X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=9b3e874dd2f2bf906f8a4ceb7a591007d9a3b47e;hb=4cf1406edaea624d1713dfcdb116a4ccbbaccf42;hp=b75f04e0a6b9c4d73863a97758f3c7480d48c28d;hpb=bb56ac1b969af399c37a16f7f51c77bf06fe7c8d;p=lyx.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b75f04e0a6..9b3e874dd2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-29 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n" "Last-Translator: Bo Peng \n" "Language-Team: English \n" @@ -34,18 +34,20 @@ msgid "Copyright" msgstr "版权" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 @@ -53,6 +55,7 @@ msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: 输入文本" @@ -62,37 +65,44 @@ msgstr "虚构(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "确认(&O)" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:851 -#: src/Buffer.cpp:2589 src/Buffer.cpp:2613 src/Buffer.cpp:2648 -#: src/LyXFunc.cpp:684 src/LyXFunc.cpp:823 src/LyXFunc.cpp:997 -#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:904 +#: src/Buffer.cpp:1867 src/Buffer.cpp:3107 src/Buffer.cpp:3152 +#: src/Buffer.cpp:3187 src/LyXFunc.cpp:759 src/LyXFunc.cpp:895 +#: src/LyXVC.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2048 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" @@ -105,7 +115,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "文本中出现之标记" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115 msgid "&Label:" msgstr "标记(&L):" @@ -113,46 +123,81 @@ msgstr "标记(&L):" msgid "&Key:" msgstr "关键字(&K)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 msgid "Citation Style" msgstr "文献引用风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "使用BibTeX缺省数字风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "缺省(数字)(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." msgstr "为科技文献使用natbib风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "使用BibTeX缺省数字风格" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "缺省(数字)(&D)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 msgid "Natbib &style:" msgstr "Natbib风格(s)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "选择此项按章节划分文献引用" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "按章节划分的文献引用(&e)" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Bibliography generation" +msgstr "标题背景" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "&Processor:" +msgstr "保护(&P):" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Select a processor" +msgstr "选择一个文件" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 +msgid "&Options:" +msgstr "选项(&O):" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库" @@ -167,10 +212,9 @@ msgid "&Rescan" msgstr "重新扫描(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "浏览(&B)..." @@ -179,17 +223,18 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "输入BibTeX数据库名" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:295 msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/LyXFunc.cpp:793 src/buffer_funcs.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 +#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -213,16 +258,16 @@ msgstr "此章文献引用包含..." msgid "&Content:" msgstr "内容(&C):" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209 msgid "all cited references" msgstr "所有引用的文献" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all uncited references" msgstr "使用未引用的文献" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "all references" msgstr "所有文献" @@ -239,7 +284,7 @@ msgstr "添加文献引用到目录(&T)" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 #, fuzzy msgid "Do&wn" msgstr "下(&D)" @@ -249,8 +294,8 @@ msgstr "下(&D)" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 msgid "&Up" msgstr "上(&U)" @@ -287,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "Allow &page breaks" msgstr "换页" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Alignment" msgstr "对齐" @@ -297,20 +342,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "框内文本水平对齐" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 msgid "Left" msgstr "左" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787 msgid "Center" msgstr "居中" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 msgid "Right" msgstr "右" @@ -323,20 +371,20 @@ msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "框内文本竖直对齐" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 msgid "Top" msgstr "上" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 msgid "Middle" msgstr "中间" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -360,29 +408,30 @@ msgstr "垂直" msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "恢复(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604 msgid "&Apply" msgstr "应用(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "高度(&H):" @@ -394,9 +443,9 @@ msgstr "内框(&x)" msgid "&Decoration:" msgstr "装饰(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "宽度(&W):" @@ -413,22 +462,24 @@ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "内框--固定长度和换行" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 msgid "None" msgstr "无" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459 -#: src/insets/InsetBox.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -436,51 +487,115 @@ msgstr "Minipage" msgid "Supported box types" msgstr "支持的外框样式" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36 msgid "&Available branches:" msgstr "现有分支(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46 msgid "Select your branch" msgstr "选择分支" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "添加分支" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "现有分支(&A)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:" msgstr "新建(&N):" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "删除选中分支" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 -msgid "&Remove" -msgstr "删除(&R)" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "文件名" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "文档中无分支!" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "未定义字符样式" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "现有分支(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "切换选中分支" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" msgstr "不使用(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "添加分支" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 msgid "Define or change background color" msgstr "定义或改变背景颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "改变颜色(&l)" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "删除选中分支" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3122 +#: src/Buffer.cpp:3133 +msgid "&Remove" +msgstr "删除(&R)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "删除选中分支" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Re&name..." +msgstr "重命名(&R)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "添加分支" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "删除(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "添加分支" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "文档中无分支!" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "未定义字符样式" + #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "字体(&F):" @@ -492,18 +607,26 @@ msgstr "大小(&z)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1674 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: src/Font.cpp:191 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -571,26 +694,36 @@ msgid "Change:" msgstr "改变:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -msgid "Go to next change" +#, fuzzy +msgid "Go to previous change" msgstr "跳至下一改变项" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Previous change" +msgstr "下一改变项(&N)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "跳至下一改变项" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "&Next change" msgstr "下一改变项(&N)" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" msgstr "接受这一改变" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" msgstr "接受(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" msgstr "拒绝这一改变" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" msgstr "拒绝(&R)" @@ -619,9 +752,8 @@ msgstr "字体系列" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1636 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -679,200 +811,201 @@ msgid "Apply each change automatically" msgstr "自动改变字体" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" +#, fuzzy +msgid "Apply changes &immediately" msgstr "立即改变字体" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47 msgid "Search Citation" msgstr "搜索文献" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62 msgid "F&ind:" msgstr "查找(&I):" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88 msgid "You can also hit Enter in the search box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68 msgid "&Go!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101 #, fuzzy msgid "Search Field:" msgstr "搜索出错" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "所有文件 (*)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142 msgid "Regular E&xpression" msgstr "使用正则表达式(&x)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149 #, fuzzy msgid "Entry Types:" msgstr "项:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339 msgid "All Entry Types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187 msgid "Case Se&nsitive" msgstr "区分大小写(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207 msgid "Search As You &Type" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217 msgid "Formatting" msgstr "输出格式" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "List all authors" msgstr "列出所有作者" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243 msgid "Full aut&hor list" msgstr "完整作者列表(&h)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250 msgid "Force upper case in citation" msgstr "在文献引用中强制使用大写字母" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253 #, fuzzy msgid "Force u&pper case" msgstr "强制使用大写字母(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 msgid "Citation st&yle:" msgstr "引用样式(&y)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 msgid "Text &before:" msgstr "之前文字(&b):" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "使用的Natbib引用样式" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 msgid "Text to place before citation" msgstr "置于文献引用之前的文字" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 #, fuzzy msgid "Text a&fter:" msgstr "之后文字(&T):" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381 msgid "Text to place after citation" msgstr "置于文献引用之后的文字" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441 #, fuzzy msgid "App&ly" msgstr "应用(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479 msgid "A&vailable Citations:" msgstr "所有文献(&v):" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502 msgid "&Selected Citations:" msgstr "选中的文献(&s):" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537 msgid "The Enter key works, too" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 msgid "The delete key works, too" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553 msgid "D&elete" msgstr "删除(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" msgstr "向上移动选中的引用" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606 #, fuzzy msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" msgstr "向下移动选中的引用" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609 msgid "&Down" msgstr "下(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX代码: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 msgid "Match delimiter types" msgstr "匹配分隔符类型" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" msgstr "保留匹配的(&K)" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 msgid "&Size:" msgstr "大小(&S):" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 msgid "Insert the delimiters" msgstr "插入分隔符" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 msgid "&Insert" msgstr "插入(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "恢复至文本类的缺省设定" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" msgstr "使用文本类缺省值" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "保存为文档缺省设定" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069 msgid "Display" msgstr "显示" @@ -902,299 +1035,368 @@ msgstr "箭头" msgid "Description:" msgstr "描述(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 #, fuzzy msgid "F&ile" msgstr "文件" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "文件(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "选择一个文件" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "&Draft" msgstr "草稿(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&Template" msgstr "模板" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 msgid "Available templates" msgstr "现有模板" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTe&X 和 LyX选项" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 #, fuzzy msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX选项(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 msgid "O&ption:" msgstr "选项(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 msgid "Forma&t:" msgstr "格式(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 msgid "&Show in LyX" msgstr "在LyX中显示(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "在LyX中显示比例" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 #, fuzzy msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "搜索文献" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "旋转角度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "旋转基点" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 #, fuzzy msgid "Ori&gin:" msgstr "基点(&O):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 msgid "A&ngle:" msgstr "角度(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 msgid "Scale" msgstr "缩放" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "输出图像高度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "输出图像宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "保持长宽比例" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "保持长宽比例(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "剪切至边框值" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "剪切至边框(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "左下(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" msgstr "右上(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "从EPS文件中取得边框" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "从文件中取得(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "Find LyX Text" msgstr "查找下一个(&N)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "&Expand macros" -msgstr "数学宏" +msgid "&Basic" +msgstr "Variation" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "区分大小写(&S)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:168 +msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "Whole words onl&y" -msgstr "匹配完整词语(&y)" +msgid "&Replace with..." +msgstr "替换为(&W):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:203 +msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:465 #, fuzzy -msgid "Ignore For&mat" -msgstr "日期格式" +msgid "Next" +msgstr "文字" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "查找下一个(&N)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222 +msgid "Find previous occurrence and replace it [Enter]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:487 #, fuzzy -msgid "Find &Prev" -msgstr "查找下一个(&N)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 -msgid "&Replace" -msgstr "替换(&R)" +msgid "Prev" +msgstr "预览" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108 msgid "Replace &All" msgstr "全部替换(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:174 -#, fuzzy -msgid "Sco&pe" -msgstr "形状(&h)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +msgid "" +"Keep the case of the replacement first letter as in each matching text first " +"letter" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "Current buffer only" -msgstr "当前单元:" +msgid "&Keep case" +msgstr "保留匹配的(&K)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 #, fuzzy -msgid "Buffer" -msgstr "蓝" +msgid "Close this panel" +msgstr "关闭此对话框" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:205 -msgid "Current file and all included files" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:370 +msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Document" -msgstr "文档" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:340 #, fuzzy -msgid "Current paragraph only" -msgstr "段落对齐(&P)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:224 lib/layouts/aastex.layout:76 -#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 -#: lib/layouts/svjour.inc:80 -msgid "Paragraph" -msgstr "段落" +msgid "&Find..." +msgstr "查找(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:240 -msgid "All open buffers" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:402 +msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Open buffers" -msgstr "蓝" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "区分大小写(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:266 -#, fuzzy -msgid "RegExp" -msgstr "exp" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:421 +msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 #, fuzzy msgid "Match..." msgstr "数学" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:430 #, fuzzy msgid "Anything" msgstr "varnothing" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435 msgid "Any non-empty" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 #, fuzzy msgid "Any word" msgstr "密码" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445 #, fuzzy msgid "Any number" msgstr "无编号" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:462 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:484 +msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "匹配完整词语(&y)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 +#, fuzzy +msgid "Whole &words" +msgstr "匹配完整词语(&y)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "高级(&v)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:561 +msgid "Restrict the search horizon to:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:567 +#, fuzzy +msgid "Sco&pe" +msgstr "形状(&h)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:591 +#, fuzzy +msgid "Current paragraph" +msgstr "段落对齐(&P)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:594 +#, fuzzy +msgid "Current &Paragraph" +msgstr "段落对齐(&P)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:613 +#, fuzzy +msgid "Document in current file" +msgstr "文档格式错误" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:616 +#, fuzzy +msgid "Current &Document" +msgstr "打印文件" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:635 +#, fuzzy +msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document" +msgstr "缺省打印机名" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:638 +#, fuzzy +msgid "&Master Document" +msgstr "主文档" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:654 +#, fuzzy +msgid "All open documents" +msgstr "打开文档" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:657 +#, fuzzy +msgid "&Open Documents" +msgstr "打开文档" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:673 +#, fuzzy +msgid "All Ma&nuals" +msgstr "LaTeX缺省设置" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:692 +#, fuzzy +msgid "&Expand macros" +msgstr "数学宏" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708 +#, fuzzy +msgid "Ignore &Format" +msgstr "日期格式" + #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "表单" @@ -1243,202 +1445,218 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -#, fuzzy -msgid "C&JK:" -msgstr "关键字(&K)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "使用旧体图像(&O)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "使用真小号大写字体(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "恢复至文本类的缺省设定" +msgid "C&JK:" +msgstr "关键字(&K)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 -msgid "&Base Size:" -msgstr "基准大小(&B):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 -msgid "&Default Family:" -msgstr "缺省字体集(&D):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "比例(&a) (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Sans Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "打字机字体(&T):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144 msgid "S&cale (%):" msgstr "比例(&c) (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 -msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -msgid "&Roman:" -msgstr "罗马字体(&R):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&Sans Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "打字机字体(&T):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191 +msgid "&Roman:" +msgstr "罗马字体(&R):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +msgid "&Base Size:" +msgstr "基准大小(&B):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "比例(&a) (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "恢复至文本类的缺省设定" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 -msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 +msgid "&Default Family:" +msgstr "缺省字体集(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "图像(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "Select an image file" msgstr "选择一图像文件" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 msgid "Output Size" msgstr "输出大小" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" msgstr "设置高度(&h):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "缩放图像(&S) (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" msgstr "设置宽度(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "缩放图像至最大允许大小" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" msgstr "旋转图像" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "选中改变旋转和缩放的次序" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "逆时针旋转(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" msgstr "基点(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "基点(度)(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "File name of image" msgstr "图像文件名" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 msgid "&Clipping" msgstr "剪切(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "其他LaTeX选项" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX选项(&o)" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 -msgid "Draft mode" -msgstr "草稿方式" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 -msgid "&Draft mode" -msgstr "草稿方式(&D)" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "导出时不解压(&z)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "其他LaTeX选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX选项(&o)" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "在LyX中显示" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 -msgid "&Initialize Group Name:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +#, fuzzy +msgid "Graphics Group" +msgstr "图形" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 -msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +msgid "Draft mode" +msgstr "草稿方式" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +msgid "&Draft mode" +msgstr "草稿方式(&D)" + #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "" @@ -1475,65 +1693,25 @@ msgstr "空格(&S):" msgid "Supported spacing types" msgstr "支持的间隔类型" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Inter-word space" -msgstr "词间距(w)|w" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "窄间隔\t\\," - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "负间隔\t\\," - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Double Item:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Horizontal Fill" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 -msgid "Custom" -msgstr "自定义" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "&Value:" msgstr "值(&V):" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" msgstr "文件(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "&Protect:" msgstr "保护(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" @@ -1577,9 +1755,9 @@ msgstr "文件(&F):" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 -#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:304 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:307 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "网址" @@ -1594,7 +1772,7 @@ msgid "&Target:" msgstr "大:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 msgid "&Name:" msgstr "名称(&N):" @@ -1602,13 +1780,13 @@ msgstr "名称(&N):" msgid "Listing Parameters" msgstr "Listing参数" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 msgid "&Bypass validation" msgstr "(&B)跳过选项验证" @@ -1640,40 +1818,108 @@ msgstr "显示LaTeX预览" msgid "&Show preview" msgstr "显示预览(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" msgstr "包含的文件名" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 msgid "&Include Type:" msgstr "包含类别(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:336 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353 msgid "Include" msgstr "包含" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344 msgid "Input" msgstr "输入" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:931 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1033 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1039 msgid "Program Listing" msgstr "程序列表" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 #, fuzzy msgid "Edit the file" msgstr "载入文件" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indices:" +msgstr "现有分支(&A)" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Index generation" +msgstr "缩进(&I)" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "清除使用线" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "现有分支(&A)" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "1" +msgstr "十" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected index" +msgstr "删除选择的数据库" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Rename the selected index" +msgstr "删除选择的数据库" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "R&ename..." +msgstr "重命名(&R)" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Define or change button color" +msgstr "定义或改变背景颜色" + #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 #, fuzzy msgid "Information Type:" @@ -1685,6 +1931,7 @@ msgid "Information Name:" msgstr "TeX信息" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "新建(&N):" @@ -1694,64 +1941,68 @@ msgstr "新建(&N):" msgid "Document &class" msgstr "文档类(&c):" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Local Layout..." msgstr "Text Layout" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Class options" msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 #, fuzzy msgid "P&redefined:" msgstr "打印机(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102 #, fuzzy msgid "Cust&om:" msgstr "自定义" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "&Postscript driver:" -msgstr "Postscript驱动(&d):" +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "图像(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 #, fuzzy msgid "Select de&fault master document" msgstr "恢复至文本类的缺省设定" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166 #, fuzzy msgid "&Master:" msgstr "外部(&u)" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183 #, fuzzy msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "缺省打印机名" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202 +msgid "Suppress default date on front page" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Encoding" @@ -1771,8 +2022,8 @@ msgstr "外部(&u)" msgid "&Quote Style:" msgstr "引号风格(&Q):" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:310 +#: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352 msgid "Listing" msgstr "程序列表" @@ -1832,130 +2083,153 @@ msgstr "两编号行的间距" msgid "Font si&ze:" msgstr "字体大小(&Z):" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "选择行编号的字体大小" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991 msgid "Style" msgstr "风格" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 msgid "F&ont size:" msgstr "字体大小(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 msgid "The content's base font size" msgstr "内容的基准字体大小" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" msgstr "字体集(&y):" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" msgstr "内容的基准字体风格" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "打断长过行宽的行" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 msgid "&Break long lines" msgstr "打断过长行(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "使用特殊符合标出空格" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 msgid "S&pace as symbol" msgstr "标出空格(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "使用特殊符合标出空格" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "标出字符串中空格(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 #, fuzzy msgid "Tab&ulator size:" msgstr "表格(T)|T" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" msgstr "使用额外字符表" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 msgid "&Extended character table" msgstr "额外字符表(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 msgid "Lan&guage:" msgstr "语言(&g)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 msgid "Select the programming language" msgstr "选择编程语言" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 msgid "&Dialect:" msgstr "方言(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "选择语言的方言" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Range" msgstr "范围" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 msgid "Fi&rst line:" msgstr "第一行(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" msgstr "最先打印的行" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 msgid "&Last line:" msgstr "最后一行(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 msgid "The last line to be printed" msgstr "最后打印的行" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "高级(&v)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" msgstr "更多参数" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 msgid "Feedback window" msgstr "回馈窗口" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 -msgid "Copy to Clip&board" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "无效(空白)listing参数名" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "查找(&F):" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Next &Error" +msgstr "搜索出错" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 +msgid "Jump to the next warning message." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Next &Warning" +msgstr "导出警告!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118 msgid "Update the display" msgstr "更新显示" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "更新(&U)" @@ -2001,50 +2275,83 @@ msgstr "尾注 skip(&F):" msgid "&Column Sep:" msgstr "列数(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "行数" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "行数(&R):" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "列数" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "列数(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Resize this to the correct table dimensions" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "垂直排列" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 msgid "&Vertical:" msgstr "垂直(&V):" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "每列水平对齐(l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 msgid "&Horizontal:" msgstr "水平(&H):" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "装饰(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +msgid "&Type:" +msgstr "&Type:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "自动使用AMS数学包(&U)" @@ -2061,23 +2368,23 @@ msgstr "自动使用esint包(&a)" msgid "Use &esint package" msgstr "使用&esint包" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 #, fuzzy msgid "A&vailable:" msgstr "现有分支(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 msgid "A&dd" msgstr "添加(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 #, fuzzy msgid "De&lete" msgstr "删除(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 #, fuzzy msgid "S&elected:" msgstr "删除(&D)" @@ -2094,7 +2401,7 @@ msgstr "描述(&D):" msgid "&Symbol:" msgstr "符号(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -2130,56 +2437,101 @@ msgstr "加入目录(&L)" msgid "&Numbering" msgstr "编号(&N)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 -msgid "Page Layout" -msgstr "页面布局" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Output Format" +msgstr "空白输出" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "日期格式" +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "指定缺省纸张大小." -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "缺省打印机(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "页首和页尾的样式" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +msgid "Use the XeTeX processing engine" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "页样式(&s)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 -msgid "&Landscape" -msgstr "横向(&L)" +msgid "Use &XeTeX" +msgstr "使用b&abel" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Portrait" -msgstr "纵向(&P)" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "日期格式" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131 msgid "&Format:" msgstr "格式(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" +msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 #, fuzzy msgid "&Orientation:" msgstr "方向" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +msgid "&Portrait" +msgstr "纵向(&P)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Landscape" +msgstr "横向(&L)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 +msgid "Page Layout" +msgstr "页面布局" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "页样式(&s)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "页首和页尾的样式" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "双面打印样式" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 msgid "&Two-sided document" msgstr "双面文档(&T)" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "Background Color:" +msgstr "背景" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237 +#, fuzzy +msgid "&Change..." +msgstr "改变:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +#, fuzzy +msgid "R&eset" +msgstr "重置" + #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" @@ -2235,8 +2587,8 @@ msgstr "最长标签(&L)" msgid "Line &spacing" msgstr "行距(&i):" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1755 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 msgid "Single" msgstr "单一" @@ -2244,11 +2596,23 @@ msgstr "单一" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1761 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 msgid "Double" msgstr "双重" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" msgstr "" @@ -2364,23 +2728,53 @@ msgstr "保存书签" msgid "Additional o&ptions" msgstr "其他LaTeX选项" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -msgid "&Alter..." -msgstr "改变(&A)..." +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "In Math" -msgstr "数学" +msgid "&Phantom" +msgstr "phantom" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "框内文本水平对齐" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Horiz. Phantom" +msgstr "phantom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "框内文本竖直对齐" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Vert. Phantom" +msgstr "phantom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "A<er..." +msgstr "改变(&A)..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "In Math" +msgstr "数学" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 @@ -2397,82 +2791,87 @@ msgstr "" msgid "Automatic p&opup" msgstr "自动更新" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "自动开始(&b)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 #, fuzzy msgid "In Text" msgstr "纯文本" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 #, fuzzy msgid "Automatic &inline completion" msgstr "嵌入(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Automatic &popup" msgstr "自动更新" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 msgid "General" msgstr "常规" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 #, fuzzy msgid "s inline completion dela&y" msgstr "嵌入(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" @@ -2499,7 +2898,7 @@ msgstr "修改(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2461 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2525 msgid "Remo&ve" msgstr "删除(&V)" @@ -2516,7 +2915,8 @@ msgid "&Enabled" msgstr "启用(&E)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "&Maximum Age (in days):" +#, fuzzy +msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "最大年纪(天)(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 @@ -2537,7 +2937,7 @@ msgid "Instant &Preview:" msgstr "即时预览(&P)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Off" msgstr "关闭" @@ -2549,98 +2949,131 @@ msgstr "无数学" msgid "On" msgstr "开" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "段落对齐(&P)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "退出." #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -msgid "Cursor follows &scrollbar" +#, fuzzy +msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "光标跟踪滚动条(&s)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 #, fuzzy +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "无法读取文档" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +#, fuzzy msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "按字母序排序标签" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72 msgid "&Group environments by their category" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119 msgid "&Limit text width" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 -msgid "Screen us&ed (pixels):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150 +msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "Hide tabba&r" +msgid "Hide &menubar" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "delta" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "切换数学工具条" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205 #, fuzzy msgid "&Hide toolbars" msgstr "切换数学工具条" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "指定缺省纸张大小." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Default Format" +msgstr "日期格式" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "新建(&N):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Re&move" +msgstr "删除(&R)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "S&hort Name:" msgstr "排序(&a):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 -msgid "Vector graphi&cs format" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Vector &graphics format" msgstr "矢量图像格式(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 msgid "&Document format" msgstr "文档格式(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156 msgid "&Viewer:" msgstr "预览程序(&V):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "Ed&itor:" msgstr "编辑器(&i):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "S&hortcut:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Shortc&ut:" msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 msgid "E&xtension:" msgstr "后缀(&x):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 #, fuzzy msgid "Co&pier:" msgstr "复制命令(&C):" @@ -2671,7 +3104,6 @@ msgstr "第一(&F)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." msgstr "浏览(&O)..." @@ -2679,10 +3111,6 @@ msgstr "浏览(&O)..." msgid "S&econd:" msgstr "第二(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 -msgid "B&rowse..." -msgstr "浏览(&R)..." - #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Mouse" @@ -2700,222 +3128,239 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&User Interface language:" +msgid "User &interface language:" msgstr "用户界面文件(&U):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:32 -#, fuzzy -msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "恢复至文本类的缺省设定" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 msgid "Language pac&kage:" msgstr "语言包(&k)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 msgid "Command s&tart:" msgstr "命令开始(&t):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72 #, fuzzy msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 msgid "Command e&nd:" msgstr "命令结束(&n):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 #, fuzzy msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 -msgid "Use b&abel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Use babel" msgstr "使用b&abel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 msgid "&Global" msgstr "全局(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 msgid "" "If checked, the document language is not explicitely set by a language " "switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 msgid "Auto &begin" msgstr "自动开始(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 msgid "" "If checked, the document language is not explicitely closed by a language " "switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 msgid "Auto &end" msgstr "自动结束(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "标记外国语言(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Right-to-left language support" msgstr "从右至左语言支持" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 src/LyXRC.cpp:2756 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2886 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 -msgid "Enable &RTL support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 #, fuzzy msgid "Cursor movement:" msgstr "注释" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224 #, fuzzy msgid "&Logical" msgstr "Topical" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 msgid "&Visual" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "术语" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 -#, fuzzy -msgid "&Index command:" -msgstr "Index命令" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "可选纸张大小选项(-paper)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI预览纸张大小选项" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" -"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows " -"MikTex而不是 Cygwin teTeX." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "当文档类改变时使用缺省设置" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Te&X编码" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "缺省纸张大小(&z)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI预览纸张大小选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "可选纸张大小选项(-paper)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BixTeX命令和参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "BixTeX命令和参数" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Op&tions:" +msgstr "选项(&O):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Specify the command option names for your printer command" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269 +#, fuzzy +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "术语" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279 +#, fuzzy +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Check&kTeX 命令" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "BibTeX命令(&B):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTex命令参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X编码" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" +"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows " +"MikTex而不是 Cygwin teTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "缺省纸张大小(&z)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "当文档类改变时使用缺省设置" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325 +#, fuzzy +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" @@ -2928,6 +3373,7 @@ msgstr "路径前缀(&P):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." @@ -2961,7 +3407,12 @@ msgstr "文档模板(&D):" msgid "&Working directory:" msgstr "工作目录(&W):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Hunspell dictionaries:" +msgstr "同义词典出错" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2559 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3000,7 +3451,8 @@ msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "打印至非缺省打印机的参数" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -msgid "Set p&rinter:" +#, fuzzy +msgid "Set &printer:" msgstr "打印机标识(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 @@ -3008,7 +3460,8 @@ msgid "Option used with spool command to set printer." msgstr "打印列(spool)参数" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -msgid "Spool pr&inter:" +#, fuzzy +msgid "Spool &printer:" msgstr "打印机(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 @@ -3020,7 +3473,8 @@ msgstr "" "to print." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool &command:" +#, fuzzy +msgid "Spool co&mmand:" msgstr "打印任务列命令(&c)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 @@ -3036,8 +3490,9 @@ msgid "Lan&dscape:" msgstr "横向打印(&d)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "提交选项(&M):" +#, fuzzy +msgid "&Number of copies:" +msgstr "份数" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." @@ -3098,7 +3553,8 @@ msgstr "" "printers." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -msgid "Adapt output to printer" +#, fuzzy +msgid "Adapt &output to printer" msgstr "Send output to the printer" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 @@ -3114,13 +3570,19 @@ msgid "Printer co&mmand:" msgstr "打印命令(&m):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#, fuzzy +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "&Sans Serif:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "T&ypewriter:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "R&oman:" +msgstr "罗马字体(&R):" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "Screen &DPI:" msgstr "屏幕分辨率(&DPI)" @@ -3134,44 +3596,54 @@ msgid "Font Sizes" msgstr "字体大小" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 -msgid "Larger:" -msgstr "较大:" +#, fuzzy +msgid "&Large:" +msgstr "大:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 -msgid "Largest:" -msgstr "大:" +#, fuzzy +msgid "&Larger:" +msgstr "较大:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 -msgid "Huge:" -msgstr "巨大" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282 +#, fuzzy +msgid "&Largest:" +msgstr "大:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 -msgid "Hugest:" -msgstr "最大:" +#, fuzzy +msgid "&Huge:" +msgstr "巨大" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 -msgid "Smallest:" -msgstr "最小" +#, fuzzy +msgid "&Hugest:" +msgstr "最大:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 -msgid "Smaller:" -msgstr "较小" +#, fuzzy +msgid "S&mallest:" +msgstr "最小" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 -msgid "Small:" -msgstr "小" +#, fuzzy +msgid "S&maller:" +msgstr "较小" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 -msgid "Normal:" -msgstr "法向量:" +#, fuzzy +msgid "S&mall:" +msgstr "小" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 -msgid "Tiny:" -msgstr "极小:" +#, fuzzy +msgid "&Normal:" +msgstr "法向量:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -msgid "Large:" -msgstr "大:" +#, fuzzy +msgid "&Tiny:" +msgstr "极小:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 msgid "" @@ -3180,14 +3652,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Ne&w" -msgstr "新建(&N):" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" msgstr "快捷键文件(&B)" @@ -3196,111 +3663,120 @@ msgstr "快捷键文件(&B)" msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25 msgid "Al&ternative language:" msgstr "其他语言(&t):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "指定个人词典文件" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:84 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "个人词典文件(&d)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "无视拼写检查器使用的语言" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94 -msgid "Escape cha&racters:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Escape characters:" msgstr "退出字符(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "无视拼写检查器使用的语言" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "使用输入编码(&i)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75 +msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Accept words such as "diskdrive"" +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "接受词语如\"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104 msgid "Accept compound &words" msgstr "接受连接词" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "拼写检查器" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Session" msgstr "会话" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "恢复文件关闭时的光标位置" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52 -msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59 -msgid "Restore cursor positions" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "恢复文件关闭时的光标位置" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Restore cursor &positions" msgstr "恢复光标位置" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Load opened files from last session" msgstr "读入上次打开的文件" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Clear All Session Information" +msgid "Clear all session &information" msgstr "TeX信息" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85 msgid "Documents" msgstr "文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 msgid "&Maximum last files:" msgstr "最多最近打开文件(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153 msgid "minutes" msgstr "分" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" +msgid "&Backup documents, every" msgstr "备份文档(&a)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 #, fuzzy -msgid "Open documents in &tabs" +msgid "&Open documents in tabs" msgstr "打开文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200 #, fuzzy msgid "Automatic help" msgstr "自动更新" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 msgid "" "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219 -msgid "Enable &tool tips in main work area" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231 msgid "Bro&wse..." msgstr "浏览(&W)..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241 msgid "&User interface file:" msgstr "用户界面文件(&U):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:683 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2048 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" @@ -3389,61 +3865,105 @@ msgstr "打印至指定打印机" msgid "Send output to a file" msgstr "输出至文件" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 -msgid "La&bels in:" -msgstr "标签(&b):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "交叉引用" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Subindex" +msgstr "边(&S):" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 -msgid "" -msgstr "<引用>" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "现有分支(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 -msgid "()" -msgstr "(<引用>)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "恢复至文本类的缺省设定" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 -msgid "" -msgstr "<页码>" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37 +msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 -msgid "on page " -msgstr "在页<页>" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "&List Indendation:" +msgstr "缩进(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 -msgid " on page " -msgstr "<引用>在页<页>" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Custom &Width:" +msgstr "列宽" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 -msgid "Formatted reference" -msgstr "格式化的引用" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61 +msgid "" +"Custom value. "List Indendation" needs to be set to "" +"Custom"." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "按字母序排序标签" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 +msgid "La&bels in:" +msgstr "标签(&b):" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54 msgid "&Sort" msgstr "排序(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "按字母序排序标签" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "区分大小写(&S)" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86 msgid "Update the label list" msgstr "更新标签列表" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 -msgid "Jump to the label" -msgstr "跳至标签" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "跳至标签(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "查找(&F):" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "交叉引用" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156 +msgid "" +msgstr "<引用>" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161 +msgid "()" +msgstr "(<引用>)" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 +msgid "" +msgstr "<页码>" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171 +msgid "on page " +msgstr "在页<页>" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176 +msgid " on page " +msgstr "<引用>在页<页>" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +msgid "Formatted reference" +msgstr "格式化的引用" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &with:" @@ -3453,6 +3973,16 @@ msgstr "替换为(&W):" msgid "Match whole words onl&y" msgstr "匹配完整词语(&y)" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 +msgid "Find &Next" +msgstr "查找下一个(&N)" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 +msgid "&Replace" +msgstr "替换(&R)" + #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 msgid "Search &backwards" msgstr "反向搜索(&b)" @@ -3493,7 +4023,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "未能创建目录。退出。" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981 msgid "C&lear" msgstr "清除(&l)" @@ -3513,49 +4043,61 @@ msgid "" "the 'Clear' button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 -msgid "Suggestions:" -msgstr "提示:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "DockWidget" +msgstr "宽度" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20 +msgid "Unknown word:" +msgstr "未知单词:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30 +msgid "Current word" +msgstr "当前词" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace word with current choice" msgstr "用当前选中词替换" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "添加到个人辞典" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "查找下一个(&N)" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47 +msgid "Replacement:" +msgstr "替换:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "以当前词替换" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95 +msgid "Suggestions:" +msgstr "提示:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 msgid "Ignore this word" msgstr "忽略此词" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "&Ignore" msgstr "忽略(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "全部忽略此词" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131 msgid "I&gnore All" msgstr "全部忽略(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 -msgid "Replacement:" -msgstr "替换:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Current word" -msgstr "当前词" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 -msgid "Unknown word:" -msgstr "未知单词:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "以当前词替换" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "添加到个人辞典" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" @@ -3577,256 +4119,288 @@ msgstr "" msgid "&Display all" msgstr "显示(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 -msgid "&Table Settings" -msgstr "表格设定(&T)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36 +msgid "Current cell:" +msgstr "当前单元:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 -msgid "Column Width" -msgstr "列宽" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 +msgid "Current row position" +msgstr "当前行位置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "固定宽度列" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80 +msgid "Current column position" +msgstr "对齐列位置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "外框竖直对齐" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131 +msgid "&Table Settings" +msgstr "表格设定(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "垂直对齐(&V)" +msgid "Column settings" +msgstr "文本设置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "水平对齐(&H)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "列水平对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 msgid "Justified" msgstr "分散对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "旋转此表格90度" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "固定宽度列" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "旋转此表格90度(&R)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "垂直对齐(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "外框竖直对齐" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286 +msgid "Merge cells" +msgstr "合并单元格" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "多列(&M)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Cell setting" +msgstr "设置" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "旋转此单元90度" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "旋转此单元90度(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 -msgid "Merge cells" -msgstr "合并单元格" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "表格设置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "多列(&M)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "垂直排列" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "垂直排列" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "旋转此表格90度" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "旋转此表格90度(&R)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X参数" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "自定义列格式 (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429 msgid "&Borders" msgstr "边框(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435 +msgid "Set Borders" +msgstr "设置边框" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "设置当前(选中)单元边框" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "All Borders" msgstr "所有边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "添加边框至当前(选中)单元" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971 msgid "&Set" msgstr "设置(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "清除所有当前(选中)单元边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 msgid "Fo&rmal" msgstr "正式(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "使用缺省边框样式" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019 msgid "De&fault" msgstr "默认(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 -msgid "Set Borders" -msgstr "设置边框" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "设置当前(选中)单元边框" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058 msgid "Additional Space" msgstr "额外空间" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070 msgid "T&op of row:" msgstr "行上(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130 msgid "Botto&m of row:" msgstr "行下(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "行间(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 msgid "&Longtable" msgstr "长表格(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "在此行换页" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "选中此项如果表格将跨越多页" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "在此行换页(&b)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201 +msgid "&Use long table" +msgstr "使用长表格(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 -msgid "Settings" -msgstr "设置" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#, fuzzy +msgid "Row settings" +msgstr "边框设定" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217 msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224 msgid "Border above" msgstr "页框上" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231 msgid "Border below" msgstr "页框下" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238 msgid "Contents" msgstr "内容" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Header:" msgstr "页首:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "在每页重复此行为表头" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:345 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 msgid "on" msgstr "打开" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 msgid "double" msgstr "双" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279 msgid "First header:" msgstr "第一页首" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "此行为首页表头" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 msgid "Don't output the first header" msgstr "不输出第一个表首" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 msgid "is empty" msgstr "是空" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 msgid "Footer:" msgstr "页脚:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "在每页重复此行为表尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 msgid "Last footer:" msgstr "最后页尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "此行为末页表尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385 msgid "Don't output the last footer" msgstr "不输出最后页尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395 #, fuzzy msgid "Caption:" msgstr "表题(&A):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "选中此项如果表格将跨越多页" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 -msgid "&Use long table" -msgstr "使用长表格(&U)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "在此行换页" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 -msgid "Current cell:" -msgstr "当前单元:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "在此行换页(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 -msgid "Current row position" -msgstr "当前行位置" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "框内文本水平对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 -msgid "Current column position" -msgstr "对齐列位置" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "水平对齐(&H)" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" @@ -3870,43 +4444,59 @@ msgstr "Toggles view of the file list" msgid "Show &path" msgstr "显示路径(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -msgid "Spacing" -msgstr "间隔" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55 #, fuzzy msgid "Separate paragraphs with" msgstr "段落分隔符" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 -msgid "Listing settings" -msgstr "Listing选项" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "缩进连续段落" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "使用双列格式" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79 +msgid "&Indentation" +msgstr "缩进(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230 -msgid "Two-&column document" -msgstr "双列文档(&c)" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Size of the indentation" +msgstr "搜索文献" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152 msgid "&Vertical space" msgstr "竖直距离(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "缩进连续段落" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "竖直距离(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250 -msgid "&Indentation" -msgstr "缩进(&I)" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256 +msgid "Spacing" +msgstr "间隔" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288 msgid "&Line spacing:" msgstr "行间距(&L):" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Spacing type" +msgstr "间隔" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "份数" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "使用双列格式" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337 +msgid "Two-&column document" +msgstr "双列文档(&c)" + #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Language of the thesaurus" @@ -3945,57 +4535,65 @@ msgstr "索引项" msgid "&Keyword:" msgstr "关键词(&K)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30 #, fuzzy msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "调整导航树的深度" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "排序(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128 #, fuzzy msgid "Keep" msgstr "Cap" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145 msgid "Update navigation tree" msgstr "更新导航树" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "减少选中文本嵌入深度" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "增加选中文本嵌入深度" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218 msgid "Move selected item down by one" msgstr "向下移动选中项" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238 msgid "Move selected item up by one" msgstr "向上移动选中项" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" @@ -4004,15 +4602,15 @@ msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" @@ -4088,25 +4686,25 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18 -#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#: src/insets/InsetRef.cpp:182 msgid "Standard" msgstr "标准" @@ -4114,44 +4712,43 @@ msgstr "标准" #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50 -#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146 -#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91 +#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348 +#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Section" msgstr "章节" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182 -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60 -#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188 +#: lib/layouts/amsart.layout:84 lib/layouts/amsbook.layout:59 +#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:182 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 -#: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70 +#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95 #: lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "子段" @@ -4159,87 +4756,85 @@ msgstr "子段" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194 -#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68 +#: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:67 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:366 +#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsection" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 msgid "Itemize" msgstr "列表" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33 msgid "Enumerate" msgstr "编号列表" #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:90 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27 +#: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Description" msgstr "描述" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:53 -#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85 +#: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "List" msgstr "列表" #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "标题" #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 @@ -4249,34 +4844,34 @@ msgstr "副标题" #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:49 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203 +#: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:181 msgid "Author" msgstr "作者" #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 -#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:191 +#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -4294,16 +4889,16 @@ msgstr "邮件" #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/dinbrief.layout:149 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 -#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:373 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 #: lib/external_templates:305 msgid "Date" @@ -4317,8 +4912,8 @@ msgstr "日期" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202 -#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:218 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:235 lib/layouts/entcs.layout:84 +#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 @@ -4326,7 +4921,7 @@ msgstr "日期" #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 @@ -4340,31 +4935,35 @@ msgstr "摘要" #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 msgid "Acknowledgement" msgstr "致谢" #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210 -#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:890 +#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:884 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/recipebook.layout:48 -#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:311 -#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145 +#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139 +#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 msgid "Bibliography" msgstr "参考书目" @@ -4375,19 +4974,20 @@ msgstr "参考书目" #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:97 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:194 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 -#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/stdtitle.inc:58 msgid "FrontMatter" msgstr "FrontMatter" @@ -4401,9 +5001,9 @@ msgstr "Correspondence to:" #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/elsarticle.layout:272 +#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312 +#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43 msgid "BackMatter" msgstr "" @@ -4425,11 +5025,11 @@ msgstr "Institute" #: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297 +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 #: lib/layouts/svjour.inc:270 @@ -4452,7 +5052,7 @@ msgstr "改变: " #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:158 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 @@ -4465,18 +5065,30 @@ msgid "email" msgstr "电子邮件:" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:122 +#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 +#: lib/layouts/stdsections.inc:128 lib/layouts/svjour.inc:80 +msgid "Paragraph" +msgstr "段落" + #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "加盟" @@ -4497,19 +5109,19 @@ msgstr "致谢" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:472 +#: src/rowpainter.cpp:461 msgid "Appendix" msgstr "附录" #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:283 +#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116 +#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 -#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54 +#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/insets/InsetBibtex.cpp:956 #: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "引用" @@ -4577,10 +5189,10 @@ msgstr "Subject headings:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[致谢]" -#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487 +#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1589 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 msgid "and" msgstr "和" @@ -4740,34 +5352,52 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "致谢" #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:915 -#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:953 -#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1097 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909 +#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78 #, fuzzy msgid "MainText" msgstr "纯文本" -#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:103 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Chapter Exercises" - -#: lib/layouts/apa.layout:50 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:78 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Section*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/amsbook.layout:87 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/egs.layout:596 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195 +#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Subsection*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:108 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Subsubsection*" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:130 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Chapter Exercises" + +#: lib/layouts/apa.layout:50 msgid "RightHeader" msgstr "RightHeader" @@ -4799,7 +5429,7 @@ msgstr "ThreeAuthors" msgid "FourAuthors" msgstr "FourAuthors" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliation:" @@ -4826,9 +5456,13 @@ msgstr "CopNum" #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 msgid "Note" msgstr "备忘" @@ -4859,17 +5493,16 @@ msgstr "FitBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88 +#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140 #: lib/layouts/svjour.inc:89 msgid "Subparagraph" msgstr "Subparagraph" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256 +#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" msgstr "*" @@ -4877,7 +5510,8 @@ msgstr "*" msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2905 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:41 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4897,12 +5531,12 @@ msgstr "LatinOff" msgid "Latin off" msgstr "Latin off" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116 -#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47 -#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "部分" @@ -4912,34 +5546,26 @@ msgstr "部分" msgid "Part*" msgstr "Part*" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:225 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "BeginFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/stdlists.inc:70 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:161 +#: lib/layouts/beamer.layout:155 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Section*" - -#: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223 +#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 @@ -4948,400 +5574,410 @@ msgstr "Section*" msgid "Unnumbered" msgstr "编号的" -#: lib/layouts/beamer.layout:203 +#: lib/layouts/beamer.layout:197 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:216 +#: lib/layouts/beamer.layout:210 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Subsection*" - -#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276 -#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270 +#: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351 +#: lib/layouts/beamer.layout:380 #, fuzzy msgid "Frames" msgstr "框架" -#: lib/layouts/beamer.layout:249 +#: lib/layouts/beamer.layout:243 msgid "Frame" msgstr "框架" -#: lib/layouts/beamer.layout:275 +#: lib/layouts/beamer.layout:269 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "BeginPlainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:292 +#: lib/layouts/beamer.layout:286 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)" -#: lib/layouts/beamer.layout:315 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 msgid "AgainFrame" msgstr "AgainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:332 +#: lib/layouts/beamer.layout:326 msgid "Again frame with label" msgstr "帧速率错误。" -#: lib/layouts/beamer.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 msgid "EndFrame" msgstr "EndFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:364 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:385 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 msgid "FrameSubtitle" msgstr "FrameSubtitle" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 msgid "Column" msgstr "列" -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445 -#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439 +#: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488 msgid "Columns" msgstr "列" -#: lib/layouts/beamer.layout:421 +#: lib/layouts/beamer.layout:415 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Start column (increase depth!), width:" -#: lib/layouts/beamer.layout:462 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ColumnsCenterAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#: lib/layouts/beamer.layout:468 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "水平排列的压缩器" -#: lib/layouts/beamer.layout:493 +#: lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColumnsTopAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:505 +#: lib/layouts/beamer.layout:499 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "水平排列的压缩器" -#: lib/layouts/beamer.layout:525 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605 -#: lib/layouts/beamer.layout:631 +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599 +#: lib/layouts/beamer.layout:625 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "覆盖" -#: lib/layouts/beamer.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:535 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556 msgid "Overprint" msgstr "Overprint" -#: lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 msgid "OverlayArea" msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/beamer.layout:589 +#: lib/layouts/beamer.layout:583 msgid "Overlayarea" msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:598 msgid "Uncover" msgstr "Uncover" -#: lib/layouts/beamer.layout:615 +#: lib/layouts/beamer.layout:609 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Uncovered on slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 msgid "Only" msgstr "仅" -#: lib/layouts/beamer.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:635 msgid "Only on slides" msgstr "Only on slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 msgid "Block" msgstr "Block" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678 +#: lib/layouts/beamer.layout:708 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Block" -#: lib/layouts/beamer.layout:668 +#: lib/layouts/beamer.layout:662 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:677 msgid "ExampleBlock" msgstr "ExampleBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:694 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 msgid "AlertBlock" msgstr "AlertBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:724 +#: lib/layouts/beamer.layout:718 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825 -#: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/beamer.layout:971 +#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772 +#: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819 +#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/beamer.layout:769 +#: lib/layouts/beamer.layout:763 #, fuzzy msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "BeginPlainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 msgid "Institute" msgstr "Institute" -#: lib/layouts/beamer.layout:845 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 #, fuzzy msgid "InstituteMark" msgstr "Institute" -#: lib/layouts/beamer.layout:849 +#: lib/layouts/beamer.layout:843 #, fuzzy msgid "Institute mark" msgstr "Institute" -#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Quotation" -#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quote" msgstr "引号(')" -#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203 +#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 msgid "Verse" msgstr "Verse" -#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#: lib/layouts/beamer.layout:964 msgid "TitleGraphic" msgstr "TitleGraphic" -#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/elsart.layout:319 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 msgid "Corollary" msgstr "Corollary" -#: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2 #, fuzzy msgid "Theorems" msgstr "定理" -#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Corollary." -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/elsart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/elsart.layout:347 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 msgid "Definition" msgstr "定义" -#: lib/layouts/beamer.layout:1025 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "定义." -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +#: lib/layouts/beamer.layout:1022 msgid "Definitions" msgstr "定义" -#: lib/layouts/beamer.layout:1031 +#: lib/layouts/beamer.layout:1025 msgid "Definitions." msgstr "定义" -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/elsart.layout:368 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 msgid "Example" msgstr "示例" -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "示例." -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/beamer.layout:1039 msgid "Examples" msgstr "例子" -#: lib/layouts/beamer.layout:1048 +#: lib/layouts/beamer.layout:1042 msgid "Examples." msgstr "例子" -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 msgid "Fact" msgstr "Fact" -#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fact." -#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:285 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/elsart.layout:285 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:20 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 msgid "Proof" msgstr "证据" -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "证明." -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/elsart.layout:256 +#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:18 lib/layouts/theorems-chap.module:28 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:31 lib/layouts/theorems-sec.module:17 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:23 lib/layouts/theorems-sec.module:26 msgid "Theorem" msgstr "定理" -#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "定理." -#: lib/layouts/beamer.layout:1072 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 msgid "Separator" msgstr "分隔符" -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 +#: lib/layouts/beamer.layout:1080 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" -#: lib/layouts/beamer.layout:1134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1128 msgid "NoteItem" msgstr "NoteItem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1146 lib/layouts/powerdot.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210 msgid "Note:" msgstr "备注: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 +#: lib/layouts/beamer.layout:1156 #, fuzzy msgid "CharStyle:Alert" msgstr "改变: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1164 +#: lib/layouts/beamer.layout:1158 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "AlertBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/beamer.layout:1167 #, fuzzy msgid "CharStyle:Structure" msgstr "改变: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1169 msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/beamer.layout:1178 msgid "Custom:ArticleMode" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1189 +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "垂直" -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 #, fuzzy msgid "Custom:PresentationMode" msgstr "方向" -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 +#: lib/layouts/beamer.layout:1193 #, fuzzy msgid "Presentation" msgstr "方向" -#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Table" msgstr "表" -#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:31 msgid "List of Tables" msgstr "表格列表" -#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 msgid "Figure" msgstr "图" -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:391 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:43 msgid "List of Figures" msgstr "图像列表" @@ -5398,8 +6034,8 @@ msgid "CURTAIN" msgstr "CURTAIN" #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Right Address" @@ -5617,7 +6253,7 @@ msgid "Vorwahl:" msgstr "法向量:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "电话铃声" @@ -5626,7 +6262,7 @@ msgid "Telefon:" msgstr "Telefon:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "位置" @@ -5667,7 +6303,7 @@ msgstr "正在关闭" msgid "Gruss:" msgstr "Gruss:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "附录" @@ -5677,7 +6313,7 @@ msgid "Anlage(n):" msgstr "Anlagen:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -5818,7 +6454,7 @@ msgstr "抄送" msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" @@ -5887,7 +6523,7 @@ msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "reprint_reqs_to:" #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 #: lib/layouts/svjour.inc:263 @@ -5895,7 +6531,7 @@ msgid "Abstract." msgstr "摘要." #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "致谢." @@ -5905,13 +6541,13 @@ msgstr "作者地址" #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284 +#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135 msgid "Address:" msgstr "地址:" -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192 msgid "Author Email" msgstr "作者电子邮件" @@ -5919,16 +6555,16 @@ msgstr "作者电子邮件" msgid "Email:" msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207 msgid "Author URL" msgstr "作者网址" -#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "URL:" msgstr "网址:" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "致谢" @@ -5944,9 +6580,12 @@ msgstr "证明." #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 msgid "Lemma" msgstr "引理" @@ -5962,9 +6601,12 @@ msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 msgid "Proposition" msgstr "Propositio" @@ -5974,7 +6616,11 @@ msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 msgid "Criterion" msgstr "Criterion" @@ -5982,9 +6628,13 @@ msgstr "Criterion" msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 msgid "Algorithm" msgstr "算法" @@ -5998,9 +6648,12 @@ msgstr "Definition \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 msgid "Conjecture" msgstr "猜想" @@ -6015,8 +6668,11 @@ msgstr "Example \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 msgid "Problem" msgstr "问题" @@ -6028,8 +6684,11 @@ msgstr "Problem \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 msgid "Remark" msgstr "Remark" @@ -6045,8 +6704,11 @@ msgstr "Note \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 msgid "Claim" msgstr "Claim" @@ -6055,7 +6717,11 @@ msgstr "Claim" msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Claim \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 msgid "Summary" msgstr "摘要" @@ -6064,8 +6730,10 @@ msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 msgid "Case" msgstr "Case" @@ -6073,70 +6741,70 @@ msgstr "Case" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Case \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:71 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 #, fuzzy msgid "Titlenotemark" msgstr "脚注" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:76 #, fuzzy msgid "Titlenote mark" msgstr "脚注" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:93 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:94 #, fuzzy msgid "Title footnote" msgstr "脚注" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:106 #, fuzzy msgid "Title footnote:" msgstr "脚注" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 #, fuzzy msgid "Authormark" msgstr "作者-年份" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:138 #, fuzzy msgid "Author mark" msgstr "作者电子邮件" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 #, fuzzy msgid "Author footnote" msgstr "脚注" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 #, fuzzy msgid "Author footnote:" msgstr "作者信息:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:163 #, fuzzy msgid "CorAuthormark" msgstr "Corr Author:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:167 #, fuzzy msgid "CorAuthor mark" msgstr "作者电子邮件" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:184 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:185 #, fuzzy msgid "Corresponding author" msgstr "Correspondence to:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 #, fuzzy msgid "Corresponding author text:" msgstr "Correspondence to:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "关键字:" @@ -6145,7 +6813,7 @@ msgstr "关键字:" msgid "Keyword" msgstr "密码" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301 #: lib/layouts/svjour.inc:284 msgid "Key words:" msgstr "关键词:" @@ -6190,42 +6858,6 @@ msgstr "MotherTongue" msgid "Mother Tongue:" msgstr "Mother Tongue:" -#: lib/layouts/europecv.layout:111 -msgid "LangHeader" -msgstr "LangHeader" - -#: lib/layouts/europecv.layout:115 -msgid "Language Header:" -msgstr "Language Header:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 -msgid "Language:" -msgstr "语言:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:124 -msgid "LastLanguage" -msgstr "LastLanguage" - -#: lib/layouts/europecv.layout:127 -msgid "Last Language:" -msgstr "Last Language:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:130 -msgid "LangFooter" -msgstr "LangFooter" - -#: lib/layouts/europecv.layout:134 -msgid "Language Footer:" -msgstr "Language Footer:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:137 -msgid "End" -msgstr "结束" - -#: lib/layouts/europecv.layout:147 -msgid "End of CV" -msgstr "End of CV" - #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" msgstr "Foilhead" @@ -6325,36 +6957,36 @@ msgstr "Proposition #." msgid "Definition #." msgstr "Definition #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Theorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Corollary*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "Proposition*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." msgstr "Proposition." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Definition*" @@ -6365,7 +6997,7 @@ msgstr "文字:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482 msgid "Name" msgstr "名字" @@ -6560,9 +7192,9 @@ msgid "PostalComment:" msgstr "PostalComment:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85 +#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85 msgid "Date:" msgstr "日期:" @@ -6581,12 +7213,12 @@ msgstr "附件:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "副本:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "结束语:" @@ -6938,7 +7570,12 @@ msgstr "Criterion #:" msgid "Fact #:" msgstr "Fact #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 msgid "Axiom" msgstr "Axiom" @@ -6955,7 +7592,11 @@ msgid "Example #:" msgstr "示例 #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 msgid "Condition" msgstr "条件" @@ -6968,8 +7609,11 @@ msgid "Problem #:" msgstr "问题 #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 msgid "Exercise" msgstr "练习" @@ -6991,7 +7635,11 @@ msgid "Note #:" msgstr "Note #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 msgid "Notation" msgstr "Notation" @@ -7003,11 +7651,6 @@ msgstr "Notation #:" msgid "Case #:" msgstr "Case #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Subsubsection*" - #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 msgid "Abstract---" msgstr "摘要---" @@ -7101,6 +7744,11 @@ msgstr "Prop \\arabic{prop}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 msgid "Question" msgstr "问题" @@ -7155,7 +7803,7 @@ msgstr "Prelim" msgid "Rapid" msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -7235,7 +7883,7 @@ msgstr "电子邮件:" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39 msgid "Chapter" msgstr "章" @@ -7267,13 +7915,13 @@ msgstr "TOC Author" msgid "TOC Author:" msgstr "TOC Author:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 msgid "Case #." msgstr "Case #." #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Claim." @@ -7321,32 +7969,28 @@ msgstr "解答" msgid "Solution #." msgstr "解答 #." -#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "代码" - -#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "Chapter*" -#: lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 msgid "Chapterprecis" msgstr "Chapterprecis" -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:106 msgid "Epigraph" msgstr "Epigraph" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:117 msgid "Poemtitle" msgstr "Poemtitle" -#: lib/layouts/memoir.layout:129 +#: lib/layouts/memoir.layout:134 msgid "Poemtitle*" msgstr "Poemtitle*" -#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/memoir.layout:158 msgid "Legend" msgstr "图标" @@ -7382,30 +8026,6 @@ msgstr "空格" msgid "Space:" msgstr "空格:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 -msgid "Computer" -msgstr "计算机" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 -msgid "Computer:" -msgstr "计算机:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:126 -msgid "EmptySection" -msgstr "EmptySection" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:135 -msgid "Empty Section" -msgstr "Empty Section" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 -msgid "CloseSection" -msgstr "CloseSection" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -msgid "Close Section" -msgstr "Close Section" - #: lib/layouts/paper.layout:141 msgid "SubTitle" msgstr "副标题" @@ -7414,44 +8034,48 @@ msgstr "副标题" msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Slide" msgstr "幻灯片" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +#: lib/layouts/powerdot.layout:133 msgid " " msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:143 msgid "EndSlide" msgstr "EndSlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +#: lib/layouts/powerdot.layout:157 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:170 msgid "WideSlide" msgstr "WideSlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#: lib/layouts/powerdot.layout:182 msgid "EmptySlide" msgstr "EmptySlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#: lib/layouts/powerdot.layout:186 msgid "Empty slide:" msgstr "Empty slide:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:259 msgid "ItemizeType1" msgstr "ItemizeType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumerateType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55 msgid "List of Algorithms" msgstr "算法列表" @@ -7480,27 +8104,27 @@ msgstr "致谢" msgid "Ingredients:" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +#: lib/layouts/revtex4.layout:109 msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172 msgid "AltAffiliation" msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Thanks:" msgstr "鸣谢:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Electronic Address:" msgstr "电子地址:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/revtex4.layout:234 msgid "acknowledgments" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#: lib/layouts/revtex4.layout:251 msgid "PACS number:" msgstr "PACS number:" @@ -7522,11 +8146,11 @@ msgid "Encl" msgstr "附件" #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "附件:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129 msgid "Telephone:" msgstr "电话:" @@ -7547,7 +8171,7 @@ msgid "Specialmail:" msgstr "特殊邮件" #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "位置:" @@ -7623,7 +8247,7 @@ msgstr "发件人地址" msgid "Sender Phone:" msgstr "发件人电话" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:406 msgid "Fax" msgstr "传真" @@ -7723,25 +8347,25 @@ msgstr "ProgressContents" msgid "[Progress Contents]" msgstr "Progress Contents" -#: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjecture*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 #, fuzzy msgid "Algorithm*" msgstr "算法" -#: lib/layouts/siamltex.layout:130 +#: lib/layouts/siamltex.layout:131 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194 msgid "Subjectclass" msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:308 #, fuzzy msgid "AMS subject classifications:" msgstr "AMS subject classifications." @@ -8224,6 +8848,10 @@ msgstr "CCC code:" msgid "Element:Code" msgstr "放置策略(&P):" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "代码" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 #, fuzzy msgid "Element:Dscr" @@ -8454,9 +9082,9 @@ msgstr "" msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "Chapter*" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" @@ -8486,7 +9114,8 @@ msgstr "RevisionRemark" msgid "FirstName" msgstr "FirstName" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 +#: lib/layouts/sweave.module:39 msgid "Scrap" msgstr "Scrap" @@ -8597,7 +9226,6 @@ msgid "CharStyle" msgstr "改变: " #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138 msgid "UNDEFINED" msgstr "" @@ -8606,138 +9234,164 @@ msgstr "" msgid "\\Roman{part}" msgstr "Part \\Roman{part}" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:36 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:46 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:51 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + #: lib/layouts/stdinsets.inc:60 #, fuzzy msgid "Marginal" msgstr "边框" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "边框" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:81 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 #, fuzzy msgid "Foot" msgstr "脚注" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:82 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:94 msgid "foot" msgstr "脚注" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:137 #, fuzzy msgid "Note:Comment" msgstr "注释" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:103 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "comment" msgstr "注释" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:115 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:151 #, fuzzy msgid "Note:Note" msgstr "备注: " -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 src/insets/InsetNote.cpp:291 msgid "note" msgstr "记事" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 #, fuzzy msgid "Note:Greyedout" msgstr "灰度" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 #, fuzzy msgid "greyedout" msgstr "灰度" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140 -#: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/stdinsets.inc:181 +#: src/insets/InsetERT.cpp:125 src/insets/InsetERT.cpp:127 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Phantom" +msgstr "phantom" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:210 lib/layouts/stdinsets.inc:211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:230 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 msgid "Branch" msgstr "分支" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:201 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/Buffer.cpp:698 src/BufferParams.cpp:375 src/insets/InsetIndex.cpp:419 msgid "Index" msgstr "索引" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:241 src/insets/InsetIndex.cpp:247 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:397 +#: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Box" msgstr "外框" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:270 #, fuzzy msgid "Box:Shaded" msgstr "阴影" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:279 #, fuzzy msgid "Float" msgstr "浮动(&F)" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Wrap" +msgstr "折行" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:328 msgid "OptArg" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:329 msgid "opt" msgstr "选项" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "撤消" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:346 #, fuzzy msgid "Info:menu" msgstr "mu" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 #, fuzzy msgid "Info:shortcut" msgstr "快捷键(&h)" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:380 #, fuzzy msgid "Info:shortcuts" msgstr "快捷键(&h)" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 msgid "--Separator--" msgstr "分隔符:" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:86 msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "环境变量(&V)" -#: lib/layouts/stdsections.inc:14 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 #, fuzzy msgid "Part \\thepart" msgstr "Part \\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 #, fuzzy msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Chapter \\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/stdsections.inc:43 #, fuzzy msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Appendix \\Alph{chapter}" @@ -8762,97 +9416,97 @@ msgstr "Offprints" msgid "Offprints:" msgstr "Offprints:" -#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 #, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 #, fuzzy msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 #, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 #, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 #, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 #, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Example \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 #, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 #, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 #, fuzzy msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Remark \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 #, fuzzy msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Claim \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Example*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" msgstr "问题*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" msgstr "练习*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" msgstr "Remark*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" msgstr "Claim*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Conjecture." msgstr "Conjecture." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" msgstr "Fact*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Problem." msgstr "问题." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 msgid "Exercise." msgstr "练习." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 msgid "Remark." msgstr "Remark." @@ -8967,6 +9621,31 @@ msgid "" "are indented." msgstr "" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "改变: " + +#: lib/layouts/initials.module:10 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Initial" +msgstr "改变: " + +#: lib/layouts/initials.module:12 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "InvisibleText" + #: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" msgstr "" @@ -9016,51 +9695,51 @@ msgstr "客户" msgid "Glosse" msgstr "关闭" -#: lib/layouts/linguistics.module:95 +#: lib/layouts/linguistics.module:96 #, fuzzy msgid "Custom:Tri-Glosse" msgstr "客户" -#: lib/layouts/linguistics.module:97 +#: lib/layouts/linguistics.module:98 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:120 +#: lib/layouts/linguistics.module:122 #, fuzzy msgid "CharStyle:Expression" msgstr "改变: " -#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 #, fuzzy msgid "expr." msgstr "exp" -#: lib/layouts/linguistics.module:134 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 #, fuzzy msgid "CharStyle:Concepts" msgstr "改变: " -#: lib/layouts/linguistics.module:136 +#: lib/layouts/linguistics.module:139 #, fuzzy msgid "concept" msgstr "接受(&A)" -#: lib/layouts/linguistics.module:148 +#: lib/layouts/linguistics.module:152 #, fuzzy msgid "CharStyle:Meaning" msgstr "改变: " -#: lib/layouts/linguistics.module:150 +#: lib/layouts/linguistics.module:154 #, fuzzy msgid "meaning" msgstr "Opening" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 +#: lib/layouts/linguistics.module:168 #, fuzzy msgid "Tableau" msgstr "表" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#: lib/layouts/linguistics.module:173 #, fuzzy msgid "List of Tableaux" msgstr "表格列表" @@ -9076,42 +9755,42 @@ msgid "" "code." msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 #, fuzzy msgid "CharStyle:Noun" msgstr "改变: " -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 #, fuzzy msgid "noun" msgstr "无" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 #, fuzzy msgid "CharStyle:Emph" msgstr "改变: " -#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 #, fuzzy msgid "emph" msgstr "强调" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 #, fuzzy msgid "CharStyle:Strong" msgstr "改变: " -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 #, fuzzy msgid "strong" msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 #, fuzzy msgid "CharStyle:Code" msgstr "改变: " -#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 #, fuzzy msgid "code" msgstr "代码" @@ -9125,150 +9804,234 @@ msgstr "Minisec" msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb literate programming" +msgstr "No literate programming build log file found." + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Seriate" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18 +#: lib/configure.py:352 +#, fuzzy +msgid "Sweave" +msgstr "保存(&S)" + +#: lib/layouts/sweave.module:5 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:17 +msgid "Chunk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:43 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "LaTeX选项(&o)" + +#: lib/layouts/sweave.module:44 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "显示字体" + +#: lib/layouts/sweave.module:63 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "使用正则表达式(&x)" + +#: lib/layouts/sweave.module:64 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "exp" + +#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"starred and non-starred forms." +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both starred and non-starred forms." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:8 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:7 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "定理" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 #, fuzzy msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 #, fuzzy msgid "Criterion*" msgstr "Criterion" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "Criterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 #, fuzzy msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "算法." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 #, fuzzy msgid "Axiom*" msgstr "Axiom" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "公理." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 #, fuzzy msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "条件" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "条件." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 #, fuzzy msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Note \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Note*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Note." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 #, fuzzy msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Notation*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Notation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 #, fuzzy msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 #, fuzzy msgid "Summary*" msgstr "摘要" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "摘要." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 #, fuzzy msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Acknowledgement*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 msgid "Conclusion" msgstr "结论" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 #, fuzzy msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusion*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "结论." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 msgid "Assumption" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 #, fuzzy msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Definition \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "问题" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "问题" + #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy msgid "Theorems (AMS)" @@ -9477,7 +10240,7 @@ msgstr "德语" msgid "German (Switzerland)" msgstr "" -#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:516 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "希腊文" @@ -9703,157 +10466,161 @@ msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "" #: lib/encodings:64 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:67 msgid "DOS (CP 437)" msgstr "" -#: lib/encodings:68 +#: lib/encodings:71 msgid "DOS-de (CP 437-de)" msgstr "" -#: lib/encodings:71 +#: lib/encodings:74 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "" -#: lib/encodings:74 +#: lib/encodings:77 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "" -#: lib/encodings:77 +#: lib/encodings:80 #, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 855)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/encodings:80 +#: lib/encodings:83 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "" -#: lib/encodings:83 +#: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "" -#: lib/encodings:86 +#: lib/encodings:89 #, fuzzy msgid "Nordic languages (CP 865)" msgstr "无语言" -#: lib/encodings:89 +#: lib/encodings:92 #, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 866)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/encodings:92 +#: lib/encodings:95 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "" -#: lib/encodings:95 +#: lib/encodings:98 #, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 1251)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/encodings:98 +#: lib/encodings:101 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "" -#: lib/encodings:101 +#: lib/encodings:104 #, fuzzy msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/encodings:105 +#: lib/encodings:108 #, fuzzy msgid "Arabic (CP 1256)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/encodings:108 +#: lib/encodings:111 #, fuzzy msgid "Baltic (CP 1257)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/encodings:111 +#: lib/encodings:114 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "" -#: lib/encodings:114 +#: lib/encodings:117 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" -#: lib/encodings:117 +#: lib/encodings:120 msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "" -#: lib/encodings:120 +#: lib/encodings:123 msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "" -#: lib/encodings:145 +#: lib/encodings:148 #, fuzzy msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "中文 (简体)" -#: lib/encodings:149 +#: lib/encodings:152 #, fuzzy msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "中文 (简体)" -#: lib/encodings:153 +#: lib/encodings:156 #, fuzzy msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "日文" -#: lib/encodings:157 +#: lib/encodings:160 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "" -#: lib/encodings:161 +#: lib/encodings:164 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" msgstr "" -#: lib/encodings:165 +#: lib/encodings:168 #, fuzzy msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "中文 (繁体)" -#: lib/encodings:169 +#: lib/encodings:172 #, fuzzy msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "日文" -#: lib/encodings:176 +#: lib/encodings:179 #, fuzzy msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" msgstr "日文" -#: lib/encodings:178 +#: lib/encodings:181 #, fuzzy msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" msgstr "日文" -#: lib/encodings:180 +#: lib/encodings:183 #, fuzzy msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" msgstr "日文" -#: lib/encodings:187 +#: lib/encodings:190 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "" -#: lib/encodings:192 +#: lib/encodings:195 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgstr "" -#: lib/encodings:196 +#: lib/encodings:199 msgid "ASCII" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "文件(F)|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 msgid "Edit|E" msgstr "编辑(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Insert|I" msgstr "插入(I)|I" @@ -9861,11 +10628,11 @@ msgstr "插入(I)|I" msgid "Layout|L" msgstr "布局(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "View|V" msgstr "视图(V)|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "Navigate|N" msgstr "导航(N)|N" @@ -9873,11 +10640,11 @@ msgstr "导航(N)|N" msgid "Documents|D" msgstr "文档(D)|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Help|H" msgstr "帮助(H)|H" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "New|N" msgstr "新建(N)|N" @@ -9885,19 +10652,19 @@ msgstr "新建(N)|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "从模版新建文件(T)...|T" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Open...|O" msgstr "打开(O)...|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Close|C" msgstr "关闭(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Save|S" msgstr "保存(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Save As...|A" msgstr "另存为(A)...|A" @@ -9905,61 +10672,61 @@ msgstr "另存为(A)...|A" msgid "Revert|R" msgstr "恢复(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Version Control|V" msgstr "版本控制(V)|V" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Import|I" msgstr "导入(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Export|E" msgstr "导出(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Print...|P" msgstr "打印(P)...|P" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 msgid "Fax...|F" msgstr "传真(F)...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Exit|x" msgstr "退出(x)|x" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 msgid "Register...|R" msgstr "登记(R)...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "记录变更(I)...|I" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "调出编辑(O)|O" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#: lib/ui/classic.ui:71 #, fuzzy msgid "Revert to Repository Version|R" msgstr "恢复到以前版本(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "回至上次记录(U)|U" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:77 #, fuzzy msgid "Show History...|H" msgstr "显示历史(H)|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:87 msgid "Custom...|C" msgstr "定制(C)...|C" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Undo|U" msgstr "恢复(U)|U" @@ -9983,7 +10750,7 @@ msgstr "粘贴(a)|a" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "粘贴外部选择(x)|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/classic.ui:98 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "查找和替换(F)...|F" @@ -9991,11 +10758,11 @@ msgstr "查找和替换(F)...|F" msgid "Tabular|T" msgstr "表格(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Math|M" msgstr "数学(M)|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "拼写检查(S)...|S" @@ -10008,7 +10775,7 @@ msgstr "同义词..." msgid "Statistics...|i" msgstr "状态" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "Check TeX|h" msgstr "检查TeX(h)|h" @@ -10016,11 +10783,11 @@ msgstr "检查TeX(h)|h" msgid "Change Tracking|g" msgstr "追踪编辑" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Preferences...|P" msgstr "首选项(P)...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Reconfigure|R" msgstr "重配置(R)|R" @@ -10032,7 +10799,7 @@ msgstr "粘贴选择(L)|L" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "粘贴选择为段落(P)|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Multicolumn|M" msgstr "多列(M)|M" @@ -10056,7 +10823,7 @@ msgstr "行右(R)|R" msgid "Alignment|i" msgstr "对齐(i)|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Row|A" msgstr "添加行(A)|A" @@ -10072,7 +10839,7 @@ msgstr "复制行" msgid "Swap Rows" msgstr "交换行" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Add Column|u" msgstr "添加列(u)|u" @@ -10088,27 +10855,27 @@ msgstr "复制列" msgid "Swap Columns" msgstr "交换列" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Left|L" msgstr "左(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Center|C" msgstr "中(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Right|R" msgstr "右(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Top|T" msgstr "上(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Middle|M" msgstr "中(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:178 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Bottom|B" msgstr "下(B)|B" @@ -10120,15 +10887,15 @@ msgstr "加减公式数字(N)|N" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "加减单行公式数字(u)|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "改变边界类型(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "改变公式类型(F)|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "使用代数运算系统(S)|S" @@ -10140,7 +10907,7 @@ msgstr "对齐(A)|A" msgid "Add Row|R" msgstr "添加行(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Delete Row|D" msgstr "删除" @@ -10148,19 +10915,19 @@ msgstr "删除" msgid "Add Column|C" msgstr "添加列(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Column|e" msgstr "删除列(e)|e" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Default|t" msgstr "缺省(t)|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Display|D" msgstr "单独显示(D)|D" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Inline|I" msgstr "行内(I)|I" @@ -10192,12 +10959,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Inline Formula|I" msgstr "行内公式(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "单独显示公式(D)|D" @@ -10225,7 +10992,7 @@ msgstr "Gather环境" msgid "Multline Environment" msgstr "Multiline环境" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Math|h" msgstr "公式(h)|h" @@ -10233,7 +11000,7 @@ msgstr "公式(h)|h" msgid "Special Character|S" msgstr "特殊字符(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Citation...|C" msgstr "文献引用(C)...|C" @@ -10241,15 +11008,15 @@ msgstr "文献引用(C)...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "交叉引用(r)...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Label...|L" msgstr "标记(L)...|L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Footnote|F" msgstr "脚注(F)|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Marginal Note|M" msgstr "页边注(M)|M" @@ -10269,7 +11036,7 @@ msgstr "术语索引" msgid "URL...|U" msgstr "网页链接(U)...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Note|N" msgstr "注释(N)|N" @@ -10285,7 +11052,7 @@ msgstr "TeX源码" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Graphics...|G" msgstr "图像(G)...|G" @@ -10309,16 +11076,16 @@ msgstr "插入文件(e)|e" msgid "External Material...|x" msgstr "外部材料(x)...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "Symbols...|b" msgstr "符号" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Superscript|S" msgstr "上标(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Subscript|u" msgstr "下标(u)|u" @@ -10326,12 +11093,12 @@ msgstr "下标(u)|u" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "分隔点(P)|P" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Protected Space|r" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligature Break|k" @@ -10339,15 +11106,16 @@ msgstr "Ligature Break|k" msgid "Protected Space|r" msgstr "Protected Space|r" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "词间距(w)|w" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Thin Space|T" msgstr "窄间距(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:396 #, fuzzy msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "垂直间距" @@ -10360,11 +11128,11 @@ msgstr "纵向距离..." msgid "Line Break|L" msgstr "换行(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Ellipsis|i" msgstr "省略号(i)|i" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "End of Sentence|E" msgstr "句末(E)|E" @@ -10373,7 +11141,7 @@ msgstr "句末(E)|E" msgid "Protected Dash|D" msgstr "Protected Space|r" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" @@ -10385,7 +11153,7 @@ msgstr "单引号(Q)|Q" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "常用引号(O)|O" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Menu Separator|M" msgstr "菜单分隔(M)|M" @@ -10393,53 +11161,53 @@ msgstr "菜单分隔(M)|M" msgid "Horizontal Line" msgstr "水平线" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181 msgid "Page Break" msgstr "换页" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Display Formula|D" msgstr "单独显示公式(D)|D" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray环境(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align环境(a)|a" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat环境(t)|t" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign环境(f)|f" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather环境(g)|g" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:280 -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "ANS multline环境(m)|m" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array环境(y)|y" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases环境(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split环境(S)|S" @@ -10475,39 +11243,39 @@ msgstr "数学粗体" msgid "Text Normal Font" msgstr "普通文本字体" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Text Roman Family" msgstr "罗马文本字体族" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text Sans Serif Family" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text Typewriter Family" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Text Bold Series" msgstr "文本粗体" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text Medium Series" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Text Italic Shape" msgstr "斜字体文本" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "小号大写文本" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "倾斜文本" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Text Upright Shape" msgstr "正体文本" @@ -10515,39 +11283,39 @@ msgstr "正体文本" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt Figure" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Table of Contents|C" msgstr "目录(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1193 msgid "Index List|I" msgstr "页码索引(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Nomenclature|N" msgstr "术语(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX引用(B)...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX文档...|X" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Plain Text...|T" msgstr "纯文本(T)...|T" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Track Changes|T" msgstr "追踪文本变更(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "接受文本变更(M)...|M" @@ -10559,7 +11327,7 @@ msgstr "接受所有变更(A)|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "拒绝所有变更(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "在输出中显示变更(S)|S" @@ -10603,19 +11371,19 @@ msgstr "增加环境深度(i)|i" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "开始附录(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Build Program|B" msgstr "编译程序(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/classic.ui:361 msgid "Update|U" msgstr "更新(U)|U" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX记录(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Outline|O" msgstr "目录(O)|O" @@ -10623,35 +11391,35 @@ msgstr "目录(O)|O" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX信息|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Next Note|N" msgstr "下一笔记(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Go to Label|L" msgstr "跳至标记(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Bookmarks|B" msgstr "书签(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "保存书签(S) 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "保存书签2" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "保存书签3" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "保存书签4" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "保存书签5" @@ -10675,15 +11443,15 @@ msgstr "跳至书签4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "跳至书签5|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "Introduction|I" msgstr "介绍(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Tutorial|T" msgstr "入门教程(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "User's Guide|U" msgstr "用户手册(U)|U" @@ -10695,19 +11463,19 @@ msgstr "详细功能(E)|E" msgid "Embedded Objects|m" msgstr "嵌入项(m)|m" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Customization|C" msgstr "首选项(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "配置LaTeX(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "About LyX|X" msgstr "关于LyX(X)|X" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "About LyX" msgstr "关于LyX" @@ -10719,3670 +11487,4010 @@ msgstr "首选项..." msgid "Quit LyX" msgstr "退出LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned环境" -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt环境" -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered环境" -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Delimiters...|r" msgstr "分隔符(r)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Matrix...|x" msgstr "矩阵(x)|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Macro|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 #, fuzzy msgid "AMS Environment|A" msgstr "Align环境(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "编号公式(N)|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Number This Line|u" +msgstr "加减单行公式数字(u)|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 #, fuzzy msgid "Equation Label|L" msgstr "跳至标记(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 #, fuzzy -msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -msgstr "加减公式数字(N)|N" +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Split Cell|C" msgstr "拆分单元(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 #, fuzzy -msgid "Insert|n" +msgid "Insert|s" msgstr "插入(I)|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 #, fuzzy msgid "Add Line Above|o" msgstr "在上添加线(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Add Line Below|B" msgstr "在下添加线(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "删除上线(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "删除下线(e)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Line to Left" msgstr "添加左线" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Add Line to Right" msgstr "添加右线" -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Delete Line to Left" msgstr "删除左线" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Delete Line to Right" msgstr "删除右线" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -msgid "Toggle Math Toolbar" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Show Math Toolbar" msgstr "切换数学工具条" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 #, fuzzy -msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" +msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "切换数学工具条" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -msgid "Toggle Table Toolbar" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Show Table Toolbar" msgstr "切换表格工具条" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "下一交叉引用(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:84 #, fuzzy msgid "Go to Label|G" msgstr "跳至标记(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#: lib/ui/stdcontext.inc:86 #, fuzzy -msgid "|r" +msgid "|R" msgstr "<引用>" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 #, fuzzy -msgid "()|e" +msgid "()|e" msgstr "(<引用>)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 #, fuzzy -msgid "|p" +msgid "|P" msgstr "<页码>" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#: lib/ui/stdcontext.inc:89 #, fuzzy -msgid "on page |o" +msgid "On Page |O" msgstr "在页<页>" -#: lib/ui/stdcontext.inc:80 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy -msgid " on page |f" +msgid " on Page |f" msgstr "<引用>在页<页>" -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 #, fuzzy -msgid "Formatted reference|t" +msgid "Formatted Reference|t" msgstr "格式化的引用" -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105 -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127 -#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:217 -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:307 -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdcontext.inc:354 -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:509 +#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:534 +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Settings...|S" msgstr "首选项(S)...|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "Go back to Reference|G" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Go Back|G" +msgstr "&Go Back" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:440 #, fuzzy msgid "Copy as Reference|C" msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:115 +#: lib/ui/stdcontext.inc:125 #, fuzzy -msgid "Edit Database(s) externally...|x" +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "外部编辑文件" -#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:295 +#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529 #, fuzzy msgid "Open Inset|O" msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:296 +#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:530 #, fuzzy msgid "Close Inset|C" msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132 -#: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:532 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "分解嵌入项" -#: lib/ui/stdcontext.inc:131 +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 #, fuzzy -msgid "Toggle Label|L" -msgstr "全部切换(&T)" +msgid "Show Label|L" +msgstr "跳至标记(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 #, fuzzy msgid "Frameless|l" msgstr "无边框" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +#: lib/ui/stdcontext.inc:153 #, fuzzy -msgid "Simple frame|f" +msgid "Simple Frame|F" msgstr "嵌入项边框" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Simple frame, page breaks|p" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "嵌入项边框" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 #, fuzzy -msgid "Oval, thin|O" +msgid "Oval, Thin|a" msgstr "细椭圆框" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 #, fuzzy -msgid "Oval, thick|v" +msgid "Oval, Thick|v" msgstr "粗椭圆框" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 #, fuzzy -msgid "Shaded background|b" +msgid "Shaded Background|B" msgstr "记事项背景" -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 #, fuzzy -msgid "Double frame|D" +msgid "Double Frame|u" msgstr "双" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX注释(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:435 -msgid "Comment|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Comment|m" msgstr "注释(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Greyed Out|G" msgstr "灰度显示(G)|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +msgid "Horiz. Phantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Vert. Phantom" +msgstr "phantom" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 #, fuzzy msgid "Interword Space|w" msgstr "词间距(w)|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 #, fuzzy msgid "Protected Space|o" msgstr "Protected Space|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "负间隔\t\\," -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 #, fuzzy msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Protected Space|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 #, fuzzy msgid "Quad Space|Q" msgstr "空格" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 #, fuzzy msgid "Double Quad Space|u" msgstr "空格" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "水平间距(F)|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 #, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Horizontal Fill" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Horizontal Fill" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Horizontal Fill" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Horizontal Fill" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Horizontal Fill" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Horizontal Fill" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Horizontal Fill" -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 #, fuzzy msgid "Custom Length|C" msgstr "注释(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 #, fuzzy -msgid "DefSkip|D" +msgid "Medium Space|M" +msgstr "中\t\\," + +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|h" +msgstr "窄间距(T)|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "负间隔\t\\," + +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "负间隔\t\\," + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|D" msgstr "DefSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 #, fuzzy msgid "SmallSkip|S" msgstr "SmallSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 #, fuzzy msgid "MedSkip|M" msgstr "MedSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 #, fuzzy msgid "BigSkip|B" msgstr "BigSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 #, fuzzy msgid "VFill|F" msgstr "VFill" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 #, fuzzy msgid "Custom|C" msgstr "自定义" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 #, fuzzy msgid "Settings...|e" msgstr "首选项(S)...|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:503 #, fuzzy msgid "Include|c" msgstr "包含" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:504 #, fuzzy msgid "Input|p" msgstr "输入" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505 #, fuzzy msgid "Verbatim|V" msgstr "Verbatim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507 #, fuzzy msgid "Listing|L" msgstr "程序列表" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:511 #, fuzzy -msgid "Edit included file...|E" +msgid "Edit Included File...|E" msgstr "包含文件(d)...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 #, fuzzy msgid "New Page|N" msgstr "新建(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Page Break|a" msgstr "新起一页(a)|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Clear Page|C" msgstr "清理本页(Clear Page)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "换行(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" msgstr "换行(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1020 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1025 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1246 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:572 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:979 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1194 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paste Recent|e" msgstr "粘贴最近(e)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 #, fuzzy -msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "保存书签(S) 1|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:109 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "向上移动段落(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:110 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "向下移动段落(v)|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 #, fuzzy msgid "Promote Section|r" msgstr "Empty Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 #, fuzzy msgid "Demote Section|m" msgstr "Empty Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 #, fuzzy -msgid "Move Section down|d" +msgid "Move Section Down|D" msgstr "Close Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:575 #, fuzzy -msgid "Move Section up|u" +msgid "Move Section Up|U" msgstr "Close Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 #, fuzzy msgid "Insert Short Title|T" msgstr "短标题(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:564 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "接受改变(A)|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "拒绝改变(R)|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 #, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "文本样式(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Text Style|S" msgstr "文本样式(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "段落设置(P)...|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:234 #, fuzzy -msgid "Append Parameter" +msgid "Append Argument" msgstr "更多参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" +msgid "Remove Last Argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" +msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" +msgid "Remove Optional Argument" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdcontext.inc:281 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdcontext.inc:282 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "打开的可选参数项" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "替换(&R)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:321 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 #, fuzzy -msgid "Edit externally...|x" +msgid "Edit Externally...|x" msgstr "外部编辑文件" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Top Line|T" msgstr "顶部线(T)|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Bottom Line|B" msgstr "底部线(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Left Line|L" msgstr "左方线(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Right Line|R" msgstr "右方线(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Copy Row|o" msgstr "复制行(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Copy Column|p" msgstr "复制列(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "已激活" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "不使用(&D)" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:542 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "订单" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "拒绝改变(R)|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:573 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Empty Section" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:574 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Empty Section" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:576 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Close Section" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "选中文本(S)|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Document|D" msgstr "文档(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 msgid "Tools|T" msgstr "工具(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "New from Template...|m" msgstr "从模版新建文件(m)...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Open Recent|t" msgstr "打开新进文件(t)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "关闭" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 #, fuzzy msgid "Save All|l" msgstr "另存为(A)...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 #, fuzzy msgid "Revert to Saved|R" msgstr "使用磁盘上文档?" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 msgid "New Window|W" msgstr "新建窗口(W)|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Close Window|d" msgstr "关闭窗口(d)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "恢复到以前版本(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Redo|R" msgstr "重作(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paste Special" msgstr "特殊粘贴" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Select All" msgstr "全部选择" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 -msgid "Find LyX...|X" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "查找和替换(F)...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "查找和替换(F)...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Table|T" msgstr "表格(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "行和列(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "增加迭代深度(I)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "减少迭代深度(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "分解嵌入项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX Code Settings...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Float Settings...|a" msgstr "浮动项设定(a)...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "折行文本设定(W)...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Note Settings...|N" msgstr "注解设定(N)...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "浮动项设定(a)...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "分支设定(B)...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Box Settings...|x" msgstr "边框设定(x)...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "折行文本设定(W)...|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "TeX Code Settings...|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Listing选项" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Table Settings...|a" msgstr "表格设定(a)...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Plain Text|T" msgstr "纯文本(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "纯文本,连接段落(J)|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Selection|S" msgstr "选中文本(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "选中文本,连接段落(i)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Paste As LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Paste As PDF" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Paste as PDF" +msgstr "粘贴(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Paste As PNG" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Paste as PNG" +msgstr "粘贴(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -msgid "Paste As JPEG" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "粘贴(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy -msgid "Dissolve CharStyle" +msgid "Dissolve Text Style" msgstr "分解嵌入项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Customized...|C" msgstr "自定义(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Capitalize|a" msgstr "首字母大写(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Uppercase|U" msgstr "大写(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Lowercase|L" msgstr "小写(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 #, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr "编号公式(N)|N" +msgid "Top|p" +msgstr "上(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "加减单行公式数字(u)|u" +msgid "Middle|i" +msgstr "中(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "下(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Macro Definition" msgstr "定义" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Text Style|T" msgstr "文本样式(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Add Line Above|A" msgstr "在上添加线(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Append Argument" -msgstr "更多参数" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Listing参数" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Listing参数" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "打开的可选参数项" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Argument Eating From The Right" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Append Optional Argument Eating From The Right" -msgstr "打开的可选参数项" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "普通数学字体(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "数学花体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Math Fraktur Family|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "罗马数学字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Math Sans Serif Family|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "粗数学字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "普通文本字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Maple, simplify|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#, fuzzy +msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Maple, factor|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 -msgid "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Open All Insets|O" msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Close All Insets|C" msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -msgid "Unfold Math Macro" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "数学宏" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" +msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "数学宏" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "View Source|S" msgstr "显示源程序(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Split View Into Left And Right Half|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#, fuzzy +msgid "View Output|V" +msgstr "视图(V)|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Update Output|U" +msgstr "Adapt outp&ut" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "主文档" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "主文档" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#, fuzzy +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "其他浮动项" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#, fuzzy +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "更新显示" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Close Tab Group|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +msgid "Close Current View|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Fullscreen|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Toolbars|b" msgstr "工具条(b)|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Special Character|p" msgstr "特殊字符(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Formatting|o" msgstr "格式(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "List / TOC|i" msgstr "目录/列表(i)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Float|a" msgstr "浮动项(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Branch|B" msgstr "分支(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy -msgid "Custom insets" +msgid "Custom Insets" msgstr "客户" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "File|e" msgstr "文件(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Caption" msgstr "标题" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "索引项(d)|d" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "术语项(y)...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Table...|T" msgstr "表格(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 -msgid "Hyperlink|k" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#, fuzzy +msgid "URL|U" +msgstr "网页链接(U)...|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "产生链接(&G)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Short Title|S" msgstr "短标题(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX程序(X)|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 #, fuzzy msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "程序列表" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy -msgid "Regexp" -msgstr "exp" +msgid "Regular Expression" +msgstr "使用正则表达式(&x)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "引号(Q)|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Single Quote|S" msgstr "单引号(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "音标(y)|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Protected Space|P" msgstr "Protected Space|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "水平线(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "垂直间距" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "编号公式(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "文本折行(W)|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "文本折行(W)|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "External Material...|M" msgstr "外部素材(M)...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Child Document...|d" msgstr "子文档(d)...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +msgid "Comment|C" +msgstr "注释(C)|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom" +msgstr "phantom" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom" +msgstr "phantom" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Change Tracking|C" msgstr "追踪改变(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "开始附录(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Compressed|m" msgstr "文件压缩(m)|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Accept Change|A" msgstr "接受改变(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "拒绝改变(R)|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "接受所有改变(c)|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "拒绝所有改变(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Next Change|C" msgstr "下一改变(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "下一交叉引用(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "清除书签(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/stdmenus.inc:528 +#, fuzzy +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "导航(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "同义词(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Statistics...|a" msgstr "状态" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX信息" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 #, fuzzy msgid "Additional Features|F" msgstr "额外空间" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 #, fuzzy msgid "Embedded Objects|O" msgstr "嵌入项(m)|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 #, fuzzy msgid "Shortcuts|S" msgstr "快捷键(&h)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 #, fuzzy msgid "LyX Functions|y" msgstr "函数" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +#, fuzzy +msgid "Advanced Search" +msgstr "高级(&v)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 #, fuzzy msgid "Specific Manuals|p" msgstr "调试邮件" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 #, fuzzy msgid "Braille Manual|B" msgstr "LaTeX缺省设置" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 #, fuzzy msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "调试邮件" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 #, fuzzy msgid "Multicolumn Manual|M" msgstr "多列(M)|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "New document" msgstr "新建文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Open document" msgstr "打开文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Save document" msgstr "保存文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Print document" msgstr "打印文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Check spelling" msgstr "拼写检查" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1057 msgid "Undo" msgstr "撤消" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1066 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Find and replace" msgstr "查找和替换" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Navigate back" +msgstr "导航(N)|N" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Toggle emphasis" msgstr "切换强调" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Toggle noun" msgstr "切换noun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Apply last" msgstr "Apply last" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "Insert math" msgstr "插入数学符号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Insert graphics" msgstr "插入图像" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Insert table" msgstr "插入表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -msgid "Toggle Outline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Toggle outline" msgstr "切换目录" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "切换数学工具条" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "切换表格工具条" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Extra" msgstr "其他" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Numbered list" msgstr "编号列表" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "Itemized list" msgstr "项目列表" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Increase depth" msgstr "增加深度" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Decrease depth" msgstr "减少深度" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Insert figure float" msgstr "插入浮动图像" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Insert table float" msgstr "插入浮动表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Insert label" msgstr "插入标签" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Insert cross-reference" msgstr "插入交叉引用" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Insert citation" msgstr "插入文献引用" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Insert index entry" msgstr "插入索引项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "插入术语" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Insert footnote" msgstr "插入尾注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Insert margin note" msgstr "插入页边注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Insert note" msgstr "插入注解" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Insert box" msgstr "插入注解" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" +msgid "Insert hyperlink" msgstr "产生链接(&G)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Insert TeX code" msgstr "插入TeX源码" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 #, fuzzy msgid "Insert math macro" msgstr "插入数学符号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Include file" msgstr "插入文件" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Text style" msgstr "文本样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Paragraph settings" msgstr "段落设置" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Add row" msgstr "添加行" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Add column" msgstr "添加列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Delete row" msgstr "删除行" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Delete column" msgstr "删除列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Set top line" msgstr "设顶部线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Set bottom line" msgstr "设底部线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Set left line" msgstr "设左边线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Set right line" msgstr "设右边线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 #, fuzzy msgid "Set border lines" msgstr "设置边框" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Set all lines" msgstr "设所有线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Unset all lines" msgstr "清除使用线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Align left" msgstr "左对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Align center" msgstr "中对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Align right" msgstr "右对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Align top" msgstr "上对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Align middle" msgstr "中对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Align bottom" msgstr "下对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Rotate cell" msgstr "旋转单元" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Rotate table" msgstr "旋转表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Set multi-column" msgstr "设置多列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Math" msgstr "数学" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Set display mode" msgstr "设置显示模式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Subscript" msgstr "下标" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Superscript" msgstr "上标" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Insert square root" msgstr "插入平方根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Insert root" msgstr "插入根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert standard fraction" msgstr "插入分数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Insert sum" msgstr "插入和" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Insert integral" msgstr "插入积分" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Insert product" msgstr "插入积" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Insert ( )" msgstr "插入 ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Insert [ ]" msgstr "插入 [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Insert { }" msgstr "插入 { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Insert delimiters" msgstr "插入括号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Insert matrix" msgstr "插入矩阵" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Insert cases environment" msgstr "插入cases环境" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Toggle Math Panels" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Toggle math panels" msgstr "切换数学工具条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 #, fuzzy msgid "Math Macros" msgstr "数学宏" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument" +msgstr "Listing参数" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "更多参数" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Remove optional argument" +msgstr "打开的可选参数项" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Listing参数" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "打开的可选参数项" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "打开的可选参数项" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Command Buffer" msgstr "命令条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Track changes" msgstr "跟踪变化" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Show changes in output" msgstr "在输出中显示变更文字" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Next change" msgstr "下一改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 #, fuzzy msgid "Accept change inside selection" msgstr "接受改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 #, fuzzy msgid "Reject change inside selection" msgstr "用选中项替换此项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Merge changes" msgstr "合并改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Accept all changes" msgstr "接受所有改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Reject all changes" msgstr "拒绝所有改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Next note" msgstr "下一注释" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "View/Update" msgstr "预览/更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -msgid "View DVI" -msgstr "显示DVI" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "查看(&V)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "Update DVI" -msgstr "更新DVI" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "更新(&U)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "显示PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "主文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "更新PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "主文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "View PostScript" -msgstr "显示PostScript" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "其他浮动项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -msgid "Update PostScript" -msgstr "更新PostScript" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "更新显示" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#, fuzzy +msgid "View Other Formats" +msgstr "其他浮动项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Update Other Formats" +msgstr "更新标签列表" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "版本控制(V)|V" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "登记(R)...|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 #, fuzzy msgid "Check-out for edit" msgstr "调出编辑(O)|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 #, fuzzy msgid "Check-in changes" msgstr "记录变更(I)...|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 #, fuzzy msgid "View revision log" msgstr "版本控制记录" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 #, fuzzy msgid "Revert changes" msgstr "拒绝改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "Math Panels" msgstr "数学工具条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -msgid "Math Spacings" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Math spacings" msgstr "数学间隔" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Styles" msgstr "样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Fractions" msgstr "分数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "Functions" msgstr "函数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "gcd" msgstr "mcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "inf" msgstr "ínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "lim" msgstr "lím" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "liminf" msgstr "límínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "limsup" msgstr "límsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "max" msgstr "màx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "min" msgstr "mín" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "Spacings" msgstr "Spacings" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "Thin space\t\\," msgstr "窄间隔\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "中\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "宽\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Quadratin space\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Double quadratin space\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "负间隔\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Roots" msgstr "根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "平方根\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Other root\t\\root" msgstr "其他方根\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Display style\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal text style\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "No hor. line\t\\atop" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 #, fuzzy msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 #, fuzzy msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 #, fuzzy msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 #, fuzzy -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 #, fuzzy -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 #, fuzzy -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "Binomial\t\\choose" +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" +msgstr "Nice\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" +msgstr "Nice\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#, fuzzy +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomial\t\\choose" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Bold\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Italic\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligraphic\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal text mode\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Dots" msgstr "点" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Frame Decorations" msgstr "Frame Decorations" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#, fuzzy +msgid "dddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#, fuzzy +msgid "ddddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Fletxes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "Operators" msgstr "Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "Relations" msgstr "Relacions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "varrho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "Big Operators" msgstr "Big Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#, fuzzy +msgid "fint" +msgstr "int" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#, fuzzy +msgid "fintop" +msgstr "intop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#, fuzzy +msgid "landupint" +msgstr "diamondsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#, fuzzy +msgid "landupintop" +msgstr "intop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "landdownint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#, fuzzy +msgid "landdownintop" +msgstr "dotsintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS Miscellaneous" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "Game" msgstr "游戏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "AMS Arrows" msgstr "Fletxes AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "AMS Relations" msgstr "Relacions AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Relacions negatives AMS " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -14507,414 +15615,485 @@ msgstr "" "今天的日期.\n" "详情请参阅 'info date'\n" -#: lib/configure.py:253 +#: lib/external_templates:332 +#, fuzzy +msgid "Dia" +msgstr "显示" + +#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336 +#, fuzzy +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "$BASENAME 已经在运行" + +#: lib/external_templates:335 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:313 msgid "Tgif" msgstr "" -#: lib/configure.py:256 +#: lib/configure.py:316 msgid "FIG" msgstr "" -#: lib/configure.py:259 +#: lib/configure.py:319 +msgid "DIA" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:322 #, fuzzy msgid "Grace" msgstr "灰度" -#: lib/configure.py:262 +#: lib/configure.py:325 msgid "FEN" msgstr "" -#: lib/configure.py:266 +#: lib/configure.py:329 msgid "BMP" msgstr "" -#: lib/configure.py:267 +#: lib/configure.py:330 msgid "GIF" msgstr "" -#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" msgstr "" -#: lib/configure.py:269 +#: lib/configure.py:332 msgid "PBM" msgstr "" -#: lib/configure.py:270 +#: lib/configure.py:333 msgid "PGM" msgstr "" -#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:334 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" msgstr "" -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:335 msgid "PPM" msgstr "" -#: lib/configure.py:273 +#: lib/configure.py:336 msgid "TIFF" msgstr "" -#: lib/configure.py:274 +#: lib/configure.py:337 msgid "XBM" msgstr "" -#: lib/configure.py:275 +#: lib/configure.py:338 msgid "XPM" msgstr "" -#: lib/configure.py:280 +#: lib/configure.py:343 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:281 +#: lib/configure.py:344 #, fuzzy msgid "Plain text (image)" msgstr "存文本" -#: lib/configure.py:282 +#: lib/configure.py:345 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:283 +#: lib/configure.py:346 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "Adapt outp&ut" -#: lib/configure.py:284 +#: lib/configure.py:347 msgid "DocBook" msgstr "" -#: lib/configure.py:284 +#: lib/configure.py:347 #, fuzzy msgid "DocBook|B" msgstr "书签(B)|B" -#: lib/configure.py:285 +#: lib/configure.py:348 msgid "Docbook (XML)" msgstr "" -#: lib/configure.py:286 +#: lib/configure.py:349 #, fuzzy msgid "Graphviz Dot" msgstr "图形" -#: lib/configure.py:287 +#: lib/configure.py:350 #, fuzzy msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX选项(&o)" -#: lib/configure.py:288 +#: lib/configure.py:351 #, fuzzy msgid "NoWeb" msgstr "无" -#: lib/configure.py:288 +#: lib/configure.py:351 #, fuzzy msgid "NoWeb|N" msgstr "注释(N)|N" -#: lib/configure.py:289 +#: lib/configure.py:352 +#, fuzzy +msgid "Sweave|S" +msgstr "保存(S)|S" + +#: lib/configure.py:353 #, fuzzy msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond" -#: lib/configure.py:290 +#: lib/configure.py:354 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX选项(&o)" -#: lib/configure.py:290 +#: lib/configure.py:354 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX选项(&o)" -#: lib/configure.py:291 +#: lib/configure.py:355 #, fuzzy msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "更新PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 +#: lib/configure.py:356 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX选项(&o)" + +#: lib/configure.py:357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 msgid "Plain text" msgstr "存文本" -#: lib/configure.py:292 +#: lib/configure.py:357 #, fuzzy msgid "Plain text|a" msgstr "存文本" -#: lib/configure.py:293 +#: lib/configure.py:358 #, fuzzy msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "存文本" -#: lib/configure.py:294 +#: lib/configure.py:359 #, fuzzy msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "存文本" -#: lib/configure.py:295 +#: lib/configure.py:360 #, fuzzy msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "存文本" -#: lib/configure.py:296 +#: lib/configure.py:361 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "纯文本, 连接段落" -#: lib/configure.py:303 +#: lib/configure.py:364 lib/configure.py:366 +#, fuzzy +msgid "LyX HTML" +msgstr "LyX: " + +#: lib/configure.py:373 #, fuzzy msgid "BibTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/configure.py:308 +#: lib/configure.py:378 #, fuzzy msgid "EPS" msgstr "PS" -#: lib/configure.py:309 +#: lib/configure.py:379 #, fuzzy msgid "Postscript" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/configure.py:309 +#: lib/configure.py:379 #, fuzzy msgid "Postscript|t" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:383 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:383 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:384 #, fuzzy msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "显示PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:384 #, fuzzy msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "显示PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:315 +#: lib/configure.py:385 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "" -#: lib/configure.py:315 +#: lib/configure.py:385 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "" -#: lib/configure.py:318 +#: lib/configure.py:386 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:386 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:389 msgid "DVI" msgstr "" -#: lib/configure.py:318 +#: lib/configure.py:389 msgid "DVI|D" msgstr "" -#: lib/configure.py:321 +#: lib/configure.py:392 #, fuzzy msgid "DraftDVI" msgstr "草稿(&D)" -#: lib/configure.py:324 +#: lib/configure.py:395 msgid "HTML" msgstr "" -#: lib/configure.py:324 +#: lib/configure.py:395 msgid "HTML|H" msgstr "" -#: lib/configure.py:327 +#: lib/configure.py:398 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "NoteToEditor" -#: lib/configure.py:330 +#: lib/configure.py:401 #, fuzzy msgid "OpenDocument" msgstr "打开文档" -#: lib/configure.py:333 +#: lib/configure.py:404 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "下一命令" -#: lib/configure.py:334 +#: lib/configure.py:405 #, fuzzy msgid "Table (CSV)" msgstr "表" -#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +#: lib/configure.py:407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:830 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:831 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:337 +#: lib/configure.py:408 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:338 +#: lib/configure.py:409 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:339 +#: lib/configure.py:410 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:340 +#: lib/configure.py:411 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:341 +#: lib/configure.py:412 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "" -#: lib/configure.py:342 +#: lib/configure.py:413 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "" -#: lib/configure.py:343 +#: lib/configure.py:414 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "" -#: lib/configure.py:344 +#: lib/configure.py:415 #, fuzzy msgid "LyX Preview" msgstr "预览" -#: lib/configure.py:345 +#: lib/configure.py:416 #, fuzzy msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "预览" -#: lib/configure.py:346 +#: lib/configure.py:417 msgid "PDFTEX" msgstr "" -#: lib/configure.py:347 +#: lib/configure.py:418 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "程序列表" -#: lib/configure.py:348 +#: lib/configure.py:419 msgid "PSTEX" msgstr "" -#: lib/configure.py:349 +#: lib/configure.py:420 #, fuzzy msgid "Rich Text Format" msgstr "普通文本字体" -#: lib/configure.py:350 +#: lib/configure.py:421 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "" -#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:422 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "打印到文件" -#: lib/configure.py:352 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:423 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:353 +#: lib/configure.py:424 #, fuzzy msgid "MS Word" msgstr "单词数" -#: lib/configure.py:353 +#: lib/configure.py:424 #, fuzzy msgid "MS Word|W" msgstr "字数(W)|W" -#: lib/configure.py:354 +#: lib/configure.py:425 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369 +#: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1588 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:127 +#: src/BiblioInfo.cpp:238 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s 等." -#: src/BiblioInfo.cpp:149 +#: src/BiblioInfo.cpp:295 +msgid "Ch. " +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:297 +msgid "pp. " +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439 msgid "No year" msgstr "未知年份" -#: src/BiblioInfo.cpp:331 src/BiblioInfo.cpp:391 +#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558 #, fuzzy msgid "Add to bibliography only." msgstr "添加文献引用到目录(&T)" -#: src/BiblioInfo.cpp:387 +#: src/BiblioInfo.cpp:554 msgid "before" msgstr "之前" -#: src/Buffer.cpp:242 +#: src/Buffer.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" +"无法打印文档 %1$s.\n" +"请检查打印机是否设置正确." + +#: src/Buffer.cpp:139 +msgid "Print document failed" +msgstr "打印文件失败" + +#: src/Buffer.cpp:273 msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:243 +#: src/Buffer.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:300 +#: src/Buffer.cpp:332 +msgid "Buffer had unsaved changes when destroyed!\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:334 +msgid "Attempting to destroy dirty Buffer!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:342 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/Buffer.cpp:301 +#: src/Buffer.cpp:343 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:522 +#: src/Buffer.cpp:602 msgid "Unknown document class" msgstr "未知文档类" -#: src/Buffer.cpp:523 +#: src/Buffer.cpp:603 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。" -#: src/Buffer.cpp:527 src/Text.cpp:241 +#: src/Buffer.cpp:607 src/Text.cpp:433 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:538 src/Buffer.cpp:558 +#: src/Buffer.cpp:611 src/Buffer.cpp:618 src/Buffer.cpp:638 msgid "Document header error" msgstr "文档头出错" -#: src/Buffer.cpp:537 +#: src/Buffer.cpp:617 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header 缺失" -#: src/Buffer.cpp:557 +#: src/Buffer.cpp:637 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document 缺失" -#: src/Buffer.cpp:573 src/Buffer.cpp:579 src/BufferView.cpp:1169 -#: src/BufferView.cpp:1175 +#: src/Buffer.cpp:653 src/Buffer.cpp:659 src/BufferView.cpp:1174 +#: src/BufferView.cpp:1180 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出" -#: src/Buffer.cpp:574 src/BufferView.cpp:1170 +#: src/Buffer.cpp:654 src/BufferView.cpp:1175 +#, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" +"xcolor/ulem are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" @@ -14923,10 +16102,11 @@ msgstr "" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:580 src/BufferView.cpp:1176 +#: src/Buffer.cpp:660 src/BufferView.cpp:1181 +#, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" +"xcolor and ulem are not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" @@ -14935,20 +16115,20 @@ msgstr "" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:720 src/Buffer.cpp:803 +#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:856 msgid "Document format failure" msgstr "文档格式错误" -#: src/Buffer.cpp:721 +#: src/Buffer.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s 不是LyX文档" -#: src/Buffer.cpp:758 +#: src/Buffer.cpp:811 msgid "Conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:759 +#: src/Buffer.cpp:812 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -14957,11 +16137,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." -#: src/Buffer.cpp:768 +#: src/Buffer.cpp:821 msgid "Conversion script not found" msgstr "未找到转换脚本" -#: src/Buffer.cpp:769 +#: src/Buffer.cpp:822 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -14970,11 +16150,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:841 msgid "Conversion script failed" msgstr "转换脚本执行出错" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:842 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -14983,16 +16163,16 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:804 +#: src/Buffer.cpp:857 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的" -#: src/Buffer.cpp:837 +#: src/Buffer.cpp:890 msgid "Backup failure" msgstr "备份失败" -#: src/Buffer.cpp:838 +#: src/Buffer.cpp:891 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -15001,7 +16181,7 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Buffer.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:901 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -15010,48 +16190,72 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/Buffer.cpp:850 +#: src/Buffer.cpp:903 #, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:851 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:997 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 +#: src/Buffer.cpp:904 src/Buffer.cpp:1867 src/Exporter.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802 msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" -#: src/Buffer.cpp:875 +#: src/Buffer.cpp:928 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:888 +#: src/Buffer.cpp:941 #, fuzzy msgid " could not write file!" msgstr "无法读取文件" -#: src/Buffer.cpp:895 +#: src/Buffer.cpp:948 msgid " done." msgstr "完成。" -#: src/Buffer.cpp:974 +#: src/Buffer.cpp:963 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:973 src/Buffer.cpp:986 src/Buffer.cpp:1000 +#, fuzzy, c-format +msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " 成功保存文档。" + +#: src/Buffer.cpp:976 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying again...\n" +msgstr " 保存文档失败! 努力中..." + +#: src/Buffer.cpp:990 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " 保存文档失败! 努力中..." + +#: src/Buffer.cpp:1004 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " 保存文件失败! 文档丢失." + +#: src/Buffer.cpp:1088 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:974 +#: src/Buffer.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:996 +#: src/Buffer.cpp:1110 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:999 +#: src/Buffer.cpp:1113 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -15061,87 +16265,141 @@ msgstr "" "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." -#: src/Buffer.cpp:1006 +#: src/Buffer.cpp:1120 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1011 +#: src/Buffer.cpp:1125 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1288 +#: src/Buffer.cpp:1461 msgid "Running chktex..." msgstr "执行 chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1301 +#: src/Buffer.cpp:1474 msgid "chktex failure" msgstr "chktex执行出错" -#: src/Buffer.cpp:1302 +#: src/Buffer.cpp:1475 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "无法正确执行chktex" -#: src/Buffer.cpp:2168 +#: src/Buffer.cpp:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." + +#: src/Buffer.cpp:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." + +#: src/Buffer.cpp:1706 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does already exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1730 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:1794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:1801 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "产生pixmap出错" + +#: src/Buffer.cpp:1863 src/Exporter.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" + +#: src/Buffer.cpp:1866 src/Exporter.cpp:47 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "覆盖文件吗?" + +#: src/Buffer.cpp:1883 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "通用信息" + +#: src/Buffer.cpp:2620 msgid "Preview source code" msgstr "预览源文件" -#: src/Buffer.cpp:2181 +#: src/Buffer.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "预览段落 %1$s 之源代码" -#: src/Buffer.cpp:2185 +#: src/Buffer.cpp:2638 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码" -#: src/Buffer.cpp:2292 +#: src/Buffer.cpp:2753 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "自动保存 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2336 +#: src/Buffer.cpp:2797 msgid "Autosave failed!" msgstr "自动保存失败!" -#: src/Buffer.cpp:2359 +#: src/Buffer.cpp:2853 msgid "Autosaving current document..." msgstr "自动保存当前文档..." -#: src/Buffer.cpp:2409 +#: src/Buffer.cpp:2918 msgid "Couldn't export file" msgstr "无法导出文件" -#: src/Buffer.cpp:2410 +#: src/Buffer.cpp:2919 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:2447 +#: src/Buffer.cpp:2958 msgid "File name error" msgstr "文件名出错" -#: src/Buffer.cpp:2448 +#: src/Buffer.cpp:2959 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "文档路径不能有空格" -#: src/Buffer.cpp:2490 +#: src/Buffer.cpp:3007 msgid "Document export cancelled." msgstr "取消导出文档" -#: src/Buffer.cpp:2496 +#: src/Buffer.cpp:3013 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:2502 +#: src/Buffer.cpp:3019 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文档导出为 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2572 +#: src/Buffer.cpp:3090 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -15152,11 +16410,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "could not be read." -#: src/Buffer.cpp:2574 +#: src/Buffer.cpp:3092 msgid "Could not read document" msgstr "无法读取文档" -#: src/Buffer.cpp:2584 +#: src/Buffer.cpp:3102 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -15167,19 +16425,50 @@ msgstr "" "\n" "使用此紧急版本吧?" -#: src/Buffer.cpp:2587 +#: src/Buffer.cpp:3105 msgid "Load emergency save?" msgstr "读入紧急保存的版本吗" -#: src/Buffer.cpp:2588 +#: src/Buffer.cpp:3106 msgid "&Recover" msgstr "恢复(&R)" -#: src/Buffer.cpp:2588 +#: src/Buffer.cpp:3106 msgid "&Load Original" msgstr "读取原版本(&L)" -#: src/Buffer.cpp:2608 +#: src/Buffer.cpp:3116 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3118 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3119 src/Buffer.cpp:3132 +#, fuzzy +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "读入紧急保存的版本吗" + +#: src/Buffer.cpp:3121 src/Buffer.cpp:3131 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "选择外部文件" + +#: src/Buffer.cpp:3122 src/Buffer.cpp:3133 +#, fuzzy +msgid "&Keep it" +msgstr "保留匹配的(&K)" + +#: src/Buffer.cpp:3125 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3126 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3147 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -15190,72 +16479,36 @@ msgstr "" "\n" "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:2611 +#: src/Buffer.cpp:3150 msgid "Load backup?" msgstr "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:2612 +#: src/Buffer.cpp:3151 msgid "&Load backup" msgstr "读取备份(&L)" -#: src/Buffer.cpp:2612 +#: src/Buffer.cpp:3151 msgid "Load &original" msgstr "读取原版本(&o)" -#: src/Buffer.cpp:2645 +#: src/Buffer.cpp:3184 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?" - -#: src/Buffer.cpp:2647 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "从版本控制程序中读取文档?" - -#: src/Buffer.cpp:2648 -msgid "&Retrieve" -msgstr "获取(&R)" - -#: src/Buffer.cpp:2902 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." - -#: src/Buffer.cpp:2908 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." - -#: src/Buffer.cpp:2911 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." - -#: src/Buffer.cpp:2928 src/insets/InsetCaption.cpp:293 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "无意义!!!" - -#: src/BufferList.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "No file open!" -msgstr "未找到文件!" - -#: src/BufferList.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s" +msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?" -#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280 -#, fuzzy -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr " 成功保存文档。" +#: src/Buffer.cpp:3186 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "从版本控制程序中读取文档?" -#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 -#, fuzzy -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr " 保存文档失败! 努力中..." +#: src/Buffer.cpp:3187 +msgid "&Retrieve" +msgstr "获取(&R)" -#: src/BufferList.cpp:284 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " 保存文件失败! 文档丢失." +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/InsetCaption.cpp:304 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "无意义!!!" -#: src/BufferParams.cpp:479 +#: src/BufferParams.cpp:518 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -15272,15 +16525,15 @@ msgstr "" "available. See the Customization documentation\n" "for more information.\n" -#: src/BufferParams.cpp:485 +#: src/BufferParams.cpp:524 msgid "Document class not available" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:486 +#: src/BufferParams.cpp:525 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX将不能产生输出" -#: src/BufferParams.cpp:1638 +#: src/BufferParams.cpp:1656 #, c-format msgid "" "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " @@ -15288,12 +16541,12 @@ msgid "" "correct textclass is selected from the document settings dialog." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1643 +#: src/BufferParams.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Document class not found" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:715 +#: src/BufferParams.cpp:1668 src/LyXFunc.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "" @@ -15301,153 +16554,125 @@ msgstr "" "%1$s\n" "could not be read." -#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:717 +#: src/BufferParams.cpp:1670 src/LyXFunc.cpp:783 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "无法改变文档类" -#: src/BufferParams.cpp:1714 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" -msgstr "" - -#: src/BufferParams.cpp:1718 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "未知文档类" - -#: src/BufferParams.cpp:1719 -#, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "未知文档类" - -#: src/BufferParams.cpp:1726 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" -msgstr "" - -#: src/BufferParams.cpp:1729 +#: src/BufferParams.cpp:1704 #, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "未知文档类" - -#: src/BufferParams.cpp:1734 -#, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" -msgstr "" +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "通用信息" -#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 +#: src/BufferParams.cpp:1705 src/TextClass.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Read Error" msgstr "搜索出错" -#: src/BufferParams.cpp:1740 -#, fuzzy -msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "通用信息" - -#: src/BufferView.cpp:180 +#: src/BufferView.cpp:179 msgid "No more insets" msgstr "无嵌入项" -#: src/BufferView.cpp:689 +#: src/BufferView.cpp:704 msgid "Save bookmark" msgstr "保存书签" -#: src/BufferView.cpp:1055 +#: src/BufferView.cpp:1060 msgid "No further undo information" msgstr "无进一步恢复信息" -#: src/BufferView.cpp:1064 +#: src/BufferView.cpp:1069 msgid "No further redo information" msgstr "无进一步重做信息" -#: src/BufferView.cpp:1231 src/lyxfind.cpp:306 src/lyxfind.cpp:324 +#: src/BufferView.cpp:1242 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344 msgid "String not found!" msgstr "未找到搜索词" -#: src/BufferView.cpp:1259 +#: src/BufferView.cpp:1269 msgid "Mark off" msgstr "Mark off" -#: src/BufferView.cpp:1266 +#: src/BufferView.cpp:1275 msgid "Mark on" msgstr "Mark on" -#: src/BufferView.cpp:1273 +#: src/BufferView.cpp:1282 msgid "Mark removed" msgstr "Mark removed" -#: src/BufferView.cpp:1276 +#: src/BufferView.cpp:1285 msgid "Mark set" msgstr "Mark set" -#: src/BufferView.cpp:1323 +#: src/BufferView.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Statistics for the selection:" msgstr "切换至已读取文档(&S)" -#: src/BufferView.cpp:1325 +#: src/BufferView.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Statistics for the document:" msgstr "切换至已读取文档(&S)" -#: src/BufferView.cpp:1328 +#: src/BufferView.cpp:1341 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words" msgstr "已检查 %1$d 单词." -#: src/BufferView.cpp:1330 +#: src/BufferView.cpp:1343 #, fuzzy msgid "One word" msgstr "密码" -#: src/BufferView.cpp:1333 +#: src/BufferView.cpp:1346 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1336 +#: src/BufferView.cpp:1349 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1339 +#: src/BufferView.cpp:1352 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1342 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1344 +#: src/BufferView.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "状态" -#: src/BufferView.cpp:2109 +#: src/BufferView.cpp:1515 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "分支" + +#: src/BufferView.cpp:1522 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2136 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "插入文档 %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2120 +#: src/BufferView.cpp:2147 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文档 %1$s 已插入" -#: src/BufferView.cpp:2122 +#: src/BufferView.cpp:2149 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "无法插入文档 %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2361 +#: src/BufferView.cpp:2417 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15458,26 +16683,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "错误信息: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2363 +#: src/BufferView.cpp:2419 msgid "Could not read file" msgstr "无法读取文件" -#: src/BufferView.cpp:2370 +#: src/BufferView.cpp:2426 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "无法读取 %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2371 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2427 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "无法打开文件" -#: src/BufferView.cpp:2378 +#: src/BufferView.cpp:2434 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "读入非UTF-8编码的文件" -#: src/BufferView.cpp:2379 +#: src/BufferView.cpp:2435 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15500,353 +16725,368 @@ msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX 警告编号 #" -#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:175 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 msgid "none" msgstr "无" -#: src/Color.cpp:96 +#: src/Color.cpp:159 msgid "black" msgstr "黑" -#: src/Color.cpp:97 +#: src/Color.cpp:160 msgid "white" msgstr "白" -#: src/Color.cpp:98 +#: src/Color.cpp:161 msgid "red" msgstr "红" -#: src/Color.cpp:99 +#: src/Color.cpp:162 msgid "green" msgstr "绿" -#: src/Color.cpp:100 +#: src/Color.cpp:163 msgid "blue" msgstr "蓝" -#: src/Color.cpp:101 +#: src/Color.cpp:164 msgid "cyan" msgstr "青" -#: src/Color.cpp:102 +#: src/Color.cpp:165 msgid "magenta" msgstr "洋红" -#: src/Color.cpp:103 +#: src/Color.cpp:166 msgid "yellow" msgstr "黄" -#: src/Color.cpp:104 +#: src/Color.cpp:167 msgid "cursor" msgstr "光标" -#: src/Color.cpp:105 +#: src/Color.cpp:168 msgid "background" msgstr "背景" -#: src/Color.cpp:106 +#: src/Color.cpp:169 msgid "text" msgstr "文字" -#: src/Color.cpp:107 +#: src/Color.cpp:170 msgid "selection" msgstr "章" -#: src/Color.cpp:108 +#: src/Color.cpp:171 #, fuzzy msgid "selected text" msgstr "删除的文本" -#: src/Color.cpp:110 +#: src/Color.cpp:173 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX 文本" -#: src/Color.cpp:111 +#: src/Color.cpp:174 #, fuzzy msgid "inline completion" msgstr "嵌入(&I)" -#: src/Color.cpp:113 +#: src/Color.cpp:176 #, fuzzy msgid "non-unique inline completion" msgstr "嵌入(&I)" -#: src/Color.cpp:115 +#: src/Color.cpp:178 msgid "previewed snippet" msgstr "预览图" -#: src/Color.cpp:116 +#: src/Color.cpp:179 #, fuzzy msgid "note label" msgstr "脚注" -#: src/Color.cpp:117 +#: src/Color.cpp:180 msgid "note background" msgstr "记事项背景" -#: src/Color.cpp:118 +#: src/Color.cpp:181 #, fuzzy msgid "comment label" msgstr "注释" -#: src/Color.cpp:119 +#: src/Color.cpp:182 msgid "comment background" msgstr "注释背景" -#: src/Color.cpp:120 +#: src/Color.cpp:183 #, fuzzy msgid "greyedout inset label" msgstr "灰度(greyedout)嵌入项" -#: src/Color.cpp:121 +#: src/Color.cpp:184 msgid "greyedout inset background" msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:122 +#: src/Color.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "可折叠嵌入项文本" + +#: src/Color.cpp:186 msgid "shaded box" msgstr "阴影边框" -#: src/Color.cpp:123 +#: src/Color.cpp:187 #, fuzzy msgid "listings background" msgstr "嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:124 +#: src/Color.cpp:188 #, fuzzy msgid "branch label" msgstr "branch" -#: src/Color.cpp:125 +#: src/Color.cpp:189 #, fuzzy msgid "footnote label" msgstr "脚注" -#: src/Color.cpp:126 +#: src/Color.cpp:190 #, fuzzy msgid "index label" msgstr "插入标签" -#: src/Color.cpp:127 +#: src/Color.cpp:191 #, fuzzy msgid "margin note label" msgstr "跳至标签" -#: src/Color.cpp:128 +#: src/Color.cpp:192 #, fuzzy msgid "URL label" msgstr "标签" -#: src/Color.cpp:129 +#: src/Color.cpp:193 #, fuzzy msgid "URL text" msgstr "文字" -#: src/Color.cpp:130 +#: src/Color.cpp:194 msgid "depth bar" msgstr "depth bar" -#: src/Color.cpp:131 +#: src/Color.cpp:195 msgid "language" msgstr "语言" -#: src/Color.cpp:132 +#: src/Color.cpp:196 msgid "command inset" msgstr "命令嵌入项" -#: src/Color.cpp:133 +#: src/Color.cpp:197 msgid "command inset background" msgstr "命令嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:134 +#: src/Color.cpp:198 msgid "command inset frame" msgstr "命令嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:135 +#: src/Color.cpp:199 msgid "special character" msgstr "特殊字符" -#: src/Color.cpp:136 +#: src/Color.cpp:200 msgid "math" msgstr "公式" -#: src/Color.cpp:137 +#: src/Color.cpp:201 msgid "math background" msgstr "数学公式背景" -#: src/Color.cpp:138 +#: src/Color.cpp:202 msgid "graphics background" msgstr "图像背景" -#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143 +#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207 #, fuzzy msgid "math macro background" msgstr "数学宏背景" -#: src/Color.cpp:140 +#: src/Color.cpp:204 msgid "math frame" msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:141 +#: src/Color.cpp:205 msgid "math corners" msgstr "格式边角" -#: src/Color.cpp:142 +#: src/Color.cpp:206 msgid "math line" msgstr "格式线条" -#: src/Color.cpp:144 +#: src/Color.cpp:208 #, fuzzy msgid "math macro hovered background" msgstr "数学宏背景" -#: src/Color.cpp:145 +#: src/Color.cpp:209 #, fuzzy msgid "math macro label" msgstr "数学宏" -#: src/Color.cpp:146 +#: src/Color.cpp:210 #, fuzzy msgid "math macro frame" msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:147 +#: src/Color.cpp:211 #, fuzzy msgid "math macro blended out" msgstr "数学宏背景" -#: src/Color.cpp:148 +#: src/Color.cpp:212 #, fuzzy msgid "math macro old parameter" msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:149 +#: src/Color.cpp:213 #, fuzzy msgid "math macro new parameter" msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:150 +#: src/Color.cpp:214 msgid "caption frame" msgstr "标题框" -#: src/Color.cpp:151 +#: src/Color.cpp:215 msgid "collapsable inset text" msgstr "可折叠嵌入项文本" -#: src/Color.cpp:152 +#: src/Color.cpp:216 msgid "collapsable inset frame" msgstr "可折叠嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:153 +#: src/Color.cpp:217 msgid "inset background" msgstr "嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:154 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:155 +#: src/Color.cpp:219 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX出错" -#: src/Color.cpp:156 +#: src/Color.cpp:220 msgid "end-of-line marker" msgstr "行尾标记" -#: src/Color.cpp:157 +#: src/Color.cpp:221 msgid "appendix marker" msgstr "附录标记" -#: src/Color.cpp:158 +#: src/Color.cpp:222 msgid "change bar" msgstr "change bar" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:223 #, fuzzy msgid "deleted text" msgstr "删除的文本" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:224 #, fuzzy msgid "added text" msgstr "添加的文本" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:225 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "deleted text modifier" +msgstr "删除的文本" + +#: src/Color.cpp:231 msgid "added space markers" msgstr "added space markers" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:232 msgid "top/bottom line" msgstr "顶/底部边框" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "表格边框" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "表格 on/off 边框" -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "底部" -#: src/Color.cpp:172 +#: src/Color.cpp:237 #, fuzzy msgid "new page" msgstr "在页<页>" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:238 #, fuzzy msgid "page break / line break" msgstr "换页" -#: src/Color.cpp:174 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "按钮边框" -#: src/Color.cpp:175 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "按钮背景" -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "选中按钮背景" -#: src/Color.cpp:177 +#: src/Color.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Subparagraph" + +#: src/Color.cpp:243 msgid "inherit" msgstr "inherit" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:244 msgid "ignore" msgstr "忽略" -#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 -#: src/Converter.cpp:514 +#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 +#: src/Converter.cpp:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "无法转换文件" -#: src/Converter.cpp:306 +#: src/Converter.cpp:317 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -15855,43 +17095,43 @@ msgstr "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." -#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 msgid "Executing command: " msgstr "执行命令: " -#: src/Converter.cpp:443 +#: src/Converter.cpp:465 msgid "Build errors" msgstr "编译出错" -#: src/Converter.cpp:444 +#: src/Converter.cpp:466 msgid "There were errors during the build process." msgstr "编译过程出错." -#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "执行 %1$s 出错" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:494 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s." -#: src/Converter.cpp:516 +#: src/Converter.cpp:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:517 +#: src/Converter.cpp:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:573 +#: src/Converter.cpp:595 msgid "Running LaTeX..." msgstr "执行LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:591 +#: src/Converter.cpp:613 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -15900,19 +17140,38 @@ msgstr "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." -#: src/Converter.cpp:594 +#: src/Converter.cpp:616 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX出错" -#: src/Converter.cpp:596 +#: src/Converter.cpp:618 msgid "Output is empty" msgstr "空白输出" -#: src/Converter.cpp:597 +#: src/Converter.cpp:619 msgid "An empty output file was generated." msgstr "产生了空白输出" -#: src/CutAndPaste.cpp:551 +#: src/CutAndPaste.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "" +"文档 %1$s 有未保存的改变.\n" +"\n" +"您希望保存文档吗?" + +#: src/CutAndPaste.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "未知操作" + +#: src/CutAndPaste.cpp:295 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:618 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -15921,25 +17180,11 @@ msgstr "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:558 +#: src/CutAndPaste.cpp:625 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "打开的文本嵌入项" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"文件 %1 已经存在\n" -"您要覆盖它吗?" - -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:996 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "覆盖文件吗?" - #: src/Exporter.cpp:49 msgid "Overwrite &all" msgstr "覆盖所有目标?" @@ -15957,20 +17202,20 @@ msgstr "无法复制文件" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s." -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "正体" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -15984,11 +17229,11 @@ msgstr "符号" msgid "Inherit" msgstr "继承" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "中度" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "粗体" @@ -16031,16 +17276,31 @@ msgid "Underline %1$s, " msgstr "下划线 %1$s, " #: src/Font.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Noun %1$s, " + +#: src/Font.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "下划线 %1$s, " + +#: src/Font.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "下划线 %1$s, " + +#: src/Font.cpp:188 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Noun %1$s, " -#: src/Font.cpp:193 +#: src/Font.cpp:202 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "语言: %1$s, " -#: src/Font.cpp:196 +#: src/Font.cpp:205 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " 编号 %1$s" @@ -16049,7 +17309,7 @@ msgstr " 编号 %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "无法预览文件" -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1154 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "文件不存在: %1$s" @@ -16083,33 +17343,72 @@ msgstr "无编辑 %1$s 的信息" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败" +#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "无法读取配置文件" + +#: src/KeyMap.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"读取配置文件出错\n" +"%1$s.\n" +"请检查您的安装过程." + +#: src/KeyMap.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "无法读取配置文件" + +#: src/KeyMap.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"读取配置文件出错\n" +"%1$s.\n" +"请检查您的安装过程." + +#: src/KeyMap.cpp:237 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." +msgstr "" + #: src/KeySequence.cpp:166 msgid " options: " msgstr " 选项: " -#: src/LaTeX.cpp:61 +#: src/LaTeX.cpp:60 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "执行MakeIndex" -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335 msgid "Running BibTeX." msgstr "执行BibTeX" -#: src/LaTeX.cpp:432 +#: src/LaTeX.cpp:443 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Running MakeIndex for nomencl." -#: src/LyX.cpp:101 +#: src/LyX.cpp:103 msgid "Could not read configuration file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +#: src/LyX.cpp:104 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -16120,72 +17419,72 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/LyX.cpp:111 +#: src/LyX.cpp:113 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: 重新配置用户目录" -#: src/LyX.cpp:115 +#: src/LyX.cpp:117 msgid "Done!" msgstr "完成!" -#: src/LyX.cpp:374 +#: src/LyX.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:376 +#: src/LyX.cpp:394 #, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/LyX.cpp:382 +#: src/LyX.cpp:400 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:384 +#: src/LyX.cpp:402 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/LyX.cpp:413 +#: src/LyX.cpp:431 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出." -#: src/LyX.cpp:487 +#: src/LyX.cpp:505 #, fuzzy msgid "No textclass is found" msgstr "文件没有找到" -#: src/LyX.cpp:488 +#: src/LyX.cpp:506 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:510 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "重配置(R)|R" -#: src/LyX.cpp:493 +#: src/LyX.cpp:511 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "&Default" -#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:874 msgid "&Exit LyX" msgstr "退出 LyX (&E)" -#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674 +#: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:663 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:765 +#: src/LyX.cpp:783 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:766 +#: src/LyX.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -16196,11 +17495,11 @@ msgstr "" "%1$s. 请确定此\n" "目录存在而且可写,然后重新尝试." -#: src/LyX.cpp:849 +#: src/LyX.cpp:867 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "缺失LyX用户目录" -#: src/LyX.cpp:850 +#: src/LyX.cpp:868 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -16209,33 +17508,33 @@ msgstr "" "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n" "用来保存您的配置信息." -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:873 msgid "&Create directory" msgstr "创建目录 (&C)" -#: src/LyX.cpp:857 +#: src/LyX.cpp:875 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "无用户 LyX 目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:861 +#: src/LyX.cpp:879 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: 创建目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:866 +#: src/LyX.cpp:884 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:938 +#: src/LyX.cpp:956 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "支持的调试符号" -#: src/LyX.cpp:942 +#: src/LyX.cpp:960 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "设置调试级别至 %1$s" -#: src/LyX.cpp:953 +#: src/LyX.cpp:971 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -16253,9 +17552,11 @@ msgid "" " where fmt is the export format of choice.\n" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t--batch execute commands and exit\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" @@ -16278,67 +17579,67 @@ msgstr "" "\t-version 版本和编译信息\n" "详细使用方法请参阅 LyX 手册." -#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554 +#: src/LyX.cpp:1013 src/support/Package.cpp:552 msgid "No system directory" msgstr "无系统目录" -#: src/LyX.cpp:994 +#: src/LyX.cpp:1014 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名" -#: src/LyX.cpp:1005 +#: src/LyX.cpp:1025 msgid "No user directory" msgstr "无用户目录" -#: src/LyX.cpp:1006 +#: src/LyX.cpp:1026 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir 参数后缺失目录名" -#: src/LyX.cpp:1017 +#: src/LyX.cpp:1037 msgid "Incomplete command" msgstr "不完整命令" -#: src/LyX.cpp:1018 +#: src/LyX.cpp:1038 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute 参数后缺失命令" -#: src/LyX.cpp:1029 +#: src/LyX.cpp:1049 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1042 +#: src/LyX.cpp:1062 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1047 +#: src/LyX.cpp:1067 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import 参数缺失文件名" -#: src/LyXFunc.cpp:113 +#: src/LyXFunc.cpp:115 msgid "Running configure..." msgstr "执行配置程序..." -#: src/LyXFunc.cpp:124 +#: src/LyXFunc.cpp:126 msgid "Reloading configuration..." msgstr "读入系统配置..." -#: src/LyXFunc.cpp:130 +#: src/LyXFunc.cpp:132 #, fuzzy msgid "System reconfiguration failed" msgstr "重配置系统完毕" -#: src/LyXFunc.cpp:131 +#: src/LyXFunc.cpp:133 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:139 msgid "System reconfigured" msgstr "重配置系统完毕" -#: src/LyXFunc.cpp:138 +#: src/LyXFunc.cpp:140 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -16348,35 +17649,35 @@ msgstr "" "您必须重启动LyX\n" "以便使用更新的文档类列表." -#: src/LyXFunc.cpp:362 +#: src/LyXFunc.cpp:376 msgid "Unknown function." msgstr "未知函数" -#: src/LyXFunc.cpp:391 +#: src/LyXFunc.cpp:420 msgid "Nothing to do" msgstr "无操作" -#: src/LyXFunc.cpp:410 +#: src/LyXFunc.cpp:436 msgid "Unknown action" msgstr "未知操作" -#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:666 +#: src/LyXFunc.cpp:442 src/LyXFunc.cpp:732 msgid "Command disabled" msgstr "被禁止命令" -#: src/LyXFunc.cpp:423 +#: src/LyXFunc.cpp:449 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行" -#: src/LyXFunc.cpp:651 +#: src/LyXFunc.cpp:717 msgid "Document is read-only" msgstr "文档只读" -#: src/LyXFunc.cpp:660 +#: src/LyXFunc.cpp:726 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "此段文档已被删除" -#: src/LyXFunc.cpp:679 +#: src/LyXFunc.cpp:748 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16387,87 +17688,108 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 +#: src/LyXFunc.cpp:751 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054 msgid "Save changed document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/LyXFunc.cpp:697 -#, c-format +#: src/LyXFunc.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" -"无法打印文档 %1$s.\n" -"请检查打印机是否设置正确." +"文档 %1$s 有未保存的改变.\n" +"\n" +"您希望保存文档吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:700 -msgid "Print document failed" -msgstr "打印文件失败" +#: src/LyXFunc.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047 +#, fuzzy +msgid "Save new document?" +msgstr "保存改变的文档?" -#: src/LyXFunc.cpp:820 +#: src/LyXFunc.cpp:892 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:822 +#: src/LyXFunc.cpp:894 msgid "Revert to saved document?" msgstr "使用磁盘上文档?" -#: src/LyXFunc.cpp:823 src/LyXVC.cpp:181 +#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:189 msgid "&Revert" msgstr "还原(&R)" -#: src/LyXFunc.cpp:1034 src/Text3.cpp:1535 +#: src/LyXFunc.cpp:1021 src/Text3.cpp:1767 msgid "Missing argument" msgstr "缺失参数" -#: src/LyXFunc.cpp:1043 +#: src/LyXFunc.cpp:1033 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "打开帮助文件 %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1287 +#: src/LyXFunc.cpp:1085 src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:560 +#: src/VCBackend.cpp:626 src/VCBackend.cpp:632 src/VCBackend.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Revision control error." +msgstr "版本控制" + +#: src/LyXFunc.cpp:1086 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:1313 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "打开子文档 %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1449 +#: src/LyXFunc.cpp:1475 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1452 +#: src/LyXFunc.cpp:1478 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/LyXFunc.cpp:1748 +#: src/LyXFunc.cpp:1627 src/LyXVC.cpp:151 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: 记录消息" + +#: src/LyXFunc.cpp:1636 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/LyXFunc.cpp:1750 +#: src/LyXFunc.cpp:1846 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s" msgstr "无法读取文档" -#: src/LyXFunc.cpp:1787 +#: src/LyXFunc.cpp:1883 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "欢迎使用LyX!" -#: src/LyXFunc.cpp:1808 +#: src/LyXFunc.cpp:1904 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "转换文档至新文档类..." -#: src/LyXRC.cpp:2425 +#: src/LyXRC.cpp:2546 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?" -#: src/LyXRC.cpp:2430 +#: src/LyXRC.cpp:2551 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -16475,7 +17797,7 @@ msgstr "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:2434 +#: src/LyXRC.cpp:2555 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -16485,7 +17807,7 @@ msgstr "" "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." -#: src/LyXRC.cpp:2442 +#: src/LyXRC.cpp:2563 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -16493,7 +17815,7 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." -#: src/LyXRC.cpp:2446 +#: src/LyXRC.cpp:2567 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -16501,13 +17823,13 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." -#: src/LyXRC.cpp:2450 +#: src/LyXRC.cpp:2571 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -#: src/LyXRC.cpp:2457 +#: src/LyXRC.cpp:2578 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -16515,7 +17837,7 @@ msgstr "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." -#: src/LyXRC.cpp:2461 +#: src/LyXRC.cpp:2582 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -16523,7 +17845,11 @@ msgstr "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2465 +#: src/LyXRC.cpp:2586 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2590 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -16531,11 +17857,11 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2469 +#: src/LyXRC.cpp:2594 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在." -#: src/LyXRC.cpp:2473 +#: src/LyXRC.cpp:2598 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -16543,7 +17869,7 @@ msgstr "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -#: src/LyXRC.cpp:2483 +#: src/LyXRC.cpp:2608 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -16551,17 +17877,27 @@ msgstr "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -#: src/LyXRC.cpp:2487 +#: src/LyXRC.cpp:2612 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." + +#: src/LyXRC.cpp:2616 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2491 +#: src/LyXRC.cpp:2620 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2502 +#: src/LyXRC.cpp:2625 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -16570,7 +17906,7 @@ msgstr "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2506 +#: src/LyXRC.cpp:2629 #, fuzzy msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " @@ -16579,15 +17915,19 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2510 +#: src/LyXRC.cpp:2633 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2637 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "新文档将使用此语言." -#: src/LyXRC.cpp:2514 +#: src/LyXRC.cpp:2641 msgid "Specify the default paper size." msgstr "指定缺省纸张大小." -#: src/LyXRC.cpp:2518 +#: src/LyXRC.cpp:2645 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -16595,11 +17935,11 @@ msgstr "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" -#: src/LyXRC.cpp:2522 +#: src/LyXRC.cpp:2649 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "选择LyX以何种方式显示图像" -#: src/LyXRC.cpp:2526 +#: src/LyXRC.cpp:2653 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -16607,11 +17947,11 @@ msgstr "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2531 +#: src/LyXRC.cpp:2658 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "指定额外的可组词的字符" -#: src/LyXRC.cpp:2535 +#: src/LyXRC.cpp:2662 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " @@ -16620,7 +17960,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2539 +#: src/LyXRC.cpp:2666 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -16628,7 +17968,7 @@ msgstr "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." -#: src/LyXRC.cpp:2546 +#: src/LyXRC.cpp:2673 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -16638,13 +17978,17 @@ msgstr "" "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2550 +#: src/LyXRC.cpp:2677 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2681 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2559 +#: src/LyXRC.cpp:2690 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -16652,11 +17996,11 @@ msgstr "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -#: src/LyXRC.cpp:2563 +#: src/LyXRC.cpp:2694 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -#: src/LyXRC.cpp:2567 +#: src/LyXRC.cpp:2698 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -16664,13 +18008,13 @@ msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:2571 +#: src/LyXRC.cpp:2702 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2575 +#: src/LyXRC.cpp:2706 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -16680,15 +18024,15 @@ msgstr "" "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." -#: src/LyXRC.cpp:2579 +#: src/LyXRC.cpp:2710 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2583 +#: src/LyXRC.cpp:2714 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." -#: src/LyXRC.cpp:2587 +#: src/LyXRC.cpp:2718 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -16696,7 +18040,7 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:2591 +#: src/LyXRC.cpp:2722 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -16704,7 +18048,7 @@ msgstr "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2595 +#: src/LyXRC.cpp:2726 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -16712,19 +18056,19 @@ msgstr "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." -#: src/LyXRC.cpp:2599 +#: src/LyXRC.cpp:2730 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置" -#: src/LyXRC.cpp:2603 +#: src/LyXRC.cpp:2734 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件" -#: src/LyXRC.cpp:2607 +#: src/LyXRC.cpp:2738 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件" -#: src/LyXRC.cpp:2611 +#: src/LyXRC.cpp:2742 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -16732,57 +18076,61 @@ msgstr "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2615 +#: src/LyXRC.cpp:2746 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2620 +#: src/LyXRC.cpp:2751 #, fuzzy msgid "The completion popup delay." msgstr "嵌入(&I)" -#: src/LyXRC.cpp:2624 +#: src/LyXRC.cpp:2755 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2628 +#: src/LyXRC.cpp:2759 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2632 +#: src/LyXRC.cpp:2763 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2636 +#: src/LyXRC.cpp:2767 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2640 +#: src/LyXRC.cpp:2771 #, fuzzy msgid "The inline completion delay." msgstr "嵌入(&I)" -#: src/LyXRC.cpp:2644 +#: src/LyXRC.cpp:2775 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2648 +#: src/LyXRC.cpp:2779 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2652 +#: src/LyXRC.cpp:2783 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2656 +#: src/LyXRC.cpp:2787 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2791 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -#: src/LyXRC.cpp:2661 +#: src/LyXRC.cpp:2796 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -16790,33 +18138,27 @@ msgstr "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." -#: src/LyXRC.cpp:2668 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." - -#: src/LyXRC.cpp:2672 +#: src/LyXRC.cpp:2802 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "显示typeset后预览" -#: src/LyXRC.cpp:2676 +#: src/LyXRC.cpp:2806 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -#: src/LyXRC.cpp:2680 +#: src/LyXRC.cpp:2810 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Scale the preview size to suit." -#: src/LyXRC.cpp:2684 +#: src/LyXRC.cpp:2814 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated." -#: src/LyXRC.cpp:2688 +#: src/LyXRC.cpp:2818 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "The option for specifying the number of copies to print." -#: src/LyXRC.cpp:2692 +#: src/LyXRC.cpp:2822 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -16824,11 +18166,11 @@ msgstr "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:2696 +#: src/LyXRC.cpp:2826 msgid "The option to print only even pages." msgstr "仅打印偶数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2700 +#: src/LyXRC.cpp:2830 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -16836,35 +18178,35 @@ msgstr "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." -#: src/LyXRC.cpp:2704 +#: src/LyXRC.cpp:2834 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:2708 +#: src/LyXRC.cpp:2838 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "横向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2712 +#: src/LyXRC.cpp:2842 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "仅打印奇数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2716 +#: src/LyXRC.cpp:2846 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -#: src/LyXRC.cpp:2720 +#: src/LyXRC.cpp:2850 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper." -#: src/LyXRC.cpp:2724 +#: src/LyXRC.cpp:2854 msgid "The option to specify paper type." msgstr "指定纸张大小的参数." -#: src/LyXRC.cpp:2728 +#: src/LyXRC.cpp:2858 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "反向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2732 +#: src/LyXRC.cpp:2862 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -16874,7 +18216,7 @@ msgstr "" "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." -#: src/LyXRC.cpp:2736 +#: src/LyXRC.cpp:2866 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -16882,15 +18224,15 @@ msgstr "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." -#: src/LyXRC.cpp:2740 +#: src/LyXRC.cpp:2870 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Option to pass to the print program to print to a file." -#: src/LyXRC.cpp:2744 +#: src/LyXRC.cpp:2874 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -#: src/LyXRC.cpp:2748 +#: src/LyXRC.cpp:2878 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -16898,16 +18240,16 @@ msgstr "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." -#: src/LyXRC.cpp:2752 +#: src/LyXRC.cpp:2882 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2760 +#: src/LyXRC.cpp:2890 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2764 +#: src/LyXRC.cpp:2894 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -16915,11 +18257,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." -#: src/LyXRC.cpp:2770 +#: src/LyXRC.cpp:2900 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体" -#: src/LyXRC.cpp:2779 +#: src/LyXRC.cpp:2909 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -16929,11 +18271,11 @@ msgstr "" "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -#: src/LyXRC.cpp:2783 +#: src/LyXRC.cpp:2913 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -#: src/LyXRC.cpp:2788 +#: src/LyXRC.cpp:2918 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -16942,12 +18284,12 @@ msgstr "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." -#: src/LyXRC.cpp:2792 +#: src/LyXRC.cpp:2922 #, fuzzy msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "允许保存和读入窗口位置" -#: src/LyXRC.cpp:2796 +#: src/LyXRC.cpp:2926 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -16955,11 +18297,11 @@ msgstr "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." -#: src/LyXRC.cpp:2803 +#: src/LyXRC.cpp:2933 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页" -#: src/LyXRC.cpp:2807 +#: src/LyXRC.cpp:2937 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -16967,11 +18309,11 @@ msgstr "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." -#: src/LyXRC.cpp:2811 +#: src/LyXRC.cpp:2941 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2815 +#: src/LyXRC.cpp:2945 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -16979,7 +18321,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2825 +#: src/LyXRC.cpp:2955 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -16987,26 +18329,16 @@ msgstr "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2838 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." - -#: src/LyXRC.cpp:2842 +#: src/LyXRC.cpp:2968 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2846 +#: src/LyXRC.cpp:2972 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2853 +#: src/LyXRC.cpp:2979 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" @@ -17027,15 +18359,11 @@ msgstr "LyX VC: 初始描述" msgid "(no initial description)" msgstr "(无初始描述)" -#: src/LyXVC.cpp:150 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: 记录消息" - -#: src/LyXVC.cpp:153 +#: src/LyXVC.cpp:154 msgid "(no log message)" msgstr "(无log消息)" -#: src/LyXVC.cpp:177 +#: src/LyXVC.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -17047,19 +18375,19 @@ msgstr "" "\n" "您确信使用保存的版本吗?" -#: src/LyXVC.cpp:180 +#: src/LyXVC.cpp:188 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "使用保存的版本吗?" -#: src/Paragraph.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1607 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "在此显示布局下无意义" -#: src/Paragraph.cpp:1649 +#: src/Paragraph.cpp:1655 msgid "Alignment not permitted" msgstr "无效对齐方式" -#: src/Paragraph.cpp:1650 +#: src/Paragraph.cpp:1656 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17067,233 +18395,252 @@ msgstr "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." -#: src/Paragraph.cpp:2132 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193 -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 +#: src/Paragraph.cpp:2142 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:186 +#: src/insets/InsetListings.cpp:210 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 #, fuzzy msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX版本" -#: src/Paragraph.cpp:2133 src/insets/InsetListings.cpp:186 -#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 +#: src/Paragraph.cpp:2143 src/insets/InsetListings.cpp:179 +#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:167 #, fuzzy msgid "uncodable character" msgstr "特殊字符" -#: src/Paragraph.cpp:2497 +#: src/Paragraph.cpp:2638 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2497 +#: src/Paragraph.cpp:2638 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "Native OS API not yet supported." - -#: src/Text.cpp:146 +#: src/Text.cpp:337 msgid "Unknown Inset" msgstr "未知嵌入项" -#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +#: src/Text.cpp:420 msgid "Change tracking error" msgstr "追踪改变出错" -#: src/Text.cpp:220 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +#: src/Text.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:233 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n" - -#: src/Text.cpp:240 +#: src/Text.cpp:432 msgid "Unknown token" msgstr "未知关键词" -#: src/Text.cpp:523 +#: src/Text.cpp:891 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:534 +#: src/Text.cpp:902 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:1344 +#: src/Text.cpp:1721 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[追踪改变] " -#: src/Text.cpp:1350 +#: src/Text.cpp:1727 msgid "Change: " msgstr "改变: " -#: src/Text.cpp:1354 +#: src/Text.cpp:1731 msgid " at " msgstr "在" -#: src/Text.cpp:1364 +#: src/Text.cpp:1741 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "字体: %1$s" -#: src/Text.cpp:1369 +#: src/Text.cpp:1746 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", 深度: %1$d" -#: src/Text.cpp:1375 +#: src/Text.cpp:1752 msgid ", Spacing: " msgstr ", 间隔: " -#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/Text.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 msgid "OneHalf" msgstr "OneHalf" -#: src/Text.cpp:1387 +#: src/Text.cpp:1764 msgid "Other (" msgstr "其他 (" -#: src/Text.cpp:1396 +#: src/Text.cpp:1773 msgid ", Inset: " msgstr ", 嵌入项: " -#: src/Text.cpp:1397 +#: src/Text.cpp:1774 msgid ", Paragraph: " msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:1398 +#: src/Text.cpp:1775 msgid ", Id: " msgstr ", Id:" -#: src/Text.cpp:1399 +#: src/Text.cpp:1776 msgid ", Position: " msgstr ", 位置: " -#: src/Text.cpp:1405 +#: src/Text.cpp:1782 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1407 +#: src/Text.cpp:1784 msgid ", Boundary: " msgstr ", 边界: " -#: src/Text2.cpp:388 +#: src/Text2.cpp:384 msgid "No font change defined." msgstr "No font change defined." -#: src/Text2.cpp:428 +#: src/Text2.cpp:424 msgid "Nothing to index!" msgstr "无索引项!" -#: src/Text2.cpp:430 +#: src/Text2.cpp:426 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "无法索引多于一段落" -#: src/Text3.cpp:189 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1494 +#: src/Text3.cpp:193 msgid "Math editor mode" msgstr "Math editor mode" -#: src/Text3.cpp:191 +#: src/Text3.cpp:195 msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:199 src/mathed/InsetMathNest.cpp:970 +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:993 msgid "Already in regexp mode" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:980 +#: src/Text3.cpp:216 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Regexp editor mode" msgstr "Math editor mode" -#: src/Text3.cpp:843 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "未知间隔参数: " - -#: src/Text3.cpp:1085 +#: src/Text3.cpp:1306 msgid "Layout " msgstr "显示布局 " -#: src/Text3.cpp:1086 +#: src/Text3.cpp:1307 msgid " not known" msgstr "未知" -#: src/Text3.cpp:1659 src/Text3.cpp:1671 +#: src/Text3.cpp:1913 src/Text3.cpp:1925 msgid "Character set" msgstr "字符集" -#: src/Text3.cpp:1820 src/Text3.cpp:1831 +#: src/Text3.cpp:2074 src/Text3.cpp:2085 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落布局" -#: src/TextClass.cpp:140 +#: src/TextClass.cpp:142 #, fuzzy msgid "Plain Layout" msgstr "页面布局" -#: src/TextClass.cpp:618 +#: src/TextClass.cpp:702 #, fuzzy msgid "Missing File" msgstr "缺失参数" -#: src/TextClass.cpp:619 +#: src/TextClass.cpp:703 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:622 +#: src/TextClass.cpp:706 #, fuzzy msgid "Corrupt File" msgstr "短标题" -#: src/TextClass.cpp:623 +#: src/TextClass.cpp:707 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/Thesaurus.cpp:70 -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "同义词典出错" +#: src/TextClass.cpp:1204 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Module not available" +msgstr "未知文档类" + +#: src/TextClass.cpp:1209 +#, fuzzy +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "未知文档类" -#: src/Thesaurus.cpp:71 +#: src/TextClass.cpp:1214 #, c-format msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" msgstr "" -"Aiksaurus返回如下错误:\n" -"\n" -"%1$s." -#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:482 src/VCBackend.cpp:533 +#: src/TextClass.cpp:1217 #, fuzzy -msgid "Revision control error." -msgstr "版本控制" +msgid "Package not available" +msgstr "未知文档类" + +#: src/TextClass.cpp:1222 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:53 +#: src/VCBackend.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "执行 %1$s 出错" -#: src/VCBackend.cpp:471 src/VCBackend.cpp:523 +#: src/VCBackend.cpp:502 src/VCBackend.cpp:549 src/VCBackend.cpp:643 +#: src/VCBackend.cpp:680 #, fuzzy msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "无法读取文件" -#: src/VCBackend.cpp:483 +#: src/VCBackend.cpp:561 msgid "" -"Error when commiting to repository.\n" +"Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "After pressing OK, LyX will reopen the document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:534 +#: src/VCBackend.cpp:627 +msgid "" +"Error when acquiring write lock.\n" +"Most probably another user is editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:633 +msgid "" +"Error when releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:654 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -17303,6 +18650,22 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:706 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:707 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:707 src/VCBackend.cpp:711 +msgid "Locking property set." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:708 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." +msgstr "" + #: src/VSpace.cpp:472 msgid "Default skip" msgstr "缺省间隔" @@ -17327,7 +18690,7 @@ msgstr "竖直间隔" msgid "protected" msgstr "被保护" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -17337,32 +18700,32 @@ msgstr "" "\n" "您希望恢复至磁盘上保存的版本吗?" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "使用磁盘上文档?" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "替换(&R)" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 #, fuzzy msgid "&Keep Changes" msgstr "合并改变" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:85 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:89 +#: src/buffer_funcs.cpp:88 #, fuzzy msgid "File not readable!" msgstr "无法读取文件" -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -17373,15 +18736,15 @@ msgstr "" "\n" "您希望创建一个新文档吗?" -#: src/buffer_funcs.cpp:107 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 msgid "Create new document?" msgstr "创建新文档?" -#: src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&Create" msgstr "创建(&C)" -#: src/buffer_funcs.cpp:136 +#: src/buffer_funcs.cpp:135 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -17392,7 +18755,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "无法被读取." -#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#: src/buffer_funcs.cpp:137 msgid "Could not read template" msgstr "无法读取文档模板" @@ -17424,33 +18787,43 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Directories" msgstr "目录" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:149 #, fuzzy msgid "Nothing to search" msgstr "无操作" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "打开文档" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Find LyX Dialog" +msgstr "查找下一个(&N)" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77 +#, fuzzy, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2008 LyX Team" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX 开发小组" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -17462,7 +18835,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -17480,64 +18853,72 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -msgid "LyX Version " +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "not released yet" +msgstr "增加深度" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" msgstr "LyX版本" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115 msgid "Library directory: " msgstr "系统目录" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118 msgid "User directory: " msgstr "用户目录" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:210 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451 #, fuzzy msgid "About %1" msgstr "关于LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2730 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452 #, fuzzy msgid "Reconfigure" msgstr "重配置(R)|R" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452 #, fuzzy msgid "Quit %1" msgstr "退出LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:816 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856 msgid "Exiting." msgstr "退出." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Syntax: set-color " msgstr "语法: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:899 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1325 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "打印文件失败" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -17545,22 +18926,59 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1279 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1285 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1345 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1343 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1491 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "无法读取配置文件" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1492 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"读取配置文件出错\n" +"%1$s.\n" +"请检查您的安装过程." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1498 +#, fuzzy +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "无法读取配置文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"读取配置文件出错\n" +"%1$s.\n" +"请检查您的安装过程." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1504 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "文献引用项设定" @@ -17570,11 +18988,11 @@ msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX文献" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772 msgid "Documents|#o#O" msgstr "文档|#o#O" @@ -17594,91 +19012,121 @@ msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "选择一个BibTeX式样" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "无边框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Simple rectangular frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "细椭圆框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "粗椭圆框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "记事项背景" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 #, fuzzy msgid "Double rectangular frame" msgstr "双" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Height" msgstr "高度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Depth" msgstr "深度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 msgid "Total Height" msgstr "总高度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77 msgid "Box Settings" msgstr "边框设定" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34 msgid "Branch Settings" msgstr "分支设定" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "已激活" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Filename Suffix" +msgstr "文件名" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1735 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734 msgid "No" msgstr "否" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enter new branch name" +msgstr "输入BibTeX数据库名" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "" +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "&Merge" +msgstr "大:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Renaming failed" +msgstr "转换出错" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "无法读取 %1$s" + #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 msgid "Merge Changes" msgstr "合并改变" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -17687,16 +19135,16 @@ msgstr "" "改变 %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "修改于 %1$s\n" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 msgid "No change" msgstr "无改变" @@ -17705,10 +19153,11 @@ msgid "Small Caps" msgstr "小号大写字体" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -17717,50 +19166,65 @@ msgid "Underbar" msgstr "下划线" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Double underbar" +msgstr "双线框" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Wavy underbar" +msgstr "下划线" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Strikeout" +msgstr "街道" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "Noun" msgstr "名词" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" msgstr "无颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 msgid "Black" msgstr "黑" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 msgid "White" msgstr "白色" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 msgid "Red" msgstr "红" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 msgid "Green" msgstr "绿" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 msgid "Blue" msgstr "蓝" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 msgid "Cyan" msgstr "青" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 msgid "Magenta" msgstr "品红" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 msgid "Text Style" msgstr "文本格式" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 #, fuzzy msgid "Keys" msgstr "关键字(&K)" @@ -17788,10 +19252,10 @@ msgstr "%1$s 和 %2$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1596 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748 msgid "Canceled." msgstr "已取消。" @@ -17807,7 +19271,12 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "List of previous commands" +msgstr "上一命令" + +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" msgstr "下一命令" @@ -17840,281 +19309,289 @@ msgstr "(无)" msgid "Variable" msgstr "变量" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "页面" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230 #, fuzzy msgid "Module not found!" msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531 msgid "Document Settings" msgstr "文本设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568 -msgid "Length" -msgstr "长度" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627 -msgid " (not installed)" -msgstr " (没有安装)" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662 msgid "10" msgstr "十" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663 msgid "11" msgstr "十一" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664 msgid "12" msgstr "十二" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 msgid "empty" msgstr "空" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 #, fuzzy msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Language Header:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 msgid "``text''" msgstr "“文本”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 msgid "''text''" msgstr "”文本”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 msgid ",,text``" msgstr "„文本“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 msgid ",,text''" msgstr "„文本”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 msgid "<>" msgstr "«文本»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 msgid ">>text<<" msgstr "»文本«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "Numbered" msgstr "编号的" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 msgid "Appears in TOC" msgstr "显示于目录" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 msgid "Author-year" msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 msgid "Numerical" msgstr "数值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "不存在: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#, fuzzy +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069 msgid "Document Class" msgstr "文档Class" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "中间" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 msgid "Text Layout" msgstr "Text Layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 msgid "Page Margins" msgstr "页边距" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numbering & TOC" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 +#, fuzzy +msgid "Indexes" +msgstr "索引" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 #, fuzzy msgid "PDF Properties" msgstr "属性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 msgid "Math Options" msgstr "Math Options" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 msgid "Float Placement" msgstr "浮动项放置方式" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 msgid "Bullets" msgstr "Bullets" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 msgid "Branches" msgstr "分支" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "输出" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX序" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379 +msgid " (not installed)" +msgstr " (没有安装)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "布局(L)|L" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Local layout file" msgstr "Text Layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -18122,116 +19599,143 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Text Layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "箭头" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "跟踪变化" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1539 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2602 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 #, fuzzy msgid "or" msgstr "表单" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703 #, c-format msgid "Module required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1712 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "No font change defined." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "改变的布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2625 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "未显示." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765 +#, fuzzy +msgid "Could not load master" +msgstr "无法改变文档类" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." + #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX Code Settings" @@ -18241,44 +19745,44 @@ msgstr "TeX Code Settings" msgid "Error List" msgstr "程序列表" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:103 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s 错误 (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "顶边偏左" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "下边偏左" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "底部偏左" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "顶边中间" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "下边中间" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "底部中间" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "顶边偏右" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "下边偏右" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "底部偏右" @@ -18290,7 +19794,7 @@ msgstr "外部材料" msgid "Scale%" msgstr "放大%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633 msgid "Select external file" msgstr "选择外部文件" @@ -18298,36 +19802,156 @@ msgstr "选择外部文件" msgid "Float Settings" msgstr "浮动项设置" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "automatically" +msgstr "自动更新" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 msgid "Graphics" msgstr "图形" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#, c-format +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Group already defined!" +msgstr "No font change defined." + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "厘米" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "毫米" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:785 msgid "Select graphics file" msgstr "选择图形文件" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:797 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "图|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38 #, fuzzy msgid "Horizontal Space Settings" msgstr "纵向距离设置" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Thin space" +msgstr "窄间隔\t\\," + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Medium space" +msgstr "中\t\\," + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Thick space" +msgstr "宽\t\\," + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Negative thin space" +msgstr "负间隔\t\\," + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Negative medium space" +msgstr "负间隔\t\\," + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Negative thick space" +msgstr "负间隔\t\\," + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Double Item:" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Inter-word space" +msgstr "词间距(w)|w" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:109 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Horizontal Fill" + #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 #, fuzzy msgid "Hyperlink" msgstr "产生链接(&G)" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177 msgid "Child Document" msgstr "子文档" @@ -18338,13 +19962,42 @@ msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 -msgid "Select document to include" -msgstr "选择包含文件" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +msgid "Select document to include" +msgstr "选择包含文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "索引项" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Label Color" +msgstr "颜色" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "无法删除临时目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "最后打印的行" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "输入BibTeX数据库名" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy @@ -18390,21 +20043,21 @@ msgstr "cong" msgid "buffer" msgstr "蓝" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 msgid "Shift-" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "项" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "选项" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 #, fuzzy msgid "Command-" msgstr "命令(&C):" @@ -18425,43 +20078,43 @@ msgstr "程序列表设置" msgid "No dialect" msgstr "无方言" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX 记录" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Literate Programming Build Log" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx出错信息" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 msgid "Version Control Log" msgstr "版本控制记录" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "无法找到LaTeX记录文件" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "No literate programming build log file found." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268 msgid "No version control log file found." msgstr "无法找到版本控制记录" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 msgid "Math Matrix" msgstr "矩阵" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157 msgid "Nomenclature" msgstr "术语" @@ -18487,200 +20140,211 @@ msgstr "" " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " "the items is used." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings" +msgstr "(&M)主要设定" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137 msgid "System files|#S#s" msgstr "系统文件|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 msgid "User files|#U#u" msgstr "用户文件|#U#u" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 #, fuzzy msgid "Look & Feel" msgstr "显示" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 #, fuzzy msgid "Language Settings" msgstr "语言设置" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "输出" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 #, fuzzy msgid "File Handling" msgstr "字体处理" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 msgid "Date format" msgstr "日期格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "键盘" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504 #, fuzzy msgid "Input Completion" msgstr "标题" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Co&mmand:" +msgstr "命令(&C):" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795 msgid "Screen fonts" msgstr "显示字体" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:920 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1126 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1198 msgid "Select a document templates directory" msgstr "选择一个文本模版目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:998 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1207 msgid "Select a temporary directory" msgstr "选择一个临时目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1007 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1216 msgid "Select a backups directory" msgstr "选择一个备份目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1016 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1225 msgid "Select a document directory" msgstr "选择一个文件目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1025 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "调整导航树的深度" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1047 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71 msgid "Spellchecker" msgstr "拼写检查器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1112 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315 msgid "Converters" msgstr "转换器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1619 msgid "File formats" msgstr "文件格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1839 msgid "Format in use" msgstr "使用中格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1616 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1840 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1686 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1910 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1911 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1741 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965 msgid "Printer" msgstr "打印机" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1839 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2770 msgid "User interface" msgstr "用户界面" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1925 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2149 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "项" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2002 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2235 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2084 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "音标(y)|y" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "文档头出错" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "AMS Miscellaneous" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2227 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "恢复(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2646 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "未知函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2634 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" "%2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2647 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -18688,47 +20352,39 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "添加分支" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 msgid "Identity" msgstr "身份" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2894 msgid "Choose bind file" msgstr "选择快捷键文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2657 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2901 msgid "Choose UI file" msgstr "选择用户界面文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2664 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 msgid "Choose keyboard map" msgstr "选择键盘映射" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "选择用户目录" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678 -msgid "*.pws" -msgstr "*.pws" - #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 msgid "Print Document" msgstr "打印文件" @@ -18741,19 +20397,39 @@ msgstr "打印到文件" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript文件 (*.ps)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "术语" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr "最长标签(&L)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "边框设定" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "现有分支(&A)" + #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 msgid "Cross-reference" msgstr "Cross-reference" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Go Back" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "跳回" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "跳至" @@ -18761,7 +20437,7 @@ msgstr "跳至" msgid "Find and Replace" msgstr "查找并替换" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 msgid "Send Document to Command" msgstr "指定处理文档之命令" @@ -18774,40 +20450,16 @@ msgstr "显示文件" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "无法编辑文件" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:225 -msgid "Spellchecker error" -msgstr "拼写检查出错" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:226 -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "无法启动拼写检查程序\n" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:380 -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"拼写检查程序已经停止运行.\n" -"可能已经被终止." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:383 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "拼写检查失败.\n" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:387 -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "拼写检查失败" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "已检查 %1$d 单词." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285 msgid "One word checked." msgstr "已检查一个单词." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:406 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288 msgid "Spelling check completed" msgstr "拼写检查结束" @@ -19227,7 +20879,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "符号" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43 msgid "Table Settings" msgstr "表格设置" @@ -19247,158 +20899,144 @@ msgstr "" msgid "Outline" msgstr "概要" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -#, c-format -msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543 -#, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr "未知" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:337 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374 msgid "auto" msgstr "自动" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:965 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:351 msgid "off" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "纵向距离设置" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:126 #, fuzzy msgid "version " msgstr "版本" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:126 msgid "unknown version" msgstr "未知的版本" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195 msgid "Small-sized icons" msgstr "小图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202 msgid "Normal-sized icons" msgstr "中图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:209 msgid "Big-sized icons" msgstr "大图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:408 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:425 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355 msgid "Select template file" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 msgid "Templates|#T#t" msgstr "模板|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377 msgid "Document not loaded." msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413 msgid "Select document to open" msgstr "选择要打开的文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1561 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689 msgid "Examples|#E#e" msgstr "示例|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1419 #, fuzzy msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1420 #, fuzzy msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1421 #, fuzzy msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422 #, fuzzy msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:459 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:483 msgid "Invalid filename" msgstr "无效文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1424 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1448 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" "%1$s\n" -"does not exists." +"does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1462 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "打开文档 %1$s ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "无法打开文档 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 msgid "Couldn't import file" msgstr "无法导入文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "无格式 %1$s 的导入信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "选择导入文件 %1$s " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -19408,41 +21046,51 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801 msgid "Overwrite document?" msgstr "覆盖文件?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1618 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "导入 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1621 msgid "imported." msgstr "导入的。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "选择插入的LyX文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721 +#, fuzzy +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "需要一个参数" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733 msgid "Select file to insert" msgstr "选择插入文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "所有文件 (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857 msgid "&Rename" msgstr "重命名(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -19453,16 +21101,16 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 msgid "Rename and save?" msgstr "改名并保存?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "恢复(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2052 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -19473,64 +21121,74 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存或取消这些变化?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055 msgid "&Discard" msgstr "放弃(&D)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded" +msgstr "文档未读入" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2225 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "未保存文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX源程序" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 #, fuzzy msgid "DocBook Source" msgstr "书签(B)|B" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "LaTeX源程序" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201 #, fuzzy msgid " (version control)" msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1187 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1203 +#, fuzzy +msgid " (version control, locking)" +msgstr "版本控制" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206 msgid " (changed)" msgstr " (改变)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1210 msgid " (read only)" msgstr " (只读)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1719 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1721 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "关闭" @@ -19544,217 +21202,269 @@ msgstr "浮动项设置" msgid "Click to detach" msgstr "单击" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +#, fuzzy +msgid " (unknown)" +msgstr "未知" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "无打开文档!" +msgid "Invisible" +msgstr "InvisibleText" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068 -msgid "No Document Open!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "" msgstr "无打开文档!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:822 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959 #, fuzzy -msgid "No custom insets defined!" +msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "No font change defined." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "无打开文档!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037 msgid "Master Document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "其他浮动项" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 -msgid "No Table of contents" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "" msgstr "无目录" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1024 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" msgstr "工具条(b)|b" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1043 -msgid "No Branch in Document!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "文档中无分支!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1198 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "索引项(d)|d" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:269 +msgid "Index Entry" +msgstr "索引项" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "No font change defined." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1828 #, fuzzy -msgid "No action defined!" +msgid "No Action Defined!" msgstr "No font change defined." -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "字体: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "导入 %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "更新(&U)" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "查看(&V)" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 msgid "space" msgstr "空格" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 msgid "Could not update TeX information" msgstr "无法更新TeX信息" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "脚本 `%s' 执行失败." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 #, fuzzy msgid "All Files " msgstr "所有文件 (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:49 msgid "Table of Contents" msgstr "目录" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 #, fuzzy msgid "Child Documents" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 #, fuzzy msgid "List of Graphics" msgstr "表格列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 #, fuzzy msgid "List of Equations" msgstr "程序列表列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 #, fuzzy msgid "List of Footnotes" msgstr "图像列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 #, fuzzy msgid "List of Listings" msgstr "程序列表列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy msgid "List of Indexes" msgstr "表格列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 #, fuzzy msgid "List of Marginal notes" msgstr "表格列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 #, fuzzy msgid "List of Notes" msgstr "表格列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 #, fuzzy msgid "List of Citations" msgstr "程序列表列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 #, fuzzy msgid "Labels and References" msgstr "使用未引用的文献" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 #, fuzzy msgid "List of Branches" msgstr "表格列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 #, fuzzy msgid "List of Changes" msgstr "表格列表" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:460 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:288 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:588 src/insets/InsetInclude.cpp:484 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误" -#: src/insets/Inset.cpp:333 -msgid "Opened inset" -msgstr "打开的嵌入项" - -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90 msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 #, fuzzy msgid "Open Databases?" msgstr "数据库(&s)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145 msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:163 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX Generated Bibliography" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170 #, fuzzy msgid "Databases:" msgstr "数据库(&s)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 #, fuzzy msgid "Style File:" msgstr "关闭" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 #, fuzzy msgid "Lists:" msgstr "列表" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:357 msgid "Export Warning!" msgstr "导出警告!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -19762,7 +21472,7 @@ msgstr "" "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" "BibTeX将不能找到此文件." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:358 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -19770,89 +21480,110 @@ msgstr "" "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" "BibTeX将不能找到此文件." -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "simple frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "frameless" msgstr "无边框" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "simple frame, page breaks" msgstr "嵌入项边框" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 #, fuzzy msgid "oval, thin" msgstr "细椭圆框" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "oval, thick" msgstr "粗椭圆框" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 #, fuzzy msgid "shaded background" msgstr "边框加背景阴影" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 #, fuzzy msgid "double frame" msgstr "双" -#: src/insets/InsetBox.cpp:111 -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Opened Box Inset" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/insets/InsetBox.cpp:167 +#: src/insets/InsetBox.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:60 -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Opened Branch Inset" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "active" +msgstr "acute" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:427 +msgid "non-active" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "Branch: " msgstr "分支:" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" + #: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "underline" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:96 msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:220 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:228 msgid "branch" msgstr "branch" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Opened Caption Inset" - -#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:316 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:191 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "被保护" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "文献关键字" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "No citations selected!" +msgstr "No font change defined." + #: src/insets/InsetCommand.cpp:102 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX命令: " @@ -19867,7 +21598,7 @@ msgstr "命令项: " msgid "Incompatible command name." msgstr "不完整命令" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "命令项: " @@ -19881,42 +21612,30 @@ msgstr "命令项: " msgid "Unknown parameter name: " msgstr "未知参数名: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:139 -msgid "Missing \\end_inset at this point." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Missing \\end_inset at this point." -#: src/insets/InsetERT.cpp:68 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Opened ERT Inset" - -#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:484 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "External template %1$s is not installed" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "打开的文本嵌入项" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:416 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:455 msgid "float: " msgstr "浮动项: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "打开的浮动项" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 msgid "float" msgstr "浮动项" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:419 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:458 #, fuzzy msgid "subfloat: " msgstr "浮动项: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:427 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:466 msgid " (sideways)" msgstr " (横向)" @@ -19929,15 +21648,11 @@ msgstr "错误:未知浮动项类型!" msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s 列表" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "打开的尾注项" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:102 msgid "footnote" msgstr "脚注" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:537 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:561 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -19948,34 +21663,36 @@ msgstr "" "%1$s\n" "至临时目录." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "No conversion of %1$s is needed after all" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:795 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:792 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "图形文件: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:330 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:347 msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim Input" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:333 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:350 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim Input*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:433 src/insets/InsetInclude.cpp:625 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:667 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 msgid "Recursive input" msgstr "迭代输入" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:626 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:713 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:482 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -19986,11 +21703,11 @@ msgstr "" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:488 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 msgid "Different textclasses" msgstr "不同文档类" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -20001,17 +21718,27 @@ msgstr "" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "文件没有找到" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:127 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:655 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:656 +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:140 #, fuzzy msgid "Index sorting failed" msgstr "转换出错" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:128 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:141 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -20020,60 +21747,80 @@ msgid "" "explained in the User Guide." msgstr "" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "unknown type!" +msgstr "未知目录项" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Unknown index type!" +msgstr "未知目录项" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "All indices" +msgstr "现有分支(&A)" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "subindex" +msgstr "索引" + #: src/insets/InsetInfo.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:139 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "Missing \\end_inset at this point." + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:281 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "underline" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "样式" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308 #, fuzzy msgid "no" msgstr "撤消" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:377 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:375 #, fuzzy msgid "Unknown buffer info" msgstr "未知用户" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:66 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:68 msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:67 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:69 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:111 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:113 msgid "DUPLICATE: " msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:129 -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "打开的Listing嵌入项" - -#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#: src/insets/InsetListings.cpp:211 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:223 +#: src/insets/InsetListings.cpp:216 #, fuzzy msgid "Running out of delimiters" msgstr "插入括号" -#: src/insets/InsetListings.cpp:224 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -20082,12 +21829,12 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:268 +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 #, fuzzy msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "特殊字符" -#: src/insets/InsetListings.cpp:269 +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -20235,39 +21982,35 @@ msgstr "未知listing参数名: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "打开的边注嵌入项" - -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190 #, fuzzy msgid "New Page" msgstr "清除页面" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 msgid "Clear Page" msgstr "清除页面" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 msgid "Clear Double Page" msgstr "Clear Double Page" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71 #, fuzzy msgid "Nom: " msgstr "Nom" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 #, fuzzy msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "术语" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "描述(&D):" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 #, fuzzy msgid "Sorting: " msgstr "输出格式" @@ -20280,143 +22023,177 @@ msgstr "" msgid "Greyed out" msgstr "灰度" -#: src/insets/InsetNote.cpp:133 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "打开的注解项" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "HPhantom" +msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "打开的可选参数项" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "VPhantom" +msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 +msgid "phantom" +msgstr "phantom" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 +msgid "hphantom" +msgstr "hphantom" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 +msgid "vphantom" +msgstr "vphantom" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:164 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "方程" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "公式引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "页码" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "页: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Textual Page Number" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "TextPage: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Textual Page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 #, fuzzy msgid "Interword Space" msgstr "词间距(w)|w" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 #, fuzzy msgid "Protected Space" msgstr "Protected Space|r" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 #, fuzzy msgid "Thin Space" msgstr "窄间距(T)|T" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Medium Space" +msgstr "中\t\\," + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Thick Space" +msgstr "窄间距(T)|T" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 #, fuzzy msgid "Quad Space" msgstr "空格" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 #, fuzzy msgid "QQuad Space" msgstr "空格" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:94 #, fuzzy msgid "Enspace" msgstr "空格" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 #, fuzzy msgid "Enskip" msgstr "nsim" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space" msgstr "负间隔\t\\," -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "负间隔\t\\," + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "负间隔\t\\," + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 #, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Horizontal Fill" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Horizontal Fill" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Horizontal Fill" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:121 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Horizontal Fill" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:124 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Horizontal Fill" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:127 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Horizontal Fill" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:130 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Horizontal Fill" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "水平线" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Protected Space|r" @@ -20425,76 +22202,63 @@ msgstr "Protected Space|r" msgid "Unknown TOC type" msgstr "未知目录项" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3182 -msgid "Opened table" -msgstr "打开的表格" - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3940 -#, fuzzy -msgid "You cannot paste into a multicell selection." -msgstr "不能竖向设置多列表格" - -#: src/insets/InsetText.cpp:220 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "打开的文本嵌入项" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4136 +msgid "Selection size should match clipboard content." +msgstr "" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 msgid "Vertical Space" msgstr "竖向间隔" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118 msgid "wrap: " msgstr "折行: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:179 -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "打开的折行项" - -#: src/insets/InsetWrap.cpp:203 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 msgid "wrap" msgstr "折行" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr "未显示." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 msgid "Loading..." msgstr "正在载入..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "转换到可显示格式..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "读入内存。产生点阵图..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 msgid "Scaling etc..." msgstr "缩放..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 msgid "Ready to display" msgstr "显示就绪" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 msgid "No file found!" msgstr "未找到文件!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "转换到可显示格式出错" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "Error loading file into memory" msgstr "读入文件出错" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "产生pixmap出错" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 msgid "No image" msgstr "没有任何图像" @@ -20511,133 +22275,163 @@ msgid "Preview failed" msgstr "预览失败" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pt" -msgstr "点" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "毫米" +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" #: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" +msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "厘米" +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "pt" +msgstr "点" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "em" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" +msgstr "sp" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "文本宽度%" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Column Width %" msgstr "列宽%" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Width %" msgstr "页宽%" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Line Width %" msgstr "行宽%" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "Text Height %" msgstr "文本高度%" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "Page Height %" msgstr "页高%" -#: src/lyxfind.cpp:126 +#: src/lyxfind.cpp:138 msgid "Search error" msgstr "搜索出错" -#: src/lyxfind.cpp:126 +#: src/lyxfind.cpp:138 msgid "Search string is empty" msgstr "空搜索词语" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:330 msgid "String has been replaced." msgstr "词语已被更新。" -#: src/lyxfind.cpp:313 +#: src/lyxfind.cpp:333 msgid " strings have been replaced." msgstr "词语已被更新。" -#: src/lyxfind.cpp:910 +#: src/lyxfind.cpp:942 src/lyxfind.cpp:1027 +msgid "Wrap search ?" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.cpp:943 +msgid "" +"End of document reached while searching forward\n" +"\n" +"Continue searching from beginning ?" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.cpp:946 src/lyxfind.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "&Yes" +msgstr "是" + +#: src/lyxfind.cpp:946 src/lyxfind.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "&No" +msgstr "否" + +#: src/lyxfind.cpp:1028 +msgid "" +"Beginning of document reached while searching backwards\n" +"\n" +"Continue searching from end ?" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.cpp:1121 #, fuzzy -msgid "Search text is empty !" +msgid "Search text is empty!" msgstr "空搜索词语" -#: src/lyxfind.cpp:926 +#: src/lyxfind.cpp:1137 #, fuzzy -msgid "Invalid regular expression !" +msgid "Invalid regular expression!" msgstr "无效LaTeX长度" -#: src/lyxfind.cpp:931 +#: src/lyxfind.cpp:1142 #, fuzzy -msgid "Match not found !" +msgid "Match not found!" msgstr "未找到搜索词" -#: src/lyxfind.cpp:937 +#: src/lyxfind.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Match found !" msgstr "文件没有找到" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1403 +#: src/lyxfind.cpp:1191 +#, fuzzy +msgid "Match found and replaced !" +msgstr "查找和替换" + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1462 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "'%1$s' 中无竖向网格" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381 msgid "Only one row" msgstr "仅一行" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1387 msgid "Only one column" msgstr "单列" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395 msgid "No hline to delete" msgstr "没有hline" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1404 msgid "No vline to delete" msgstr "没有vline" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1433 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "未知表格功能 '%1$s'" @@ -20650,29 +22444,37 @@ msgstr "无编号" msgid "Number" msgstr "编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1376 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "无法改变行数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1396 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1455 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:981 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:984 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entered math text mode (textrm)" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1577 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1697 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1582 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1699 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "" + #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" @@ -20687,7 +22489,7 @@ msgstr "水平" msgid "TeX" msgstr "LaTeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1212 msgid "math macro" msgstr "数学宏" @@ -20708,17 +22510,17 @@ msgstr "摘要" msgid "References: " msgstr "引用: " -#: src/support/Package.cpp:435 +#: src/support/Package.cpp:433 msgid "LyX binary not found" msgstr "未找到LyX可执行文件" -#: src/support/Package.cpp:436 +#: src/support/Package.cpp:434 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s" -#: src/support/Package.cpp:555 +#: src/support/Package.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -20731,11 +22533,11 @@ msgstr "" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 +#: src/support/Package.cpp:634 src/support/Package.cpp:661 msgid "File not found" msgstr "文件没有找到" -#: src/support/Package.cpp:637 +#: src/support/Package.cpp:635 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -20744,7 +22546,7 @@ msgstr "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." -#: src/support/Package.cpp:664 +#: src/support/Package.cpp:662 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -20753,7 +22555,7 @@ msgstr "" "无效 %1$s 环境变量.\n" "目录 %2$s 未包含 %3$s." -#: src/support/Package.cpp:688 +#: src/support/Package.cpp:686 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -20762,7 +22564,7 @@ msgstr "" "无效 %1$s 环境变量.\n" "%2$s 不是一个目录." -#: src/support/Package.cpp:690 +#: src/support/Package.cpp:688 msgid "Directory not found" msgstr "找不到目录" @@ -20831,7 +22633,8 @@ msgid "User commands" msgstr "用户命令" #: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexxer" +#, fuzzy +msgid "The LyX Lexer" msgstr "LyX词语分析器" #: src/support/debug.cpp:55 @@ -20871,8 +22674,9 @@ msgid "RowPainter profiling" msgstr "界面绘制效率分析" #: src/support/debug.cpp:64 -msgid "scrolling debugging" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "滚动" #: src/support/debug.cpp:65 #, fuzzy @@ -20893,27 +22697,32 @@ msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "粘贴选择(L)|L" #: src/support/debug.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "查找和替换" + +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "程序开发人员的通用调试信息" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "所有调试信息" -#: src/support/debug.cpp:115 +#: src/support/debug.cpp:116 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/filetools.cpp:247 +#: src/support/filetools.cpp:252 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "zh_CN" -#: src/support/os_win32.cpp:307 +#: src/support/os_win32.cpp:392 msgid "System file not found" msgstr "未找到系统文件" -#: src/support/os_win32.cpp:308 +#: src/support/os_win32.cpp:393 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -20921,11 +22730,11 @@ msgstr "" "无法载入 shfolder.dll\n" "请安装." -#: src/support/os_win32.cpp:313 +#: src/support/os_win32.cpp:398 msgid "System function not found" msgstr "未找到系统函数" -#: src/support/os_win32.cpp:314 +#: src/support/os_win32.cpp:399 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -20937,6 +22746,377 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "未知用户" +#, fuzzy +#~ msgid "Replace Ne&xt" +#~ msgstr "替换为(&W):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find &Prev" +#~ msgstr "查找下一个(&N)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace P&rev" +#~ msgstr "全部替换(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current buffer only" +#~ msgstr "当前单元:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "蓝" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "文档" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open buffers" +#~ msgstr "蓝" + +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:DropCapital" +#~ msgstr "改变: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Regexp" +#~ msgstr "exp" + +#, fuzzy +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "未找到文件!" + +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr "宏:%1$s: " + +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "跳至标签" + +#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to edit the settings of the child document" +#~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Master Settings" +#~ msgstr "注释设置" + +#~ msgid "Column Width" +#~ msgstr "列宽" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "设置" + +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Listing选项" + +#, fuzzy +#~ msgid "\\alph{enumii}." +#~ msgstr "(\\alph{enumii})" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "插入(I)|I" + +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr "未知间隔参数: " + +#~ msgid "" +#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." + +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "长度" + +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "打开的嵌入项" + +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Opened Box Inset" + +#~ msgid "Opened Branch Inset" +#~ msgstr "Opened Branch Inset" + +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Opened Caption Inset" + +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "Opened ERT Inset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "打开的文本嵌入项" + +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "打开的浮动项" + +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "打开的尾注项" + +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "打开的Listing嵌入项" + +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "打开的边注嵌入项" + +#~ msgid "Opened Note Inset" +#~ msgstr "打开的注解项" + +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "打开的可选参数项" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Phantom Inset" +#~ msgstr "Opened Caption Inset" + +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "打开的表格" + +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "打开的文本嵌入项" + +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "打开的折行项" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定" + +#~ msgid "Personal &dictionary:" +#~ msgstr "个人词典文件(&d)" + +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "指定个人词典文件" + +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "使用输入编码(&i)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "全部切换(&T)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Section down|d" +#~ msgstr "Close Section" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Section up|u" +#~ msgstr "Close Section" + +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker has failed." +#~ msgstr "拼写检查失败.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"." +#~ msgstr "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable " +#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " +#~ "letters. This may not work with all dictionaries." +#~ msgstr "" +#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " +#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " +#~ "letters. This may not work with all dictionaries." + +#~ msgid "Choose personal dictionary" +#~ msgstr "选择用户目录" + +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accept Change|C" +#~ msgstr "接受改变(A)|A" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&ommand:" +#~ msgstr "命令(&C):" + +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "BibTeX命令(&B):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Index command:" +#~ msgstr "Index命令" + +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "BixTeX命令和参数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Index命令" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "加减公式数字(N)|N" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Label as Reference|C" +#~ msgstr "交叉引用(R)...|R" + +#, fuzzy +#~ msgid "View|V[[show]]" +#~ msgstr "视图(V)|V" + +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "显示DVI" + +#~ msgid "View PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "显示PDF (pdflatex)" + +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "显示PostScript" + +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "更新DVI" + +#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "更新PDF (pdflatex)" + +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "更新PostScript" + +#~ msgid "Thesaurus failure" +#~ msgstr "同义词典出错" + +#~ msgid "" +#~ "Aiksaurus returned the following error:\n" +#~ "\n" +#~ "%1$s." +#~ msgstr "" +#~ "Aiksaurus返回如下错误:\n" +#~ "\n" +#~ "%1$s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Indices" +#~ msgstr "订单" + +#, fuzzy +#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." +#~ msgstr "不能竖向设置多列表格" + +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "浏览(&R)..." + +#~ msgid "Number of Co&pies:" +#~ msgstr "提交选项(&M):" + +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "Sa&ns Serif:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&w" +#~ msgstr "新建(&N):" + +#, fuzzy +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "No hor. line\t\\atop" + +#~ msgid "Native OS API not yet supported." +#~ msgstr "Native OS API not yet supported." + +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "拼写检查出错" + +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n" + +#~ msgid "" +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." +#~ msgstr "" +#~ "拼写检查程序已经停止运行.\n" +#~ "可能已经被终止." + +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "拼写检查失败" + +#~ msgid "LangHeader" +#~ msgstr "LangHeader" + +#~ msgid "Language Header:" +#~ msgstr "Language Header:" + +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "语言:" + +#~ msgid "LastLanguage" +#~ msgstr "LastLanguage" + +#~ msgid "Last Language:" +#~ msgstr "Last Language:" + +#~ msgid "LangFooter" +#~ msgstr "LangFooter" + +#~ msgid "Language Footer:" +#~ msgstr "Language Footer:" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "结束" + +#~ msgid "End of CV" +#~ msgstr "End of CV" + +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "计算机" + +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "计算机:" + +#~ msgid "EmptySection" +#~ msgstr "EmptySection" + +#~ msgid "Empty Section" +#~ msgstr "Empty Section" + +#~ msgid "CloseSection" +#~ msgstr "CloseSection" + +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "Close Section" + +#, fuzzy +#~ msgid "Phantom:Phantom" +#~ msgstr "hphantom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Phantom Text" +#~ msgstr "纯文本" + +#, fuzzy +#~ msgid "RegExp" +#~ msgstr "exp" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Postscript driver:" +#~ msgstr "Postscript驱动(&d):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Parameter" +#~ msgstr "更多参数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "Listing参数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "Listing参数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "打开的可选参数项" + #~ msgid "&Default language:" #~ msgstr "缺省语言(&D):" @@ -21008,9 +23188,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "*.ispell" #~ msgstr "*.ispell" -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "宏:%1$s: " - #, fuzzy #~ msgid "figure" #~ msgstr "图" @@ -21044,9 +23221,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Progress Contents" #~ msgstr "ProgressContents" -#~ msgid "&Options:" -#~ msgstr "选项(&O):" - #, fuzzy #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr "<引用>在页<页>" @@ -21172,9 +23346,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "灰度" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "预览" - #~ msgid "%" #~ msgstr "%" @@ -21210,13 +23381,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid " (auto)" #~ msgstr " (自动)" -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "纯文本" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other floats: " -#~ msgstr "其他浮动项" - #, fuzzy #~ msgid "Toggle tabba&r" #~ msgstr "切换表格工具条" @@ -21256,10 +23420,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Add" #~ msgstr "添加(&A)" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "删除(&R)" - #, fuzzy #~ msgid "E&mbed" #~ msgstr "边框(&F)" @@ -21397,16 +23557,10 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "无法读取文件" -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr "无法读取 %1$s" - #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "命令项: " -#~ msgid "All files (*)" -#~ msgstr "所有文件 (*)" - #, fuzzy #~ msgid "Properties...|P" #~ msgstr "首选项(P)...|P" @@ -21422,10 +23576,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "line break" #~ msgstr "换行(L)|L" -#, fuzzy -#~ msgid "Widgets" -#~ msgstr "宽度" - #, fuzzy #~ msgid "Save this document in bundled format" #~ msgstr "保存为文档缺省设定" @@ -21516,9 +23666,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid " every" #~ msgstr "所有的" -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "滚动" - #~ msgid "&URL:" #~ msgstr "网址(&U):" @@ -21693,9 +23840,6 @@ msgstr "未知用户" #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " #~ "loaded." -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "未定义字符样式" - #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" #~ "into the document class %1$s." @@ -21731,15 +23875,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Shadow box" #~ msgstr "阴影框" -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "双线框" - -#~ msgid "Index Entry" -#~ msgstr "索引项" - -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "上一命令" - #~ msgid "LyX: Delimiters" #~ msgstr "LyX: Delimiters" @@ -21776,10 +23911,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Framed" #~ msgstr "边框" -#, fuzzy -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "定理" - #, fuzzy #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "打开的注解项" @@ -21821,15 +23952,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Placeholders" #~ msgstr "PlaceTable" -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "phantom" - -#~ msgid "vphantom" -#~ msgstr "vphantom" - -#~ msgid "hphantom" -#~ msgstr "hphantom" - #~ msgid "&Right" #~ msgstr "右(&R)" @@ -21860,15 +23982,9 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Co&pies:" #~ msgstr "Co&pies:" -#~ msgid "Specify the command option names for your printer command" -#~ msgstr "Specify the command option names for your printer command" - #~ msgid "Printer &name:" #~ msgstr "Printer &name:" -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "&Type:" - #~ msgid "Part " #~ msgstr "Part "