr "发件人姓名" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 msgid "SenderAddress" -msgstr "" +msgstr "发件人地址" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "Sender Address:" -msgstr "" +msgstr "发件人地址" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 msgid "Sender Phone:" -msgstr "" +msgstr "发件人电话" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Fax" msgstr "传真" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 msgid "Sender Fax:" -msgstr "" +msgstr "发件人传真" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "电子邮件" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "" +msgstr "发件人电子邮件" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 msgid "Sender URL:" -msgstr "" +msgstr "发件人网址:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Logo" msgstr "徽标" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo:" msgstr "徽标:" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/seminar.layout:44 msgid "LandscapeSlide" -msgstr "" +msgstr "LandscapeSlide" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#: lib/layouts/seminar.layout:50 msgid "Landscape Slide" -msgstr "" +msgstr "Landscape Slide" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#: lib/layouts/seminar.layout:55 msgid "PortraitSlide" -msgstr "" +msgstr "PortraitSlide" -#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#: lib/layouts/seminar.layout:61 msgid "Portrait Slide" -msgstr "" +msgstr "Portrait Slide" -#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "Slide*" -msgstr "" +msgstr "Slide*" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:75 msgid "SlideHeading" -msgstr "" +msgstr "SlideHeading" -#: lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +msgstr "SlideSubHeading" -#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ListOfSlides" -msgstr "" +msgstr "ListOfSlides" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/seminar.layout:93 msgid "List Of Slides" -msgstr "" +msgstr "List Of Slides" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:97 msgid "SlideContents" -msgstr "" +msgstr "SlideContents" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#: lib/layouts/seminar.layout:103 msgid "Slidecontents" -msgstr "" +msgstr "Slidecontents" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 +#: lib/layouts/seminar.layout:107 msgid "ProgressContents" -msgstr "" +msgstr "ProgressContents" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#: lib/layouts/seminar.layout:113 msgid "Progress Contents" -msgstr "" +msgstr "Progress Contents" #: lib/layouts/siamltex.layout:52 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62 msgid "Paragraph*" -msgstr "" +msgstr "段落*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 msgid "Key words." -msgstr "" +msgstr "关键词." -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +#: lib/layouts/siamltex.layout:174 msgid "AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#: lib/layouts/siamltex.layout:177 msgid "AMS subject classifications." -msgstr "" +msgstr "AMS subject classifications." -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 -#, fuzzy +#: lib/layouts/simplecv.layout:54 msgid "Topic" msgstr "主题" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +#: lib/layouts/simplecv.layout:68 msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMMM" -#: lib/layouts/slides.layout:104 +#: lib/layouts/slides.layout:105 msgid "New Slide:" -msgstr "" +msgstr "New Slide:" -#: lib/layouts/slides.layout:126 -#, fuzzy +#: lib/layouts/slides.layout:127 msgid "Overlay" msgstr "覆盖" #: lib/layouts/slides.layout:142 msgid "New Overlay:" -msgstr "" +msgstr "New Overlay:" -#: lib/layouts/slides.layout:183 +#: lib/layouts/slides.layout:182 msgid "New Note:" -msgstr "" +msgstr "New Note:" -#: lib/layouts/slides.layout:208 +#: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" -msgstr "" +msgstr "InvisibleText" -#: lib/layouts/slides.layout:216 +#: lib/layouts/slides.layout:214 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:233 +#: lib/layouts/slides.layout:231 msgid "VisibleText" -msgstr "" +msgstr "VisibleText" -#: lib/layouts/slides.layout:241 +#: lib/layouts/slides.layout:238 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:53 msgid "Authorinfo" -msgstr "" +msgstr "作者信息" #: lib/layouts/spie.layout:65 msgid "Authorinfo:" -msgstr "" +msgstr "作者信息:" #: lib/layouts/spie.layout:78 msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +msgstr "摘要" #: lib/layouts/spie.layout:93 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" -msgstr "" +msgstr "电子邮件:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "FirstName" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "框架" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "姓" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Literal" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141 +msgid "Emph" +msgstr "强调" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Abbrev" +msgstr "breve" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Citation-number" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "列" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "显示" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "数学" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "清除(&l)" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Issue-number" +msgstr "msnumber" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 msgid "Subsubparagraph" -msgstr "" +msgstr "Subsubparagraph" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -#, fuzzy msgid "Header" msgstr "头文件" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 msgid "-- Header --" -msgstr "" +msgstr "-- Header --" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 msgid "Special-section" -msgstr "" +msgstr "Special-section" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 msgid "Special-section:" -msgstr "" +msgstr "Special-section:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 msgid "AGU-journal" -msgstr "" +msgstr "AGU-journal" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 msgid "AGU-journal:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "" +msgstr "AGU-journal:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" -msgstr "" +msgstr "Citation-number:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" -msgstr "" +msgstr "AGU-volume" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 msgid "AGU-volume:" -msgstr "" +msgstr "AGU-volume:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" -msgstr "" +msgstr "AGU-issue" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 msgid "AGU-issue:" -msgstr "" +msgstr "AGU-issue:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "版权:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 msgid "Index-terms" -msgstr "" +msgstr "Index-terms" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 msgid "Index-terms..." -msgstr "" +msgstr "Index-terms..." #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 msgid "Index-term" -msgstr "" +msgstr "Index-term" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 msgid "Index-term:" -msgstr "" +msgstr "Index-term:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 msgid "Cross-term" -msgstr "" +msgstr "Cross-term" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 msgid "Cross-term:" -msgstr "" +msgstr "Cross-term" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 msgid "Supplementary" -msgstr "" +msgstr "Supplementary" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 msgid "Supplementary..." -msgstr "" +msgstr "Supplementary..." #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 msgid "Supp-note" -msgstr "" +msgstr "Supp-note" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "" +msgstr "Sup-mat-note:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 msgid "Cite-other" -msgstr "" +msgstr "Cite-other" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 msgid "Cite-other:" -msgstr "" +msgstr "Cite-other:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 msgid "Revised" -msgstr "" +msgstr "Revised" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 msgid "Revised:" -msgstr "" +msgstr "Revised:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 msgid "Ident-line" -msgstr "" +msgstr "Ident-line" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 msgid "Ident-line:" -msgstr "" +msgstr "Ident-line:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 msgid "Runhead" -msgstr "" +msgstr "Runhead" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 msgid "Runhead:" -msgstr "" +msgstr "Runhead:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" -msgstr "" +msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82 msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Citation" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 msgid "Citation:" -msgstr "" +msgstr "Citation:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" -msgstr "" +msgstr "Posting-order" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 msgid "Posting-order:" -msgstr "" +msgstr "Posting-order:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" -msgstr "" +msgstr "AGU-pages" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 msgid "AGU-pages:" -msgstr "" +msgstr "AGU-pages:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy msgid "Words" msgstr "单词数" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Words:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 msgid "Figures" -msgstr "" +msgstr "Figures" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 msgid "Figures:" -msgstr "" +msgstr "Figures:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -#, fuzzy msgid "Tables" msgstr "表格" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "Tables:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 msgid "Datasets" -msgstr "" +msgstr "Datasets" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 msgid "Datasets:" +msgstr "Datasets:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "SCENE" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "代码" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#, fuzzy +msgid "SS-Title" +msgstr "标题" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#, fuzzy +msgid "CCC-Code" +msgstr "CCC code:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Dscr" +msgstr "放弃(&D)" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Orgdiv" +msgstr "div" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "姓" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "infty" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Posting-order" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "项" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:130 msgid "CCC" -msgstr "" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#: lib/layouts/aguplus.inc:134 msgid "CCC code:" -msgstr "" +msgstr "CCC code:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#: lib/layouts/aguplus.inc:143 msgid "PaperId" -msgstr "" +msgstr "PaperId" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#: lib/layouts/aguplus.inc:147 msgid "Paper Id:" -msgstr "" +msgstr "Paper Id:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/aguplus.inc:151 msgid "AuthorAddr" -msgstr "" +msgstr "AuthorAddr" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#: lib/layouts/aguplus.inc:155 msgid "Author Address:" -msgstr "" +msgstr "Author Address:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/aguplus.inc:159 msgid "SlugComment" -msgstr "" +msgstr "SlugComment" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#: lib/layouts/aguplus.inc:163 msgid "Slug Comment:" -msgstr "" +msgstr "Slug Comment:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#: lib/layouts/aguplus.inc:179 msgid "Plate" -msgstr "" +msgstr "Plate" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 msgid "Planotable" -msgstr "" +msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 msgid "Table Caption" -msgstr "" +msgstr "Table Caption" -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:210 msgid "TableCaption" -msgstr "" +msgstr "TableCaption" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 msgid "Current Address" -msgstr "" +msgstr "Current Address" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Current address:" -msgstr "" +msgstr "Current address:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 msgid "E-mail address:" msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 msgid "Key words and phrases:" -msgstr "" +msgstr "Key words and phrases:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:207 msgid "Dedicatory" -msgstr "" +msgstr "Dedicatory" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" -msgstr "" +msgstr "Dedication:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 msgid "Translator" msgstr "翻译者" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:217 msgid "Translator:" msgstr "翻译人员:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:221 msgid "Subjectclass" -msgstr "" +msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:226 -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:224 +#, fuzzy +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -msgid "Algorithm #." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125 +msgid "Conjecture." +msgstr "Conjecture." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195 +msgid "Criterion." +msgstr "Criterion." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218 +msgid "Algorithm." +msgstr "算法." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264 +msgid "Axiom." +msgstr "公理." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254 +msgid "Condition." +msgstr "条件." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +msgid "Problem." +msgstr "问题." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299 +msgid "Exercise." +msgstr "练习." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330 +msgid "Remark." +msgstr "Remark." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374 +msgid "Note." +msgstr "Note." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396 +msgid "Notation." +msgstr "Notation." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503 +msgid "Summary." +msgstr "摘要." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448 +msgid "Conclusion" +msgstr "结论" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462 +msgid "Conclusion." +msgstr "结论." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 -msgid "Example*" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:555 +msgid "Assumption" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570 +msgid "Assumption." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 -msgid "Condition*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\arabic{thm}." +msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "Corollary \\arabic{corollary}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 -msgid "Problem*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "Proposition \\arabic{proposition}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 -msgid "Exercise*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "Criterion \\arabic{criterion}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 -msgid "Remark*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229 +msgid "Fact \\arabic{fact}." +msgstr "Fact \\arabic{fact}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 -msgid "Claim*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +msgstr "Axiom \\arabic{axiom}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "Definition \\arabic{definition}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 -msgid "Note*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "Example \\arabic{example}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273 +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "Condition \\arabic{condition}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 -msgid "Notation*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "Problem \\arabic{problem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "Exercise \\arabic{exercise}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "Remark \\arabic{remark}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "Claim \\arabic{claim}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "Note \\arabic{note}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "Notation \\arabic{notation}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 -msgid "Chapter*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}." -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{assumption}." +msgstr "Question \\arabic{question}." -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92 #, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "修订历史" +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 #, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "版本" +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Conjecture*" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 -msgid "FirstName" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:192 #, fuzzy -msgid "Surname" -msgstr "姓" +msgid "Criterion*" +msgstr "Criterion" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "算法" -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 +msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166 +msgid "Fact*" +msgstr "Fact*" -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:261 +#, fuzzy +msgid "Axiom*" +msgstr "Axiom" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definition \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Example \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229 +msgid "Example*" +msgstr "Example*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251 +msgid "Condition*" +msgstr "条件" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 +msgid "Problem*" +msgstr "问题*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296 +msgid "Exercise*" +msgstr "练习*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#, fuzzy +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Remark \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326 +msgid "Remark*" +msgstr "Remark*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341 +#, fuzzy +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Claim \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349 +msgid "Claim*" +msgstr "Claim*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363 +#, fuzzy +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Note \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371 +msgid "Note*" +msgstr "Note*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393 +msgid "Notation*" +msgstr "Notation*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:500 +#, fuzzy +msgid "Summary*" +msgstr "摘要" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Acknowledgement*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusion*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:559 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:567 +msgid "Assumption*" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "目录" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "键盘" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Cap" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:16 -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:22 -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:23 -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22 +msgid "Chapter*" +msgstr "Chapter*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Subparagraph*" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Authorgroup" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "RevisionHistory" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "修订历史" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "版本" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "RevisionRemark" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "FirstName" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" +msgstr "Scrap" + +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:14 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:48 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "Note \\arabic{note}." + #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." -msgstr "" +msgstr "\\Roman{section}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "" +msgstr "Appendix \\Alph{section}:" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "" +msgstr "\\Alph{subsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "" +msgstr "\\arabic{subsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "" +msgstr "\\arabic{subsubsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "" +msgstr "\\alph{subsubsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "" +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#: lib/layouts/scrclass.inc:99 msgid "Addpart" -msgstr "" +msgstr "Addpart" -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:105 msgid "Addchap" -msgstr "" +msgstr "Addchap" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +#: lib/layouts/scrclass.inc:111 msgid "Addsec" -msgstr "" +msgstr "Addsec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap*" -msgstr "" +msgstr "Addchap*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addsec*" -msgstr "" +msgstr "Addsec*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Minisec" -msgstr "" +msgstr "Minisec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 msgid "Publishers" msgstr "出版者" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" msgstr "献辞" -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Titlehead" -msgstr "" +msgstr "Titlehead" #: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +msgstr "Uppertitleback" #: lib/layouts/scrclass.inc:203 msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +msgstr "Lowertitleback" #: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Extratitle" -msgstr "" +msgstr "Extratitle" #: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Captionabove" -msgstr "" +msgstr "Captionabove" -#: lib/layouts/scrclass.inc:251 +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Captionbelow" -msgstr "" +msgstr "Captionbelow" -#: lib/layouts/scrclass.inc:271 +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 msgid "Dictum" -msgstr "" +msgstr "Dictum" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "Part \\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61 +msgid "margin" +msgstr "边框" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:72 +msgid "foot" +msgstr "脚注" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109 +msgid "comment" +msgstr "注释" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107 +#: src/insets/InsetNote.cpp:270 +msgid "note" +msgstr "记事" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:118 #, fuzzy +msgid "greyedout" +msgstr "灰度" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193 +#: src/insets/InsetERT.cpp:195 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Listings" +msgstr "程序列表" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:176 +msgid "Idx" +msgstr "Idx" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:256 +msgid "opt" +msgstr "选项" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 msgid "--Separator--" msgstr "分隔符:" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72 msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "环境变量(&V)" -#: lib/layouts/svjour.inc:97 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Part \\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Chapter \\arabic{chapter}" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Appendix \\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/svjour.inc:98 msgid "Headnote" -msgstr "" +msgstr "Headnote" #: lib/layouts/svjour.inc:112 msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" +msgstr "Headnote (optional):" -#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#: lib/layouts/svjour.inc:237 msgid "Corr Author:" -msgstr "" +msgstr "Corr Author:" -#: lib/layouts/svjour.inc:244 +#: lib/layouts/svjour.inc:241 msgid "Offprints" -msgstr "" +msgstr "Offprints" -#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#: lib/layouts/svjour.inc:245 msgid "Offprints:" +msgstr "Offprints:" + +#: lib/layouts/theorems.inc:36 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440 +msgid "Case \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/languages:2 +#: lib/layouts/endnotes.module:13 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "Headnote" + +#: lib/layouts/hanging.module:11 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "边框" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:9 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "无" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:23 +#, fuzzy +msgid "emph" +msgstr "强调" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 #, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "程序列表" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "代码" + +#: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "南非荷兰语" #: lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "亚美尼亚语" #: lib/languages:4 -#, fuzzy +msgid "American" +msgstr "American" + +#: lib/languages:6 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/languages:5 -#, fuzzy +#: lib/languages:7 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/languages:6 -#, fuzzy +#: lib/languages:8 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:9 msgid "Austrian" -msgstr "" +msgstr "Austrian" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:10 msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "" +msgstr "Austrian (new spelling)" -#: lib/languages:9 -msgid "Bahasa" +#: lib/languages:11 +msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#: lib/languages:10 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "白俄罗斯语" +#: lib/languages:12 +msgid "Bahasa Malaysia" +msgstr "" -#: lib/languages:11 -#, fuzzy +#: lib/languages:13 msgid "Basque" msgstr "巴斯克语" -#: lib/languages:12 -#, fuzzy +#: lib/languages:14 +msgid "Belarusian" +msgstr "白俄罗斯语" + +#: lib/languages:15 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙语(巴西)" -#: lib/languages:13 -#, fuzzy +#: lib/languages:16 msgid "Breton" msgstr "布里多尼语" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:17 msgid "British" -msgstr "" +msgstr "British" -#: lib/languages:15 -#, fuzzy +#: lib/languages:18 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" -#: lib/languages:16 -#, fuzzy +#: lib/languages:19 msgid "Canadian" msgstr "加拿大语" -#: lib/languages:17 -#, fuzzy +#: lib/languages:20 msgid "French Canadian" msgstr "法裔加拿大" -#: lib/languages:18 -#, fuzzy +#: lib/languages:21 msgid "Catalan" msgstr "加泰罗尼亚语" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:22 msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "中文 (简体)" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:23 msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "" +msgstr "中文 (繁体)" -#: lib/languages:21 -#, fuzzy +#: lib/languages:24 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚" -#: lib/languages:22 -#, fuzzy +#: lib/languages:25 msgid "Czech" msgstr "捷克语" -#: lib/languages:23 -#, fuzzy +#: lib/languages:26 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" -#: lib/languages:24 -#, fuzzy +#: lib/languages:27 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: lib/languages:25 -#, fuzzy +#: lib/languages:28 msgid "English" msgstr "英语" -#: lib/languages:27 -#, fuzzy +#: lib/languages:30 msgid "Esperanto" msgstr "世界语" -#: lib/languages:28 -#, fuzzy +#: lib/languages:31 msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚语" -#: lib/languages:30 -#, fuzzy +#: lib/languages:33 msgid "Farsi" msgstr "波斯" -#: lib/languages:31 -#, fuzzy +#: lib/languages:34 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" -#: lib/languages:33 -#, fuzzy +#: lib/languages:36 msgid "French" msgstr "法语" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:37 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Galician" -#: lib/languages:35 -#, fuzzy +#: lib/languages:38 msgid "German" msgstr "德语" -#: lib/languages:36 -#, fuzzy +#: lib/languages:39 msgid "German (new spelling)" msgstr "德语 (新拼写)" -#: lib/languages:37 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -#, fuzzy +#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "Greek" msgstr "希腊文" -#: lib/languages:38 -#, fuzzy +#: lib/languages:41 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来文" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:45 +msgid "Icelandic" +msgstr "冰岛语" + +#: lib/languages:47 #, fuzzy +msgid "Interlingua" +msgstr "插入积分" + +#: lib/languages:48 msgid "Irish" msgstr "爱尔兰语" -#: lib/languages:41 -#, fuzzy +#: lib/languages:49 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: lib/languages:42 -#, fuzzy +#: lib/languages:50 msgid "Japanese" msgstr "日文" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:51 #, fuzzy +msgid "Japanese (non-CJK)" +msgstr "日文" + +#: lib/languages:52 msgid "Kazakh" msgstr "哈萨克语" -#: lib/languages:45 -#, fuzzy +#: lib/languages:54 msgid "Korean" msgstr "韩文" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:56 #, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "立陶宛语" +msgid "Latin" +msgstr "LatinOn" -#: lib/languages:48 -#, fuzzy +#: lib/languages:57 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚语" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:58 +msgid "Lithuanian" +msgstr "立陶宛语" + +#: lib/languages:59 #, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "冰岛语" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Upper Sorbian" -#: lib/languages:50 -msgid "Magyar" -msgstr "" +#: lib/languages:60 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "保加利亚语" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:61 msgid "Norsk" -msgstr "" +msgstr "Norsk" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:62 msgid "Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "Nynorsk" -#: lib/languages:53 -#, fuzzy +#: lib/languages:63 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: lib/languages:54 -#, fuzzy +#: lib/languages:64 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: lib/languages:55 -#, fuzzy +#: lib/languages:65 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: lib/languages:56 -#, fuzzy +#: lib/languages:66 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: lib/languages:57 -msgid "Scottish" +#: lib/languages:67 +msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:58 -#, fuzzy +#: lib/languages:68 +msgid "Scottish" +msgstr "Scottish" + +#: lib/languages:69 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" -#: lib/languages:59 -#, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "克罗地亚语" - -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:70 #, fuzzy -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "塞尔维亚语" -#: lib/languages:61 -#, fuzzy +#: lib/languages:71 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:72 msgid "Slovene" -msgstr "" +msgstr "Slovene" -#: lib/languages:63 -#, fuzzy +#: lib/languages:73 +msgid "Spanish" +msgstr "西班牙语" + +#: lib/languages:74 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: lib/languages:64 -#, fuzzy +#: lib/languages:75 msgid "Thai" msgstr "泰文" -#: lib/languages:65 -#, fuzzy +#: lib/languages:76 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" -#: lib/languages:66 -#, fuzzy +#: lib/languages:77 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:78 msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "Upper Sorbian" -#: lib/languages:68 +#: lib/languages:79 #, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "文件名" + +#: lib/languages:80 msgid "Welsh" msgstr "威尔士语" #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" -msgstr "文件|F" +msgstr "文件(F)|F" #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" -msgstr "编辑|E" +msgstr "编辑(E)|E" #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" -msgstr "插入|I" +msgstr "插入(I)|I" #: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Layout|L" -msgstr "布局|L" +msgstr "布局(L)|L" #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" -msgstr "视图|V" +msgstr "视图(V)|V" #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" -msgstr "" +msgstr "导航(N)|N" #: lib/ui/classic.ui:38 msgid "Documents|D" -msgstr "" +msgstr "文档(D)|D" #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" -msgstr "" +msgstr "帮助(H)|H" #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" @@ -7804,812 +8047,824 @@ msgstr "保存(S)|S" msgid "Save As...|A" msgstr "另存为(A)...|A" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 msgid "Revert|R" -msgstr "" +msgstr "恢复(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Version Control|V" -msgstr "" +msgstr "版本控制(V)|V" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Import|I" -msgstr "" +msgstr "导入(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Export|E" -msgstr "" +msgstr "导出(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Print...|P" -msgstr "" +msgstr "打印(P)...|P" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Fax...|F" -msgstr "" +msgstr "传真(F)...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Exit|x" -msgstr "" +msgstr "退出(x)|x" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Register...|R" -msgstr "" +msgstr "登记(R)...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "" +msgstr "记录变更(I)...|I" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "" +msgstr "调出编辑(O)|O" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "" +msgstr "恢复到以前版本(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "" +msgstr "回至上次记录(U)|U" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 msgid "Show History|H" -msgstr "" +msgstr "显示历史(H)|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Custom...|C" -msgstr "" +msgstr "定制(C)...|C" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Undo|U" -msgstr "" +msgstr "恢复(U)|U" #: lib/ui/classic.ui:91 msgid "Redo|d" -msgstr "" +msgstr "重作(d)|d" #: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Cut|C" -msgstr "" +msgstr "剪切(C)|C" #: lib/ui/classic.ui:94 msgid "Copy|o" -msgstr "" +msgstr "复制(o)|o" #: lib/ui/classic.ui:95 msgid "Paste|a" -msgstr "" +msgstr "粘贴(a)|a" #: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" +msgstr "粘贴外部选择(x)|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "" +msgstr "查找和替换(F)...|F" #: lib/ui/classic.ui:100 msgid "Tabular|T" -msgstr "" +msgstr "表格(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Math|M" -msgstr "" +msgstr "数学(M)|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "" +msgstr "拼写检查(S)...|S" #: lib/ui/classic.ui:105 msgid "Thesaurus..." -msgstr "" +msgstr "同义词..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Count Words|W" -msgstr "" +msgstr "字数(W)|W" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Check TeX|h" -msgstr "" +msgstr "检查TeX(h)|h" #: lib/ui/classic.ui:108 msgid "Change Tracking|g" -msgstr "" +msgstr "追踪编辑" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Preferences...|P" -msgstr "" +msgstr "首选项(P)...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Reconfigure|R" -msgstr "" +msgstr "重配置(R)|R" #: lib/ui/classic.ui:115 msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "" +msgstr "粘贴选择(L)|L" #: lib/ui/classic.ui:116 msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "" +msgstr "粘贴选择为段落(P)|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Multicolumn|M" -msgstr "" +msgstr "多列(M)|M" #: lib/ui/classic.ui:122 msgid "Line Top|T" -msgstr "" +msgstr "行上(T)|T" #: lib/ui/classic.ui:123 msgid "Line Bottom|B" -msgstr "" +msgstr "行下(B)|B" #: lib/ui/classic.ui:124 msgid "Line Left|L" -msgstr "" +msgstr "行左(L)|L" #: lib/ui/classic.ui:125 msgid "Line Right|R" -msgstr "" +msgstr "行右(R)|R" #: lib/ui/classic.ui:127 msgid "Alignment|i" -msgstr "" +msgstr "对齐(i)|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Add Row|A" -msgstr "" +msgstr "添加行(A)|A" #: lib/ui/classic.ui:130 msgid "Delete Row|w" -msgstr "" +msgstr "删除行(w)|w" #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" -msgstr "" +msgstr "复制行" #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" -msgstr "" +msgstr "交换行" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Add Column|u" -msgstr "" +msgstr "添加列(u)|u" #: lib/ui/classic.ui:135 msgid "Delete Column|D" -msgstr "" +msgstr "删除列(D)|D" #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" -msgstr "" +msgstr "复制列" #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" -msgstr "" +msgstr "交换列" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Left|L" -msgstr "" +msgstr "左(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Center|C" -msgstr "" +msgstr "中(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Right|R" -msgstr "" +msgstr "右(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Top|T" -msgstr "" +msgstr "上(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Middle|M" -msgstr "" +msgstr "中(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Bottom|B" -msgstr "" +msgstr "下(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "" +msgstr "加减公式数字(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "" +msgstr "加减单行公式数字(u)|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +msgstr "改变边界类型(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +msgstr "改变公式类型(F)|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +msgstr "使用代数运算系统(S)|S" #: lib/ui/classic.ui:168 msgid "Alignment|A" -msgstr "" +msgstr "对齐(A)|A" #: lib/ui/classic.ui:170 msgid "Add Row|R" -msgstr "" +msgstr "添加行(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Delete Row|D" -msgstr "" +msgstr "删除" #: lib/ui/classic.ui:175 msgid "Add Column|C" -msgstr "" +msgstr "添加列(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Delete Column|e" -msgstr "" +msgstr "删除列(e)|e" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Default|t" -msgstr "" +msgstr "缺省(t)|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Display|D" -msgstr "" +msgstr "单独显示(D)|D" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Inline|I" -msgstr "" +msgstr "行内(I)|I" #: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" -msgstr "" +msgstr "Octave" #: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" -msgstr "" +msgstr "Maxima" #: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" -msgstr "" +msgstr "Mathematica" #: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +msgstr "Maple, simplify" #: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" -msgstr "" +msgstr "Maple, factor" #: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalm" #: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Inline Formula|I" -msgstr "" +msgstr "行内公式(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "" +msgstr "单独显示公式(D)|D" #: lib/ui/classic.ui:201 msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "" +msgstr "Eqnarray环境(q)|q" #: lib/ui/classic.ui:202 msgid "Align Environment|A" -msgstr "" +msgstr "Align环境(A)|A" #: lib/ui/classic.ui:203 msgid "AlignAt Environment" -msgstr "" +msgstr "AlignAt环境" #: lib/ui/classic.ui:204 msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "" +msgstr "Flaign环境(F)|F" #: lib/ui/classic.ui:207 msgid "Gather Environment" -msgstr "" +msgstr "Gather环境" #: lib/ui/classic.ui:208 msgid "Multline Environment" -msgstr "" +msgstr "Multiline环境" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Math|h" -msgstr "" +msgstr "公式(h)|h" #: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" -msgstr "" +msgstr "特殊字符(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Citation...|C" -msgstr "" +msgstr "文献引用(C)...|C" #: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "" +msgstr "交叉引用(r)...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Label...|L" -msgstr "" +msgstr "标记(L)...|L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Footnote|F" -msgstr "" +msgstr "脚注(F)|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Marginal Note|M" -msgstr "" +msgstr "页边注(M)|M" #: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" -msgstr "" +msgstr "短标题" #: lib/ui/classic.ui:223 msgid "Index Entry|I" -msgstr "" +msgstr "页码索引(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 +#: lib/ui/classic.ui:224 msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "" +msgstr "术语索引" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/classic.ui:225 msgid "URL...|U" -msgstr "" +msgstr "网页链接(U)...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Note|N" -msgstr "" +msgstr "注释(N)|N" #: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" +msgstr "分类列表(O)|O" #: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" -msgstr "" +msgstr "TeX源码" #: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" -msgstr "" +msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Graphics...|G" -msgstr "" +msgstr "图像(G)...|G" #: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "" +msgstr "表格(b)...|b" #: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" -msgstr "" +msgstr "浮动项(a)|a" #: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" -msgstr "" +msgstr "包含文件(d)...|d" #: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" -msgstr "" +msgstr "插入文件(e)|e" #: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" -msgstr "" +msgstr "外部材料(x)...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Superscript|S" -msgstr "" +msgstr "上标(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Subscript|u" -msgstr "" +msgstr "下标(u)|u" #: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "" +msgstr "横向距离(H)|H" #: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "" +msgstr "分隔点(P)|P" + +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346 +#, fuzzy +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Protected Space|r" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Ligature Break|k" -msgstr "" +msgstr "Ligature Break|k" -#: lib/ui/classic.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:247 msgid "Protected Space|r" -msgstr "" +msgstr "Protected Space|r" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +msgstr "词间距(w)|w" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Thin Space|T" -msgstr "" +msgstr "窄间距(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:249 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Vertical Space..." -msgstr "" +msgstr "纵向距离..." -#: lib/ui/classic.ui:250 +#: lib/ui/classic.ui:251 msgid "Line Break|L" -msgstr "" +msgstr "换行(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Ellipsis|i" -msgstr "" +msgstr "省略号(i)|i" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "End of Sentence|E" +msgstr "句末(E)|E" + +#: lib/ui/classic.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Protected Dash|D" +msgstr "Protected Space|r" + +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347 +msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Single Quote|Q" -msgstr "" +msgstr "单引号(Q)|Q" -#: lib/ui/classic.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:257 msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "" +msgstr "常用引号(O)|O" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Menu Separator|M" -msgstr "" +msgstr "菜单分隔(M)|M" -#: lib/ui/classic.ui:256 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:259 msgid "Horizontal Line" msgstr "水平线" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67 msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "换页" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Display Formula|D" -msgstr "" +msgstr "单独显示公式(D)|D" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "" +msgstr "Eqnarray环境(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "" +msgstr "AMS align环境(a)|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "" +msgstr "AMS alignat环境(t)|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "" +msgstr "AMS flalign环境(f)|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "" +msgstr "AMS gather环境(g)|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "" +msgstr "ANS multline环境(m)|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Array Environment|y" -msgstr "" +msgstr "Array环境(y)|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "" +msgstr "Cases环境(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Split Environment|S" -msgstr "" +msgstr "Split环境(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:279 msgid "Font Change|o" -msgstr "" +msgstr "改变字体(o)|o" -#: lib/ui/classic.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Normal Font" -msgstr "" +msgstr "普通数学字体" -#: lib/ui/classic.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "" +msgstr "数学花体族" -#: lib/ui/classic.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "" +msgstr "Math Fraktur Family" -#: lib/ui/classic.ui:284 +#: lib/ui/classic.ui:287 msgid "Math Roman Family" -msgstr "" +msgstr "罗马数学字体" -#: lib/ui/classic.ui:285 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "" +msgstr "Math Sans Serif Family" -#: lib/ui/classic.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Math Bold Series" -msgstr "" +msgstr "数学粗体" -#: lib/ui/classic.ui:289 +#: lib/ui/classic.ui:292 msgid "Text Normal Font" -msgstr "" +msgstr "普通文本字体" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Text Roman Family" -msgstr "" +msgstr "罗马文本字体族" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "" +msgstr "Text Sans Serif Family" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "" +msgstr "Text Typewriter Family" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Text Bold Series" -msgstr "" +msgstr "文本粗体" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Text Medium Series" -msgstr "" +msgstr "Text Medium Series" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +msgstr "斜字体文本" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "" +msgstr "小号大写文本" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +msgstr "倾斜文本" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +msgstr "正体文本" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:309 msgid "Floatflt Figure" -msgstr "" +msgstr "Floatflt Figure" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Table of Contents|C" -msgstr "" +msgstr "目录(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Index List|I" -msgstr "" +msgstr "页码索引(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Nomenclature|N" -msgstr "" +msgstr "术语(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "" +msgstr "BibTeX引用(B)...|B" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "LyX Document...|X" -msgstr "" +msgstr "LyX文档...|X" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Plain Text...|T" -msgstr "" +msgstr "纯文本(T)...|T" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "" +msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Track Changes|T" -msgstr "" +msgstr "追踪文本变更(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "" +msgstr "接受文本变更(M)...|M" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:329 msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +msgstr "接受所有变更(A)|A" -#: lib/ui/classic.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "" +msgstr "拒绝所有变更(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "" +msgstr "在输出中显示变更(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Character...|C" -msgstr "" +msgstr "字(C)...|C" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Paragraph...|P" -msgstr "" +msgstr "段落(P)...|P" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Document...|D" -msgstr "" +msgstr "文本(D)...|D" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Tabular...|T" -msgstr "" +msgstr "表格(T)...|T" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "" +msgstr "强调样式(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:344 msgid "Noun Style|N" -msgstr "" +msgstr "Noun Style|N" -#: lib/ui/classic.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:345 msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +msgstr "粗体(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "" +msgstr "减少环境深度(v)|v" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:349 msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "" +msgstr "增加环境深度(i)|i" -#: lib/ui/classic.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:350 msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +msgstr "开始附录(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Build Program|B" -msgstr "" +msgstr "编译程序(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Update|U" -msgstr "" +msgstr "更新(U)|U" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "" +msgstr "LaTeX记录(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "Outline|O" -msgstr "" +msgstr "目录(O)|O" -#: lib/ui/classic.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:364 msgid "TeX Information|X" -msgstr "" +msgstr "TeX信息|X" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Next Note|N" -msgstr "" +msgstr "下一笔记(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Go to Label|L" -msgstr "" +msgstr "跳至标记(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Bookmarks|B" -msgstr "" +msgstr "书签(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +msgstr "保存书签(S) 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +msgstr "保存书签2" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +msgstr "保存书签3" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "" +msgstr "保存书签4" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "" +msgstr "保存书签5" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "" +msgstr "跳至书签1|1" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "" +msgstr "跳至书签2|2" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "" +msgstr "跳至书签3|3" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:392 msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "" +msgstr "跳至书签4|4" -#: lib/ui/classic.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:393 msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "" +msgstr "跳至书签5|5" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Introduction|I" -msgstr "" +msgstr "介绍(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +msgstr "入门教程(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "User's Guide|U" -msgstr "" +msgstr "用户手册(U)|U" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Extended Features|E" -msgstr "" +msgstr "详细功能(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "" +msgstr "嵌入项(m)|m" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Customization|C" -msgstr "" +msgstr "首选项(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "FAQ|F" -msgstr "" +msgstr "常见问题(F)|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Table of Contents|a" -msgstr "" +msgstr "章节目录(a)|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +msgstr "配置LaTeX(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "About LyX|X" -msgstr "" +msgstr "关于LyX(X)|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 +#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102 msgid "About LyX" -msgstr "" +msgstr "关于LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:428 msgid "Preferences..." msgstr "首选项..." -#: lib/ui/classic.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:429 msgid "Quit LyX" -msgstr "" +msgstr "退出LyX" #: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" -msgstr "" +msgstr "文档(D)|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" -msgstr "" +msgstr "工具(T)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" @@ -8617,3078 +8872,3178 @@ msgstr "从模版新建文件(m)...|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:38 msgid "Open Recent|t" -msgstr "" +msgstr "打开新进文件(t)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Save All|l" +msgstr "另存为(A)...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "使用磁盘上文档?" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "New Window|W" msgstr "新建窗口(W)|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Close Window|d" msgstr "关闭窗口(d)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 msgid "Redo|R" msgstr "重作(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 msgid "Paste Recent|e" -msgstr "" +msgstr "粘贴最近(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 msgid "Paste Special" -msgstr "选择性粘贴" +msgstr "特殊粘贴" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 msgid "Select All" msgstr "全部选择" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "" +msgstr "向上移动段落(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "" +msgstr "向下移动段落(v)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Text Style|S" -msgstr "" +msgstr "文本样式(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "" +msgstr "段落设置(P)...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Table|T" -msgstr "" +msgstr "表格(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "" +msgstr "行和列(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "" +msgstr "增加迭代深度(I)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "" +msgstr "减少迭代深度(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" +msgstr "分解嵌入项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "" +msgstr "TeX Code Settings...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Float Settings...|a" -msgstr "" +msgstr "浮动项设定(a)...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "" +msgstr "折行文本设定(W)...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Note Settings...|N" -msgstr "" +msgstr "注解设定(N)...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "" +msgstr "分支设定(B)...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Box Settings...|x" -msgstr "" +msgstr "边框设定(x)...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "" +msgstr "表格设定(a)...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Plain Text|T" -msgstr "" +msgstr "纯文本(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "" +msgstr "纯文本,连接段落(J)|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Selection|S" -msgstr "" +msgstr "选中文本(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "" +msgstr "选中文本,连接段落(i)|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "分解嵌入项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Customized...|C" -msgstr "" +msgstr "自定义(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Capitalize|a" -msgstr "" +msgstr "首字母大写(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Uppercase|U" -msgstr "" +msgstr "大写(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Lowercase|L" -msgstr "" +msgstr "小写(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Top Line|T" -msgstr "" +msgstr "顶部线(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Bottom Line|B" -msgstr "" +msgstr "底部线(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left Line|L" -msgstr "" +msgstr "左方线(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Right Line|R" -msgstr "" +msgstr "右方线(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Copy Row|o" -msgstr "" +msgstr "复制行(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Swap Rows|S" -msgstr "" +msgstr "交换行(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Copy Column|p" -msgstr "" +msgstr "复制列(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Swap Columns|w" -msgstr "" +msgstr "交换列(w)|w" #: lib/ui/stdmenus.inc:189 -msgid "Text Style|T" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Macro Definition" +msgstr "定义" #: lib/ui/stdmenus.inc:193 +msgid "Text Style|T" +msgstr "文本样式(T)|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Split Cell|C" -msgstr "" +msgstr "拆分单元(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Add Line Above|A" -msgstr "" +msgstr "在上添加线(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line Below|B" -msgstr "" +msgstr "在下添加线(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "" +msgstr "删除上线(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "" +msgstr "删除下线(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Add Line to Left" -msgstr "" +msgstr "添加左线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Add Line to Right" -msgstr "" +msgstr "添加右线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Delete Line to Left" -msgstr "" +msgstr "删除左线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Delete Line to Right" +msgstr "删除右线" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Append Parameter" +msgstr "更多参数" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Parameter" +msgstr "Listing参数" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 -msgid "Math Normal Font|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Math Calligraphic Family|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Parameter" +msgstr "Listing参数" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Remove Optional Parameter" +msgstr "打开的可选参数项" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +msgid "Append Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 -msgid "Math Fraktur Family|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Math Roman Family|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "普通数学字体(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "数学花体" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Math Fraktur Family|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "罗马数学字体" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "" +msgstr "Math Sans Serif Family|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "" +msgstr "粗数学字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "" +msgstr "普通文本字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Octave|O" -msgstr "" +msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Maxima|M" -msgstr "" +msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Mathematica|a" -msgstr "" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "" +msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Maple, factor|f" -msgstr "" +msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Open All Insets|O" -msgstr "" +msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Close All Insets|C" +msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +msgid "Unfold Math Macro" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro" +msgstr "数学宏" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "View Source|S" -msgstr "" +msgstr "显示源程序(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Toolbars|b" -msgstr "" +msgstr "工具条(b)|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Special Character|p" -msgstr "" +msgstr "特殊字符(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Formatting|o" -msgstr "" +msgstr "格式(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "List / TOC|i" -msgstr "" +msgstr "目录/列表(i)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Float|a" -msgstr "" +msgstr "浮动项(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Branch|B" -msgstr "" +msgstr "分支(B)|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Custom insets" +msgstr "客户" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "File|e" -msgstr "" +msgstr "文件(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Box" -msgstr "方块" +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "" +msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Caption" msgstr "标题" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Index Entry|d" -msgstr "" +msgstr "索引项(d)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "" +msgstr "术语项(y)...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Table...|T" +msgstr "表格(T)...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Hyperlink|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Short Title|S" -msgstr "" +msgstr "短标题(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "TeX Code|X" -msgstr "" +msgstr "TeX程序(X)|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354 -msgid "Program Listing" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "程序列表" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "" +msgstr "引号(Q)|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Single Quote|S" -msgstr "" +msgstr "单引号(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Phonetic Symbols|y" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "音标(y)|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Protected Space|P" -msgstr "" +msgstr "Protected Space|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "" +msgstr "水平间距(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "" +msgstr "水平线(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "" +msgstr "垂直间距" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "" +msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#, fuzzy +msgid "New Line|e" +msgstr "左方线(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Line Break|B" -msgstr "" +msgstr "换行(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#, fuzzy +msgid "New Page|N" +msgstr "新建(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Page Break|a" -msgstr "" +msgstr "新起一页(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Clear Page|C" -msgstr "" +msgstr "清理本页(Clear Page)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "" +msgstr "编号公式(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "" +msgstr "Aligned环境" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "" +msgstr "AlignedAt环境" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "" +msgstr "Gathered环境" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Delimiters|r" -msgstr "" +msgstr "分隔符(r)|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Matrix|x" +msgstr "矩阵(x)|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Macro|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "" +msgstr "切换数学工具条" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "文本折行(W)|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "文本折行(W)|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "External Material...|M" -msgstr "" +msgstr "外部素材(M)...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Child Document...|d" -msgstr "" +msgstr "子文档(d)...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "LyX Note|N" -msgstr "" +msgstr "LyX注释(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Comment|C" -msgstr "" +msgstr "注释(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -#, fuzzy -msgid "Framed|F" -msgstr "&Framed" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" +msgstr "灰度显示(G)|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy -msgid "Shaded|S" -msgstr "阴影" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Change Tracking|C" -msgstr "" +msgstr "追踪改变(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "开始附录(A)|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Compressed|m" -msgstr "" +msgstr "文件压缩(m)|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Settings...|S" -msgstr "" +msgstr "首选项(S)...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Accept Change|A" -msgstr "" +msgstr "接受改变(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Reject Change|R" -msgstr "" +msgstr "拒绝改变(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "" +msgstr "接受所有改变(c)|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "" +msgstr "拒绝所有改变(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Next Change|C" -msgstr "" +msgstr "下一改变(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "" +msgstr "下一交叉引用(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "" +msgstr "清除书签(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "" +msgstr "同义词(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "TeX Information|I" -msgstr "" +msgstr "TeX信息" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "快捷键(&h)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "New document" -msgstr "" +msgstr "新建文档" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Open document" -msgstr "" +msgstr "打开文档" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 msgid "Save document" -msgstr "" +msgstr "保存文档" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "打印文档" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -#, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "拼写检查" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861 msgid "Undo" msgstr "撤消" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870 msgid "Redo" msgstr "重做" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "Find and replace" -msgstr "" +msgstr "查找和替换" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Toggle emphasis" -msgstr "" +msgstr "切换强调" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Toggle noun" -msgstr "" +msgstr "切换noun" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 msgid "Apply last" -msgstr "" +msgstr "Apply last" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert math" -msgstr "" +msgstr "插入数学符号" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert graphics" -msgstr "" +msgstr "插入图像" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert table" -msgstr "" +msgstr "插入表格" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Toggle Outline" -msgstr "" +msgstr "切换目录" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "" +msgstr "切换数学工具条" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "" +msgstr "切换表格工具条" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "其他" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Numbered list" -msgstr "" +msgstr "编号列表" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Itemized list" -msgstr "" +msgstr "项目列表" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Increase depth" -msgstr "" +msgstr "增加深度" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Decrease depth" -msgstr "" +msgstr "减少深度" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert figure float" -msgstr "" +msgstr "插入浮动图像" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Insert table float" -msgstr "" +msgstr "插入浮动表格" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Insert label" -msgstr "" +msgstr "插入标签" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Insert cross-reference" -msgstr "" +msgstr "插入交叉引用" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert citation" -msgstr "" +msgstr "插入文献引用" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Insert index entry" -msgstr "" +msgstr "插入索引项" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "" +msgstr "插入术语" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert footnote" -msgstr "" +msgstr "插入尾注" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert margin note" -msgstr "" +msgstr "插入页边注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Insert note" -msgstr "" +msgstr "插入注解" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -msgid "Insert URL" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "产生链接(&G)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Insert TeX code" -msgstr "" +msgstr "插入TeX源码" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Insert math macro" +msgstr "插入数学符号" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Include file" -msgstr "" +msgstr "插入文件" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Text style" -msgstr "" +msgstr "文本样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Paragraph settings" -msgstr "" +msgstr "段落设置" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Add row" -msgstr "" +msgstr "添加行" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Add column" -msgstr "" +msgstr "添加列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Delete row" -msgstr "" +msgstr "删除行" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Delete column" -msgstr "" +msgstr "删除列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Set top line" -msgstr "" +msgstr "设顶部线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Set bottom line" -msgstr "" +msgstr "设底部线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Set left line" -msgstr "" +msgstr "设左边线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Set right line" -msgstr "" +msgstr "设右边线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set all lines" -msgstr "" +msgstr "设所有线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Unset all lines" -msgstr "" +msgstr "清除使用线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "左对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Align center" -msgstr "" +msgstr "中对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "右对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Align top" -msgstr "" +msgstr "上对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Align middle" -msgstr "" +msgstr "中对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Align bottom" -msgstr "" +msgstr "下对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Rotate cell" -msgstr "" +msgstr "旋转单元" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Rotate table" -msgstr "" +msgstr "旋转表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Set multi-column" -msgstr "" +msgstr "设置多列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Math" msgstr "数学" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Set display mode" -msgstr "" +msgstr "设置显示模式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Subscript" msgstr "下标" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Superscript" msgstr "上标" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert square root" -msgstr "" +msgstr "插入平方根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert root" -msgstr "" +msgstr "插入根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert standard fraction" -msgstr "" +msgstr "插入分数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert sum" -msgstr "" +msgstr "插入和" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Insert integral" -msgstr "" +msgstr "插入积分" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Insert product" -msgstr "" +msgstr "插入积" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Insert ( )" -msgstr "" +msgstr "插入 ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Insert [ ]" -msgstr "" +msgstr "插入 [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Insert { }" -msgstr "" +msgstr "插入 { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Insert delimiters" -msgstr "" +msgstr "插入括号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Insert matrix" -msgstr "" +msgstr "插入矩阵" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Insert cases environment" -msgstr "" +msgstr "插入cases环境" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Math Macros" +msgstr "数学宏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Command Buffer" -msgstr "" +msgstr "命令条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Track changes" -msgstr "" +msgstr "跟踪变化" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Show changes in output" -msgstr "" +msgstr "在输出中显示变更文字" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Next change" -msgstr "" +msgstr "下一改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Accept change" -msgstr "" +msgstr "接受改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Reject change" -msgstr "" +msgstr "拒绝改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Merge changes" -msgstr "" +msgstr "合并改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Accept all changes" -msgstr "" +msgstr "接受所有改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Reject all changes" -msgstr "" +msgstr "拒绝所有改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Next note" -msgstr "" +msgstr "下一注释" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "View/Update" -msgstr "" +msgstr "预览/更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "View DVI" -msgstr "" +msgstr "显示DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "Update DVI" -msgstr "" +msgstr "更新DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "显示PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "更新PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "View PostScript" -msgstr "" +msgstr "显示PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Update PostScript" -msgstr "" +msgstr "更新PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Math Panels" -msgstr "" +msgstr "数学工具条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Math Spacings" -msgstr "" +msgstr "数学间隔" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "Styles" msgstr "样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "分数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232 msgid "Functions" msgstr "函数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "arccos" -msgstr "" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "arcsin" -msgstr "" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "arctan" -msgstr "" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "arg" -msgstr "" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "bmod" -msgstr "" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "cosh" -msgstr "" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "cot" -msgstr "" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "coth" -msgstr "" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "csc" -msgstr "" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "det" -msgstr "" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "dim" -msgstr "" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "exp" -msgstr "" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "gcd" -msgstr "" +msgstr "mcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "hom" -msgstr "" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "inf" -msgstr "" +msgstr "ínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 msgid "ker" -msgstr "" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 msgid "lg" -msgstr "" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "lim" -msgstr "" +msgstr "lím" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "liminf" -msgstr "" +msgstr "límínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "limsup" -msgstr "" +msgstr "límsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "log" -msgstr "" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "max" -msgstr "最大" +msgstr "màx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "min" -msgstr "分" +msgstr "mín" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "sec" -msgstr "秒" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "sinh" -msgstr "" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "sup" -msgstr "" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "tan" -msgstr "" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "tanh" -msgstr "" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "Pr" -msgstr "" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 msgid "Spacings" -msgstr "" +msgstr "Spacings" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Thin space\t\\," -msgstr "" +msgstr "窄间隔\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "" +msgstr "中\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "" +msgstr "宽\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +msgstr "Quadratin space\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +msgstr "Double quadratin space\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "负间隔\t\\," + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "Roots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "Square root\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +msgid "Roots" +msgstr "根" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "平方根\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" +msgstr "其他方根\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +msgstr "Display style\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +msgstr "Normal text style\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "" +msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -msgid "No hor. line\t\\atop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#, fuzzy +msgid "No horizontal line\t\\atop" +msgstr "No hor. line\t\\atop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -msgid "Nice\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Nice\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomial\t\\choose" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -msgid "Binomial\t\\choose" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +msgstr "Bold\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "" +msgstr "Italic\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "" +msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" +msgstr "Calligraphic\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" +msgstr "Normal text mode\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "Dots" msgstr "点" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "ldots" -msgstr "" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "cdots" -msgstr "" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "vdots" -msgstr "" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "ddots" -msgstr "" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "Frame Decorations" -msgstr "" +msgstr "Frame Decorations" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "hat" -msgstr "" +msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "tilde" -msgstr "" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "grave" -msgstr "抑音符" +msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "dot" -msgstr "" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "widehat" -msgstr "" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "widetilde" -msgstr "" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "vec" -msgstr "" +msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "acute" -msgstr "" +msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "ddot" -msgstr "" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "breve" -msgstr "" +msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "overline" -msgstr "" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "overbrace" -msgstr "" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "overleftarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "overset" -msgstr "" +msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "underline" -msgstr "下划线" +msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "underbrace" -msgstr "" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "underleftarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "underrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "underset" -msgstr "" +msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Arrows" -msgstr "箭头" +msgstr "Fletxes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "leftarrow" -msgstr "" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "downarrow" -msgstr "" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "uparrow" -msgstr "" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Leftarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Rightarrow" -msgstr "" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Uparrow" -msgstr "" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Updownarrow" -msgstr "" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "mapsto" -msgstr "" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "longmapsto" -msgstr "" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "nwarrow" -msgstr "" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "nearrow" -msgstr "" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "swarrow" -msgstr "" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "searrow" -msgstr "" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Operators" -msgstr "操作符" +msgstr "Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "pm" -msgstr "下午" +msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "cap" -msgstr "" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "diamond" -msgstr "" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "oplus" -msgstr "" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "mp" -msgstr "" +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "cup" -msgstr "" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "ominus" -msgstr "" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "uplus" -msgstr "" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "otimes" -msgstr "" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "sqcap" -msgstr "" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "triangleright" -msgstr "" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "oslash" -msgstr "" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "cdot" -msgstr "" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "sqcup" -msgstr "" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "triangleleft" -msgstr "" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "odot" -msgstr "" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "star" -msgstr "恒星" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "vee" -msgstr "" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "amalg" -msgstr "" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "setminus" -msgstr "" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "wedge" -msgstr "" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "dagger" -msgstr "" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "circ" -msgstr "" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "bullet" -msgstr "" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "wr" -msgstr "" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "ddagger" -msgstr "" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Relations" -msgstr "关系" +msgstr "Relacions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "leq" -msgstr "" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "geq" -msgstr "" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "equiv" -msgstr "" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "models" -msgstr "" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "prec" -msgstr "" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "succ" -msgstr "" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "sim" -msgstr "" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "perp" -msgstr "" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "preceq" -msgstr "" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "succeq" -msgstr "" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "simeq" -msgstr "" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "mid" -msgstr "" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "ll" -msgstr "" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "gg" -msgstr "" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "asymp" -msgstr "" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "parallel" -msgstr "" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "subset" -msgstr "" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "supset" -msgstr "" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "approx" -msgstr "" +msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "smile" -msgstr "" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "subseteq" -msgstr "" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "supseteq" -msgstr "" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "cong" -msgstr "" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "frown" -msgstr "" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "doteq" -msgstr "" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "neq" -msgstr "" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "propto" -msgstr "" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "notin" -msgstr "" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "vdash" -msgstr "" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "dashv" -msgstr "" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "bowtie" -msgstr "" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "gamma" -msgstr "" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "delta" -msgstr "" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "epsilon" -msgstr "" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "eta" -msgstr "" +msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "theta" -msgstr "" +msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "vartheta" -msgstr "" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "iota" -msgstr "" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "xi" -msgstr "" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "varrho" -msgstr "" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "tau" -msgstr "" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "upsilon" -msgstr "" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "omega" -msgstr "" +msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "Gamma" -msgstr "伽玛值" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "Miscellaneous" -msgstr "杂项" +msgstr "Miscel·lània" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "nabla" -msgstr "" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "partial" -msgstr "" +msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "infty" -msgstr "" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "ell" -msgstr "" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "emptyset" -msgstr "" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "exists" -msgstr "存在" +msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "forall" -msgstr "" +msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "imath" -msgstr "" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "jmath" -msgstr "" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "Re" -msgstr "" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "Im" -msgstr "" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "aleph" -msgstr "" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "wp" -msgstr "" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "hbar" -msgstr "" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "angle" -msgstr "角" +msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "top" -msgstr "顶" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "bot" -msgstr "" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "Vert" -msgstr "" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "neg" -msgstr "" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "flat" -msgstr "" +msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "natural" -msgstr "" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "surd" -msgstr "" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "triangle" -msgstr "三角形" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "diamondsuit" -msgstr "" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "heartsuit" -msgstr "" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "clubsuit" -msgstr "" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "spadesuit" -msgstr "" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "textrm \\O" -msgstr "" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "mathrm T" -msgstr "" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "mathbb N" -msgstr "" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "mathbb Z" -msgstr "" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "mathbb Q" -msgstr "" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "mathbb R" -msgstr "" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "mathbb C" -msgstr "" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "mathbb H" -msgstr "" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "mathcal F" -msgstr "" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "mathcal L" -msgstr "" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "mathcal H" -msgstr "" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "mathcal O" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -msgid "phantom" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "vphantom" -msgstr "" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -msgid "hphantom" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "Big Operators" -msgstr "" +msgstr "Big Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "intop" -msgstr "" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "int" -msgstr "" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "iintop" -msgstr "" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "iint" -msgstr "" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "iiintop" -msgstr "" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "iiint" -msgstr "" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "iiiintop" -msgstr "" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "iiiint" -msgstr "" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "dotsintop" -msgstr "" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "dotsint" -msgstr "" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "ointop" -msgstr "" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "oint" -msgstr "" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "oiintop" -msgstr "" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "oiint" -msgstr "" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "ointclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "sqintop" -msgstr "" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "sqint" -msgstr "" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "sqiintop" -msgstr "" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "sqiint" -msgstr "" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "prod" -msgstr "" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "coprod" -msgstr "" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "bigsqcup" -msgstr "" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "bigotimes" -msgstr "" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "bigodot" -msgstr "" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "bigoplus" -msgstr "" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "bigcap" -msgstr "" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "bigcup" -msgstr "" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "biguplus" -msgstr "" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "bigvee" -msgstr "" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "bigwedge" -msgstr "" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "AMS Miscellaneous" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "digamma" -msgstr "" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "varkappa" -msgstr "" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "beth" -msgstr "" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "daleth" -msgstr "" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "gimel" -msgstr "" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgstr "ulcorne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "urcorner" -msgstr "" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "llcorner" -msgstr "" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "lrcorner" -msgstr "" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "hslash" -msgstr "" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "vartriangle" -msgstr "" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "triangledown" -msgstr "" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "square" -msgstr "" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "lozenge" -msgstr "" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "circledS" -msgstr "" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "measuredangle" -msgstr "" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "nexists" -msgstr "" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mho" -msgstr "" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "Finv" -msgstr "" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "Game" msgstr "游戏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "Bbbk" -msgstr "" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "backprime" -msgstr "" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "varnothing" -msgstr "" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +msgstr "blacktriangledow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "blacksquare" -msgstr "" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "bigstar" -msgstr "" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "sphericalangle" -msgstr "" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "complement" -msgstr "" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "eth" -msgstr "" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "diagup" -msgstr "" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "diagdown" -msgstr "" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "AMS Arrows" -msgstr "" +msgstr "Fletxes AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "Lleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "Rrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "looparrowleft" -msgstr "" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "looparrowright" -msgstr "" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "curvearrowright" -msgstr "" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "circlearrowright" -msgstr "" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "Lsh" -msgstr "" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "Rsh" -msgstr "" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "upuparrows" -msgstr "" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "upharpoonright" -msgstr "" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "downharpoonright" -msgstr "" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "nleftarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "nrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "nRightarrow" -msgstr "" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "AMS Relations" -msgstr "" +msgstr "Relacions AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "triangleq" -msgstr "" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "lll" -msgstr "" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "gtrless" -msgstr "" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "gtreqless" -msgstr "" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "gtreqqless" -msgstr "" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "backsim" -msgstr "" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "Supset" -msgstr "" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "vartriangleright" -msgstr "" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "bumpeq" -msgstr "" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "Bumpeq" -msgstr "" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "vDash" -msgstr "" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "smallsmile" -msgstr "" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "because" -msgstr "" +msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "therefore" -msgstr "" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "" +msgstr "Relacions negatives AMS " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "nless" -msgstr "" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "ngtr" -msgstr "" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "nleq" -msgstr "" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "ngeq" -msgstr "" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "lneq" -msgstr "" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "gneq" -msgstr "" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "lneqq" -msgstr "" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "lvertneqq" -msgstr "" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "lnsim" -msgstr "" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "npreceq" -msgstr "" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "subsetneq" -msgstr "" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "subsetneqq" -msgstr "" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "nvDash" -msgstr "" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "nVDash" -msgstr "" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "ntriangleright" -msgstr "" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "ncong" -msgstr "" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "AMS Operators" -msgstr "" +msgstr "AMS Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "dotplus" -msgstr "" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "smallsetminus" -msgstr "" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "Cap" -msgstr "" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "Cup" -msgstr "球洞" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "barwedge" -msgstr "" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "veebar" -msgstr "" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "doublebarwedge" -msgstr "" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "boxminus" -msgstr "" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "boxdot" -msgstr "" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "boxplus" -msgstr "" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "divideontimes" -msgstr "" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "ltimes" -msgstr "" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "rtimes" -msgstr "" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "circleddash" -msgstr "" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "circledast" -msgstr "" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "circledcirc" -msgstr "" +msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "centerdot" -msgstr "" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "intercal" -msgstr "" +msgstr "intercal" #: lib/external_templates:37 msgid "RasterImage" -msgstr "" +msgstr "RasterImage" #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -#, fuzzy msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "$BASENAME 已经在运行" #: lib/external_templates:45 -#, fuzzy msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "位图文件" +msgstr "位图文件.\n" #: lib/external_templates:102 -#, fuzzy msgid "XFig" -msgstr "XFig 文件(&X)..." +msgstr "XFig" #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 -#, fuzzy msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "$BASENAME 已经在运行" +msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:105 -#, fuzzy msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "配置(&F)..." +msgstr "Xfig图像.\n" #: lib/external_templates:154 msgid "ChessDiagram" -msgstr "" +msgstr "ChessDiagram" #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 -#, fuzzy msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "$BASENAME 已经在运行" +msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:157 msgid "" @@ -11710,15 +12065,31 @@ msgid "" "that TeX will find it, and you will need\n" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" #: lib/external_templates:199 msgid "LilyPond" -msgstr "" +msgstr "LilyPond" #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 -#, fuzzy msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "音乐/MP3 播放器" +msgstr "Lilypond typeset music" #: lib/external_templates:202 msgid "" @@ -11727,65 +12098,89 @@ msgid "" "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" #: lib/external_templates:251 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" +"今天的日期.\n" +"详情请参阅 'info date'\n" + +#: src/BiblioInfo.cpp:117 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s 和 %2$s" + +#: src/BiblioInfo.cpp:121 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s 等." -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/BiblioInfo.cpp:134 +msgid "No year" +msgstr "未知年份" + +#: src/BiblioInfo.cpp:370 +msgid "before" +msgstr "之前" + +#: src/Buffer.cpp:248 msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "" +msgstr "无法删除临时目录" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:249 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "" +msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "Unknown document class" -msgstr "" +msgstr "未知文档类" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:473 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" +msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "" +msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508 msgid "Document header error" -msgstr "" +msgstr "文档头出错" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:487 msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" +msgstr "\\begin_header 缺失" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "" +msgstr "\\begin_document 缺失" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:519 msgid "Can't load document class" -msgstr "" +msgstr "无法读入文档类" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:520 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845 -#: src/BufferView.cpp:851 +#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959 +#: src/BufferView.cpp:965 msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846 +#: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11797,7 +12192,7 @@ msgstr "" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852 +#: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11809,29 +12204,29 @@ msgstr "" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697 msgid "Document could not be read" -msgstr "" +msgstr "无法读取文件" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698 #, c-format msgid "%1$s could not be read." -msgstr "" +msgstr "无法读取 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789 msgid "Document format failure" -msgstr "" +msgstr "文档格式错误" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:707 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "" +msgstr "%1$s 不是LyX文档" -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:744 msgid "Conversion failed" -msgstr "" +msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:745 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11840,11 +12235,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:754 msgid "Conversion script not found" -msgstr "" +msgstr "未找到转换脚本" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:755 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11853,11 +12248,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:774 msgid "Conversion script failed" -msgstr "" +msgstr "转换脚本执行出错" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:775 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11866,16 +12261,16 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:790 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" +msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:823 msgid "Backup failure" -msgstr "" +msgstr "备份失败" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:824 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11884,84 +12279,241 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Buffer.cpp:922 -msgid "Encoding error" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:923 +#: src/Buffer.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" msgstr "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" -#: src/Buffer.cpp:1201 -msgid "Running chktex..." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:1214 -msgid "chktex failure" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 +#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 +msgid "&Overwrite" +msgstr "覆盖(&O)" -#: src/Buffer.cpp:1215 -msgid "Could not run chktex successfully." +#: src/Buffer.cpp:868 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "保存文件 %1$s..." + +#: src/Buffer.cpp:881 +#, fuzzy +msgid " could not write file!." +msgstr "无法读取文件" + +#: src/Buffer.cpp:887 +msgid " done." +msgstr "完成。" + +#: src/Buffer.cpp:892 +#, fuzzy +msgid " writing embedded files!." +msgstr "表格列表" + +#: src/Buffer.cpp:896 +#, fuzzy +msgid " could not write embedded files!." +msgstr "无法读取文件" + +#: src/Buffer.cpp:899 +msgid " error while writing embedded files." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1750 -msgid "Preview source code" +#: src/Buffer.cpp:978 +msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1761 +#: src/Buffer.cpp:978 #, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$s" +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1015 +msgid "Encoding error" +msgstr "编码出错" + +#: src/Buffer.cpp:1016 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." -#: src/Buffer.cpp:1765 +#: src/Buffer.cpp:1257 +msgid "Running chktex..." +msgstr "执行 chktex..." + +#: src/Buffer.cpp:1270 +msgid "chktex failure" +msgstr "chktex执行出错" + +#: src/Buffer.cpp:1271 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "无法正确执行chktex" + +#: src/Buffer.cpp:1842 +msgid "Preview source code" +msgstr "预览源文件" + +#: src/Buffer.cpp:1855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "预览段落 %1$s 之源代码" + +#: src/Buffer.cpp:1859 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码" + +#: src/Buffer.cpp:1958 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "自动保存 %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:2010 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "自动保存失败!" + +#: src/Buffer.cpp:2033 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "自动保存当前文档..." + +#: src/Buffer.cpp:2118 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "无法导出文件" + +#: src/Buffer.cpp:2119 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." + +#: src/Buffer.cpp:2153 +msgid "File name error" +msgstr "文件名出错" + +#: src/Buffer.cpp:2154 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "文档路径不能有空格" + +#: src/Buffer.cpp:2194 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "取消导出文档" + +#: src/Buffer.cpp:2200 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'" + +#: src/Buffer.cpp:2206 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "文档导出为 %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:2277 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." + +#: src/Buffer.cpp:2279 +msgid "Could not read document" +msgstr "无法读取文档" -#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 +#: src/Buffer.cpp:2289 #, c-format msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +"Recover emergency save?" msgstr "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n" "\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +"使用此紧急版本吧?" -#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 -msgid "Save changed document?" +#: src/Buffer.cpp:2292 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "读入紧急保存的版本吗" + +#: src/Buffer.cpp:2293 +msgid "&Recover" +msgstr "恢复(&R)" + +#: src/Buffer.cpp:2293 +msgid "&Load Original" +msgstr "读取原版本(&L)" + +#: src/Buffer.cpp:2313 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" +"备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n" +"\n" +"读取备份版本?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "&Discard" -msgstr "放弃(&D)" +#: src/Buffer.cpp:2316 +msgid "Load backup?" +msgstr "读取备份版本?" + +#: src/Buffer.cpp:2317 +msgid "&Load backup" +msgstr "读取备份(&L)" + +#: src/Buffer.cpp:2317 +msgid "Load &original" +msgstr "读取原版本(&o)" + +#: src/Buffer.cpp:2350 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?" + +#: src/Buffer.cpp:2352 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "从版本控制程序中读取文档?" + +#: src/Buffer.cpp:2353 +msgid "&Retrieve" +msgstr "获取(&R)" -#: src/BufferList.cpp:347 +#: src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "" +msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s" -#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 +#: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255 msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "" +msgstr " 成功保存文档。" -#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 +#: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245 msgid " Save failed! Trying..." -msgstr "" +msgstr " 保存文档失败! 努力中..." -#: src/BufferList.cpp:388 +#: src/BufferList.cpp:258 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "" +msgstr " 保存文件失败! 文档丢失." -#: src/BufferParams.cpp:476 +#: src/BufferParams.cpp:486 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -11978,364 +12530,420 @@ msgstr "" "available. See the Customization documentation\n" "for more information.\n" -#: src/BufferParams.cpp:482 +#: src/BufferParams.cpp:492 msgid "Document class not available" -msgstr "" +msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:483 +#: src/BufferParams.cpp:493 msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX将不能产生输出" + +#: src/BufferParams.cpp:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." -#: src/BufferView.cpp:516 -msgid "Save bookmark" +#: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "无法改变文档类" + +#: src/BufferParams.cpp:1334 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:715 +#: src/BufferParams.cpp:1338 +#, fuzzy +msgid "Module not available" +msgstr "未知文档类" + +#: src/BufferParams.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "未知文档类" + +#: src/BufferView.cpp:173 +msgid "No more insets" +msgstr "无嵌入项" + +#: src/BufferView.cpp:576 +msgid "Save bookmark" +msgstr "保存书签" + +#: src/BufferView.cpp:864 msgid "No further undo information" -msgstr "" +msgstr "无进一步恢复信息" -#: src/BufferView.cpp:724 +#: src/BufferView.cpp:873 msgid "No further redo information" -msgstr "" +msgstr "无进一步重做信息" -#: src/BufferView.cpp:911 +#: src/BufferView.cpp:1025 msgid "Mark off" -msgstr "" +msgstr "Mark off" -#: src/BufferView.cpp:918 +#: src/BufferView.cpp:1032 msgid "Mark on" -msgstr "" +msgstr "Mark on" -#: src/BufferView.cpp:925 +#: src/BufferView.cpp:1039 msgid "Mark removed" -msgstr "" +msgstr "Mark removed" -#: src/BufferView.cpp:928 +#: src/BufferView.cpp:1042 msgid "Mark set" -msgstr "" +msgstr "Mark set" -#: src/BufferView.cpp:974 +#: src/BufferView.cpp:1088 #, c-format msgid "%1$d words in selection." -msgstr "" +msgstr "选中了 %1$d 词" -#: src/BufferView.cpp:977 +#: src/BufferView.cpp:1091 #, c-format msgid "%1$d words in document." -msgstr "" +msgstr "文档有 %1$d 词" -#: src/BufferView.cpp:982 +#: src/BufferView.cpp:1096 msgid "One word in selection." -msgstr "" +msgstr "选中一个词" -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:1098 msgid "One word in document." -msgstr "" +msgstr "文档有一个词" -#: src/BufferView.cpp:987 +#: src/BufferView.cpp:1101 msgid "Count words" -msgstr "" - -#: src/BufferView.cpp:1572 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "" - -#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1915 src/LyXFunc.cpp:1954 -#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/callback.cpp:135 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "" - -#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1955 src/LyXFunc.cpp:2028 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "" - -#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:1959 -#: src/callback.cpp:141 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "" - -#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1969 src/LyXFunc.cpp:2049 -#: src/LyXFunc.cpp:2063 src/LyXFunc.cpp:2079 -#, fuzzy -msgid "Canceled." -msgstr "已取消。" +msgstr "统计字数" -#: src/BufferView.cpp:1604 +#: src/BufferView.cpp:1714 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "" +msgstr "插入文档 %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1615 +#: src/BufferView.cpp:1725 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "" +msgstr "文档 %1$s 已插入" -#: src/BufferView.cpp:1617 +#: src/BufferView.cpp:1727 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "无法插入文档 %1$s" + +#: src/BufferView.cpp:1935 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"无法读取指定文档\n" +"%1$s\n" +"错误信息: %2$s" + +#: src/BufferView.cpp:1937 +msgid "Could not read file" +msgstr "无法读取文件" + +#: src/BufferView.cpp:1944 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "无法读取 %1$s" + +#: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38 +msgid "Could not open file" +msgstr "无法打开文件" + +#: src/BufferView.cpp:1952 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "读入非UTF-8编码的文件" + +#: src/BufferView.cpp:1953 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +"此文件没有使用UTF-8编码.\n" +"LyX将使用本地8位编码读入.\n" +"如果文件不能正确读入\n" +"请使用适当程序改变文件编码\n" +"至 UTF-8 .\n" -#: src/Chktex.cpp:71 +#: src/Chktex.cpp:63 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "" +msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d" -#: src/Chktex.cpp:73 +#: src/Chktex.cpp:65 msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "" +msgstr "ChkTeX 警告编号 #" -#: src/Color.cpp:268 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:92 msgid "none" msgstr "无" -#: src/Color.cpp:269 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:93 msgid "black" msgstr "黑" -#: src/Color.cpp:270 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:94 msgid "white" msgstr "白" -#: src/Color.cpp:271 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:95 msgid "red" msgstr "红" -#: src/Color.cpp:272 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:96 msgid "green" msgstr "绿" -#: src/Color.cpp:273 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:97 msgid "blue" msgstr "蓝" -#: src/Color.cpp:274 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:98 msgid "cyan" msgstr "青" -#: src/Color.cpp:275 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:99 msgid "magenta" msgstr "洋红" -#: src/Color.cpp:276 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:100 msgid "yellow" msgstr "黄" -#: src/Color.cpp:277 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:101 msgid "cursor" msgstr "光标" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:102 msgid "background" -msgstr "" +msgstr "背景" -#: src/Color.cpp:279 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:103 msgid "text" msgstr "文字" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:104 msgid "selection" -msgstr "" +msgstr "章" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:105 msgid "LaTeX text" -msgstr "" +msgstr "LaTeX 文本" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:106 msgid "previewed snippet" -msgstr "" - -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "note" -msgstr "记事" +msgstr "预览图" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:108 msgid "note background" -msgstr "" - -#: src/Color.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "注释" +msgstr "记事项背景" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:110 msgid "comment background" -msgstr "" +msgstr "注释背景" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:111 msgid "greyedout inset" -msgstr "" +msgstr "灰度(greyedout)嵌入项" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:112 msgid "greyedout inset background" -msgstr "" +msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:113 msgid "shaded box" -msgstr "" +msgstr "阴影边框" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:114 msgid "depth bar" -msgstr "" +msgstr "depth bar" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:115 msgid "language" -msgstr "" +msgstr "语言" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:116 msgid "command inset" -msgstr "" +msgstr "命令嵌入项" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:117 msgid "command inset background" -msgstr "" +msgstr "命令嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:118 msgid "command inset frame" -msgstr "" +msgstr "命令嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:119 msgid "special character" -msgstr "" +msgstr "特殊字符" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:120 msgid "math" -msgstr "" +msgstr "公式" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:121 msgid "math background" -msgstr "" +msgstr "数学公式背景" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:122 msgid "graphics background" -msgstr "" +msgstr "图像背景" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127 msgid "Math macro background" -msgstr "" +msgstr "数学宏背景" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:124 msgid "math frame" -msgstr "" +msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:125 msgid "math corners" -msgstr "" +msgstr "格式边角" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:126 msgid "math line" -msgstr "" +msgstr "格式线条" + +#: src/Color.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Math macro hovered background" +msgstr "数学宏背景" + +#: src/Color.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Math macro label" +msgstr "数学宏" -#: src/Color.cpp:303 +#: src/Color.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Math macro frame" +msgstr "公式边框" + +#: src/Color.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Math macro blended out" +msgstr "数学宏背景" + +#: src/Color.cpp:132 msgid "caption frame" -msgstr "" +msgstr "标题框" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:133 msgid "collapsable inset text" -msgstr "" +msgstr "可折叠嵌入项文本" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:134 msgid "collapsable inset frame" -msgstr "" +msgstr "可折叠嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:306 +#: src/Color.cpp:135 msgid "inset background" -msgstr "" +msgstr "嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:136 msgid "inset frame" -msgstr "" +msgstr "嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:137 msgid "LaTeX error" -msgstr "" +msgstr "LaTeX出错" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:138 msgid "end-of-line marker" -msgstr "" +msgstr "行尾标记" -#: src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:139 msgid "appendix marker" -msgstr "" +msgstr "附录标记" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:140 msgid "change bar" -msgstr "" +msgstr "change bar" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:141 msgid "Deleted text" -msgstr "" +msgstr "删除的文本" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:142 msgid "Added text" -msgstr "" +msgstr "添加的文本" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:143 msgid "added space markers" -msgstr "" +msgstr "added space markers" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:144 msgid "top/bottom line" -msgstr "" +msgstr "顶/底部边框" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:145 msgid "table line" -msgstr "" +msgstr "表格边框" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:146 msgid "table on/off line" -msgstr "" +msgstr "表格 on/off 边框" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:148 msgid "bottom area" -msgstr "" +msgstr "底部" -#: src/Color.cpp:320 -msgid "page break" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "new page" +msgstr "在页<页>" + +#: src/Color.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" +msgstr "换页" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:151 msgid "frame of button" -msgstr "" +msgstr "按钮边框" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:152 msgid "button background" -msgstr "" +msgstr "按钮背景" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:153 msgid "button background under focus" -msgstr "" +msgstr "选中按钮背景" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:154 msgid "inherit" -msgstr "" +msgstr "inherit" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:155 msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "忽略" -#: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494 -#: src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473 +#: src/Converter.cpp:516 msgid "Cannot convert file" -msgstr "" +msgstr "无法转换文件" -#: src/Converter.cpp:332 +#: src/Converter.cpp:308 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12344,43 +12952,43 @@ msgstr "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." -#: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358 msgid "Executing command: " -msgstr "" +msgstr "执行命令: " -#: src/Converter.cpp:466 +#: src/Converter.cpp:445 msgid "Build errors" -msgstr "" +msgstr "编译出错" -#: src/Converter.cpp:467 +#: src/Converter.cpp:446 msgid "There were errors during the build process." -msgstr "" +msgstr "编译过程出错." -#: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "" +msgstr "执行 %1$s 出错" -#: src/Converter.cpp:495 +#: src/Converter.cpp:474 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s." -#: src/Converter.cpp:541 +#: src/Converter.cpp:518 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:542 +#: src/Converter.cpp:519 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:600 +#: src/Converter.cpp:575 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "" +msgstr "执行LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:618 +#: src/Converter.cpp:593 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12389,19 +12997,19 @@ msgstr "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." -#: src/Converter.cpp:621 +#: src/Converter.cpp:596 msgid "LaTeX failed" -msgstr "" +msgstr "LaTeX出错" -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:598 msgid "Output is empty" -msgstr "" +msgstr "空白输出" -#: src/Converter.cpp:624 +#: src/Converter.cpp:599 msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" +msgstr "产生了空白输出" -#: src/CutAndPaste.cpp:436 +#: src/CutAndPaste.cpp:425 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12414,425 +13022,424 @@ msgstr "" "because of class conversion from\n" "%3$s to %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:441 +#: src/CutAndPaste.cpp:430 msgid "Changed Layout" -msgstr "" +msgstr "改变的布局" -#: src/CutAndPaste.cpp:460 -#, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:452 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:467 -msgid "Undefined character style" -msgstr "" +#: src/CutAndPaste.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "打开的文本嵌入项" -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1078 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "覆盖文件吗?" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:126 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" +msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it" msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1081 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "覆盖文件吗?" +msgid "Copy file failure" +msgstr "备份失败" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2076 -#: src/callback.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "覆盖(&O)" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Exporter.cpp:87 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "覆盖所有目标?" +msgid "Update embedded file?" +msgstr "表格列表" -#: src/Exporter.cpp:88 -msgid "&Cancel export" -msgstr "" - -#: src/Exporter.cpp:137 -msgid "Couldn't copy file" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" msgstr "" +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" -#: src/Exporter.cpp:138 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Save failure" +msgstr "备份失败" -#: src/Exporter.cpp:170 -msgid "Couldn't export file" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Exporter.cpp:171 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" msgstr "" +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" -#: src/Exporter.cpp:205 -msgid "File name error" -msgstr "" +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Exporter.cpp:206 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "" +#: src/Exporter.cpp:49 +msgid "Overwrite &all" +msgstr "覆盖所有目标?" -#: src/Exporter.cpp:245 -msgid "Document export cancelled." -msgstr "" +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Cancel export" +msgstr "取消导出(&C)" -#: src/Exporter.cpp:251 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "" +#: src/Exporter.cpp:90 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "无法复制文件" -#: src/Exporter.cpp:257 +#: src/Exporter.cpp:91 #, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "" +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s." -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Roman" msgstr "正体" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Sans Serif" -msgstr "" +msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Typewriter" -msgstr "打字机" +msgstr "Typewriter" -#: src/Font.cpp:55 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:46 msgid "Symbol" msgstr "符号" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60 +#: src/Font.cpp:63 msgid "Inherit" msgstr "继承" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60 +#: src/Font.cpp:63 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225 msgid "Medium" msgstr "中度" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "粗体" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41 msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "正体" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Italic" msgstr "斜体" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 msgid "Slanted" -msgstr "" +msgstr "倾斜" -#: src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:54 msgid "Smallcaps" -msgstr "" +msgstr "小号大写" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115 msgid "Increase" msgstr "增大字体" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 msgid "Decrease" msgstr "减小字体" -#: src/Font.cpp:72 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:63 msgid "Toggle" msgstr "切换" -#: src/Font.cpp:512 +#: src/Font.cpp:168 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "" +msgstr "强调 %1$s, " -#: src/Font.cpp:515 +#: src/Font.cpp:171 #, c-format msgid "Underline %1$s, " -msgstr "" +msgstr "下划线 %1$s, " -#: src/Font.cpp:518 +#: src/Font.cpp:174 #, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "" +msgstr "Noun %1$s, " -#: src/Font.cpp:523 +#: src/Font.cpp:188 #, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "" +msgstr "语言: %1$s, " -#: src/Font.cpp:526 +#: src/Font.cpp:191 #, c-format msgid " Number %1$s" -msgstr "" +msgstr " 编号 %1$s" -#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 +#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305 msgid "Cannot view file" -msgstr "" +msgstr "无法预览文件" -#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 +#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "" +msgstr "文件不存在: %1$s" -#: src/Format.cpp:283 +#: src/Format.cpp:262 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "" +msgstr "无格式 %1$s 的预览信息" -#: src/Format.cpp:293 +#: src/Format.cpp:272 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "" +msgstr "自动预览文件 %1$s 失败" -#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 +#: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364 msgid "Cannot edit file" -msgstr "" +msgstr "无法编辑文件" -#: src/Format.cpp:353 +#: src/Format.cpp:332 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "" +msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/Format.cpp:363 +#: src/Format.cpp:342 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "" +msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "" +msgstr "无法创建拼写检查管道" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "" +msgstr "无法打开拼写检查管道" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:267 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." +"无法创建 ispell 进程.\n" +"您可能没有安装正确的语言." -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:290 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" +"ispell 进程出错.\n" +"配置出错 ?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:395 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." -msgstr "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'." -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:406 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" +msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:466 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." -msgstr "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'." -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:481 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." -msgstr "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." - -#: src/Importer.cpp:47 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "" - -#: src/Importer.cpp:68 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "" - -#: src/Importer.cpp:69 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "" - -#: src/Importer.cpp:95 -msgid "imported." -msgstr "" +msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'." -#: src/KeySequence.cpp:157 +#: src/KeySequence.cpp:169 msgid " options: " -msgstr "" +msgstr " 选项: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:61 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "" +msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 msgid "Running MakeIndex." -msgstr "" +msgstr "执行MakeIndex" -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:284 msgid "Running BibTeX." -msgstr "" +msgstr "执行BibTeX" -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:418 msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "" +msgstr "Running MakeIndex for nomencl." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:102 msgid "Could not read configuration file" -msgstr "" +msgstr "无法读取配置文件" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:103 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Error while reading the configuration file\n" +"读取配置文件出错\n" "%1$s.\n" -"Please check your installation." +"请检查您的安装过程." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:112 msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "" +msgstr "LyX: 重新配置用户目录" -#: src/LyX.cpp:144 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:116 msgid "Done!" msgstr "完成!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:465 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "" +msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:467 msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "" +msgstr "无法删除临时目录" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:495 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出." + +#: src/LyX.cpp:566 +msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:796 -msgid "LyX: " +#: src/LyX.cpp:567 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "重配置(R)|R" + +#: src/LyX.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "&Use Default" +msgstr "&Default" + +#: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "退出 LyX (&E)" + +#: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:867 msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "" +msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:868 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" "%1$s. Make sure that this\n" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." +"未能创建临时目录在 \n" +"%1$s. 请确定此\n" +"目录存在而且可写,然后重新尝试." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:977 msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "" +msgstr "缺失LyX用户目录" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:978 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." +"您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n" +"用来保存您的配置信息." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:983 msgid "&Create directory" -msgstr "" - -#: src/LyX.cpp:1100 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "" +msgstr "创建目录 (&C)" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:985 msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "" +msgstr "无用户 LyX 目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:989 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "" +msgstr "LyX: 创建目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:994 msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "" +msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1162 msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "" +msgstr "支持的调试符号" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1166 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "" +msgstr "设置调试级别至 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1177 +#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12847,243 +13454,290 @@ msgid "" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n" +"命令行参数 (大小写敏感):\n" +"\t-help 简介 LyX 使用方法\n" +"\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n" +"\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +" 选择调试的功能.\n" +" 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n" "\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" +" command 是一个 lyx 命令.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" +" fmt 是导出格式.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +" fmt 是导入格式\n" +" file.xxx 是被导入的文件.\n" +"\t-version 版本和编译信息\n" +"详细使用方法请参阅 LyX 手册." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558 msgid "No system directory" -msgstr "" +msgstr "无系统目录" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1218 msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "" +msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1229 msgid "No user directory" -msgstr "" +msgstr "无用户目录" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1230 msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "" +msgstr "-userdir 参数后缺失目录名" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1241 msgid "Incomplete command" -msgstr "" +msgstr "不完整命令" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1242 msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "" +msgstr "--execute 参数后缺失命令" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1253 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1266 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" +msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1271 msgid "Missing filename for --import" +msgstr "--import 参数缺失文件名" + +#: src/LyXFunc.cpp:117 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "导入 %1$s..." + +#: src/LyXFunc.cpp:138 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "无法导入文件" + +#: src/LyXFunc.cpp:139 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "无格式 %1$s 的导入信息." + +#: src/LyXFunc.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "file not imported!" +msgstr "文件没有找到" + +#: src/LyXFunc.cpp:174 +msgid "imported." +msgstr "导入的。" + +#: src/LyXFunc.cpp:185 +msgid "Running configure..." +msgstr "执行配置程序..." + +#: src/LyXFunc.cpp:195 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "读入系统配置..." + +#: src/LyXFunc.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "重配置系统完毕" + +#: src/LyXFunc.cpp:202 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:364 -msgid "Unknown function." +#: src/LyXFunc.cpp:208 +msgid "System reconfigured" +msgstr "重配置系统完毕" + +#: src/LyXFunc.cpp:209 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" +"重配置系统完毕.\n" +"您必须重启动LyX\n" +"以便使用更新的文档类列表." + +#: src/LyXFunc.cpp:431 +msgid "Unknown function." +msgstr "未知函数" -#: src/LyXFunc.cpp:403 +#: src/LyXFunc.cpp:460 msgid "Nothing to do" -msgstr "" +msgstr "无操作" -#: src/LyXFunc.cpp:422 +#: src/LyXFunc.cpp:479 msgid "Unknown action" -msgstr "" +msgstr "未知操作" -#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720 +#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728 msgid "Command disabled" -msgstr "" +msgstr "被禁止命令" -#: src/LyXFunc.cpp:435 +#: src/LyXFunc.cpp:492 msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "" +msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行" -#: src/LyXFunc.cpp:706 +#: src/LyXFunc.cpp:713 msgid "Document is read-only" -msgstr "" +msgstr "文档只读" -#: src/LyXFunc.cpp:714 +#: src/LyXFunc.cpp:722 msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" +msgstr "此段文档已被删除" -#: src/LyXFunc.cpp:733 +#: src/LyXFunc.cpp:741 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"文档 %1$s 有未保存的改变.\n" "\n" -"Do you want to save the document?" +"您希望保存文档吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:751 +#: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294 +msgid "Save changed document?" +msgstr "保存改变的文档?" + +#: src/LyXFunc.cpp:759 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +"无法打印文档 %1$s.\n" +"请检查打印机是否设置正确." -#: src/LyXFunc.cpp:754 +#: src/LyXFunc.cpp:762 msgid "Print document failed" -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:773 -#, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." - -#: src/LyXFunc.cpp:776 -msgid "Could not change class" -msgstr "" +msgstr "打印文件失败" -#: src/LyXFunc.cpp:888 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." +#: src/LyXFunc.cpp:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s.could not be loaded." msgstr "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." #: src/LyXFunc.cpp:892 -#, fuzzy -msgid " done." -msgstr "完成。" - -#: src/LyXFunc.cpp:908 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:910 src/buffer_funcs.cpp:192 +#: src/LyXFunc.cpp:894 msgid "Revert to saved document?" -msgstr "" +msgstr "使用磁盘上文档?" -#: src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161 msgid "&Revert" msgstr "还原(&R)" -#: src/LyXFunc.cpp:1105 -msgid "Exiting." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:1123 src/Text3.cpp:1345 +#: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430 msgid "Missing argument" -msgstr "" +msgstr "缺失参数" -#: src/LyXFunc.cpp:1132 +#: src/LyXFunc.cpp:1116 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "" +msgstr "打开帮助文件 %1$s..." + +#: src/LyXFunc.cpp:1378 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "打开子文档 %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1519 +#: src/LyXFunc.cpp:1487 msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +msgstr "语法: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1530 +#: src/LyXFunc.cpp:1498 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色" -#: src/LyXFunc.cpp:1644 +#: src/LyXFunc.cpp:1592 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "" +msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1647 +#: src/LyXFunc.cpp:1595 msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:1703 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "" +msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/LyXFunc.cpp:1783 -#, fuzzy -msgid "off" -msgstr "关闭" +#: src/LyXFunc.cpp:1853 +msgid "Document not loaded." +msgstr "文档未读入" -#: src/LyXFunc.cpp:1785 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "自动" +#: src/LyXFunc.cpp:1889 +msgid "Select document to open" +msgstr "选择要打开的文档" -#: src/LyXFunc.cpp:1787 -#, fuzzy, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "%s:无法将组 ID 设置为 %d" +#: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "文档|#o#O" -#: src/LyXFunc.cpp:1913 -msgid "Select template file" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "示例|#E#e" -#: src/LyXFunc.cpp:1916 src/callback.cpp:136 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/LyXFunc.cpp:1952 -msgid "Select document to open" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005 +#: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152 +msgid "Canceled." +msgstr "已取消。" -#: src/LyXFunc.cpp:1991 +#: src/LyXFunc.cpp:1928 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "" +msgstr "打开文档 %1$s ..." -#: src/LyXFunc.cpp:1995 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 #, c-format msgid "Document %1$s opened." -msgstr "" +msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/LyXFunc.cpp:1997 +#: src/LyXFunc.cpp:1938 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "" +msgstr "无法打开文档 %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2022 +#: src/LyXFunc.cpp:1963 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "" +msgstr "选择导入文件 %1$s " -#: src/LyXFunc.cpp:2073 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13093,24 +13747,36 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:2075 src/callback.cpp:168 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 msgid "Overwrite document?" -msgstr "文档信息(&I)" +msgstr "覆盖文件?" + +#: src/LyXFunc.cpp:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "文档 %1$s 已打开" + +#: src/LyXFunc.cpp:2057 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "无法读取文档" -#: src/LyXFunc.cpp:2138 +#: src/LyXFunc.cpp:2094 msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "" +msgstr "欢迎使用LyX!" -#: src/LyXRC.cpp:2084 +#: src/LyXFunc.cpp:2116 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "转换文档至新文档类..." + +#: src/LyXRC.cpp:2313 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?" -#: src/LyXRC.cpp:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -13118,7 +13784,7 @@ msgstr "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2322 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -13128,7 +13794,7 @@ msgstr "" "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." -#: src/LyXRC.cpp:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -13136,7 +13802,7 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." -#: src/LyXRC.cpp:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -13144,13 +13810,13 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." -#: src/LyXRC.cpp:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -#: src/LyXRC.cpp:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2345 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -13158,7 +13824,7 @@ msgstr "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." -#: src/LyXRC.cpp:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2349 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -13166,7 +13832,7 @@ msgstr "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2353 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -13174,11 +13840,11 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2357 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在." -#: src/LyXRC.cpp:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2361 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -13186,7 +13852,7 @@ msgstr "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -#: src/LyXRC.cpp:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2371 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -13194,7 +13860,7 @@ msgstr "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -#: src/LyXRC.cpp:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -13203,15 +13869,24 @@ msgstr "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2157 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/LyXRC.cpp:2386 +#, fuzzy +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." msgstr "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2390 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "新文档将使用此语言." + +#: src/LyXRC.cpp:2394 msgid "Specify the default paper size." -msgstr "" +msgstr "指定缺省纸张大小." -#: src/LyXRC.cpp:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2398 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -13219,11 +13894,11 @@ msgstr "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" -#: src/LyXRC.cpp:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +msgstr "选择LyX以何种方式显示图像" -#: src/LyXRC.cpp:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -13231,11 +13906,20 @@ msgstr "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2411 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "指定额外的可组词的字符" + +#: src/LyXRC.cpp:2415 +#, fuzzy +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2419 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -13243,7 +13927,7 @@ msgstr "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." -#: src/LyXRC.cpp:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2426 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -13253,7 +13937,7 @@ msgstr "" "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2435 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -13261,11 +13945,11 @@ msgstr "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -#: src/LyXRC.cpp:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2439 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -#: src/LyXRC.cpp:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2443 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -13273,13 +13957,13 @@ msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2447 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2451 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -13289,15 +13973,15 @@ msgstr "" "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." -#: src/LyXRC.cpp:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2455 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2459 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." -#: src/LyXRC.cpp:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2463 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -13305,7 +13989,7 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2467 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -13313,7 +13997,7 @@ msgstr "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2471 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -13321,19 +14005,19 @@ msgstr "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." -#: src/LyXRC.cpp:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2475 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置" -#: src/LyXRC.cpp:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2479 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" +msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件" -#: src/LyXRC.cpp:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2483 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件" -#: src/LyXRC.cpp:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2487 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -13341,12 +14025,12 @@ msgstr "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2491 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" +msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -#: src/LyXRC.cpp:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2496 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -13354,33 +14038,33 @@ msgstr "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." -#: src/LyXRC.cpp:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2503 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -#: src/LyXRC.cpp:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2507 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +msgstr "显示typeset后预览" -#: src/LyXRC.cpp:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2511 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -#: src/LyXRC.cpp:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2515 msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +msgstr "Scale the preview size to suit." -#: src/LyXRC.cpp:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2519 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated." -#: src/LyXRC.cpp:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2523 msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +msgstr "The option for specifying the number of copies to print." -#: src/LyXRC.cpp:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2527 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -13388,11 +14072,11 @@ msgstr "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2531 msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +msgstr "仅打印偶数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2535 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -13400,35 +14084,35 @@ msgstr "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." -#: src/LyXRC.cpp:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2539 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2543 msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +msgstr "横向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2547 msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +msgstr "仅打印奇数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2551 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -#: src/LyXRC.cpp:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2555 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper." -#: src/LyXRC.cpp:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2559 msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +msgstr "指定纸张大小的参数." -#: src/LyXRC.cpp:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2563 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +msgstr "反向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2567 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -13438,7 +14122,7 @@ msgstr "" "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." -#: src/LyXRC.cpp:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2571 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -13446,15 +14130,15 @@ msgstr "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." -#: src/LyXRC.cpp:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2575 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +msgstr "Option to pass to the print program to print to a file." -#: src/LyXRC.cpp:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2579 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -#: src/LyXRC.cpp:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2583 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -13462,17 +14146,17 @@ msgstr "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." -#: src/LyXRC.cpp:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2587 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2591 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -#: src/LyXRC.cpp:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2595 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -13480,11 +14164,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." -#: src/LyXRC.cpp:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2601 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体" -#: src/LyXRC.cpp:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2610 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -13494,11 +14178,11 @@ msgstr "" "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -#: src/LyXRC.cpp:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2614 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -#: src/LyXRC.cpp:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2619 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -13507,19 +14191,12 @@ msgstr "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." -#: src/LyXRC.cpp:2387 -msgid "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." -msgstr "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." - -#: src/LyXRC.cpp:2391 -msgid "Allow session manager to save and restore windows position." -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2623 +#, fuzzy +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "允许保存和读入窗口位置" -#: src/LyXRC.cpp:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2627 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -13527,15 +14204,15 @@ msgstr "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." -#: src/LyXRC.cpp:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2634 msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页" -#: src/LyXRC.cpp:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2638 msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "" +msgstr "拼写检查程序命令" -#: src/LyXRC.cpp:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2642 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -13543,7 +14220,7 @@ msgstr "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." -#: src/LyXRC.cpp:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2646 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -13551,7 +14228,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2656 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -13559,7 +14236,7 @@ msgstr "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2669 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -13569,36 +14246,41 @@ msgstr "" "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." -#: src/LyXRC.cpp:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2673 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2680 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -#: src/LyXVC.cpp:100 +#: src/LyXVC.cpp:92 msgid "Document not saved" -msgstr "" +msgstr "未保存文档" -#: src/LyXVC.cpp:101 +#: src/LyXVC.cpp:93 msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "" +msgstr "在登记前您必须保存文件" -#: src/LyXVC.cpp:130 +#: src/LyXVC.cpp:118 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "" +msgstr "LyX VC: 初始描述" -#: src/LyXVC.cpp:131 +#: src/LyXVC.cpp:119 msgid "(no initial description)" -msgstr "" +msgstr "(无初始描述)" -#: src/LyXVC.cpp:146 +#: src/LyXVC.cpp:134 msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "" +msgstr "LyX VC: 记录消息" -#: src/LyXVC.cpp:149 +#: src/LyXVC.cpp:137 msgid "(no log message)" -msgstr "" +msgstr "(无log消息)" -#: src/LyXVC.cpp:171 +#: src/LyXVC.cpp:157 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -13606,66 +14288,81 @@ msgid "" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n" "\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"您确信使用保存的版本吗?" -#: src/LyXVC.cpp:174 +#: src/LyXVC.cpp:160 msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "" +msgstr "使用保存的版本吗?" + +#: src/MenuBackend.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "无打开文档!" -#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 -#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 -#: src/MenuBackend.cpp:818 +#: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614 +#: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839 msgid "No Document Open!" -msgstr "" +msgstr "无打开文档!" -#: src/MenuBackend.cpp:540 +#: src/MenuBackend.cpp:560 msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "纯文本" -#: src/MenuBackend.cpp:542 +#: src/MenuBackend.cpp:562 msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "" +msgstr "纯文本, 连接段落" -#: src/MenuBackend.cpp:718 +#: src/MenuBackend.cpp:739 msgid "Master Document" -msgstr "" +msgstr "主文档" -#: src/MenuBackend.cpp:747 +#: src/MenuBackend.cpp:768 msgid "List of listings" -msgstr "" +msgstr "程序列表列表" -#: src/MenuBackend.cpp:751 +#: src/MenuBackend.cpp:772 msgid "Other floats" -msgstr "" +msgstr "其他浮动项" -#: src/MenuBackend.cpp:761 +#: src/MenuBackend.cpp:782 msgid "No Table of contents" -msgstr "" +msgstr "无目录" -#: src/MenuBackend.cpp:807 +#: src/MenuBackend.cpp:828 msgid " (auto)" -msgstr "" +msgstr " (自动)" -#: src/MenuBackend.cpp:826 +#: src/MenuBackend.cpp:847 msgid "No Branch in Document!" -msgstr "" +msgstr "文档中无分支!" -#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219 msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "在此显示布局下无意义" + +#: src/Paragraph.cpp:1575 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "无效对齐方式" + +#: src/Paragraph.cpp:1576 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." msgstr "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." #: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "" +msgstr "Native OS API not yet supported." -#: src/Text.cpp:135 +#: src/Text.cpp:113 msgid "Unknown layout" -msgstr "" +msgstr "未知显示布局" -#: src/Text.cpp:136 +#: src/Text.cpp:114 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -13674,1462 +14371,1057 @@ msgstr "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" -#: src/Text.cpp:167 +#: src/Text.cpp:141 msgid "Unknown Inset" -msgstr "" +msgstr "未知嵌入项" -#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286 +#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266 msgid "Change tracking error" -msgstr "" +msgstr "追踪改变出错" -#: src/Text.cpp:274 +#: src/Text.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:287 +#: src/Text.cpp:267 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "" +msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:294 +#: src/Text.cpp:274 msgid "Unknown token" -msgstr "" +msgstr "未知关键词" -#: src/Text.cpp:774 +#: src/Text.cpp:526 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." -msgstr "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:785 +#: src/Text.cpp:537 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" +msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:1814 +#: src/Text.cpp:1187 msgid "[Change Tracking] " -msgstr "" +msgstr "[追踪改变] " -#: src/Text.cpp:1820 +#: src/Text.cpp:1193 msgid "Change: " -msgstr "" +msgstr "改变: " -#: src/Text.cpp:1824 +#: src/Text.cpp:1197 msgid " at " -msgstr "" +msgstr "在" -#: src/Text.cpp:1834 +#: src/Text.cpp:1207 #, c-format msgid "Font: %1$s" -msgstr "" +msgstr "字体: %1$s" -#: src/Text.cpp:1839 +#: src/Text.cpp:1212 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" -msgstr "" +msgstr ", 深度: %1$d" -#: src/Text.cpp:1845 +#: src/Text.cpp:1218 msgid ", Spacing: " -msgstr "" +msgstr ", 间隔: " -#: src/Text.cpp:1851 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 +#: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278 msgid "OneHalf" -msgstr "" +msgstr "OneHalf" -#: src/Text.cpp:1857 +#: src/Text.cpp:1230 msgid "Other (" -msgstr "" +msgstr "其他 (" -#: src/Text.cpp:1866 +#: src/Text.cpp:1239 msgid ", Inset: " -msgstr "" +msgstr ", 嵌入项: " -#: src/Text.cpp:1867 +#: src/Text.cpp:1240 msgid ", Paragraph: " -msgstr "" +msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:1868 +#: src/Text.cpp:1241 msgid ", Id: " -msgstr "" +msgstr ", Id:" -#: src/Text.cpp:1869 +#: src/Text.cpp:1242 msgid ", Position: " -msgstr "" +msgstr ", 位置: " -#: src/Text.cpp:1875 +#: src/Text.cpp:1248 msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1877 +#: src/Text.cpp:1250 msgid ", Boundary: " -msgstr "" +msgstr ", 边界: " -#: src/Text2.cpp:584 +#: src/Text2.cpp:394 msgid "No font change defined." -msgstr "" +msgstr "No font change defined." -#: src/Text2.cpp:625 +#: src/Text2.cpp:435 msgid "Nothing to index!" -msgstr "" +msgstr "无索引项!" -#: src/Text2.cpp:627 +#: src/Text2.cpp:437 msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "" +msgstr "无法索引多于一段落" -#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 +#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313 msgid "Math editor mode" -msgstr "" +msgstr "Math editor mode" -#: src/Text3.cpp:756 +#: src/Text3.cpp:809 msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "" +msgstr "未知间隔参数: " -#: src/Text3.cpp:928 +#: src/Text3.cpp:988 msgid "Layout " -msgstr "" +msgstr "显示布局 " -#: src/Text3.cpp:929 +#: src/Text3.cpp:989 msgid " not known" -msgstr "" +msgstr "未知" -#: src/Text3.cpp:1450 src/Text3.cpp:1462 +#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552 msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "字符集" -#: src/Text3.cpp:1585 +#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696 msgid "Paragraph layout set" -msgstr "" +msgstr "段落布局" -#: src/Thesaurus.cpp:62 -#, fuzzy +#: src/Thesaurus.cpp:60 msgid "Thesaurus failure" -msgstr "TIMECHECK 失敗:%s\n" +msgstr "同义词典出错" -#: src/Thesaurus.cpp:63 -#, fuzzy, c-format +#: src/Thesaurus.cpp:61 +#, c-format msgid "" "Aiksaurus returned the following error:\n" "\n" "%1$s." -msgstr "LDAP 服务器返回了下列错误:%1" +msgstr "" +"Aiksaurus返回如下错误:\n" +"\n" +"%1$s." -#: src/VSpace.cpp:490 +#: src/VSpace.cpp:469 msgid "Default skip" -msgstr "" +msgstr "缺省间隔" -#: src/VSpace.cpp:493 +#: src/VSpace.cpp:472 msgid "Small skip" -msgstr "" +msgstr "小间隔" -#: src/VSpace.cpp:496 +#: src/VSpace.cpp:475 msgid "Medium skip" -msgstr "" +msgstr "中间隔" -#: src/VSpace.cpp:499 +#: src/VSpace.cpp:478 msgid "Big skip" -msgstr "" +msgstr "大间隔" -#: src/VSpace.cpp:502 +#: src/VSpace.cpp:481 msgid "Vertical fill" -msgstr "" +msgstr "竖直间隔" -#: src/VSpace.cpp:509 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:488 msgid "protected" msgstr "被保护" -#: src/buffer_funcs.cpp:81 -#, c-format +#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +"文档 %1$s 已被读入.\n" +"\n" +"您希望恢复至磁盘上保存的版本吗?" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 -msgid "Could not read document" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "使用磁盘上文档?" -#: src/buffer_funcs.cpp:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "装入(&L)" + +#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "合并改变" + +#: src/buffer_funcs.cpp:92 #, c-format msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" -"Recover emergency save?" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"文档 %1$s 不存在.\n" "\n" -"Recover emergency save?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:99 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "" +"您希望创建一个新文档吗?" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -msgid "&Recover" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:95 +msgid "Create new document?" +msgstr "创建新文档?" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -msgid "&Load Original" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:96 +msgid "&Create" +msgstr "创建(&C)" -#: src/buffer_funcs.cpp:123 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:126 -msgid "Load backup?" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:127 -msgid "&Load backup" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:127 -msgid "Load &original" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:166 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:168 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "获取(&R)" - -#: src/buffer_funcs.cpp:189 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:193 -msgid "&Switch to document" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:214 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:217 -msgid "Create new document?" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "创建(&C)" - -#: src/buffer_funcs.cpp:243 +#: src/buffer_funcs.cpp:122 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" -"The specified document template\n" +"指定的文档模板\n" "%1$s\n" -"could not be read." +"无法被读取." -#: src/buffer_funcs.cpp:245 +#: src/buffer_funcs.cpp:124 msgid "Could not read template" -msgstr "" +msgstr "无法读取文档模板" -#: src/buffer_funcs.cpp:568 +#: src/buffer_funcs.cpp:346 msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "" +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.cpp:574 +#: src/buffer_funcs.cpp:352 msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.cpp:577 +#: src/buffer_funcs.cpp:355 msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "" +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 -msgid "No more insets" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:113 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" - -#: src/callback.cpp:115 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "重命名(&R)" - -#: src/callback.cpp:133 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:217 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:257 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:284 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:348 -msgid "Select file to insert" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:367 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" - -#: src/callback.cpp:369 -msgid "Could not read file" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:377 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" - -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "无法打开文件" - -#: src/callback.cpp:403 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:404 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" -msgstr "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" - -#: src/callback.cpp:421 -msgid "Running configure..." -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:430 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:435 -msgid "System reconfigured" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:436 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +#: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "无意义!!!" -#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 +#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39 msgid "No debugging message" -msgstr "" +msgstr "无调试信息" -#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 +#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40 msgid "General information" -msgstr "" +msgstr "通用信息" -#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 +#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65 msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" +msgstr "程序开发人员的通用调试信息" -#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 +#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66 msgid "All debugging messages" -msgstr "" +msgstr "所有调试信息" -#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 +#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:46 -msgid "Program initialisation" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:47 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:48 -msgid "GUI handling" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:49 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:50 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:51 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:52 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:53 -msgid "Math editor" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:54 -msgid "Font handling" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:55 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:56 -msgid "Version control" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:57 -msgid "External control interface" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:58 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:59 -msgid "User commands" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:60 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:61 -msgid "Dependency information" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:62 -msgid "LyX Insets" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:63 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:64 -msgid "Workarea events" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:65 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:66 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" - -#: src/debug.cpp:67 -msgid "Change tracking" -msgstr "" +msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)" -#: src/debug.cpp:68 -msgid "External template/inset messages" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" -#: src/debug.cpp:69 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Maths" +msgstr "数学" -#: src/frontends/LyXView.cpp:200 -msgid "Document not loaded." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/LyXView.cpp:212 -#, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" -#: src/frontends/LyXView.cpp:486 -msgid " (changed)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" -#: src/frontends/LyXView.cpp:490 -msgid " (read only)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 -msgid "Formatting document..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178 +msgid "Directories" +msgstr "目录" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "" +msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "" +msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "" +msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +"LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX 开发小组" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 -msgid "LyX Version " -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 -msgid "Library directory: " -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 -msgid "User directory: " -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 -msgid "No frame drawn" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 -msgid "Rectangular box" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 -msgid "Oval box, thin" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 -msgid "Oval box, thick" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 -msgid "Shadow box" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 -msgid "Double box" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr "深度" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 -msgid "Total Height" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 -msgid "Select external file" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "顶边偏左" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "下边偏左" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -msgid "Baseline left" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "顶边中间" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "下边中间" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -msgid "Baseline center" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "顶边偏右" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "下边偏右" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -msgid "Baseline right" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 -msgid "Select graphics file" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 -msgid "Select document to include" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 -msgid "Version Control Log" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 -msgid "No version control log file found." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 -msgid "Choose bind file" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 -msgid "Choose UI file" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 -msgid "*.pws" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 -msgid "*.ispell" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 -msgid "Print to file" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 -msgid "Spellchecker error" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 -msgid "One word checked." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents" -msgstr "目录" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 -msgid "No year" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "before" -msgstr "之前" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 -#, fuzzy -msgid "No change" -msgstr "无改变" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "重置" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 -msgid "Small Caps" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 -msgid "Emph" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 -msgid "Underbar" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "名词" +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 -msgid "No color" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "黑" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX版本" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "白色" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +msgid "Library directory: " +msgstr "系统目录" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "红" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "User directory: " +msgstr "用户目录" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "绿" +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "蓝" +msgid "About %1" +msgstr "关于LyX" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "青" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "品红" +msgid "Reconfigure" +msgstr "重配置(R)|R" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "黄" +msgid "Quit %1" +msgstr "退出LyX" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256 +msgid "Exiting." +msgstr "退出." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 -msgid "User files|#U#u" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 -msgid "Could not update TeX information" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458 +msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "数学" +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "文献引用项设定" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 -msgid "Dings 1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX文献" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 -msgid "Dings 2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX数据库(*.bib)" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 -msgid "Dings 3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "选择一个BibTeX数据库" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 -msgid "Dings 4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225 -msgid "Index Entry" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "选择一个BibTeX式样" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "标签" +msgid "No frame" +msgstr "无边框" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247 -msgid "LaTeX Source" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314 -msgid "Outline" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49 +msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "目录" +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "细椭圆框" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "粗椭圆框" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 -msgid "Normal-sized icons" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52 +msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Shaded background" +msgstr "记事项背景" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 -msgid "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "未知的版本" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367 +msgid "Height" +msgstr "高度" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Click to detach" -msgstr "单击移动(_C)" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 +msgid "Depth" +msgstr "深度" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415 +msgid "Total Height" +msgstr "总高度" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 +msgid "Width" +msgstr "宽度" -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79 msgid "Box Settings" -msgstr "" +msgstr "边框设定" -#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39 msgid "Branch Settings" -msgstr "" +msgstr "分支设定" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41 msgid "Branch" msgstr "分支" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 msgid "Activated" -msgstr "" +msgstr "已激活" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 msgid "No" msgstr "否" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43 msgid "Merge Changes" -msgstr "" +msgstr "合并改变" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -"Change by %1$s\n" +"改变 %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "" +msgstr "修改于 %1$s\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186 +msgid "No change" +msgstr "无改变" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 +msgid "Small Caps" +msgstr "小号大写字体" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188 +msgid "Reset" +msgstr "重置" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145 +msgid "Underbar" +msgstr "下划线" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149 +msgid "Noun" +msgstr "名词" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171 +msgid "No color" +msgstr "无颜色" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175 +msgid "Black" +msgstr "黑" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 +msgid "White" +msgstr "白色" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183 +msgid "Red" +msgstr "红" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +msgid "Green" +msgstr "绿" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +msgid "Blue" +msgstr "蓝" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195 +msgid "Cyan" +msgstr "青" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199 +msgid "Magenta" +msgstr "品红" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203 +msgid "Yellow" +msgstr "黄" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276 msgid "Text Style" -msgstr "" +msgstr "文本格式" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 -msgid "Previous command" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "关键字(&K)" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 msgid "Next command" -msgstr "" +msgstr "下一命令" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "big[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47 msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "Big[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48 msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "bigg[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49 msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "Bigg[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76 msgid "Math Delimiter" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "" +msgstr "Math Delimiter" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112 msgid "(None)" msgstr "(无)" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114 msgid "Variable" msgstr "变量" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" +msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 msgid "Times Roman" -msgstr "" +msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 msgid "Palatino" -msgstr "" +msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 msgid "Bookman" -msgstr "" +msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 msgid "Utopia" -msgstr "" +msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 msgid "Bera Serif" -msgstr "" +msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 msgid "Helvetica" -msgstr "" +msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 msgid "Avant Garde" -msgstr "" +msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 msgid "Bera Sans" -msgstr "" +msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 msgid "CM Bright" -msgstr "" +msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "Courier" -msgstr "" +msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "Bera Mono" -msgstr "" +msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "LuxiMono" -msgstr "" +msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211 +msgid "Document Settings" +msgstr "文本设置" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272 msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329 msgid " (not installed)" -msgstr "" +msgstr " (没有安装)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "十" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335 msgid "11" -msgstr "" +msgstr "十一" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336 msgid "12" -msgstr "" +msgstr "十二" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371 msgid "empty" msgstr "空" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372 msgid "plain" -msgstr "" +msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373 msgid "headings" -msgstr "" +msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374 msgid "fancy" -msgstr "" +msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390 msgid "B3" -msgstr "" +msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391 msgid "B4" -msgstr "" +msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489 msgid "LaTeX default" -msgstr "" +msgstr "LaTeX缺省设置" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495 msgid "``text''" -msgstr "" +msgstr "``文本''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496 msgid "''text''" -msgstr "" +msgstr "''文本''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497 msgid ",,text``" -msgstr "" +msgstr ",,文本``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498 msgid ",,text''" -msgstr "" +msgstr ",,文本''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499 msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<<文本>>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500 msgid ">>text<<" -msgstr "" +msgstr ">>文本<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516 msgid "Numbered" -msgstr "" +msgstr "编号的" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517 msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +msgstr "显示于目录" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537 msgid "Author-year" -msgstr "" +msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "数值" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "" +msgstr "不存在: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 msgid "Document Class" -msgstr "" +msgstr "文档Class" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667 msgid "Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Text Layout" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "页面布局" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 msgid "Page Margins" -msgstr "" +msgstr "页边距" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 msgid "Numbering & TOC" -msgstr "" +msgstr "Numbering & TOC" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "PDF Properties" +msgstr "属性" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 msgid "Math Options" -msgstr "" +msgstr "Math Options" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 +msgid "Float Placement" +msgstr "浮动项放置方式" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +msgid "Bullets" +msgstr "Bullets" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 +msgid "Branches" +msgstr "分支" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Embedded Files" +msgstr "嵌入项(m)|m" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX序" + +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32 +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "TeX Code Settings" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s 错误 (%2$s)" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 +msgid "Top left" +msgstr "顶边偏左" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 +msgid "Bottom left" +msgstr "下边偏左" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 -msgid "Float Placement" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 +msgid "Baseline left" +msgstr "底部偏左" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 -msgid "Bullets" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 +msgid "Top center" +msgstr "顶边中间" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 -msgid "Branches" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 +msgid "Bottom center" +msgstr "下边中间" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 +msgid "Baseline center" +msgstr "底部中间" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 -msgid "Document Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 +msgid "Top right" +msgstr "顶边偏右" -#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 +msgid "Bottom right" +msgstr "下边偏右" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 +msgid "Baseline right" +msgstr "底部偏右" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 msgid "External Material" -msgstr "" +msgstr "外部材料" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214 msgid "Scale%" -msgstr "" +msgstr "放大%" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780 +msgid "Select external file" +msgstr "选择外部文件" -#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32 msgid "Float Settings" -msgstr "" +msgstr "浮动项设置" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656 msgid "Graphics" msgstr "图形" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742 +msgid "Select graphics file" +msgstr "选择图形文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "图|#C#c" + +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33 +msgid "Hyperlink" msgstr "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53 msgid "Child Document" +msgstr "子文档" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316 +msgid "Select document to include" +msgstr "选择包含文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124 +msgid "" +"The format of the entry in the index.\n" +"\n" +"An entry can be specified as a sub-entry of\n" +"another with \"!\":\n" +"\n" +"cars!mileage\n" +"\n" +"You can cross-refer to another entry like so:\n" +"\n" +"cars!mileage|see{economy}\n" +"\n" +"For further details refer to the local LaTeX\n" +"documentation.\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121 +msgid "Index Entry" +msgstr "索引项" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151 +msgid "Label" +msgstr "标签" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57 msgid "No language" -msgstr "" +msgstr "无语言" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "程序列表设置" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413 msgid "No dialect" -msgstr "" +msgstr "无方言" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX 记录" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 -msgid "Math Matrix" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Literate Programming Build Log" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "lyx2lyx出错信息" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189 +msgid "Version Control Log" +msgstr "版本控制记录" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "无法找到LaTeX记录文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "No literate programming build log file found." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224 +msgid "No version control log file found." +msgstr "无法找到版本控制记录" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 +msgid "Math Matrix" +msgstr "矩阵" -#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31 msgid "Note Settings" -msgstr "" +msgstr "注释设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "段落设置" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" @@ -15143,429 +15435,682 @@ msgstr "" " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " "the items is used." -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 -msgid "Look and feel" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 -msgid "Language settings" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197 msgid "Plain text" -msgstr "" +msgstr "存文本" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 msgid "Date format" -msgstr "" +msgstr "日期格式" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393 msgid "Screen fonts" -msgstr "" +msgstr "显示字体" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "Select directory for example files" +msgstr "选择模板文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793 msgid "Select a document templates directory" -msgstr "" +msgstr "选择一个文本模版目录" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803 msgid "Select a temporary directory" -msgstr "" +msgstr "选择一个临时目录" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813 msgid "Select a backups directory" -msgstr "" +msgstr "选择一个备份目录" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 msgid "Select a document directory" -msgstr "" +msgstr "选择一个文件目录" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" +msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61 msgid "Spellchecker" msgstr "拼写检查器" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "ispell" -msgstr "" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 msgid "aspell" -msgstr "" +msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 msgid "hspell" -msgstr "" +msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 msgid "pspell (library)" -msgstr "" +msgstr "pspell (库)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875 msgid "aspell (library)" -msgstr "" +msgstr "aspell (库)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956 msgid "Converters" -msgstr "" +msgstr "转换器" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 -msgid "Copiers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226 msgid "File formats" -msgstr "" +msgstr "文件格式" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404 msgid "Format in use" -msgstr "" +msgstr "使用中格式" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505 msgid "Printer" msgstr "打印机" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165 msgid "User interface" +msgstr "用户界面" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "快捷键(&h)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "函数" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "未能创建目录。退出。" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "未知函数" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055 +#, fuzzy +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "无效文件名" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062 +msgid "Shortcut is already defined" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "添加分支" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094 +msgid "Identity" +msgstr "身份" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293 +msgid "Choose bind file" +msgstr "选择快捷键文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301 +msgid "Choose UI file" +msgstr "选择用户界面文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "选择键盘映射" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "选择用户目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319 +msgid "*.pws" +msgstr "*.pws" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323 +msgid "*.ispell" +msgstr "*.ispell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47 +msgid "Print Document" +msgstr "打印文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90 +msgid "Print to file" +msgstr "打印到文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript文件 (*.ps)" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Cross-reference" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Go Back" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258 +msgid "Jump back" +msgstr "跳回" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266 +msgid "Jump to label" +msgstr "跳至" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45 +msgid "Find and Replace" +msgstr "查找并替换" + +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41 +msgid "Send Document to Command" +msgstr "指定处理文档之命令" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34 +msgid "Show File" +msgstr "显示文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "无法编辑文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250 +msgid "Spellchecker error" +msgstr "拼写检查出错" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "无法启动拼写检查程序\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404 +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"拼写检查程序已经停止运行.\n" +"可能已经被终止." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407 +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "拼写检查失败.\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411 +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "拼写检查失败" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425 +#, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "已检查 %1$d 单词." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427 +msgid "One word checked." +msgstr "已检查一个单词." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430 +msgid "Spelling check completed" +msgstr "拼写检查结束" + +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45 +msgid "Table Settings" +msgstr "表格设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33 +msgid "Insert Table" +msgstr "插入表格" + +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX信息" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53 +msgid "Table of Contents" +msgstr "目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "纵向距离设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113 +msgid "unknown version" +msgstr "未知的版本" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "小图标" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "中图标" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "大图标" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030 +msgid "Select template file" +msgstr "选择模板文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "模板|#T#t" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "选择插入的LyX文档" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137 +msgid "Select file to insert" +msgstr "选择插入文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "选择另存为文件名" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 +msgid "&Rename" +msgstr "重命名(&R)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 +msgid "Rename and save?" +msgstr "改名并保存?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 +#, fuzzy +msgid "&Retry" +msgstr "恢复(&R)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" +"文档 %1$s 有未保存的改变.\n" +"\n" +"您希望保存或取消这些变化?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295 +msgid "&Discard" +msgstr "放弃(&D)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393 #, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "身份" +msgid "Saving all documents..." +msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" - -#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40 -msgid "Print Document" -msgstr "" +msgid "All documents saved." +msgstr "未保存文档" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189 -msgid "Cross-reference" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285 -msgid "&Go Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429 +msgid "off" +msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287 -msgid "Jump back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 +msgid "auto" +msgstr "自动" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295 -msgid "Jump to label" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s" -#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "查找并替换" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeX源程序" -#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 -msgid "Send Document to Command" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167 +msgid "DocBook Source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 -msgid "Show File" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Literate Source" +msgstr "LaTeX源程序" -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 -msgid "Table Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916 +msgid " (changed)" +msgstr " (改变)" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 -msgid "Insert Table" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920 +msgid " (read only)" +msgstr " (只读)" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 -msgid "TeX Information" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "浮动项设置" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "单击" -#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34 +msgid "Outline" +msgstr "概要" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 msgid "space" msgstr "空格" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:464 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:402 msgid "Invalid filename" -msgstr "" +msgstr "无效文件名" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" -msgstr "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" +msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "系统文件|#S#s" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "用户文件|#U#u" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "无法更新TeX信息" -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319 #, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "" +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "脚本 `%s' 执行失败." -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " -msgstr "" +msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误" -#: src/insets/Inset.cpp:255 +#: src/insets/Inset.cpp:266 msgid "Opened inset" -msgstr "" +msgstr "打开的嵌入项" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "" +msgstr "BibTeX Generated Bibliography" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" -msgstr "" +msgstr "导出警告!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." +"您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" +"BibTeX将不能找到此文件." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." +"您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" +"BibTeX将不能找到此文件." -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#: src/insets/InsetBox.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Boxed" -msgstr "盒子" +msgid "simple frame" +msgstr "嵌入项边框" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -msgid "Frameless" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "frameless" +msgstr "无边框" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -msgid "ovalbox" +#: src/insets/InsetBox.cpp:60 +msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -msgid "Ovalbox" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "oval, thin" +msgstr "细椭圆框" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -msgid "Shadowbox" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "oval, thick" +msgstr "粗椭圆框" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 -msgid "Doublebox" +#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:124 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "shaded background" +msgstr "边框加背景阴影" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "double frame" +msgstr "双" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:110 msgid "Opened Box Inset" -msgstr "" +msgstr "Opened Box Inset" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 +msgid "Box" +msgstr "外框" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:61 msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "" +msgstr "Opened Branch Inset" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "Branch: " -msgstr "" +msgstr "分支:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 msgid "Undef: " -msgstr "" +msgstr "Undef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:244 msgid "branch" -msgstr "" +msgstr "branch" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:95 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:91 msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "" +msgstr "Opened Caption Inset" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:93 +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "LaTeX命令: " -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122 -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "命令项: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:99 -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand error:" +msgstr "命令项: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237 msgid "Unknown inset name: " -msgstr "" +msgstr "未知嵌入项名: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 msgid "Inset Command: " -msgstr "" +msgstr "命令项: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259 msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "" +msgstr "未知参数名: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117 msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +msgstr "Missing \\end_inset at this point." -#: src/insets/InsetERT.cpp:140 +#: src/insets/InsetERT.cpp:77 msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetERT.cpp:387 -msgid "ERT" -msgstr "" +msgstr "Opened ERT Inset" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63 msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "" +msgstr "Opened Environment Inset: " -#: src/insets/InsetExternal.cpp:577 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:589 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "" +msgstr "External template %1$s is not installed" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 +#: src/insets/InsetFlex.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Opened Flex Inset" +msgstr "打开的文本嵌入项" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 msgid "float: " -msgstr "" +msgstr "浮动项: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:279 msgid "Opened Float Inset" -msgstr "" +msgstr "打开的浮动项" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:335 msgid "float" -msgstr "" +msgstr "浮动项" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:386 msgid " (sideways)" -msgstr "" +msgstr " (横向)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "" +msgstr "错误:未知浮动项类型!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 #, c-format msgid "List of %1$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 列表" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "英尺" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:55 msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "" +msgstr "打开的尾注项" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:102 msgid "footnote" -msgstr "" +msgstr "脚注" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." msgstr "" -"Could not copy the file\n" +"无法复制文件\n" "%1$s\n" -"into the temporary directory." +"至临时目录." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "" +msgstr "No conversion of %1$s is needed after all" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "" +msgstr "图形文件: %1$s" -#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:72 msgid "Horizontal Fill" -msgstr "" +msgstr "Horizontal Fill" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:342 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:246 msgid "Verbatim Input" -msgstr "" +msgstr "Verbatim Input" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:345 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:249 msgid "Verbatim Input*" -msgstr "" +msgstr "Verbatim Input*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:352 -msgid "Program Listing " -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571 msgid "Recursive input" -msgstr "" +msgstr "迭代输入" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" +msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:425 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15576,557 +16121,576 @@ msgstr "" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:493 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:431 msgid "Different textclasses" -msgstr "" +msgstr "不同文档类" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 -msgid "Idx" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." msgstr "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:451 #, fuzzy +msgid "Module not found" +msgstr "文件没有找到" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:882 +msgid "Program Listing " +msgstr "程序列表" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:78 msgid "Index" msgstr "索引" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Information regarding " +msgstr "无编辑 %1$s 的信息" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:66 +msgid " " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Unknown Info: " +msgstr "未知单词:" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "样式" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "无" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "No menu entry for " +msgstr "术语索引" + #: src/insets/InsetListings.cpp:127 msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "" +msgstr "打开的Listing嵌入项" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 msgid "A value is expected." -msgstr "" - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 +msgstr "需要一个参数" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "" +msgstr "不匹配括号!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 msgid "Please specify true or false." -msgstr "" +msgstr "请输入true或者false." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "" +msgstr "只有true或者false被容许" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 msgid "Please specify an integer value." -msgstr "" +msgstr "请输入一个整数" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 msgid "An integer is expected." -msgstr "" +msgstr "请输入一个整数" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "" +msgstr "请输入一个LaTeX长度" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "" +msgstr "无效LaTeX长度" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "" +msgstr "请输入其中之一: %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 #, c-format msgid "Try one of %1$s." -msgstr "" +msgstr "尝试%1$s 其中之一." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "" +msgstr "我想您试图输入 %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "" +msgstr "请输入一个或多个'%1$s'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "" +msgstr "应该由以下字符组成 %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子" +"集" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." -msgstr "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." +msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "" +msgstr "输入表达式如\\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "" +msgstr "请输入一个数字或*加数字" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397 msgid "auto, last or a number" -msgstr "" +msgstr "auto, last或一数字" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the include dialog) or menu Insert->Caption (when defining a " -"listing inset)" +"此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" +"题 (当定义一程序列表项)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " "a listing inset)" msgstr "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the include dialog) or menu Insert->Label (when defining a " -"listing inset)" +"此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" +"题 (当定义一程序列表项)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "" +msgstr "无效(空白)listing参数名" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "" +msgstr "可选listing参数 %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "" +msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "" +msgstr "参数 %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "" +msgstr "未知listing参数名: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 -msgid "margin" -msgstr "" +msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44 msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "" +msgstr "打开的边注嵌入项" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 -msgid "Nom" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNewline.h:67 +#, fuzzy +msgid "line break" +msgstr "换行(L)|L" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 -msgid "Nomenclature" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNewpage.h:49 +#, fuzzy +msgid "New Page" +msgstr "清除页面" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Greyed out" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNewpage.h:85 +msgid "Clear Page" +msgstr "清除页面" -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 -msgid "Framed" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNewpage.h:101 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "Clear Double Page" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Shaded" -msgstr "阴影" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49 +msgid "Nom" +msgstr "Nom" -#: src/insets/InsetNote.cpp:147 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99 +msgid "Nomenclature" +msgstr "术语" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 -msgid "opt" +#: src/insets/InsetNote.cpp:61 +msgid "Note[[InsetNote]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:63 +msgid "Greyed out" +msgstr "灰度" -#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 -#, fuzzy -msgid "Clear Page" -msgstr "清除页面" +#: src/insets/InsetNote.cpp:133 +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "打开的注解项" -#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "" +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43 +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "打开的可选参数项" -#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 msgid "Ref: " -msgstr "" +msgstr "引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 msgid "Equation" msgstr "方程" -#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 msgid "EqRef: " -msgstr "" +msgstr "公式引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Page Number" -msgstr "页号" +msgstr "页码" -#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "页: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Textual Page Number" -msgstr "" +msgstr "Textual Page Number" -#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "TextPage: " -msgstr "" +msgstr "TextPage: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +msgstr "Standard+Textual Page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Ref+Text: " -msgstr "" +msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "PrettyRef" -msgstr "" +msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "FormatRef: " -msgstr "" +msgstr "FormatRef: " -#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:54 msgid "Unknown TOC type" -msgstr "" +msgstr "未知目录项" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3153 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3140 msgid "Opened table" -msgstr "" +msgstr "打开的表格" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4329 -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4330 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "" - -#: src/insets/InsetText.cpp:237 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313 +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "设置多列出错" -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "Url: " -msgstr "" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "不能竖向设置多列表格" -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "" +#: src/insets/InsetText.cpp:199 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "打开的文本嵌入项" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105 msgid "Vertical Space" -msgstr "" +msgstr "竖向间隔" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 msgid "wrap: " -msgstr "" +msgstr "折行: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:210 msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "" +msgstr "打开的折行项" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:236 msgid "wrap" -msgstr "" +msgstr "折行" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 msgid "Not shown." -msgstr "" +msgstr "未显示." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 msgid "Loading..." msgstr "正在载入..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "" +msgstr "转换到可显示格式..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +msgstr "读入内存。产生点阵图..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 msgid "Scaling etc..." -msgstr "" +msgstr "缩放..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 msgid "Ready to display" -msgstr "" +msgstr "显示就绪" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 msgid "No file found!" -msgstr "" +msgstr "未找到文件!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "" +msgstr "转换到可显示格式出错" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +msgstr "读入文件出错" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "" +msgstr "产生pixmap出错" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 msgid "No image" msgstr "没有任何图像" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview loading" -msgstr "" +msgstr "读入预览" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview ready" -msgstr "" +msgstr "预览就绪" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 msgid "Preview failed" -msgstr "" +msgstr "预览失败" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" -msgstr "" +msgstr "sp" #: src/lengthcommon.cpp:37 -#, fuzzy msgid "pt" msgstr "点" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" -msgstr "" +msgstr "bp" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" -msgstr "" +msgstr "dd" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "毫米" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" +msgstr "pc" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:38 -#, fuzzy msgid "cm" msgstr "厘米" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" -msgstr "" +msgstr "ex" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" -msgstr "" +msgstr "em" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" -msgstr "" +msgstr "文本宽度%" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Column Width %" -msgstr "" +msgstr "列宽%" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Page Width %" -msgstr "" +msgstr "页宽%" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Line Width %" -msgstr "" +msgstr "行宽%" #: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Text Height %" -msgstr "" +msgstr "文本高度%" #: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Height %" -msgstr "" +msgstr "页高%" -#: src/lyxfind.cpp:143 +#: src/lyxfind.cpp:115 msgid "Search error" -msgstr "" +msgstr "搜索出错" -#: src/lyxfind.cpp:144 +#: src/lyxfind.cpp:115 msgid "Search string is empty" -msgstr "" +msgstr "空搜索词语" -#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349 +#: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319 msgid "String not found!" -msgstr "" +msgstr "未找到搜索词" -#: src/lyxfind.cpp:333 +#: src/lyxfind.cpp:303 msgid "String has been replaced." -msgstr "" +msgstr "词语已被更新。" -#: src/lyxfind.cpp:336 +#: src/lyxfind.cpp:306 msgid " strings have been replaced." -msgstr "" +msgstr "词语已被更新。" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "'%1$s' 中无竖向网格" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358 msgid "Only one row" -msgstr "" +msgstr "仅一行" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 msgid "Only one column" -msgstr "" +msgstr "单列" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 msgid "No hline to delete" -msgstr "" +msgstr "没有hline" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381 msgid "No vline to delete" -msgstr "" +msgstr "没有vline" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "未知表格功能 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072 msgid "No number" -msgstr "" +msgstr "无编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072 msgid "Number" -msgstr "数字" +msgstr "编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "无法改变行数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890 msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893 msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +msgstr "entered math text mode (textrm)" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714 msgid "math macro" -msgstr "" +msgstr "数学宏" -#: src/output.cpp:39 +#: src/output.cpp:36 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "" -"Could not open the specified document\n" +"无法打开指定文件\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.cpp:148 +#: src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract: " -msgstr "" +msgstr "摘要" -#: src/output_plaintext.cpp:160 +#: src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References: " -msgstr "" +msgstr "引用: " -#: src/support/FileFilterList.cpp:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:102 msgid "All files (*)" -msgstr "" +msgstr "所有文件 (*)" -#: src/support/Package.cpp.in:448 +#: src/support/Package.cpp:439 msgid "LyX binary not found" -msgstr "" +msgstr "未找到LyX可执行文件" -#: src/support/Package.cpp.in:449 +#: src/support/Package.cpp:440 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s" -#: src/support/Package.cpp.in:569 +#: src/support/Package.cpp:559 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -16139,12 +16703,12 @@ msgstr "" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 +#: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "文件没有找到" -#: src/support/Package.cpp.in:655 +#: src/support/Package.cpp:641 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -16153,63 +16717,515 @@ msgstr "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." -#: src/support/Package.cpp.in:682 +#: src/support/Package.cpp:668 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." +"无效 %1$s 环境变量.\n" +"目录 %2$s 未包含 %3$s." -#: src/support/Package.cpp.in:707 +#: src/support/Package.cpp:692 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." +"无效 %1$s 环境变量.\n" +"%2$s 不是一个目录." -#: src/support/Package.cpp.in:709 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:694 msgid "Directory not found" msgstr "找不到目录" -#: src/support/os_win32.cpp:335 +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "Program initialisation" +msgstr "程序初始化" + +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "处理键盘消息" + +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "GUI handling" +msgstr "用户界面处理" + +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex语法分析器" + +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "读取配置文件" + +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "自定义键盘" + +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX输出/执行" + +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Math editor" +msgstr "公式编辑器" + +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Font handling" +msgstr "字体处理" + +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "读取文档类文件" + +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Version control" +msgstr "版本控制" + +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "External control interface" +msgstr "外部控制界面" + +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "保存*roff临时文件" + +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "User commands" +msgstr "用户命令" + +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "LyX词语分析器" + +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "Dependency information" +msgstr "依存信息" + +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX嵌入项" + +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyX使用的文件" + +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Workarea events" +msgstr "工作区域消息" + +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "文本/表格消息" + +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "图像转换和读取" + +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Change tracking" +msgstr "跟踪改变" + +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "外部程序/嵌入项消息" + +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "界面绘制效率分析" + +#: src/support/filetools.cpp:248 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "zh_CN" + +#: src/support/os_win32.cpp:312 msgid "System file not found" -msgstr "" +msgstr "未找到系统文件" -#: src/support/os_win32.cpp:336 +#: src/support/os_win32.cpp:313 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." +"无法载入 shfolder.dll\n" +"请安装." -#: src/support/os_win32.cpp:341 +#: src/support/os_win32.cpp:318 msgid "System function not found" -msgstr "" +msgstr "未找到系统函数" -#: src/support/os_win32.cpp:342 +#: src/support/os_win32.cpp:319 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." +"无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n" +"无法继续执行." -#: src/support/userinfo.cpp:49 +#: src/support/userinfo.cpp:45 msgid "Unknown user" -msgstr "" +msgstr "未知用户" + +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "网址(&U):" + +#~ msgid "Framed in box" +#~ msgstr "有边框" + +#~ msgid "&Framed" +#~ msgstr "边框(&F)" + +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "阴影(&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcuts:" +#~ msgstr "快捷键(&h)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "搜索出错" + +#~ msgid "Scrolling" +#~ msgstr "滚动" + +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小" + +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "保存/读入窗口位置" + +#, fuzzy +#~ msgid "framed" +#~ msgstr "边框" + +#, fuzzy +#~ msgid "shaded" +#~ msgstr "阴影" + +#~ msgid "Bahasa" +#~ msgstr "Bahasa" + +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "克罗地亚语" + +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "外框(F)|F" + +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "阴影(S)|S" + +#~ msgid "phantom" +#~ msgstr "phantom" + +#~ msgid "vphantom" +#~ msgstr "vphantom" + +#~ msgid "hphantom" +#~ msgstr "hphantom" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open the specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "due to the error: %2$s" +#~ msgstr "" +#~ "无法打开指定文档\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "出错信息: %2$s" + +#~ msgid "" +#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." +#~ msgstr "" +#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." + +#~ msgid "Rectangular box" +#~ msgstr "方框" + +#~ msgid "Shadow box" +#~ msgstr "阴影框" + +#~ msgid "Double box" +#~ msgstr "双线框" + +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "边框" + +#~ msgid "ovalbox" +#~ msgstr "ovalbox" + +#~ msgid "Ovalbox" +#~ msgstr "Ovalbox" + +#~ msgid "Shadowbox" +#~ msgstr "Shadowbox" + +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Doublebox" + +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "边框" + +#~ msgid "Shaded" +#~ msgstr "阴影" + +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr "宏:%1$s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable embedding" +#~ msgstr "行编号" + +#, fuzzy +#~ msgid "External FIle Name:" +#~ msgstr "外部材料" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatic inclusion" +#~ msgstr "自动更新" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatic" +#~ msgstr "自动更新" + +#, fuzzy +#~ msgid "External" +#~ msgstr "其他" + +#, fuzzy +#~ msgid "Action!" +#~ msgstr "章节" + +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "纸张大小" + +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "右(&R)" + +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "颜色(&C)" + +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "复制命令(&o)" + +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "文件格式(&F)" + +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "格式(&o)" + +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "用户界面名字(&G):" + +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "外部程序" + +#~ msgid " every" +#~ msgstr "所有的" + +#~ msgid "Output as a hyperlink ?" +#~ msgstr "以链接输出" + +#~ msgid "Default (outer)" +#~ msgstr "缺省(外部)" + +#~ msgid "Outer" +#~ msgstr "外部" + +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "单位(&U)" + +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Case." + +#~ msgid "Case \\arabic{case}." +#~ msgstr "Case \\arabic{case}." + +#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +#~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}." + +#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +#~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}." + +#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +#~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}." + +#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +#~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}." + +#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +#~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." + +#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." + +#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +#~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." + +#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +#~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}." + +#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +#~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}." + +#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +#~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}." + +#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +#~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." + +#~ msgid "Algorithm #." +#~ msgstr "Algorithm #." + +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "Magyar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Embedded Files|E" +#~ msgstr "嵌入项(m)|m" + +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "插入网址" + +#~ msgid "Undefined character style" +#~ msgstr "未定义字符样式" + +#~ msgid "Previous command" +#~ msgstr "上一命令" + +#~ msgid "LyX: Delimiters" +#~ msgstr "LyX: Delimiters" + +#~ msgid "LyX: Insert Matrix" +#~ msgstr "LyX: 插入矩阵" + +#~ msgid "Copiers" +#~ msgstr "复制器" + +#~ msgid "Text Wrap Settings" +#~ msgstr "文本换行设置" + +#~ msgid "Opened CharStyle Inset" +#~ msgstr "打开的字符样式项" + +#, fuzzy +#~ msgid "theorem" +#~ msgstr "定理" #, fuzzy -#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -#~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "打开的注解项" + +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "网址: " + +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "Html网址" + +#~ msgid "Show ERT inline" +#~ msgstr "文中显示ERT" + +#~ msgid "&Inline" +#~ msgstr "内联(&I)" + +#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" + +#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" + +#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" + +#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" + +#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" + +#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" + +#~ msgid "" +#~ "The document could not be converted\n" +#~ "into the document class %1$s." +#~ msgstr "" +#~ "此文档无法改变到\n" +#~ "文档类 %1$s." + +#~ msgid "Formatting document..." +#~ msgstr "格式化文档..." + +#~ msgid "Look and feel" +#~ msgstr "显示" + +#~ msgid "Language settings" +#~ msgstr "语言设置" + +#~ msgid "Outputs" +#~ msgstr "输出" + +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "装入(&L)" -#~ msgid "&Default" -#~ msgstr "&Default" +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "切换至已读取文档(&S)" #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces" #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"