X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=998f30007d926aa1fb4dfb3ba38abcabeca4b057;hb=9633b1b9c5f9d272766f382e8e9365b8d6bea546;hp=15331fd135510cdb8eb2ea505d803ac704df5901;hpb=4ac00cfe3e9b1c2e5d8c2351e86aea79ca96c29e;p=lyx.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 15331fd135..998f30007d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,13 +4,13 @@ # This file is distributed under the same license as the LyX package. # # Bo Peng , 2007. -# lyx , 2009. +# Min Ding , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-21 12:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-13 13:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:00+1000\n" "Last-Translator: Yihui Xie \n" "Language-Team: 简体中文 \n" "Language: zh_CN\n" @@ -18,3095 +18,3106 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 -msgid "Nomenclature" -msgstr "术语" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33 +msgid "Version" +msgstr "版本" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 -msgid "Sort &as:" -msgstr "排序(&a):" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51 +msgid "Version goes here" +msgstr "版本信息" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 -msgid "&Description:" -msgstr "描述(&D):" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68 +msgid "Credits" +msgstr "致谢" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "符号(&S)" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315 +msgid "Copyright" +msgstr "版权" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 -msgid "&Format:" -msgstr "格式(&F):" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Build Info" +msgstr "编译出错" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 -msgid "&New..." -msgstr "新建(&N)..." +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Release Notes" +msgstr "表格注释" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 -msgid "Re&move" -msgstr "删除(&m)" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740 +msgid "&Close" +msgstr "关闭(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 -msgid "&Document format" -msgstr "文档格式(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +msgid "The bibliography key" +msgstr "文献关键字" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 -msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "文档中出现之标签" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 -msgid "Sho&w in export menu" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +msgid "&Label:" +msgstr "标签(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 -msgid "Vector &graphics format" -msgstr "矢量图像格式(&g)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 +msgid "&Key:" +msgstr "关键字(&K)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 -msgid "S&hort Name:" -msgstr "短名称(&h):" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 +msgid "Citation Style" +msgstr "文献引用风格" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "E&xtensions:" -msgstr "后缀(&x):" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "使用BibTeX缺省数字风格" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 -msgid "&MIME:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "缺省(数字)(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "快捷键(&u)" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." +msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "编辑器(&i):" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 +msgid "&Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 -msgid "&Viewer:" -msgstr "预览程序(&V):" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Natbib风格(s)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 -msgid "Co&pier:" -msgstr "复制命令(&p):" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "指定缺省纸张大小." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Default Output Formats" -msgstr "默认输出格式" +msgid "Bibliography Style" +msgstr "参考书目" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 -msgid "With &TeX fonts:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Default st&yle:" +msgstr "缺省打印机(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 -msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "选择一个BibTeX式样" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 -msgid "With n&on-TeX fonts:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "选择此项按章节划分文献引用" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 -#, fuzzy -msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" -msgstr "指定缺省纸张大小." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "按章节划分的文献引用(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 msgid "" -"Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 -msgid "Index generation" -msgstr "生成索引" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Generation" +msgstr "生成参考文献" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "&Processor:" msgstr "处理程序(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "选择一个处理程序" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892 msgid "&Options:" msgstr "选项(&O)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 -msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 -msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "使用多重索引" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "扫描新数据库和样式" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -msgid "&New:[[index]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "重新扫描(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "" -"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 +msgid "&Browse..." +msgstr "浏览(&B)..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Add a new index to the list" -msgstr "添加分支" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "输入BibTeX数据库名" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/CutAndPaste.cpp:365 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:369 msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "可用索引(&A)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1791 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 -msgid "1" -msgstr "1" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX样式" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 -#, fuzzy -msgid "Remove the selected index" -msgstr "删除选择的数据库" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "样式(&y)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4186 -#: src/Buffer.cpp:4199 -msgid "&Remove" -msgstr "删除(&R)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "选择样式文件" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Rename the selected index" -msgstr "删除选择的数据库" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "此章文献引用包含..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -msgid "R&ename..." -msgstr "重命名" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 +msgid "&Content:" +msgstr "内容(&C):" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 -#, fuzzy -msgid "Define or change button color" -msgstr "定义或改变背景颜色" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +msgid "all cited references" +msgstr "所有引用的文献" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "改变颜色(&l)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +msgid "all uncited references" +msgstr "使用未引用的文献" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "添加分支" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +msgid "all references" +msgstr "所有文献" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Add Selected" -msgstr "已选定(&e):" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "添加分支" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "添加文献引用到目录" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 -msgid "Add A&ll" -msgstr "添加所有(&L)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "添加文献引用到目录(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1272 -#: src/Buffer.cpp:2658 src/Buffer.cpp:4160 src/Buffer.cpp:4224 -#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2859 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "确认(&O)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 -msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "本文档使用的未定义分支" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "下移选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "未定义的分支" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 +msgid "Do&wn" +msgstr "下(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 -msgid "User &interface language:" -msgstr "用户界面语言(&i):" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "上移选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 -msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "选择用户界面的语言。" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +msgid "&Up" +msgstr "上(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 -#, fuzzy -msgid "Language &package:" -msgstr "语言包(&k)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "使用的BibTeX数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 -msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "选择 LyX 要使用的语言包" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +msgid "Databa&ses" +msgstr "数据库(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 -msgid "Automatic" -msgstr "自动" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "添加BibTeX数据库文件" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 -msgid "Always Babel" -msgstr "使用Babel" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +msgid "&Add..." +msgstr "添加(&A)..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 -msgid "Custom" -msgstr "自定义" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 -msgid "None[[language package]]" -msgstr "无[[language package]]" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97 +msgid "&Delete" +msgstr "删除(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "输入命令以载入语言包" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23 +msgid "Type and Size" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "命令开始(&t):" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 -msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 +msgid "&Height:" +msgstr "高度(&H):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "命令结束(&n):" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "宽度(&W):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 -msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "内框(&x)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Default decimal &separator:" -msgstr "分隔符" +msgid "Inner box type" +msgstr "插入注解" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Default length &unit:" -msgstr "缺省语言(&D):" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209 +msgid "None" +msgstr "无" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" -msgstr "选定使语言设置应用到文档类" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137 +msgid "Parbox" +msgstr "段落盒子" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 -msgid "Set languages &globally" -msgstr "设定全局语言" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639 +#: src/insets/InsetBox.cpp:141 +msgid "Minipage" +msgstr "迷你页" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 -#, fuzzy -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " -"command" -msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "如果盒子打破页面就选定它" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 -msgid "Auto &begin" -msgstr "自动开始(&b)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "允许断页(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 -#, fuzzy -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" -msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +msgid "Height value" +msgstr "高度" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 -msgid "Auto &end" -msgstr "自动结束(&e)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +msgid "Alignment" +msgstr "对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 -msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "框内文本水平对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "标记外国语言(&f)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151 +msgid "Horizontal" +msgstr "æ°´å¹³" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 -msgid "Right-to-left language support" -msgstr "从右至左语言支持" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "框内文本竖直对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229 src/LyXRC.cpp:3446 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161 +msgid "Vertical" +msgstr "垂直" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Enable &RTL support" -msgstr "启用 RTL 支持(&p)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "内容(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 -msgid "Cursor movement:" -msgstr "光标移动:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "外框竖直对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257 -msgid "&Logical" -msgstr "&Logical" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +msgid "&Box:" +msgstr "外框(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:267 -msgid "&Visual" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +msgid "Top" +msgstr "上" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -msgid "Unit of width value" -msgstr "宽度单位" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 +msgid "Middle" +msgstr "中间" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -msgid "number of needed lines" -msgstr "所需行数" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 +msgid "Bottom" +msgstr "下" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -msgid "use number of lines" -msgstr "使用行数" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 +msgid "Stretch" +msgstr "拉伸" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -msgid "&Line span:" -msgstr "行间距(&L):" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843 +msgid "Left" +msgstr "å·¦" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -msgid "&Width:" -msgstr "宽度(&W):" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844 +msgid "Center" +msgstr "居中" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 -msgid "Width value" -msgstr "宽度" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845 +msgid "Right" +msgstr "右" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 -msgid "&Restore" -msgstr "重置" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 +msgid "Decoration" +msgstr "装饰" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -msgid "&OK" -msgstr "确认(&O)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Decoration box types" +msgstr "支持的外框样式" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3536 -msgid "&Apply" -msgstr "应用(&A)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "Thickness value" +msgstr "ThickLine" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558 -msgid "&Close" -msgstr "关闭(&C)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "ThickLine" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 -msgid "&Placement:" -msgstr "放置策略(&P):" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Separation value" +msgstr "文献引用风格" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "垂直排列" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345 +#, fuzzy +msgid "Box s&eparation:" +msgstr "装饰(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -msgid "Outer (default)" -msgstr "外部(缺省设置)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358 +msgid "&Decoration:" +msgstr "装饰(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -msgid "Inner" -msgstr "内部" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368 +#, fuzzy +msgid "&Shadow size:" +msgstr "字体大小(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 -msgid "Left" -msgstr "å·¦" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Size value" +msgstr "宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 -msgid "Right" -msgstr "右" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 +msgid "Color" +msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 -msgid "use overhang" -msgstr "悬挂缩进" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434 +#, fuzzy +msgid "Back&ground:" +msgstr "背景" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 -msgid "Over&hang:" -msgstr "悬挂缩进(&h)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444 +#, fuzzy +msgid "&Frame:" +msgstr "框架" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -msgid "Overhang value" -msgstr "悬挂缩进距离" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +msgid "&Available branches:" +msgstr "现有分支(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -msgid "Unit of overhang value" -msgstr "悬挂缩进单位" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +msgid "Select your branch" +msgstr "选择分支" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 -msgid "Check this to allow flexible placement" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 -msgid "Allow &floating" -msgstr "允许浮动(&f)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 -msgid "Pages" -msgstr "页面" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 -msgid "Page number to print from" -msgstr "从此页开始打印" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "文件名后缀(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "显示本文档使用的未定义分支" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 -msgid "Page number to print to" -msgstr "打印页码" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "未定义的分支" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 -msgid "Print all pages" -msgstr "打印所有页" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "现有分支(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 -msgid "Fro&m" -msgstr "从(&m)" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "切换选中分支" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 -msgid "&All" -msgstr "全部(&A)" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +msgid "(&De)activate" +msgstr "不使用(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "打印奇数页(&o)" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "向列表中添加新分支" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "打印偶数页(&o)" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +msgid "Define or change background color" +msgstr "定义或改变背景颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "反向打印" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "改变颜色(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 -msgid "Re&verse order" -msgstr "反向页序" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "删除选中分支" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -msgid "Copie&s" -msgstr "份数(&s)" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4386 +#: src/Buffer.cpp:4399 +msgid "&Remove" +msgstr "删除(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 -msgid "Number of copies" -msgstr "份数" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "删除选中分支" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 -msgid "Collate copies" -msgstr "对照" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 +msgid "Re&name..." +msgstr "重命名(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -msgid "&Collate" -msgstr "对照(&C)" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "添加分支" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 -msgid "&Print" -msgstr "打印(&P)" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "已选定(&e):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 -msgid "Close" -msgstr "关闭" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "添加分支" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 -msgid "Print Destination" -msgstr "打印至" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "添加所有(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "打印输出" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1379 +#: src/Buffer.cpp:4360 src/Buffer.cpp:4424 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +msgid "&Cancel" +msgstr "取消(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -msgid "P&rinter:" -msgstr "打印机(&r)" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "本文档使用的未定义分支" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "打印至指定打印机" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "未定义的分支" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 -msgid "Send output to a file" -msgstr "输出至文件" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +msgid "&Font:" +msgstr "字体(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -msgid "&File:" -msgstr "文件(&F):" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +msgid "Si&ze:" +msgstr "大小(&z)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 -msgid "&Browse..." -msgstr "浏览(&B)..." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327 +msgid "Default" +msgstr "默认" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 -msgid "Paper Format" -msgstr "纸张规格" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Tiny" +msgstr "极小" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smallest" +msgstr "最小" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 -msgid "&Height:" -msgstr "高度(&H):" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smaller" +msgstr "较小" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 -msgid "&Orientation:" -msgstr "方向(&O):" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Small" +msgstr "小" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 -msgid "&Portrait" -msgstr "纵向(&P)" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Normal" +msgstr "正常" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 -msgid "&Landscape" -msgstr "横向(&L)" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Large" +msgstr "大" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 -msgid "Page Layout" -msgstr "页面布局" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Larger" +msgstr "较大" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "页眉样式(&s):" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 +msgid "Largest" +msgstr "最大" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "页眉和页脚样式" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 +msgid "Huge" +msgstr "巨大" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "双面打印样式" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 +msgid "Huger" +msgstr "超大" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "双面文档(&T)" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "&Custom bullet:" +msgstr "自定义符号" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 -msgid "Number of rows" -msgstr "行数" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 +msgid "&Level:" +msgstr "级别(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 -msgid "&Rows:" -msgstr "行数(&R):" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 +msgid "Change:" +msgstr "改变:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 -msgid "Number of columns" -msgstr "列数" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +msgid "Go to previous change" +msgstr "跳至前一改变项" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 -msgid "&Columns:" -msgstr "列数(&C)" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +msgid "&Previous change" +msgstr "前一改变项(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -#, fuzzy -msgid "TabWidget" -msgstr "标签宽度" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "跳至下一改变项" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 -msgid "Sear&ch" -msgstr "搜索(&c)" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +msgid "&Next change" +msgstr "下一改变项(&N)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "查找(&F):" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Accept this change" +msgstr "接受这一改变" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 -msgid "Replace &with:" -msgstr "替换为(&W):" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +msgid "&Accept" +msgstr "接受(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 -msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "执行区分大小写搜索" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 +msgid "Reject this change" +msgstr "拒绝这一改变" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "区分大小写(&s)" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 +msgid "&Reject" +msgstr "拒绝(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 -msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "查找下一项[回车]" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 +msgid "Font family" +msgstr "字体族" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 -msgid "Find &Next" -msgstr "查找下一个(&N)" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "字体族(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "匹配完整词语(&y)" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +msgid "Font shape" +msgstr "字体形状" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 -msgid "W&hole words" -msgstr "整个词(&h)" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "S&hape:" +msgstr "形状(&h)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "替换并查找下一项[回车]" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 +msgid "Font series" +msgstr "字体系列" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -msgid "&Replace" -msgstr "替换(&R)" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15 +#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 +#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:243 +#: lib/layouts/europecv.layout:249 lib/layouts/moderncv.layout:464 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 +msgid "Language" +msgstr "语言" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -msgid "Shift+Enter search backwards directly" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 +msgid "Font color" +msgstr "字体颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -msgid "Search &backwards" -msgstr "向后搜索(&b)" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +msgid "&Language:" +msgstr "语言(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "用当前选中词替换" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 +msgid "&Series:" +msgstr "系列(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -msgid "Replace &All" -msgstr "全部替换(&A)" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 +msgid "&Color:" +msgstr "颜色(&C):" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 -#, fuzzy -msgid "S&ettings" -msgstr "设置" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 +msgid "Never Toggled" +msgstr "未切换" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 -msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 +msgid "Font size" +msgstr "字体大小" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 -msgid "Scope" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "Other font settings" +msgstr "其他字体设置" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 -#, fuzzy -msgid "C&urrent document" -msgstr "当前文档(&d)" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 +msgid "Always Toggled" +msgstr "永远切换" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 -msgid "" -"Current document and all related documents belonging to the same master " -"document" -msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 +msgid "&Misc:" +msgstr "其他(&M):" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 -#, fuzzy -msgid "&Master document" -msgstr "主文档" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "切换以上所有字体" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 -msgid "All open documents" -msgstr "所有打开文档" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 +msgid "&Toggle all" +msgstr "全部切换(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 -msgid "&Open documents" -msgstr "打开文档(&O)" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "自动改变字体" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 #, fuzzy -msgid "&All manuals" -msgstr "所有手册(&n)" +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "立即改变字体" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3614 +msgid "&Apply" +msgstr "应用(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 -#, fuzzy -msgid "I&gnore format" -msgstr "到格式(&T)" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 +msgid "Close" +msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "所有文献(&v):" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 -msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "选中的文献(&s):" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 -msgid "&Expand macros" -msgstr "展开宏" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Search on&ly in maths" -msgstr "搜索文本为空" +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "向上移动选中的引用项" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "Restrict search to math environments only" -msgstr "匹配完整词语(&y)" +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "向下移动选中的引用项" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 -msgid "A<er..." -msgstr "改变(&l)..." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#, fuzzy +msgid "&Search Citation" +msgstr "搜索文献" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229 #, fuzzy -msgid "&Use system colors" -msgstr "无系统目录" +msgid "Searc&h:" +msgstr "搜索字段:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -msgid "&Language:" -msgstr "语言(&L):" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "Language Footer:" +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "您也可在搜索框中回车" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 -msgid "Index entry" -msgstr "索引项" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258 +msgid "&Search" +msgstr "搜索" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -msgid "&Keyword:" -msgstr "关键词(&K)" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +#, fuzzy +msgid "Search &field:" +msgstr "搜索字段:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 -msgid "Word to look up" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "All fields" +msgstr "所有字段" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 -msgid "L&ookup" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315 +#, fuzzy +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "使用正则表达式(&x)" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -msgid "The selected entry" -msgstr "选中项" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "区分大小写(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 -msgid "&Selection:" -msgstr "选择(&S)" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Entry t&ypes:" +msgstr "项:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "用选中项替换此项" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "All entry types" +msgstr "项:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +msgid "Search as you &type" +msgstr "输入时搜索(&t)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 #, fuzzy -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "点击选择本地文档类定义文件" +msgid "For&matting" +msgstr "输出格式" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -msgid "Printer Command Options" -msgstr "打印命令的选项" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "引用样式(&y)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 -msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "打印至文件的文件名后缀" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "使用的Natbib引用样式" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "文件后缀(&t)" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 +msgid "Text &before:" +msgstr "之前文字(&b):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -msgid "Option used to print to a file." -msgstr "打印至文件的参数" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "置于文献引用之前的文字" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -msgid "Print to &file:" -msgstr "打印到文件(&f)" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432 +#, fuzzy +msgid "&Text after:" +msgstr "之后文字(&f):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "打印至非缺省打印机的参数" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "置于文献引用之后的文字" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -msgid "Set &printer:" -msgstr "打印机设定(&p):" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470 +msgid "List all authors" +msgstr "列出所有作者" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "打印列(spool)参数" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473 +#, fuzzy +msgid "&Full author list" +msgstr "完整作者列表(&h)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -msgid "Spool &printer:" -msgstr "打印机(&p):" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "在文献引用中强制使用大写字母" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "强制使用大写字母(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool co&mmand:" -msgstr "打印任务列命令(&m):" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "重置" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "反向打印的参数." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540 +msgid "App&ly" +msgstr "应用(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -msgid "Re&verse pages:" -msgstr "相反次序排列(&V)" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Font Colors" +msgstr "字体颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "横向打印(&d)" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +msgid "Main text:" +msgstr "正文文本" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -msgid "&Number of copies:" -msgstr "份数(&N):" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +msgid "Click to change the color" +msgstr "点击修改颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 -msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "设置打印份数的参数." +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +msgid "Default..." +msgstr "默认" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 -msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "设置打印范围的参数." +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "重置为默认颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 -msgid "Co&llated:" -msgstr "矫正(&l)" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "重置" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "页范围(&g)" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "灰色注释:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 -msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "Option used to collate multiple copies." +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +msgid "&Change..." +msgstr "修改" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "奇数页(&O):" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Background Colors" +msgstr "背景色" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 -msgid "&Even pages:" -msgstr "偶数页(&E):" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:125 +msgid "Page:" +msgstr "页: " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "纸张类型(&Y):" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "阴影边框" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "纸张大小(&z):" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "比较版本" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 -msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "任何其他打印选项" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +#, fuzzy +msgid "&Revisions back" +msgstr "版本" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "其他选项(&x):" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Between revisions" +msgstr "行间(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "高级选项。打印至指定打印机。" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "旧的:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "New:" +msgstr "新建(&N):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 #, fuzzy -msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Send output to the printer" +msgid "&New Document:" +msgstr "新建文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "缺省打印机名" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Old Document:" +msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -msgid "Default &printer:" -msgstr "缺省打印机(&p)" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "浏览(&W)..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "打印命令(&m):" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "文本设置" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -msgid "&E-mail:" -msgstr "电子邮件(&E):" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +msgid "N&ew Document" +msgstr "新建文档(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -msgid "Your name" -msgstr "您的名字" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Ol&d Document" +msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -msgid "&Name:" -msgstr "名称(&N):" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "您的电子邮件" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "Sans Seri&f:" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:302 +msgid "TeX Code: " +msgstr "TeX代码: " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "T&ypewriter:" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "匹配分隔符类型" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -msgid "R&oman:" -msgstr "R&oman:" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +msgid "&Keep matched" +msgstr "保留匹配的(&K)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "缩放比例(&Z) %" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +msgid "&Size:" +msgstr "大小(&S):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 -msgid "Font Sizes" -msgstr "字体大小" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "插入分隔符" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 -msgid "&Large:" -msgstr "大(&L):" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +msgid "&Insert" +msgstr "插入(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 -msgid "&Larger:" -msgstr "较大(&L):" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "恢复至文档类的缺省设定" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 -msgid "&Largest:" -msgstr "大(&L):" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "使用文档类缺省值" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 -msgid "&Huge:" -msgstr "巨大" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 -msgid "&Hugest:" -msgstr "最大:" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "保存为文档缺省设定" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 -msgid "S&mallest:" -msgstr "最小" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252 +msgid "Display" +msgstr "显示" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 -msgid "S&maller:" -msgstr "较小" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "仅显示ERT按钮" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 -msgid "S&mall:" -msgstr "小" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "&Collapsed" +msgstr "收起(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 -msgid "&Normal:" -msgstr "正常:" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "显示ERT内容" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 -msgid "&Tiny:" -msgstr "极小:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 -msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "O&pen" +msgstr "打开(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 -msgid "Output &line length:" -msgstr "输出行长度(&l):" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3116 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" -"输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a " -"single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank " -"line." +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +msgid "&Errors:" +msgstr "错误(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 -msgid "&Date format:" -msgstr "日期格式(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +msgid "Description:" +msgstr "描述:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "strftime输出的日期格式" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "打开LaTeX日志文件窗口" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "覆盖文件?" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "查看全部日志(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 -msgid "Ask permission" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93 +msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 -msgid "Main file only" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96 +msgid "Show Output &Anyway" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 -msgid "All files" -msgstr "所有文件" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 -msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103 +msgid "" +"Selecting an error will show the error message in the panel below and the " +"cursor will jump to the location in the document where the error occurred." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 -msgid "Forward search" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 +msgid "F&ile" +msgstr "文件(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 -#, fuzzy -msgid "DV&I command:" -msgstr "Index命令(&I):" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +msgid "Filename" +msgstr "文件名" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 -#, fuzzy -msgid "&PDF command:" -msgstr "&roff命令" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +msgid "&File:" +msgstr "文件(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Of&fset:" -msgstr "Offsets" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +msgid "Select a file" +msgstr "选择一个文件" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "竖直距离(&V)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +msgid "&Draft" +msgstr "草稿(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Value of the line width." -msgstr "打断长过行宽的行" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 +msgid "&Template" +msgstr "模板(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Thickness:" -msgstr "ThickLine" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 +msgid "Available templates" +msgstr "现有模板" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Value of the line thickness." -msgstr "打断长过行宽的行" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "LaTe&X 和 LyX选项" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Parameters" -msgstr "Listing参数" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 +msgid "LaTeX Options" +msgstr "LaTeX选项" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 +msgid "O&ption:" +msgstr "选项(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "(&B)跳过选项验证" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 +msgid "Forma&t:" +msgstr "格式(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -msgid "C&aption:" -msgstr "表题(&A):" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "预览该图形" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -msgid "La&bel:" -msgstr "标签(&b)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "在LyX中显示(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 -msgid "Mo&re parameters" -msgstr "更多参数(&r)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "在LyX中显示比例" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "以下划线标出空格" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "标出空格(&M)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "大小和旋转(&z)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "显示LaTeX预览" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 +msgid "Rotate" +msgstr "旋转" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 -msgid "&Show preview" -msgstr "显示预览(&S)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "旋转角度" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 -msgid "File name to include" -msgstr "包含的文件名" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "旋转基点" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 -msgid "&Include Type:" -msgstr "包含类别(&I)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 +msgid "Ori&gin:" +msgstr "基点(&g):" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:384 -msgid "Include" -msgstr "包含" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 +msgid "A&ngle:" +msgstr "角度(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:374 -msgid "Input" -msgstr "输入" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 +msgid "Scale" +msgstr "缩放" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -msgid "Verbatim" -msgstr "Verbatim" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 +msgid "Height of image in output" +msgstr "输出图像高度" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203 -msgid "Program Listing" -msgstr "程序列表" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 +msgid "Width of image in output" +msgstr "输出图像宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 -msgid "Select a file" -msgstr "选择一个文件" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "保持长宽比例" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -msgid "Edit the file" -msgstr "编辑文件" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "保持长宽比例(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 -msgid "&Edit" -msgstr "编辑(&E)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 +msgid "Crop" +msgstr "裁剪" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "剪切至边框值" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 -#, fuzzy -msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "Te&X编码" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "剪切至边框(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "左下(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "可选纸张大小选项(-paper)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +msgid "Right &top:" +msgstr "右上(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 -msgid "Bibliography generation" -msgstr "生成参考文献" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "从EPS文件中取得边框" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BixTeX命令和参数" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +msgid "&Get from File" +msgstr "从文件中取得(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 -msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14 #, fuzzy -msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "BixTeX命令和参数" +msgid "TabWidget" +msgstr "标签宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 -msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 +msgid "Sear&ch" +msgstr "搜索(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 -msgid "Op&tions:" -msgstr "选项" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "查找(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "替换为(&W):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 -msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "执行区分大小写搜索" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "术语(&N):" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "区分大小写(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "查找下一项[回车]" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "查找下一个(&N)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "匹配完整词语(&y)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Check&kTeX 命令" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115 +msgid "W&hole words" +msgstr "整个词(&h)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTex命令参数" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "替换并查找下一项[回车]" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 -msgid "" -"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " -"files.\n" -"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " -"configure time.\n" -"Warning: Your changes here will not be saved." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "替换(&R)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "向后搜索(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "当文档类改变时使用缺省设置" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "用当前选中词替换" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 -msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "Replace &All" +msgstr "全部替换(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: 输入文本" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "S&ettings" +msgstr "设置" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "下次不显示(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194 +msgid "Scope" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 -msgid "Type" -msgstr "类型" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "C&urrent document" +msgstr "当前文档(&d)" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 -msgid "LyX internal only" -msgstr "仅LyX内部" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 -msgid "LyX &Note" -msgstr "LyX注释(&N)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +#, fuzzy +msgid "&Master document" +msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238 +msgid "All open documents" +msgstr "所有打开文档" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 -msgid "&Comment" -msgstr "注释(&C)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 +msgid "&Open documents" +msgstr "打开文档(&O)" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 -msgid "Print as grey text" -msgstr "灰度打印" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251 +#, fuzzy +msgid "&All manuals" +msgstr "所有手册(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 -msgid "&Greyed out" -msgstr "使用灰色(&G)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 -msgid "Spell Checker" -msgstr "拼写检查器" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "I&gnore format" +msgstr "到格式(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282 msgid "" -"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 -msgid "Unknown word:" -msgstr "未知单词:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 -msgid "Current word" -msgstr "当前词" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295 +msgid "&Expand macros" +msgstr "展开宏" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 -msgid "&Find Next" -msgstr "查找下一个" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "匹配完整词语(&y)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 -msgid "Re&placement:" -msgstr "替换:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305 +#, fuzzy +msgid "Search on&ly in maths" +msgstr "搜索文本为空" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "以当前词替换" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +msgid "Form" +msgstr "表单" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "用当前选中词替换" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +msgid "Float Type:" +msgstr "浮动项类型:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 -msgid "S&uggestions:" -msgstr "建议:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 +msgid "Use &default placement" +msgstr "使用默认放置方式" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 -msgid "Ignore this word" -msgstr "忽略此词" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "高级放置设定" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 -msgid "&Ignore" -msgstr "忽略(&I)" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 +msgid "&Top of page" +msgstr "页顶(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "全部忽略此词" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "忽略LaTeX规则(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 -msgid "I&gnore All" -msgstr "全部忽略(&G)" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "强制此处" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "添加到个人辞典" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 +msgid "&Here if possible" +msgstr "此处优先" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -msgid "A&dd" -msgstr "添加(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 +msgid "&Page of floats" +msgstr "专门浮动页(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 -msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "占位内容的水平和垂直间距" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "页底(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -msgid "&Phantom" -msgstr "占位符" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 +msgid "&Span columns" +msgstr "跨列(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "占位内容水平间距" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "旋转(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -msgid "&Horizontal Phantom" -msgstr "水平占位" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 +msgid "FontUi" +msgstr "FontUi" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "占位内容垂直间距" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" +msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -msgid "&Vertical Phantom" -msgstr "垂直占位" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -msgid "A&vailable:" -msgstr "可用包(&v):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 +msgid "&Default family:" +msgstr "默认字体族" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 -msgid "De&lete" -msgstr "删除(&l)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "使用默认字体族" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -msgid "&Up" -msgstr "上(&U)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Base size:" +msgstr "基准字号" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -msgid "Do&wn" -msgstr "下(&w)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "LaTe&X编码" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 -msgid "S&elected:" -msgstr "已选定(&e):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -msgid "&Modify" -msgstr "修改(&M)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +msgid "&Roman:" +msgstr "衬线字体" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 -msgid "Remo&ve" -msgstr "删除(&V)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "选择衬线字体(serif)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -msgid "&New" -msgstr "新建(&N)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "非衬线字体" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 -msgid "Br&owse..." -msgstr "浏览(&O)..." +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 -msgid "&Bind file:" -msgstr "快捷键文件(&B)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "缩放 (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 -msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "快速搜索:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 -msgid "Current cell:" -msgstr "当前单元:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "等宽字体" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 -msgid "Current row position" -msgstr "当前行位置" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 -msgid "Current column position" -msgstr "对齐列位置" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "缩放 (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 -msgid "&Table Settings" -msgstr "表格设置(&T)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 #, fuzzy -msgid "Row setting" -msgstr "边框设定" +msgid "&Math:" +msgstr "数学" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 -msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Select the math typeface" +msgstr "选择衬线字体(serif)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 -msgid "M&ultirow" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 +msgid "C&JK:" +msgstr "CJK字体" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "输入欲使用的CJK字体" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "竖直距离(&V)" +msgid "Use true s&mall caps" +msgstr "使用真小号大写字体" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "Optional vertical offset" -msgstr "竖直距离(&V)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 #, fuzzy -msgid "Cell setting" -msgstr "注释设置" +msgid "Use &old style figures" +msgstr "使用老式数字字体" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "旋转此单元90度" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "图像(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 -msgid "Rotate" -msgstr "旋转" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +msgid "Select an image file" +msgstr "选择一图像文件" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -#, fuzzy -msgid "rotation angle" -msgstr "文献引用风格" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +msgid "Output Size" +msgstr "输出大小" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 -#, fuzzy -msgid "degrees" -msgstr "绿" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 -#, fuzzy -msgid "Table-wide settings" -msgstr "表格设置" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 +msgid "Set &height:" +msgstr "设置高度(&h):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "W&idth:" -msgstr "宽度(&W):" +msgid "&Scale graphics (%):" +msgstr "缩放图像(&S) (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 -#, fuzzy -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "垂直排列" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 -#, fuzzy -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "垂直排列" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 +msgid "Set &width:" +msgstr "设置宽度(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 -msgid "Top" -msgstr "上" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "缩放图像至最大允许大小" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 -msgid "Middle" -msgstr "中间" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "旋转图像" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 -msgid "Bottom" -msgstr "下" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "选中改变旋转和缩放的次序" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "旋转此表格90度" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "逆时针旋转(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 -#, fuzzy -msgid "&Rotate" -msgstr "旋转" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +msgid "Or&igin:" +msgstr "基点(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "Column settings" -msgstr "文本设置" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "水平对齐(&H)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "列内垂直对齐" +msgid "A&ngle (degrees):" +msgstr "基点(度)(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 -msgid "Justified" -msgstr "两端对齐" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +msgid "File name of image" +msgstr "图像文件名" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 -msgid "Center" -msgstr "居中" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 +msgid "&Clipping" +msgstr "剪切(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "At Decimal Separator" -msgstr "分隔符" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +msgid "y:" +msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 -#, fuzzy -msgid "&Decimal separator:" -msgstr "分隔符" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +msgid "x:" +msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "固定宽度列" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "其他LaTeX选项" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "行垂直对齐方式(&V)" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX选项(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517 +#, fuzzy msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式" +"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " +"at application level (see Preferences dialog)." +msgstr "预览该图形" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 -msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "在LyX中显示" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "多列(&M)" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#, fuzzy +msgid "Sca&le on screen (%):" +msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X参数" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "自定义列格式 (LaTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588 +msgid "Graphics Group" +msgstr "图片组" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 -msgid "&Borders" -msgstr "边框(&B)" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "分配到组:(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 -msgid "Set Borders" -msgstr "设置边框" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "点击定义一个新的图形组。" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "设置当前(选中)单元边框" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "打开新组(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 -msgid "All Borders" -msgstr "所有边框" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "为当前图形指定组。" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "添加边框至当前(选中)单元" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 +msgid "Draft mode" +msgstr "草稿方式" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 -msgid "&Set" -msgstr "设置(&S)" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663 +msgid "&Draft mode" +msgstr "草稿方式(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "清除所有当前(选中)单元边框" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "为 HFills 指定填充方式" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -msgid "C&lear" -msgstr "清除(&l)" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "..............." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -msgid "Style" -msgstr "样式" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "________" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 -msgid "Fo&rmal" -msgstr "正式(&r)" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 -msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "使用缺省边框样式" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 -msgid "De&fault" -msgstr "默认(&F)" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 -msgid "Additional Space" -msgstr "额外空间" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +msgid "&Spacing:" +msgstr "空格(&S):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 -msgid "T&op of row:" -msgstr "行上(&o)" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "支持的间隔类型" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 -msgid "None" -msgstr "无" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +msgid "&Value:" +msgstr "值(&V):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:207 -msgid "Default" -msgstr "默认" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "行下(&m)" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "填充模式(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 -msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "行间(&w)" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +msgid "&Protect:" +msgstr "保护(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 -msgid "&Longtable" -msgstr "长表格(&L)" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "即使在新起一行后也插入间隔" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "选中此项如果表格将跨越多页" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/amsdefs.inc:157 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:459 lib/layouts/stdinsets.inc:462 +msgid "URL" +msgstr "网址" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 -msgid "&Use long table" -msgstr "使用长表格(&U)" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "目标(&T):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 -#, fuzzy -msgid "Row settings" -msgstr "边框设定" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "链接名称" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 -msgid "Status" -msgstr "状态" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +msgid "&Name:" +msgstr "名称(&N):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 -msgid "Border above" -msgstr "页框上" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +msgid "Specify the link target" +msgstr "指定链接目标" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 -msgid "Border below" -msgstr "页框下" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +msgid "Link type" +msgstr "链接类型" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 -msgid "Contents" -msgstr "内容" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 -msgid "Header:" -msgstr "页首:" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "链接到网页或其它目标" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "在每页重复此行为表头" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "&Web" +msgstr "网页(&W)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406 -msgid "on" -msgstr "打开" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 +msgid "Link to an email address" +msgstr "链接至电子邮件" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 -msgid "double" -msgstr "双" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 +msgid "&Email" +msgstr "电子邮件(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 -msgid "First header:" -msgstr "第一页首" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 +msgid "Link to a file" +msgstr "链接到文件" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "此行为首页表头" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 +msgid "&File" +msgstr "文件(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "不输出第一个表首" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Listing参数" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 -msgid "is empty" -msgstr "是空" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 -msgid "Footer:" -msgstr "页脚:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "(&B)跳过选项验证" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "在每页重复此行为表尾" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 +msgid "C&aption:" +msgstr "表题(&A):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 -msgid "Last footer:" -msgstr "最后页尾" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +msgid "La&bel:" +msgstr "标签(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "此行为末页表尾" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "更多参数(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "不输出最后页尾" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "以下划线标出空格" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 -msgid "Caption:" -msgstr "图表标题:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "标出空格(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "在此行换页" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "显示LaTeX预览" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "在此行换页(&b)" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "显示预览(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 -msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "水平对齐长表格" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 +msgid "File name to include" +msgstr "包含的文件名" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 -#, fuzzy -msgid "Longtable alignment" -msgstr "水平对齐(&H)" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 +msgid "&Include Type:" +msgstr "包含类别(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Resize this to the correct table dimensions" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385 +msgid "Include" +msgstr "包含" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 -msgid "Alignment" -msgstr "对齐" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375 +msgid "Input" +msgstr "输入" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 -msgid "&Vertical:" -msgstr "垂直(&V):" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +msgid "Verbatim" +msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "每列水平对齐(l,c,r)" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212 +msgid "Program Listing" +msgstr "程序列表" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "æ°´å¹³(&H):" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 +msgid "Edit the file" +msgstr "编辑文件" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 -msgid "Decoration" -msgstr "装饰" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +msgid "&Edit" +msgstr "编辑(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 -msgid "&Type:" -msgstr "类型" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "可用索引(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 -msgid "decoration type / matrix border" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 -msgid "Document-specific layout information" -msgstr "特定文档的布局信息" - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Validate" -msgstr "预览/更新" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." +msgid "Index Generation" +msgstr "生成索引" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 -msgid "Convert" -msgstr "转换" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 -msgid "Citation Style" -msgstr "文献引用风格" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "使用BibTeX缺省数字风格" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "使用多重索引" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "缺省(数字)(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." -msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 -msgid "&Natbib" -msgstr "&Natbib" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Natbib风格(s)" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "添加分支" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +msgid "1" +msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "Bibliography Style" -msgstr "参考书目" +msgid "Remove the selected index" +msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "Default st&yle:" -msgstr "缺省打印机(&p)" +msgid "Rename the selected index" +msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +msgid "R&ename..." +msgstr "重命名" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Define the default BibTeX style" -msgstr "选择一个BibTeX式样" +msgid "Define or change button color" +msgstr "定义或改变背景颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "选择此项按章节划分文献引用" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +msgid "Information Type:" +msgstr "信息类型:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "按章节划分的文献引用(&e)" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +msgid "Information Name:" +msgstr "信息名称:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 -msgid "" -"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "插入分数" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 -msgid "" -"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -msgid "Filter:" -msgstr "过滤器:" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "Adapt outp&ut" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 -msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "输入文本以过滤内容" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "立即改变字体" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "即时应用(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 -msgid "Update navigation tree" -msgstr "更新导航树" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 -msgid "..." -msgstr "..." +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "文本中出现之标记" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 -msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "减少选中文本嵌入深度" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "New Inset" +msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 -msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "增加选中文本嵌入深度" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Document &Class" +msgstr "文档类" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "向下移动选中项" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "点击选择本地文档类定义文件" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 -msgid "Move selected item up by one" -msgstr "向上移动选中项" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48 +msgid "&Local Layout..." +msgstr "本地 Layout(&L)..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 -msgid "Sort" -msgstr "排序" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Class Options" +msgstr "文档类选项" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 -msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 -msgid "Keep" -msgstr "固定" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 +msgid "&Predefined:" +msgstr "预定义:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "调整导航树的深度" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 -msgid "Form" -msgstr "表单" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84 +msgid "Cus&tom:" +msgstr "自定义:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -msgid "Float Type:" -msgstr "浮动项类型:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "图形驱动程序(&G):" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 -msgid "Use &default placement" -msgstr "使用默认放置方式" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "若本文档归属某个主文档就选上" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "高级放置设定" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "选择默认主文档(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 -msgid "&Top of page" -msgstr "页顶(&T)" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 +msgid "&Master:" +msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "忽略LaTeX规则(&i)" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "输入缺省主文档名" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "强制此处" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "去掉文档中默认的日期显示" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 -msgid "&Here if possible" -msgstr "此处优先" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 -msgid "&Page of floats" -msgstr "专门浮动页(&p)" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Quote style:" +msgstr "引号样式(&Q):" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "页底(&B)" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 +msgid "Encoding" +msgstr "编码" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 -msgid "&Span columns" -msgstr "跨列(&S)" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Language &default" +msgstr "缺省语言(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "旋转(&R)" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 +msgid "&Other:" +msgstr "其它(&O):" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 -msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "如果盒子打破页面就选定它" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "语言包(&k)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 -msgid "Allow &page breaks" -msgstr "允许断页(&p)" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "选择 LyX 要使用的语言包" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "框内文本水平对齐" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "输入命令以载入语言包" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 -msgid "Stretch" -msgstr "拉伸" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Of&fset:" +msgstr "Offsets" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "框内文本竖直对齐" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "竖直距离(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "外框竖直对齐" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Value of the line width." +msgstr "打断长过行宽的行" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 -msgid "&Box:" -msgstr "外框(&B)" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Thickness:" +msgstr "ThickLine" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 -msgid "Co&ntent:" -msgstr "内容(&n)" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "打断长过行宽的行" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "输入列表参数" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 -msgid "Horizontal" -msgstr "æ°´å¹³" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "回馈窗口" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "内框(&x)" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 +msgid "Listing" +msgstr "列表" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 -msgid "&Decoration:" -msgstr "装饰(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +msgid "&Main Settings" +msgstr "(&M)主要设定" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 -msgid "Height value" -msgstr "高度" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +msgid "Placement" +msgstr "放置" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "内框--固定宽度和换行" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "检查行内程序列表" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 -msgid "Parbox" -msgstr "段落盒子" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +msgid "&Inline listing" +msgstr "行内程序列表" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 -msgid "Minipage" -msgstr "迷你页" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +msgid "Check for floating listings" +msgstr "检查浮动程序列表" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 -msgid "Supported box types" -msgstr "支持的外框样式" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +msgid "&Float" +msgstr "浮动(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 -msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "放置策略(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 -msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 -msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "拼写检查器" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 +msgid "Line numbering" +msgstr "行编号" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "接受词语如\"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +msgid "&Side:" +msgstr "è¾¹(&S):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "接受连接词" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "在合" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a underline." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +msgid "S&tep:" +msgstr "增量(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "两编号行的间距" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -#, fuzzy -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." -msgstr "这里的字符不使用拼写检查" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "字体大小(&Z):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -msgid "&Escape characters:" -msgstr "退出字符(&E)" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "选择行编号的字体大小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "无视拼写检查器使用的语言" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +msgid "Style" +msgstr "样式" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "其他语言(&t):" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 +msgid "F&ont size:" +msgstr "字体大小(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "键盘" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" +msgstr "内容的基准字体大小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "使用键盘映像(&k)" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "字体集(&y):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 -msgid "&Primary:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +msgid "The content's base font style" +msgstr "内容的基准字体风格" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "S&econdary:" -msgstr "第二(&e)" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "打断长过行宽的行" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 -msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " -"time LyX is launched." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 +msgid "&Break long lines" +msgstr "打断过长行(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 -msgid "Do not swap Apple and Control keys" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "使用特殊符合标出空格" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 -msgid "Mouse" -msgstr "鼠标" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "标出空格(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 -msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "滚轮速度:(&W)" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "使用特殊符合标出空格" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "1.0 是默认滚动速度" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "标出字符串中空格(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 -msgid "Scroll wheel zoom" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "表格(&u)大小:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 -msgid "Enable" -msgstr "启用" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +msgid "Use extended character table" +msgstr "使用额外字符表" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +msgid "&Extended character table" +msgstr "额外字符表(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "语言(&g)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +msgid "Select the programming language" +msgstr "选择编程语言" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +msgid "&Dialect:" +msgstr "方言(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:122 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "选择语言的方言" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -msgid "&Export formats:" -msgstr "输出格式(&E):" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Range" +msgstr "范围" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -#, fuzzy -msgid "&Send exported file to command:" -msgstr "指定处理文档之命令" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "第一行(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 -msgid "Font colors" -msgstr "字体颜色" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "最先打印的行" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 -msgid "Main text:" -msgstr "正文文本" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +msgid "&Last line:" +msgstr "最后一行(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 -msgid "Click to change the color" -msgstr "点击修改颜色" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "最后打印的行" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 -msgid "Default..." -msgstr "默认" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "高级(&v)" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "重置为默认颜色" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 +msgid "More Parameters" +msgstr "更多参数" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 -msgid "R&eset" -msgstr "重置" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 -msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "灰色注释:" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "特定文档的布局信息" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 -msgid "&Change..." -msgstr "修改" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "&Validate" +msgstr "预览/更新" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 -msgid "Background colors" -msgstr "背景色" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 -msgid "Page:" -msgstr "页: " +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +msgid "Convert" +msgstr "转换" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 -msgid "Shaded boxes:" -msgstr "阴影边框" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 -msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "为 HFills 指定填充方式" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46 +msgid "Log &Type:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 -msgid "..............." -msgstr "..............." +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75 +msgid "Update the display" +msgstr "更新显示" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 -msgid "________" -msgstr "________" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 +msgid "&Update" +msgstr "更新(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 -msgid "<-----------" -msgstr "<-----------" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "&Open Containing Directory" +msgstr "工作目录(&W):" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 -msgid "----------->" -msgstr "----------->" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131 +msgid "&Go!" +msgstr "开始(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 -msgid "\\-----v-----/" -msgstr "\\-----v-----/" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "跳转至下一个警告信息。" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 -msgid "/-----^-----\\" -msgstr "/-----^-----\\" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141 +msgid "Next &Warning" +msgstr "下一个警告(&W)" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 -msgid "&Spacing:" -msgstr "空格(&S):" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "跳转至下一个错误信息。" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "支持的间隔类型" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151 +msgid "Next &Error" +msgstr "下一个错误(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 -msgid "&Value:" -msgstr "值(&V):" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "使用文档类缺省页边距设定" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"." +msgid "&Default margins" +msgstr "缺省页边距(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "填充模式(&F):" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "上边距(&T):" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 -msgid "&Protect:" -msgstr "保护(&P):" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "下边距(&B):" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "即使在新起一行后也插入间隔" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "内边距(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 -#, fuzzy -msgid "General Look && Feel" -msgstr "外观" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "外边距(&u)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 -msgid "&User interface file:" -msgstr "用户界面文件(&U):" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "页眉距" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "浏览(&W)..." +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "页眉高" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "页脚距" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Icon set:" -msgstr "图标集:" +msgid "&Column sep:" +msgstr "栏距(&C):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 -msgid "" -"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" -"wrong until you save the preferences and restart LyX." +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +msgid "Master Document Output" +msgstr "主文档输出" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "Use icons from system's &theme" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Context help" -msgstr "内容" +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "使用未引用的文献" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "" -"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "选定以启用自动帮助" +msgid "&Include all children" +msgstr "插入文件" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 -msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "在主工作区启用提示(&E)" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40 +msgid "Number of rows" +msgstr "行数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 -msgid "Menus" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30 +msgid "&Rows:" +msgstr "行数(&R):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "最多最近打开文件(&M)" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73 +msgid "Number of columns" +msgstr "列数" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 -msgid "Version" -msgstr "版本" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63 +msgid "&Columns:" +msgstr "列数(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 -msgid "Version goes here" -msgstr "版本信息" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Resize this to the correct table dimensions" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 -msgid "Credits" -msgstr "致谢" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "垂直排列" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315 -#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -msgid "Copyright" -msgstr "版权" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 +msgid "&Vertical:" +msgstr "垂直(&V):" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Build Info" -msgstr "编译出错" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "每列水平对齐(l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "路径前缀(&P):" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "æ°´å¹³(&H):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3356 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable.\n" -"Use the OS native format." +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 +msgid "&Type:" +msgstr "类型" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 +msgid "decoration type / matrix border" msgstr "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 -msgid "TEX&INPUTS prefix:" -msgstr "TEX&INPUTS前缀:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "All packages:" +msgstr "软件包" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3519 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " -"environment variable.\n" -"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." -msgstr "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." +msgid "Load A&utomatically" +msgstr "自动地" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 -msgid "Browse..." -msgstr "浏览..." +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +msgid "Load Alwa&ys" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "同义词典出错" +msgid "Do &Not Load" +msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "临时目录(&T):" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +msgid "A&vailable:" +msgstr "可用包(&v):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&XServer管道" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +msgid "A&dd" +msgstr "添加(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "备份目录(&B):" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 +msgid "De&lete" +msgstr "删除(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 -msgid "&Example files:" -msgstr "示例文件(&E):" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154 +msgid "S&elected:" +msgstr "已选定(&e):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 -msgid "&Document templates:" -msgstr "文档模板(&D):" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169 +msgid "Nomenclature" +msgstr "术语" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 -msgid "&Working directory:" -msgstr "工作目录(&W):" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 +msgid "Sort &as:" +msgstr "排序(&a):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 -#, fuzzy -msgid "H&unspell dictionaries:" -msgstr "个人词典文件(&d)" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 +msgid "&Description:" +msgstr "描述(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 -msgid "Output" -msgstr "输出" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 +msgid "&Symbol:" +msgstr "符号(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 -msgid "Settings" -msgstr "设置" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +msgid "Type" +msgstr "类型" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 -msgid "Select the debug messages that should be displayed" -msgstr "选择要显示的调试信息" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" +msgstr "仅LyX内部" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 -msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX &Note" +msgstr "LyX注释(&N)" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 -msgid "&Clear automatically" -msgstr "自动清除" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 -msgid "Debug messages" -msgstr "显示调试信息" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "&Comment" +msgstr "注释(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 -msgid "Display no debug messages" -msgstr "不显示调试信息" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +msgid "Print as grey text" +msgstr "灰度打印" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -msgid "&None" -msgstr "无" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +msgid "&Greyed out" +msgstr "使用灰色(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 -msgid "Display the debug messages selected to the right" -msgstr "在右边显示选中的调试信息" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "加入目录(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 -msgid "S&elected" -msgstr "已选定" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +msgid "&Numbering" +msgstr "编号(&N)" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 -msgid "Display all debug messages" -msgstr "显示所有调试信息" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 +msgid "Output Format" +msgstr "输出格式" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 -msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74 +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "为预览和更新指定默认输出格式" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 -msgid "&Statusbar messages" -msgstr "状态栏消息" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "De&fault output format:" +msgstr "默认输出格式" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "插入分隔符" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "LyX Format" +msgstr "格式(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." -msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。" +"Save all parameters in the LyX file, including ones that are\n" +"frequently switched or that are specific to the user (such\n" +"as the output of the tracked changes, or the document\n" +"directory path). Disabling this option plays nicer in\n" +"collaborative settings and with version control systems." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -msgid "Ca&tegory:" -msgstr "类别(&t)" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101 +msgid "Save &transient properties" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 -msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "一次显示所有可用字符" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -msgid "&Display all" -msgstr "显示全部(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "与输出同步" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 -msgid "&New:[[branch]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "自定义宏:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "" -"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " -"active." +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "自定义LaTeX导言区" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "XHTML输出选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -msgid "Filename &Suffix" -msgstr "文件名后缀(&S)" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "严格XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 -msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "显示本文档使用的未定义分支" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181 +msgid "&Math output:" +msgstr "数学输出" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -msgid "&Undefined Branches" -msgstr "未定义的分支" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "数学输出的格式" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "现有分支(&A)" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "切换选中分支" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 -msgid "(&De)activate" -msgstr "不使用(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211 +msgid "Images" +msgstr "图片" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "向列表中添加新分支" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -msgid "Define or change background color" -msgstr "定义或改变背景颜色" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "数学图片缩放" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "删除选中分支" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "数学输出中图片的缩放因子" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "删除选中分支" +msgid "Write CSS to File" +msgstr "打印到文件" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 -msgid "Re&name..." -msgstr "重命名(&n)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "使用 hyperref" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -msgid "F&ile" -msgstr "文件(&i)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "常规(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 -msgid "Filename" -msgstr "文件名" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "Header Information" +msgstr "元信息" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 -msgid "&Draft" -msgstr "草稿(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +msgid "&Title:" +msgstr "标题(&T):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -msgid "&Template" -msgstr "模板(&T)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +msgid "&Author:" +msgstr "作者(&A):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 -msgid "Available templates" -msgstr "现有模板" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +msgid "&Subject:" +msgstr "主题(&S):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTe&X 和 LyX选项" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +msgid "&Keywords:" +msgstr "关键词(&K):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 -msgid "LaTeX Options" -msgstr "LaTeX选项" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "未定义时,使用环境缺省值。" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 -msgid "O&ption:" -msgstr "选项(&p)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "自动填充元信息" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 -msgid "Forma&t:" -msgstr "格式(&t)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "允许全屏播放" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "预览该图形" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "载入时全屏(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "在LyX中显示(&S)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "生成链接(&y)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "在LyX中显示比例" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "允许超链接文字断行。" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "打断过长行(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 -msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "大小和旋转(&z)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "超链接无边框(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "旋转角度" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +msgid "C&olor links" +msgstr "超链接彩色显示(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "旋转基点" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "文献反向链接" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 -msgid "Ori&gin:" -msgstr "基点(&g):" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "反向链接(&a)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 -msgid "A&ngle:" -msgstr "角度(&n)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "书签(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 -msgid "Scale" -msgstr "缩放" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +#, fuzzy +msgid "G&enerate bookmarks (toc)" +msgstr "生成书签(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 -msgid "Height of image in output" -msgstr "输出图像高度" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "书签编号(&N)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 -msgid "Width of image in output" -msgstr "输出图像宽度" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "打开书签(&O)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "保持长宽比例" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "编号层级" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "保持长宽比例(&M)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Additional O&ptions" +msgstr "附加选项(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 -msgid "Crop" -msgstr "裁剪" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "剪切至边框值" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 +msgid "Paper Format" +msgstr "纸张规格" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "剪切至边框(&b)" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +msgid "&Format:" +msgstr "格式(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 -msgid "&Left bottom:" -msgstr "左下(&L)" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -msgid "x" -msgstr "x" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 +msgid "&Orientation:" +msgstr "方向(&O):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 -msgid "Right &top:" -msgstr "右上(&t)" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 +msgid "&Portrait" +msgstr "纵向(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "从EPS文件中取得边框" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 +msgid "&Landscape" +msgstr "横向(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 -msgid "&Get from File" -msgstr "从文件中取得(&G)" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +msgid "Page Layout" +msgstr "页面布局" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "页眉样式(&s):" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 -msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "扫描新数据库和样式" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "页眉和页脚样式" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 -msgid "&Rescan" -msgstr "重新扫描(&R)" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "双面打印样式" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX样式" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "双面文档(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 -msgid "St&yle" -msgstr "样式(&y)" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55 +msgid "Label Width" +msgstr "标签宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 -msgid "Choose a style file" -msgstr "选择样式文件" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "此文本定义段落标签宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "此章文献引用包含..." +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "最长标签(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 -msgid "&Content:" -msgstr "内容(&C):" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93 +msgid "Line &spacing" +msgstr "行间距(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 -msgid "all cited references" -msgstr "所有引用的文献" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 +msgid "Single" +msgstr "单倍行距" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 -msgid "all uncited references" -msgstr "使用未引用的文献" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +msgid "1.5" +msgstr "1.5倍行距" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 -msgid "all references" -msgstr "所有文献" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 +msgid "Double" +msgstr "两倍行距" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "添加文献引用到目录" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "自定义" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "添加文献引用到目录(&T)" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "首行缩进(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "下移选择的数据库" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169 +msgid "&Justified" +msgstr "分散对齐(&J)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "上移选择的数据库" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 +msgid "&Left" +msgstr "左对齐(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "使用的BibTeX数据库" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183 +msgid "C&enter" +msgstr "居中(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 -msgid "Databa&ses" -msgstr "数据库(&s)" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190 +msgid "Ri&ght" +msgstr "右对齐(&g)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "添加BibTeX数据库文件" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "使用缺省段落对齐方式" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -msgid "&Add..." -msgstr "添加(&A)..." +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "段落默认对齐方式(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "删除选择的数据库" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "占位内容的水平和垂直间距" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Delete" -msgstr "删除(&D)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "使用文档类缺省页边距设定" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -msgid "&Default Margins" -msgstr "缺省页边距(&D)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -msgid "&Top:" -msgstr "上边距(&T):" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -msgid "&Bottom:" -msgstr "下边距(&B):" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +msgid "&Phantom" +msgstr "占位符" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -msgid "&Inner:" -msgstr "内边距(&I)" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "占位内容水平间距" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -msgid "O&uter:" -msgstr "外边距(&u)" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "水平占位" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -msgid "Head &sep:" -msgstr "页眉距" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "占位内容垂直间距" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -msgid "Head &height:" -msgstr "页眉高" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "垂直占位" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "页脚距" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 +msgid "A<er..." +msgstr "改变(&l)..." -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -msgid "&Column Sep:" -msgstr "栏距(&C):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "&Use system colors" +msgstr "无系统目录" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" @@ -3167,7 +3178,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "光标指示(&n)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 msgid "General" msgstr "常规" @@ -3219,97 +3230,94 @@ msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。" msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -msgid "DefSkip" -msgstr "DefSkip" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 -msgid "SmallSkip" -msgstr "SmallSkip" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "转换器(o):" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 -msgid "MedSkip" -msgstr "MedSkip" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "其它选项(&x):" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 -msgid "BigSkip" -msgstr "BigSkip" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +msgid "&From format:" +msgstr "从格式(&)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 -msgid "VFill" -msgstr "VFill" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +msgid "&To format:" +msgstr "到格式(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "即时应用(&m)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +msgid "&Modify" +msgstr "修改(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 -msgid "Label Width" -msgstr "标签宽度" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 +msgid "Remo&ve" +msgstr "删除(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "此文本定义段落标签宽度" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "转换器定义(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "最长标签(&n)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +msgid "Converter File Cache" +msgstr "转换器文件缓存" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -msgid "Line &spacing" -msgstr "行间距(&s)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +msgid "&Enabled" +msgstr "启用(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 -msgid "Single" -msgstr "单倍行距" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +#, fuzzy +msgid "Maximum a&ge (in days):" +msgstr "最大年纪(天)(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "1.5倍行距" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Display &graphics" +msgstr "显示图形(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 -msgid "Double" -msgstr "两倍行距" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Instant &preview:" +msgstr "即时预览(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "首行缩进(&I)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +msgid "Off" +msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 -msgid "&Justified" -msgstr "分散对齐(&J)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 +msgid "No math" +msgstr "无公式" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 -msgid "&Left" -msgstr "左对齐(&L)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 +msgid "On" +msgstr "开" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -msgid "C&enter" -msgstr "居中(&e)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Preview si&ze:" +msgstr "预览大小(&z):" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -msgid "Ri&ght" -msgstr "右对齐(&g)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "预览大小系数" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "使用缺省段落对齐方式" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "段落默认对齐方式(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "首行缩进(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 #, fuzzy -msgid "Session handling" +msgid "Session Handling" msgstr "字体处理" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 @@ -3335,7 +3343,7 @@ msgstr "清除会话信息(&i)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Backup && saving" +msgid "Backup && Saving" msgstr "备份失败" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 @@ -3353,1960 +3361,1922 @@ msgid "&minutes" msgstr "分钟" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +msgid "" +"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" +"format by default.\n" +"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or " +"uncompressed)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Save documents compressed by default" +msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "保存为文档缺省设定" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 -msgid "Windows && work area" +msgid "" +"If this is checked, the document directory path will be saved in the " +"document.\n" +"This allows moving the document elsewhere and still finding the included " +"files." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Save the &document directory path" +msgstr "选择一个文件目录" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +msgid "Windows && Work Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Open documents in &tabs" msgstr "在标签页中打开文档(&O)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Use s&ingle instance" msgstr "单引号(Q)|Q" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 #, fuzzy msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "单标签页关闭按钮(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 msgid "Closing last &view:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 #, fuzzy msgid "Closes document" msgstr "关闭文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 #, fuzzy msgid "Hides document" msgstr "新建文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 msgid "Ask the user" -msgstr "" +msgstr "询问用户" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "插入分数" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +msgid "Editing" +msgstr "编辑" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 -msgid "Update dialog when moving context" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "光标跟踪滚动条(&f)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "Adapt outp&ut" +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "屏幕使用(像素)(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Apply settings immediately" -msgstr "立即改变字体" +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "无法读取文档" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 -msgid "Restore initial values in dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "Push new inset into the document" -msgstr "文本中出现之标记" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "New Inset" -msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "光标移动:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 -msgid "Compare Revisions" -msgstr "比较版本" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "环境按字母排序(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 -#, fuzzy -msgid "&Revisions back" -msgstr "版本" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "按环境类别分组(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Between revisions" -msgstr "行间(&w)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "编辑公式时显示边框" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 -msgid "Old:" -msgstr "旧的:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 -#, fuzzy -msgid "New:" -msgstr "新建(&N):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 -msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX代码: " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全屏" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 -msgid "Match delimiter types" -msgstr "匹配分隔符类型" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 -msgid "&Keep matched" -msgstr "保留匹配的(&K)" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 -msgid "&Size:" -msgstr "大小(&S):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "隐藏工具栏(&H)" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 -msgid "&Insert" -msgstr "插入(&I)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "隐藏滚动条(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 -msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "隐藏标签栏(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "引号样式(&Q):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Hide &menubar" +msgstr "隐藏标签栏(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 -msgid "Encoding" -msgstr "编码" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "隐藏标签栏(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 -msgid "Language &Default" -msgstr "缺省语言(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 +msgid "&Limit text width" +msgstr "限制字符宽度(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 -msgid "&Other:" -msgstr "其它(&O):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "屏幕使用(像素)(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "语言包(&k)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 +msgid "&New..." +msgstr "新建(&N)..." -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "格式(&F):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 +msgid "Re&move" +msgstr "删除(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 -msgid "Select the output format" -msgstr "选择输出格式" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +msgid "&Document format" +msgstr "文档格式(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 -msgid "Show the source as the master document gets it" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 -msgid "&Master's perspective" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "Sho&w in export menu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 -msgid "Automatic update" -msgstr "自动更新" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 -msgid "&Update" -msgstr "更新(&U)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "矢量图像格式(&g)" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Current Paragraph" -msgstr "首行缩进(&I)" +msgid "S&hort name:" +msgstr "短名称(&h):" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Complete Source" -msgstr "完整源代码" +msgid "E&xtensions:" +msgstr "后缀(&x):" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 -msgid "Preamble Only" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +msgid "&MIME:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 -#, fuzzy -msgid "Body Only" -msgstr "仅" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "快捷键(&u)" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 -msgid "Close this dialog" -msgstr "关闭此对话框" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "编辑器(&i):" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "重建文件列表" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 +msgid "&Viewer:" +msgstr "预览程序(&V):" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 +msgid "Co&pier:" +msgstr "复制命令(&p):" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -msgid "&View" -msgstr "查看(&V)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "指定缺省纸张大小." -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "选中的类或样式" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 +msgid "Default Output Formats" +msgstr "默认输出格式" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeXç±»" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX样式" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 +msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX样式" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 #, fuzzy -msgid "BibTeX databases" -msgstr "使用的BibTeX数据库" +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "指定缺省纸张大小." -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Toggles view of the file list" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" +msgstr "电子邮件(&E):" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 -msgid "Show &path" -msgstr "显示路径(&p)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "您的名字" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 -msgid "&Graphics" -msgstr "图像(&G)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "您的电子邮件" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -msgid "Select an image file" -msgstr "选择一图像文件" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "键盘" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 -msgid "Output Size" -msgstr "输出大小" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "使用键盘映像(&k)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 -msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 +msgid "&Primary:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -msgid "Set &height:" -msgstr "设置高度(&h):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +msgid "Br&owse..." +msgstr "浏览(&O)..." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "缩放图像(&S) (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "S&econdary:" +msgstr "第二(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 -msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -msgid "Set &width:" -msgstr "设置宽度(&w)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 -msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "缩放图像至最大允许大小" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 +msgid "Mouse" +msgstr "鼠标" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "旋转图像" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "滚轮速度:(&W)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 -msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "选中改变旋转和缩放的次序" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "1.0 是默认滚动速度" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 -msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "逆时针旋转(&T)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194 +msgid "" +"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 -msgid "Or&igin:" -msgstr "基点(&i)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197 +msgid "&Middle mouse button pasting" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "基点(度)(&n)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213 +msgid "Scroll Wheel Zoom" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 -msgid "File name of image" -msgstr "图像文件名" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -msgid "&Clipping" -msgstr "剪切(&C)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246 +msgid "Enable" +msgstr "启用" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 -msgid "y:" -msgstr "y:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 -msgid "x:" -msgstr "x:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "导出时不解压(&z)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 +msgid "User &interface language:" +msgstr "用户界面语言(&i):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "其他LaTeX选项" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "选择用户界面的语言。" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX选项(&o)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Language &package:" +msgstr "语言包(&k)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "预览该图形" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2026 +msgid "Automatic" +msgstr "自动" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "在LyX中显示" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 +msgid "Always Babel" +msgstr "使用Babel" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 -msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "无[[language package]]" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -msgid "Graphics Group" -msgstr "图片组" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "命令开始(&t):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 -msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "分配到组:(&S)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 -msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "点击定义一个新的图形组。" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "命令结束(&n):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 -msgid "O&pen new group..." -msgstr "打开新组(&P)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 -msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "为当前图形指定组。" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Default decimal &separator:" +msgstr "分隔符" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 -msgid "Draft mode" -msgstr "草稿方式" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Default length &unit:" +msgstr "缺省语言(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -msgid "&Draft mode" -msgstr "草稿方式(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "选定使语言设置应用到文档类" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389 -#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 -msgid "Listing" -msgstr "列表" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "设定全局语言" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 -msgid "&Main Settings" -msgstr "(&M)主要设定" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" +msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 -msgid "Placement" -msgstr "放置" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 +msgid "Auto &begin" +msgstr "自动开始(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "检查行内程序列表" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " +"switch command" +msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 -msgid "&Inline listing" -msgstr "行内程序列表" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 +msgid "Auto &end" +msgstr "自动结束(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 -msgid "Check for floating listings" -msgstr "检查浮动程序列表" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 -msgid "&Float" -msgstr "浮动(&F)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "标记外国语言(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Right-to-Left Language Support" +msgstr "从右至左语言支持" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 -msgid "Line numbering" -msgstr "行编号" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237 +msgid "Cursor movement:" +msgstr "光标移动:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -msgid "&Side:" -msgstr "è¾¹(&S):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 +msgid "&Logical" +msgstr "&Logical" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 -msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "在合" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257 +msgid "&Visual" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 -msgid "S&tep:" -msgstr "增量(&t)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 -msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "两编号行的间距" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X编码" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "字体大小(&Z):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 -msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "选择行编号的字体大小" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "可选纸张大小选项(-paper)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 -msgid "F&ont size:" -msgstr "字体大小(&o)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BixTeX命令和参数" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 -msgid "The content's base font size" -msgstr "内容的基准字体大小" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "字体集(&y):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "BixTeX命令和参数" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 -msgid "The content's base font style" -msgstr "内容的基准字体风格" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 -msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "打断长过行宽的行" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919 +msgid "Op&tions:" +msgstr "选项" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 -msgid "&Break long lines" -msgstr "打断过长行(&B)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "使用特殊符合标出空格" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 -msgid "S&pace as symbol" -msgstr "标出空格(&p)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "术语(&N):" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "使用特殊符合标出空格" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 +#, fuzzy +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 -msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "标出字符串中空格(&n)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Check&kTeX 命令" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 -msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "表格(&u)大小:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 -msgid "Use extended character table" -msgstr "使用额外字符表" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTex命令参数" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 -msgid "&Extended character table" -msgstr "额外字符表(&E)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +msgid "" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/europecv.layout:241 -#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430 -#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 -msgid "Language" -msgstr "语言" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "语言(&g)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "当文档类改变时使用缺省设置" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 -msgid "Select the programming language" -msgstr "选择编程语言" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 -msgid "&Dialect:" -msgstr "方言(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Forward Search" +msgstr "向前搜索" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "选择语言的方言" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "DV&I command:" +msgstr "Index命令(&I):" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Range" -msgstr "范围" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&PDF command:" +msgstr "&roff命令" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "第一行(&s)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Dvips Options" +msgstr "数学选项" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 -msgid "The first line to be printed" -msgstr "最先打印的行" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "纸张类型(&Y):" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 -msgid "&Last line:" -msgstr "最后一行(&L)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "纸张大小(&z):" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "最后打印的行" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "横向打印(&d)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "高级(&v)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Other Options" +msgstr "数学选项" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 -msgid "More Parameters" -msgstr "更多参数" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170 +msgid "Output &line length:" +msgstr "输出行长度(&l):" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -msgid "Feedback window" -msgstr "回馈窗口" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" +"输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a " +"single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank " +"line." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 -msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200 +msgid "&Date format:" +msgstr "日期格式(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 -msgid "&Label:" -msgstr "标签(&L):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "strftime输出的日期格式" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "覆盖文件?" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "输入BibTeX数据库名" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 -msgid "&Available branches:" -msgstr "现有分支(&A)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241 +msgid "Ask permission" +msgstr "征得同意" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 -msgid "Select your branch" -msgstr "选择分支" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246 +msgid "Main file only" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "恢复至文档类的缺省设定" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251 +msgid "All files" +msgstr "所有文件" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "使用文档类缺省值" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "路径前缀(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3129 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "保存为文档缺省设定" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "TEX&INPUTS前缀:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 -msgid "Output Format" -msgstr "输出格式" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3228 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 -msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "为预览和更新指定默认输出格式" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 +msgid "Browse..." +msgstr "浏览..." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 -msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "默认输出格式" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "同义词典出错" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "临时目录(&T):" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 -msgid "S&ynchronize with Output" -msgstr "与输出同步" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&XServer管道" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 -msgid "C&ustom Macro:" -msgstr "自定义宏:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "备份目录(&B):" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "自定义LaTeX导言区" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 +msgid "&Example files:" +msgstr "示例文件(&E):" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "XHTML输出选项" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +msgid "&Document templates:" +msgstr "文档模板(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 +msgid "&Working directory:" +msgstr "工作目录(&W):" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "严格XHTML 1.1" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +#, fuzzy +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "个人词典文件(&d)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 -msgid "&Math output:" -msgstr "数学输出" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "Sans Seri&f:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "数学输出的格式" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "T&ypewriter:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "R&oman:" +msgstr "R&oman:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "缩放比例(&Z) %" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 -msgid "Images" -msgstr "图片" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 +msgid "Font Sizes" +msgstr "字体大小" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +msgid "&Large:" +msgstr "大(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "数学图片缩放" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +msgid "&Larger:" +msgstr "较大(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "数学输出中图片的缩放因子" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +msgid "&Largest:" +msgstr "大(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to File" -msgstr "打印到文件" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +msgid "&Huge:" +msgstr "巨大" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +msgid "&Hugest:" +msgstr "最大:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -msgid "&Errors:" -msgstr "错误(&E)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +msgid "S&mallest:" +msgstr "最小" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +msgid "S&maller:" +msgstr "较小" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 -msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "打开LaTeX日志文件窗口" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +msgid "S&mall:" +msgstr "小" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 -msgid "View Complete &Log..." -msgstr "查看全部日志(&L)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +msgid "&Normal:" +msgstr "正常:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 -msgid "FontUi" -msgstr "FontUi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +msgid "&Tiny:" +msgstr "极小:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " -"LuaTeX)" -msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 -msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 -msgid "&Default family:" -msgstr "默认字体族" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "使用默认字体族" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +msgid "&New" +msgstr "新建(&N)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 -msgid "&Base Size:" -msgstr "基准字号" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "快捷键文件(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "LaTe&X编码" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "快速搜索:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 -msgid "&Roman:" -msgstr "衬线字体" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "选择衬线字体(serif)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "非衬线字体" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "拼写检查器" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "接受词语如\"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "缩放 (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "接受连接词" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 -msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "等宽字体" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "缩放 (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "这里的字符不使用拼写检查" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 -msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "&Escape characters:" +msgstr "退出字符(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 -#, fuzzy -msgid "&Math:" -msgstr "数学" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "无视拼写检查器使用的语言" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "其他语言(&t):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 #, fuzzy -msgid "Select the math typeface" -msgstr "选择衬线字体(serif)" +msgid "General Look && Feel" +msgstr "外观" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 -msgid "C&JK:" -msgstr "CJK字体" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 +msgid "&User interface file:" +msgstr "用户界面文件(&U):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "输入欲使用的CJK字体" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "&Icon set:" +msgstr "图标集:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "使用真小号大写字体" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 -msgid "Use old style instead of lining figures" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "使用老式数字字体" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Context Help" +msgstr "内容" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 -msgid "Display &Graphics" -msgstr "显示图形(&G)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "选定以启用自动帮助" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "即时预览(&P)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "在主工作区启用提示(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Off" -msgstr "关闭" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +msgid "Menus" +msgstr "菜单" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 -msgid "No math" -msgstr "无公式" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "最多最近打开文件(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 -msgid "On" -msgstr "开" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052 +msgid "&Save" +msgstr "保存(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 -msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "预览大小(&z):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "术语" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 -msgid "Factor for the preview size" -msgstr "预览大小系数" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 -msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +msgid "&List Indentation:" +msgstr "列表缩进" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "首行缩进(&I)" +msgid "Custom &Width:" +msgstr "列宽" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "使用 hyperref" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -msgid "&General" -msgstr "常规(&G)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 -msgid "Header Information" -msgstr "元信息" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Subindex" +msgstr "è¾¹(&S):" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 -msgid "&Title:" -msgstr "标题(&T):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "现有分支(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 -msgid "&Author:" -msgstr "作者(&A):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "指定文档的缺省类" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 -msgid "&Subject:" -msgstr "主题(&S):" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +msgid "Output" +msgstr "输出" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 -msgid "&Keywords:" -msgstr "关键词(&K):" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "设置" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "未定义时,使用环境缺省值。" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "选择要显示的调试信息" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "自动填充元信息" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "允许全屏播放" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "自动清除" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "载入时全屏(&f)" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +msgid "Debug messages" +msgstr "显示调试信息" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -msgid "H&yperlinks" -msgstr "生成链接(&y)" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +msgid "Display no debug messages" +msgstr "不显示调试信息" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "允许超链接文字断行。" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +msgid "&None" +msgstr "无" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "打断过长行(&r)" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "在右边显示选中的调试信息" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -msgid "No &frames around links" -msgstr "超链接无边框(&f)" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +msgid "S&elected" +msgstr "已选定" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -msgid "C&olor links" -msgstr "超链接彩色显示(&o)" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +msgid "Display all debug messages" +msgstr "显示所有调试信息" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "文献反向链接" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 +msgid "&All" +msgstr "全部(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ackreferences:" -msgstr "反向链接(&a)" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "书签(&B)" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "状态栏消息" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy -msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" -msgstr "生成书签(&e)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 +msgid "La&bels in:" +msgstr "标签(&b):" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "书签编号(&N)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +msgid "&References" +msgstr "引用(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 -#, fuzzy -msgid "&Open bookmark tree" -msgstr "打开书签(&O)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 +msgid "Fil&ter:" +msgstr "过滤(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -msgid "&Level:" -msgstr "级别(&L):" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "输入字符串来过滤标签列表" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 -msgid "Number of levels" -msgstr "编号层级" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "过滤(区分大小写)" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "附加选项(&p)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "区分大小写(&v)" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "将标签以字母序排序" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2859 -msgid "&Save" -msgstr "保存(&S)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 +msgid "&Sort" +msgstr "排序(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "All packages:" -msgstr "软件包" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "Load a&utomatically" -msgstr "自动地" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "区分大小写(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 -msgid "Load alwa&ys" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Do ¬ load" -msgstr "文档未读入" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 +msgid "Grou&p" +msgstr "分组(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -msgid "Document &class" -msgstr "文档类(&c)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:323 +msgid "&Go to Label" +msgstr "跳至标签(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 -msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "点击选择本地文档类定义文件" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "交叉引用" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 -msgid "&Local Layout..." -msgstr "本地 Layout(&L)..." +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 +msgid "" +msgstr "<引用>" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -msgid "Class options" -msgstr "文档类选项" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 +msgid "()" +msgstr "(<引用>)" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 -msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 +msgid "" +msgstr "<页码>" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -msgid "&Predefined:" -msgstr "预定义:" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 +msgid "on page " +msgstr "在页<页>" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 +msgid " on page " +msgstr "<引用>在页<页>" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -msgid "Cus&tom:" -msgstr "自定义:" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 +msgid "Formatted reference" +msgstr "格式化的引用" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "图形驱动程序(&G):" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Textual reference" +msgstr "所有文献" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "若本文档归属某个主文档就选上" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "更新标签列表" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "选择默认主文档(&f)" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "区分大小写(&s)[[search]]" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 -msgid "&Master:" -msgstr "主文档" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "匹配完整词语" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "输入缺省主文档名" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "去掉文档中默认的日期显示" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "输出格式(&E):" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "指定处理文档之命令" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 -msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "段落分隔符" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +msgid "Edit shortcut" +msgstr "编辑快捷键" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "缩进连续段落" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 -msgid "&Indentation:" -msgstr "缩进(&I)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 -msgid "Size of the indentation" -msgstr "缩进程度" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "输入 LyX 函数或命令" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 -msgid "&Vertical space:" -msgstr "垂直间距(&V)" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "移除上一个快捷键" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 -msgid "Size of the vertical space" -msgstr "垂直间距大小" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +msgid "&Delete Key" +msgstr "删除快捷键(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 -msgid "Spacing" -msgstr "间隔" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "删除当前快捷键" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "行间距(&L):" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 +msgid "C&lear" +msgstr "清除(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 -msgid "Spacing type" -msgstr "间距类型" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +msgid "&Shortcut:" +msgstr "快捷键(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 -msgid "Number of lines" -msgstr "行数" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +msgid "&Function:" +msgstr "函数(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "使用双栏格式" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 -msgid "Two-&column document" -msgstr "双栏文档(&c)" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 +msgid "Spell Checker" +msgstr "拼写检查器" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 msgid "" -"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " -"justified in the output)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 -msgid "Use &justification in LyX work area" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 -msgid "The bibliography key" -msgstr "文献关键字" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +msgid "Unknown word:" +msgstr "未知单词:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "文档中出现之标签" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 +msgid "Current word" +msgstr "当前词" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -msgid "&Key:" -msgstr "关键字(&K)" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +msgid "&Find Next" +msgstr "查找下一个" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 -msgid "Font family" -msgstr "字体族" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +msgid "Re&placement:" +msgstr "替换:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" -msgstr "字体族(&F)" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "以当前词替换" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 -msgid "Font shape" -msgstr "字体形状" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "用当前选中词替换" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 -msgid "S&hape:" -msgstr "形状(&h)" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +msgid "S&uggestions:" +msgstr "建议:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 -msgid "Font series" -msgstr "字体系列" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 +msgid "Ignore this word" +msgstr "忽略此词" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 -msgid "Font color" -msgstr "字体颜色" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 +msgid "&Ignore" +msgstr "忽略(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 -msgid "&Series:" -msgstr "系列(&S)" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "全部忽略此词" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 -msgid "&Color:" -msgstr "颜色(&C):" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 +msgid "I&gnore All" +msgstr "全部忽略(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 -msgid "Never Toggled" -msgstr "未切换" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "添加到个人辞典" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 -msgid "Font size" -msgstr "字体大小" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -msgid "Si&ze:" -msgstr "大小(&z)" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "类别(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 -msgid "Other font settings" -msgstr "其他字体设置" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "一次显示所有可用字符" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 -msgid "Always Toggled" -msgstr "永远切换" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +msgid "&Display all" +msgstr "显示全部(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 -msgid "&Misc:" -msgstr "其他(&M):" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 +msgid "Current cell:" +msgstr "当前单元:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "切换以上所有字体" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 +msgid "Current row position" +msgstr "当前行位置" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 -msgid "&Toggle all" -msgstr "全部切换(&T)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Current column position" +msgstr "对齐列位置" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "自动改变字体" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 +msgid "&Table Settings" +msgstr "表格设置(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "立即改变字体" +msgid "Row setting" +msgstr "边框设定" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 -msgid "La&bels in:" -msgstr "标签(&b):" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 -msgid "&References" -msgstr "引用(&R)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +msgid "M&ultirow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 -msgid "Fil&ter:" -msgstr "过滤(&F):" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "竖直距离(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 -msgid "Enter string to filter the label list" -msgstr "输入字符串来过滤标签列表" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "竖直距离(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 -msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "过滤(区分大小写)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Cell setting" +msgstr "注释设置" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 -msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "区分大小写(&v)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "旋转此单元90度" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 -msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" -msgstr "将标签以字母序排序" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 -msgid "&Sort" -msgstr "排序(&S)" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 -msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#, fuzzy +msgid "rotation angle" +msgstr "文献引用风格" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 -msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "区分大小写(&e)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "绿" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 -msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "表格设置" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 -msgid "Grou&p" -msgstr "分组(&p)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 +#, fuzzy +msgid "W&idth:" +msgstr "宽度(&W):" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 -msgid "&Go to Label" -msgstr "跳至标签(&G)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "垂直排列" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "交叉引用" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "垂直排列" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 -msgid "" -msgstr "<引用>" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "旋转此表格90度" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 -msgid "()" -msgstr "(<引用>)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 +#, fuzzy +msgid "&Rotate" +msgstr "旋转" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 -msgid "" -msgstr "<页码>" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 +#, fuzzy +msgid "Column settings" +msgstr "文本设置" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 -msgid "on page " -msgstr "在页<页>" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "水平对齐(&H)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 -msgid " on page " -msgstr "<引用>在页<页>" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "列内垂直对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 -msgid "Formatted reference" -msgstr "格式化的引用" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847 +msgid "Justified" +msgstr "两端对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849 #, fuzzy -msgid "Textual reference" -msgstr "所有文献" +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "分隔符" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 -msgid "Update the label list" -msgstr "更新标签列表" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +#, fuzzy +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "分隔符" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 -msgid "Case &sensitive[[search]]" -msgstr "区分大小写(&s)[[search]]" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "固定宽度列" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -msgid "Match w&hole words only" -msgstr "匹配完整词语" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "行垂直对齐方式(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -msgid "Log &Type:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 +msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 -msgid "Update the display" -msgstr "更新显示" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 +#, fuzzy +msgid "Mu<icolumn" +msgstr "多列(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "复制到剪贴板(&b)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X参数" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 -msgid "&Go!" -msgstr "开始(&G)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "自定义列格式 (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 -msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "跳转至下一个警告信息。" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 +msgid "&Borders" +msgstr "边框(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 -msgid "Next &Warning" -msgstr "下一个警告(&W)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 +msgid "Set Borders" +msgstr "设置边框" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 -msgid "Jump to the next error message." -msgstr "跳转至下一个错误信息。" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "设置当前(选中)单元边框" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 -msgid "Next &Error" -msgstr "下一个错误(&E)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 +msgid "All Borders" +msgstr "所有边框" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "所有文献(&v):" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "添加边框至当前(选中)单元" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "S&elected Citations:" -msgstr "选中的文献(&s):" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 +msgid "&Set" +msgstr "设置(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 -msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "清除所有当前(选中)单元边框" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "向上移动选中的引用项" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "正式(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "向下移动选中的引用项" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "使用缺省边框样式" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 -msgid "App&ly" -msgstr "应用(&l)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 +msgid "De&fault" +msgstr "默认(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 -msgid "Formatting" -msgstr "输出格式" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 +msgid "Additional Space" +msgstr "额外空间" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "引用样式(&y)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 +msgid "T&op of row:" +msgstr "行上(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "使用的Natbib引用样式" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "行下(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 -msgid "Text &before:" -msgstr "之前文字(&b):" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "行间(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "置于文献引用之前的文字" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +#, fuzzy +msgid "&Multi-page table" +msgstr "旋转表格" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 -msgid "Text a&fter:" -msgstr "之后文字(&f):" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "选中此项如果表格将跨越多页" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "置于文献引用之后的文字" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 +#, fuzzy +msgid "&Use multi-page table" +msgstr "使用长表格(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 -msgid "List all authors" -msgstr "列出所有作者" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 +#, fuzzy +msgid "Row settings" +msgstr "边框设定" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "完整作者列表(&h)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 +msgid "Status" +msgstr "状态" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "在文献引用中强制使用大写字母" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 +msgid "Border above" +msgstr "页框上" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 -msgid "Force u&pper case" -msgstr "强制使用大写字母(&p)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 +msgid "Border below" +msgstr "页框下" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 -msgid "Search Citation" -msgstr "搜索文献" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 +msgid "Contents" +msgstr "内容" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 -#, fuzzy -msgid "Searc&h:" -msgstr "搜索字段:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 +msgid "Header:" +msgstr "页首:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 -msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "您也可在搜索框中回车" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "在每页重复此行为表头" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 -msgid "&Search" -msgstr "搜索" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 +msgid "on" +msgstr "打开" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 -#, fuzzy -msgid "Search field:" -msgstr "搜索字段:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 +msgid "double" +msgstr "双" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "All fields" -msgstr "所有字段" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 +msgid "First header:" +msgstr "第一页首" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 -#, fuzzy -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "使用正则表达式(&x)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "此行为首页表头" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 -msgid "Case se&nsitive" -msgstr "区分大小写(&n)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "不输出第一个表首" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 -#, fuzzy -msgid "Entry types:" -msgstr "项:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 +msgid "is empty" +msgstr "是空" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "All entry types" -msgstr "项:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 +msgid "Footer:" +msgstr "页脚:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 -msgid "Search as you &type" -msgstr "输入时搜索(&t)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "在每页重复此行为表尾" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 -msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "输入列表参数" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 +msgid "Last footer:" +msgstr "最后页尾" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 -msgid "Change:" -msgstr "改变:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "此行为末页表尾" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -msgid "Go to previous change" -msgstr "跳至前一改变项" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "不输出最后页尾" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -msgid "&Previous change" -msgstr "前一改变项(&P)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 +msgid "Caption:" +msgstr "图表标题:" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 -msgid "Go to next change" -msgstr "跳至下一改变项" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "在此行换页" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 -msgid "&Next change" -msgstr "下一改变项(&N)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "在此行换页(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 -msgid "Accept this change" -msgstr "接受这一改变" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" +msgstr "水平对齐长表格" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 -msgid "&Accept" -msgstr "接受(&A)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 +#, fuzzy +msgid "Multi-page table alignment" +msgstr "水平对齐(&H)" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 -msgid "Reject this change" -msgstr "拒绝这一改变" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "关闭此对话框" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 -msgid "&Reject" -msgstr "拒绝(&R)" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "重建文件列表" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -msgid "Information Type:" -msgstr "信息类型:" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -msgid "Information Name:" -msgstr "信息名称:" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "查看(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 -msgid "Master Document Output" -msgstr "主文档输出" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "选中的类或样式" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 -msgid "Include only the selected subdocuments in the output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeXç±»" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 -msgid "Include only &selected children" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX样式" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX样式" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "使用未引用的文献" +msgid "BibTeX databases" +msgstr "使用的BibTeX数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 -msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Toggles view of the file list" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "&Include all children" -msgstr "插入文件" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 +msgid "Show &path" +msgstr "显示路径(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:422 lib/layouts/stdinsets.inc:425 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26 -msgid "URL" -msgstr "网址" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Separation" +msgstr "段落设置" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -msgid "&Target:" -msgstr "目标(&T):" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "缩进连续段落" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "链接名称" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 +msgid "&Indentation:" +msgstr "缩进(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 -msgid "Specify the link target" -msgstr "指定链接目标" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 +msgid "Size of the indentation" +msgstr "缩进程度" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 -msgid "Link type" -msgstr "链接类型" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +msgid "&Vertical space:" +msgstr "垂直间距(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 -msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "链接到网页或其它目标" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "垂直间距大小" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 -msgid "&Web" -msgstr "网页(&W)" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +msgid "Spacing" +msgstr "间隔" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 -msgid "Link to an email address" -msgstr "链接至电子邮件" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "行间距(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -msgid "&Email" -msgstr "电子邮件(&E)" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 +msgid "Spacing type" +msgstr "间距类型" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 -msgid "Link to a file" -msgstr "链接到文件" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 +msgid "Number of lines" +msgstr "行数" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -msgid "&File" -msgstr "文件(&F)" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "使用双栏格式" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -msgid "C&onverter:" -msgstr "转换器(o):" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 +msgid "Two-&column document" +msgstr "双栏文档(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "其它选项(&x):" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -msgid "&From format:" -msgstr "从格式(&)" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 -msgid "&To format:" -msgstr "到格式(&T)" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "Language Footer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "转换器定义(&n)" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "索引项" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 -msgid "Converter File Cache" -msgstr "转换器文件缓存" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "关键词(&K)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 -msgid "&Enabled" -msgstr "启用(&E)" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -#, fuzzy -msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "最大年纪(天)(&M)" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 -#, fuzzy -msgid "&New Document:" -msgstr "新建文档" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +msgid "The selected entry" +msgstr "选中项" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Old Document:" -msgstr "子文档" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 +msgid "&Selection:" +msgstr "选择(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "用选中项替换此项" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "文本设置" +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "点击选择本地文档类定义文件" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 -msgid "N&ew Document" -msgstr "新建文档(&e)" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +msgid "Filter:" +msgstr "过滤器:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 -#, fuzzy -msgid "Ol&d Document" -msgstr "子文档" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "输入文本以过滤内容" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" -msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 -msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "更新导航树" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "术语" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +msgid "..." +msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 -msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "减少选中文本嵌入深度" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -msgid "&List Indentation:" -msgstr "列表缩进" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "增加选中文本嵌入深度" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 -#, fuzzy -msgid "Custom &Width:" -msgstr "列宽" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "向下移动选中项" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 -msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"." +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "向上移动选中项" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "排序" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Subindex" -msgstr "è¾¹(&S):" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "固定" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "现有分支(&A)" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "调整导航树的深度" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "指定文档的缺省类" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: 输入文本" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -msgid "&Font:" -msgstr "字体(&F):" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Tiny" -msgstr "极小" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "下次不显示(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Smallest" -msgstr "最小" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Smaller" -msgstr "较小" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Small" -msgstr "小" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +msgid "SmallSkip" +msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Normal" -msgstr "正常" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 +msgid "MedSkip" +msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 -msgid "Large" -msgstr "大" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +msgid "BigSkip" +msgstr "BigSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 -msgid "Larger" -msgstr "较大" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +msgid "VFill" +msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 -msgid "Largest" -msgstr "最大" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "格式(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 -msgid "Huge" -msgstr "巨大" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 +msgid "Select the output format" +msgstr "选择输出格式" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 -msgid "Huger" -msgstr "超大" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 +msgid "Show the source as the master document gets it" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "自定义符号" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 +msgid "Master's perspective" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -msgid "Edit shortcut" -msgstr "编辑快捷键" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 +msgid "Automatic update" +msgstr "自动更新" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 -msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "输入 LyX 函数或命令" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "首行缩进(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 -msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "移除上一个快捷键" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" +msgstr "完整源代码" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -msgid "&Delete Key" -msgstr "删除快捷键(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -msgid "Clear current shortcut" -msgstr "删除当前快捷键" - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -msgid "&Shortcut:" -msgstr "快捷键(&S)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -msgid "&Function:" -msgstr "函数(&F)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 -msgid "Editing" -msgstr "编辑" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 -msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "光标跟踪滚动条(&f)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3169 -msgid "" -"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " -"width used when set to 0." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Cursor width (&pixels):" -msgstr "屏幕使用(像素)(&p)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "无法读取文档" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 -msgid "Skip trailing non-word characters" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "Use M&ac-style cursor movement" -msgstr "光标移动:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 -msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "环境按字母排序(&e)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 -msgid "&Group environments by their category" -msgstr "按环境类别分组(&G)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "编辑公式时显示边框" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全屏" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "隐藏工具栏(&H)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "隐藏滚动条(&o)" +msgid "Body Only" +msgstr "仅" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "隐藏标签栏(&t)" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +msgid "Unit of width value" +msgstr "宽度单位" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Hide &menubar" -msgstr "隐藏标签栏(&t)" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +msgid "number of needed lines" +msgstr "所需行数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "隐藏标签栏(&t)" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +msgid "use number of lines" +msgstr "使用行数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 -msgid "&Limit text width" -msgstr "限制字符宽度(&L)" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +msgid "&Line span:" +msgstr "行间距(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 -msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "屏幕使用(像素)(&p)" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +msgid "Outer (default)" +msgstr "外部(缺省设置)" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 -msgid "Display" -msgstr "显示" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +msgid "Inner" +msgstr "内部" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "仅显示ERT按钮" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "悬挂缩进" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "&Collapsed" -msgstr "收起(&C)" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" +msgstr "悬挂缩进(&h)" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "显示ERT内容" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +msgid "Overhang value" +msgstr "悬挂缩进距离" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" -msgstr "打开(&p)" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "悬挂缩进单位" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "加入目录(&L)" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 -msgid "&Numbering" -msgstr "编号(&N)" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "允许浮动(&f)" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 -msgid "IEEE Transactions Computer Society" +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 -#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 -#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 -#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 -#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 -#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 -#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/aa.layout:4 -#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 -#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 -#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 -#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 -#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 -#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 -#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 -#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 -#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 -#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4 -#: lib/layouts/mwart.layout:4 +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4 +#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 +#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 +#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4 +#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 +#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4 +#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 +#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "文章" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 -#, fuzzy -msgid "Standard in Title" -msgstr "标准" +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 +#: lib/layouts/apa6.layout:51 +msgid "ShortTitle" +msgstr "短标题" +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:68 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/jasatex.layout:64 -#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109 -#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170 -#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326 +#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 +#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 +#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163 +#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202 +#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295 +#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 -#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135 -#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179 -#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:94 -#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/egs.layout:264 -#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501 -#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 +#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 +#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 +#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 +#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 @@ -5316,4565 +5286,6412 @@ msgstr "标准" #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 -#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 -#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 -#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/europecv.layout:35 -#: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/elsarticle.layout:61 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/AEA.layout:51 -#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23 -#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 -#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/llncs.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 -#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/tufte-handout.layout:53 -#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 -#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 -#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 -#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 -#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/aastex.layout:156 -#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 -#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190 +#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 +#: lib/layouts/europecv.layout:190 lib/layouts/foils.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62 +#: lib/layouts/iopart.layout:136 lib/layouts/iopart.layout:155 +#: lib/layouts/iopart.layout:180 lib/layouts/iopart.layout:209 +#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178 +#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90 +#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151 +#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200 +#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 -#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233 -#: lib/layouts/broadway.layout:188 lib/layouts/broadway.layout:203 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:121 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:261 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 lib/layouts/agutex.layout:60 -#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:141 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:80 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 -#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67 -#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:442 -#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 +#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/revtex4-1.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:148 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/simplecv.layout:134 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 -#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/amsdefs.inc:25 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122 -#: lib/layouts/bicaption.module:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54 msgid "FrontMatter" msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:58 #, fuzzy -msgid "Author Footnote" -msgstr "脚注" +msgid "Publication Month" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 +#: lib/layouts/AEA.layout:64 #, fuzzy -msgid "Author foot" -msgstr "脚注" +msgid "Publication Month:" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/isprs.layout:26 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 -#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192 -#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233 -#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/revtex4.layout:233 -#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/svprobth.layout:181 -#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/elsarticle.layout:257 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:101 -#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svglobal.layout:147 -#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/spie.layout:76 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 -#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/apa.layout:73 -#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:257 -#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/foils.layout:149 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:109 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/scrclass.inc:252 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427 -#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141 -msgid "Abstract" -msgstr "摘要" +#: lib/layouts/AEA.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Publication Year" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:53 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 -#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/jasatex.layout:195 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:204 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:271 -#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/svprobth.layout:145 -#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/aa.layout:321 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 -#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:115 -#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svglobal3.layout:57 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svglobal.layout:111 -#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 -#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/kluwer.layout:286 -#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 -#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 -msgid "Keywords" -msgstr "关键字" +#: lib/layouts/AEA.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Publication Year:" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 -msgid "Nontitle Abstract Index Text" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 -msgid "NontitleAbstractIndexText" +#: lib/layouts/AEA.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume:" +msgstr "SubVariation" + +#: lib/layouts/AEA.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue" +msgstr "SubVariation" + +#: lib/layouts/AEA.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue:" +msgstr "SubVariation" + +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:3 -msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:39 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "摘要:" +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289 +#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 +#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/svcommon.inc:476 lib/layouts/svglobal.layout:111 +#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115 +#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:148 +msgid "Keywords" +msgstr "关键字" -#: lib/layouts/isprs.layout:67 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "关键字:" +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209 +#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188 +#: lib/layouts/spie.layout:49 +msgid "Keywords:" +msgstr "关键字:" -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:85 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/iopart.layout:131 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/egs.layout:306 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:933 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 -#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/hollywood.layout:320 -#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:183 -#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:140 -#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/achemso.layout:82 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ijmpd.layout:131 -#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/IEEEtran.layout:118 -#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ltugboat.layout:160 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/powerdot.layout:67 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:191 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/svcommon.inc:343 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/amsdefs.inc:95 +#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43 +#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274 +#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217 +#: lib/layouts/iopart.layout:176 lib/layouts/iopart.layout:193 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167 +#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51 +#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233 +#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208 +#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract" +msgstr "摘要" + +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:233 lib/layouts/achemso.layout:240 +#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439 +#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "致谢" + +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "致谢." + +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Figure Notes" +msgstr "Figures" + +#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264 +#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34 +#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216 +#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:158 +#: lib/layouts/europecv.layout:217 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182 +#: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113 +#: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402 +#: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:206 +msgid "MainText" +msgstr "正文" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Figure Note" +msgstr "图" + +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219 +msgid "Note:" +msgstr "备注: " + +#: lib/layouts/AEA.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Table Notes" +msgstr "表格注释" + +#: lib/layouts/AEA.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Table Note" +msgstr "表格注释" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Text of a note in a table" +msgstr " (没有安装)" + +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46 +#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27 +#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 +msgid "Theorem" +msgstr "定理" + +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:15 +#: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/powerdot.layout:538 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:257 lib/layouts/sciposter.layout:87 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "算法" + +#: lib/layouts/AEA.layout:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "公理" + +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +msgid "Case" +msgstr "项目" + +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "项目\\thecase." + +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284 +#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296 +msgid "Claim" +msgstr "声明" + +#: lib/layouts/AEA.layout:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "结论" + +#: lib/layouts/AEA.layout:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "条件" + +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142 +msgid "Conjecture" +msgstr "猜想" + +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88 +msgid "Corollary" +msgstr "推论" + +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "准则" + +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271 +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165 +#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 +msgid "Definition" +msgstr "定义" + +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 +#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 +msgid "Example" +msgstr "例" + +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224 +#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 +msgid "Exercise" +msgstr "练习" + +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106 +msgid "Lemma" +msgstr "引理" + +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "记号" + +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219 +msgid "Problem" +msgstr "问题" + +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124 +msgid "Proposition" +msgstr "命题" + +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258 +#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 +msgid "Remark" +msgstr "注" + +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "注\\theremark." + +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241 +#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253 +msgid "Solution" +msgstr "解答" + +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 +#: lib/layouts/europecv.layout:166 lib/layouts/fixme.module:150 +#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:378 +#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400 +#: lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "小结" + +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663 +msgid "Caption" +msgstr "标题" + +#: lib/layouts/AEA.layout:306 +msgid "Caption: " +msgstr "标题:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 +#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652 +#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +msgid "Proof" +msgstr "证明" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Computer Society" +msgstr "IEEE交易计算机学会" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 +#, fuzzy +msgid "Standard in Title" +msgstr "标准" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 +#: lib/layouts/iucr.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote" +msgstr "脚注" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Author foot" +msgstr "脚注" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "Transition" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61 +#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33 +#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 +#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31 +#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 +#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 +#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:351 +msgid "Standard" +msgstr "标准" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/apa.layout:41 +#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40 +#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 +#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:115 +#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/stdtitle.inc:14 +#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 +#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 +msgid "Title" +msgstr "标题" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +msgid "IEEE membership" +msgstr "IEEE 会员" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Lowercase" +msgstr "小写(L)|L" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 +msgid "lowercase" +msgstr "小写" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47 +#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:125 +#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39 msgid "Author" msgstr "作者" -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/siamltex.layout:192 -#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:78 -#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/elsart.layout:93 -#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/revtex4.layout:116 -#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:131 -#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/entcs.layout:40 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/aa.layout:204 -#: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/docbook-book.layout:12 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/ectaart.layout:16 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/apa.layout:41 -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:113 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/agutex.layout:56 -#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/ltugboat.layout:140 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/powerdot.layout:43 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/latex8.layout:39 -#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:175 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/amsdefs.inc:24 -msgid "Title" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961 +#, fuzzy +msgid "Short Author|S" +msgstr "快捷键(S)|S" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +msgid "A short version of the author name" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Author Name" +msgstr "作者信息:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148 +#, fuzzy +msgid "Author name" +msgstr "作者电子邮件" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 +#, fuzzy +msgid "Author Affiliation" +msgstr "AltAffiliation" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation" +msgstr "AltAffiliation" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Author Mark" +msgstr "作者电子邮件" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Author mark" +msgstr "作者电子邮件" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "特殊字符(S)|S" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 +msgid "After Title Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 +#, fuzzy +msgid "Page headings" +msgstr "headings" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 +#, fuzzy +msgid "Left Side" +msgstr "Left Header" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MarkBoth" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Publication ID" +msgstr "SubVariation" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 +msgid "Abstract---" +msgstr "摘要---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Index Terms---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Start" +msgstr "段落设置" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 +#, fuzzy +msgid "First Char" +msgstr "第一页首" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 +msgid "First character of first word" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315 +msgid "Appendices" +msgstr "附录" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381 +#: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 +#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 +#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310 +#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464 +#: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271 +#: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210 +#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241 +#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 +#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270 +#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224 +#: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/stdstruct.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 +msgid "BackMatter" +msgstr "底页信息" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 +#, fuzzy +msgid "Peer Review Title" +msgstr "预览失败" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 +#, fuzzy +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "预览失败" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 +#: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437 +#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 +#: src/RowPainter.cpp:368 +msgid "Appendix" +msgstr "附录" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67 +#: lib/layouts/jss.layout:119 +msgid "Short Title" +msgstr "短标题" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:460 +#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127 +#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250 +#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:496 +#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25 +#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47 +#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13 +#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30 +#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +msgid "Bibliography" +msgstr "参考书目" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409 +#: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/beamer.layout:1078 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/iopart.layout:283 +#: lib/layouts/iopart.layout:298 lib/layouts/iucr.layout:239 +#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285 +#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360 +#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:512 +#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70 +#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References" +msgstr "引用" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 +msgid "Biography" +msgstr "文献引用" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375 +msgid "Optional photo for biography" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31 +#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211 +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/tcolorbox.module:134 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 +msgid "Name" +msgstr "名字" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Name of the author" +msgstr "缺省打印机名" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390 +#, fuzzy +msgid "Biography without photo" +msgstr "BiographyNoPhoto" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "文献引用" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30 +#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Reasoning" +msgstr "Opening" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "其他语言(&t):" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#, fuzzy +msgid "An alternative proof string" +msgstr "其他语言(&t):" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249 +#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647 +#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +msgid "Proof." +msgstr "证明." + +#: lib/layouts/InStar.module:2 +#, fuzzy +msgid "Title and Preamble Hacks" +msgstr "BeginPlainFrame" + +#: lib/layouts/InStar.module:12 +msgid "" +"Provides two new styles: 1. An In Premable style that puts whatever is " +"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " +"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An In Title style " +"that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before " +"\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-" +"related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to " +"LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/InStar.module:16 +#, fuzzy +msgid "In Preamble" +msgstr "LaTeX导言区" + +#: lib/layouts/InStar.module:23 +#, fuzzy +msgid "In Title" +msgstr "标题" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +#, fuzzy +msgid "R Journal" +msgstr "期刊" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 +#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "报告" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/egs.layout:519 +#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 +#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162 +#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196 +msgid "Abstract." +msgstr "摘要." + +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 +#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144 +#: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112 +#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107 +#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:287 +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 +#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 +#: lib/layouts/aastex.layout:197 lib/layouts/achemso.layout:93 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166 +#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 +#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399 +#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 +#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:3 +#, fuzzy +msgid "A0 Poster" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 +#: lib/layouts/sciposter.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Posters" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 +#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 +#: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131 +#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 +#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 +#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147 +#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +msgid "More Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 +#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 +#: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153 +#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +msgid "Most Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 +#: lib/layouts/sciposter.layout:156 +msgid "Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 +#: lib/layouts/sciposter.layout:171 +msgid "More Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 +#: lib/layouts/sciposter.layout:177 +msgid "Most Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:3 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26 +#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/sigplanconf.layout:134 +#: lib/layouts/svcommon.inc:332 lib/layouts/svprobth.layout:85 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48 +msgid "Subtitle" +msgstr "副标题" + +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 +msgid "Offprint" +msgstr "副本" + +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "副本给:" + +#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 +#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 +msgid "Mail" +msgstr "邮件" + +#: lib/layouts/aa.layout:140 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "联系作者:" + +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "致谢" + +#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 +#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:232 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +msgid "Section" +msgstr "节" + +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416 +#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 +#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 +#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 +#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:265 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58 +#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:118 +msgid "Subsection" +msgstr "小节" + +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128 +#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:354 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:73 +#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74 +#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213 +msgid "Subsubsection" +msgstr "子小节" + +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71 +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/egs.layout:489 lib/layouts/foils.layout:145 +#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862 +#: lib/layouts/jasatex.layout:148 lib/layouts/kluwer.layout:152 +#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/moderncv.layout:548 lib/layouts/powerdot.layout:90 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:148 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/stdtitle.inc:54 +#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/tufte-book.layout:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412 +#: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: lib/layouts/aa.layout:239 +msgid "institutemark" +msgstr "单位标志" + +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998 +#, fuzzy +msgid "Institute Mark" +msgstr "Institute" + +#: lib/layouts/aa.layout:262 +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr " 摘要(没有安装)" + +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "摘要" + +#: lib/layouts/aa.layout:296 +msgid "Abstract (structured)" +msgstr " 摘要(没有安装)" + +#: lib/layouts/aa.layout:300 +msgid "Context" +msgstr "内容" + +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" +msgstr "结果" + +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:337 +msgid "Key words." +msgstr "关键词:" + +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +msgid "Institute" +msgstr "单位" + +#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "电子邮件:" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:316 +#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 +#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558 +#: lib/layouts/svcommon.inc:569 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "致谢" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +msgid "Thesaurus" +msgstr "辞典" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457 +#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255 +#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "无序列表" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481 +#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 +msgid "Enumerate" +msgstr "编号列表" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:154 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrclass.inc:45 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:23 +#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "Description" +msgstr "描述列表" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358 +#: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406 +#: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482 +#: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/enumitem.module:87 +#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/powerdot.layout:256 +#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/scrclass.inc:52 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "List" +msgstr "列表" + +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 +#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 +#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +msgid "Affiliation" +msgstr "联系方式" + +#: lib/layouts/aastex.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Altaffilation" +msgstr "AltAffiliation" + +#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1705 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1714 +msgid "Number" +msgstr "编号" + +#: lib/layouts/aastex.layout:186 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "其他语言(&t):" + +#: lib/layouts/aastex.layout:216 +msgid "And" +msgstr "与" + +#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2355 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484 +msgid "and" +msgstr "和" + +#: lib/layouts/aastex.layout:267 +#, fuzzy +msgid "altaffilmark" +msgstr "AltAffiliation" + +#: lib/layouts/aastex.layout:271 +#, fuzzy +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "AltAffiliation" + +#: lib/layouts/aastex.layout:302 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Subject headings:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:327 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[致谢]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:337 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "PlaceFigure" + +#: lib/layouts/aastex.layout:348 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "插入图形:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:357 +msgid "PlaceTable" +msgstr "PlaceTable" + +#: lib/layouts/aastex.layout:368 +msgid "Place Table here:" +msgstr "插入表格:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:387 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[附录]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:397 +msgid "MathLetters" +msgstr "MathLetters" + +#: lib/layouts/aastex.layout:437 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "NoteToEditor" + +#: lib/layouts/aastex.layout:449 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "期刊编辑注意:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102 +msgid "TableRefs" +msgstr "TableRefs" + +#: lib/layouts/aastex.layout:470 +msgid "References. ---" +msgstr "引用文献. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109 +msgid "TableComments" +msgstr "TableComments" + +#: lib/layouts/aastex.layout:490 +msgid "Note. ---" +msgstr "Note. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:498 +msgid "Table note" +msgstr "表格注释" + +#: lib/layouts/aastex.layout:506 +msgid "Table note:" +msgstr "表格注释:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:513 +msgid "tablenotemark" +msgstr "表格注释标致" + +#: lib/layouts/aastex.layout:517 +msgid "tablenote mark" +msgstr "表格注释标志" + +#: lib/layouts/aastex.layout:535 +msgid "FigCaption" +msgstr "FigCaption" + +#: lib/layouts/aastex.layout:536 +msgid "fig." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:542 +msgid "Filename to identify the corresponding figure file" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:557 +msgid "Facility" +msgstr "Facility" + +#: lib/layouts/aastex.layout:569 +msgid "Facility:" +msgstr "Facility:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:583 +msgid "Objectname" +msgstr "Objectname" + +#: lib/layouts/aastex.layout:595 +msgid "Obj:" +msgstr "Obj:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627 +msgid "Recognized Name" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:598 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:613 +msgid "Dataset" +msgstr "Dataset" + +#: lib/layouts/aastex.layout:625 +msgid "Dataset:" +msgstr "Dataset:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:628 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:59 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:66 +msgid "Software:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:99 +msgid "APPENDIX" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:103 +#, fuzzy +msgid "References-" +msgstr "引用" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Note-" +msgstr "备忘" + +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:262 +#: lib/layouts/beamer.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:380 +#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/europecv.layout:136 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199 +#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 +#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286 +#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:562 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63 +#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +msgid "Short Title|S" +msgstr "短标题(S)|S" + +#: lib/layouts/achemso.layout:75 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Short name" +msgstr "短名称(&h):" + +#: lib/layouts/achemso.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "此行为末页表尾" + +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "AltAffiliation" + +#: lib/layouts/achemso.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Also Affiliation" +msgstr "AltAffiliation" + +#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 +#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:695 +msgid "Fax" +msgstr "传真" + +#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119 +#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356 +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 +msgid "Fax:" +msgstr "传真:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153 +msgid "Phone" +msgstr "电话" + +#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:156 +msgid "Phone:" +msgstr "电话:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations" +msgstr "AMS关系运算符" + +#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Variation:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176 +msgid "Scheme" +msgstr "方案" + +#: lib/layouts/achemso.layout:170 +msgid "List of Schemes" +msgstr "方案列表" + +#: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198 +msgid "Chart" +msgstr "图表" + +#: lib/layouts/achemso.layout:192 +msgid "List of Charts" +msgstr "图表列表" + +#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222 +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "图形" + +#: lib/layouts/achemso.layout:216 +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "图形列表" + +#: lib/layouts/achemso.layout:250 +#, fuzzy +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "Supplementary" + +#: lib/layouts/achemso.layout:253 +msgid "Supporting Information Available" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:256 +#, fuzzy +msgid "TOC entry" +msgstr "TOC Author" + +#: lib/layouts/achemso.layout:260 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "记事" + +#: lib/layouts/achemso.layout:267 +#, fuzzy +msgid "bibnote" +msgstr "记事" + +#: lib/layouts/achemso.layout:286 +#, fuzzy +msgid "Chemistry" +msgstr "infty" + +#: lib/layouts/achemso.layout:289 +msgid "chemistry" +msgstr "化学" + +#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302 +#: lib/languages:719 +msgid "Latin" +msgstr "拉丁语" + +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:177 +msgid "Terms" +msgstr "术语" + +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#, fuzzy +msgid "General terms:" +msgstr "常规" + +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 +msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Online ID:" +msgstr "行内(I)|I" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#, fuzzy +msgid "TOG volume" +msgstr "AGU-volume" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Volume number:" +msgstr "无编号" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#, fuzzy +msgid "TOG number" +msgstr "无编号" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Article number:" +msgstr "PACS number:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Set copyright" +msgstr "版权" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Copyright type:" +msgstr "版权:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Copyright year" +msgstr "版权:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Year of copyright:" +msgstr "版权" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Conference info" +msgstr "会议" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Conference info:" +msgstr "会议:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Conference name" +msgstr "会议" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 +msgid "ISBN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +msgid "ISBN:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123 +#, fuzzy +msgid "DOI" +msgstr "DIA" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Article DOI:" +msgstr "文章" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#, fuzzy +msgid "PDF author" +msgstr "TOC Author:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#, fuzzy +msgid "PDF author:" +msgstr "TOC Author:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Keyword list" +msgstr "关键字" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198 +#, fuzzy +msgid "Concept list" +msgstr "概念" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205 +#, fuzzy +msgid "Print copyright" +msgstr "版权" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "头文件" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Teaser image:" +msgstr "RasterImage" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +#, fuzzy +msgid "CR categories" +msgstr "标题(&p)" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#, fuzzy +msgid "CR Categories:" +msgstr "标题(&p)" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +#, fuzzy +msgid "CRcat" +msgstr "hat" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +#, fuzzy +msgid "CR category" +msgstr "标题(&p)" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#, fuzzy +msgid "CR-number" +msgstr "msnumber" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Number of the category" +msgstr "编号层级" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Subcategory" +msgstr "标题(&p)" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +msgid "Third-level" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +#, fuzzy +msgid "ShortCite" +msgstr "短标题" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#, fuzzy +msgid "Short cite" +msgstr "短标题" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 lib/layouts/elsart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194 +msgid "Thanks" +msgstr "致谢" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "电子邮件:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259 +#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240 +#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "致谢" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "项目URL" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Video URL:" +msgstr "发件人网址:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Data URL:" +msgstr "网址:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Code URL:" +msgstr "发件人网址:" + +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 +msgid "Firstname" +msgstr "名" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "框架" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202 +#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:332 lib/layouts/revtex4-1.layout:334 +msgid "Surname" +msgstr "姓" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Literal" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 +msgid "Emph" +msgstr "强调" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 +msgid "Abbrev" +msgstr "所写" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Citation-number" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#: lib/layouts/apa6.layout:332 +msgid "Volume" +msgstr "卷" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +msgid "Day" +msgstr "日" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Month" +msgstr "月" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +msgid "Year" +msgstr "å¹´" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 +msgid "Issue-number" +msgstr "编号" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 +msgid "Issue-months" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 +#: lib/layouts/beamer.layout:196 lib/layouts/beamer.layout:223 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +msgid "Part" +msgstr "部" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 +msgid "Chapter" +msgstr "ç« " + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:82 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 +#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222 +msgid "Paragraph" +msgstr "段落" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346 +#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147 +#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/scrclass.inc:112 +#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233 +msgid "Subparagraph" +msgstr "子段落" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "子子段落" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:314 +msgid "Header" +msgstr "头文件" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Header --" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" +msgstr "Special-section" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" +msgstr "Special-section:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "AGU-journal" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "AGU-journal:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "Citation-number:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU-volume" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU-volume:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU-issue" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU-issue:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "版权:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "Index-terms" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "Index-terms..." + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "Index-term" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "Index-term:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "Cross-term" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "Cross-term" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172 +#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346 +#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144 +msgid "Affiliation:" +msgstr "联系方式:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 +msgid "Supplementary" +msgstr "Supplementary" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 +msgid "Supplementary..." +msgstr "Supplementary..." + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 +msgid "Supp-note" +msgstr "Supp-note" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Sup-mat-note:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 +msgid "Cite-other" +msgstr "Cite-other" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 +msgid "Cite-other:" +msgstr "Cite-other:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84 +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 +msgid "Received" +msgstr "已接收" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/egs.layout:436 +msgid "Received:" +msgstr "接收到:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 +msgid "Revised" +msgstr "Revised" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Revised:" +msgstr "Revised:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/egs.layout:445 +msgid "Accepted" +msgstr "接受" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/egs.layout:458 +msgid "Accepted:" +msgstr "已接受:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +msgid "Ident-line" +msgstr "Ident-line" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 +msgid "Ident-line:" +msgstr "Ident-line:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +msgid "Runhead" +msgstr "Runhead" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 +msgid "Runhead:" +msgstr "Runhead:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +msgid "Published-online:" +msgstr "Published-online:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90 +msgid "Citation" +msgstr "Citation" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 +msgid "Citation:" +msgstr "Citation:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +msgid "Posting-order" +msgstr "Posting-order" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 +msgid "Posting-order:" +msgstr "Posting-order:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-pages" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "AGU-pages:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 +msgid "Words" +msgstr "单词数" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 +msgid "Words:" +msgstr "Words:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +msgid "Figures" +msgstr "Figures" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 +msgid "Figures:" +msgstr "Figures:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +msgid "Tables" +msgstr "表格" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 +msgid "Tables:" +msgstr "Tables:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +msgid "Datasets" +msgstr "Datasets" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 +msgid "Datasets:" +msgstr "Datasets:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "SCENE" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "代码" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 +#, fuzzy +msgid "SS-Title" msgstr "标题" -#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/iopart.layout:150 -#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/revtex4.layout:180 -#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/revtex.layout:122 -#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/europecv.layout:65 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 -#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/dinbrief.layout:264 -#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/RJournal.layout:63 -#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/revtex4-1.layout:120 -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121 -msgid "Address" -msgstr "地址" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 +#, fuzzy +msgid "CCC-Code" +msgstr "CCC code:" -#: lib/layouts/isprs.layout:129 -msgid "Commission" -msgstr "Commission" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171 +#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:63 +msgid "Code" +msgstr "代码" -#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/siamltex.layout:365 -#: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/egs.layout:32 -#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55 -#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/simplecv.layout:31 -#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/aa.layout:178 -#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:127 -#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa.layout:302 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/kluwer.layout:62 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:84 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/tufte-book.layout:89 -#: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/powerdot.layout:232 -#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:72 -#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/svcommon.inc:195 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/stdsections.inc:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Section" -msgstr "节" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Dscr" +msgstr "放弃(&D)" -#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/siamltex.layout:376 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149 -#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/egs.layout:55 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/apa6.layout:413 -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/revtex.layout:52 -#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/beamer.layout:289 -#: lib/layouts/paper.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:57 -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/aastex.layout:101 -#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/ltugboat.layout:68 -#: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116 -#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdsections.inc:99 -msgid "Subsection" -msgstr "小节" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/iucr.layout:194 +msgid "Keyword" +msgstr "密码" -#: lib/layouts/isprs.layout:170 lib/layouts/siamltex.layout:385 -#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:74 -#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa6.layout:423 -#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/aa.layout:196 -#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/paper.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/apa.layout:323 -#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:81 -#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/ltugboat.layout:89 -#: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:54 -#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/svcommon.inc:213 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:115 -msgid "Subsubsection" -msgstr "子小节" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Orgdiv" +msgstr "div" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "姓" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 +msgid "Street" +msgstr "街道" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 +#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353 +msgid "City" +msgstr "市" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 +msgid "State" +msgstr "州" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Posting-order" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 +#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "项" -#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75 -#: lib/layouts/egs.layout:598 lib/layouts/amsbook.layout:84 -#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:35 -#: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75 +#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:278 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 msgid "Section*" msgstr "节*" -#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117 +#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:337 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:262 msgid "Subsection*" msgstr "小节*" -#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138 -#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "子小节*" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +msgid "Paragraph*" +msgstr "段落*" -#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445 -#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/kluwer.layout:305 -#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 -#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109 +msgid "Left Header" +msgstr "Left Header" -#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:426 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/siamltex.layout:326 -#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/iopart.layout:248 -#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293 -#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:1046 -#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/elsarticle.layout:311 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:270 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/aastex.layout:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406 -#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/achemso.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:439 lib/layouts/ijmpd.layout:463 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/agutex.layout:158 -#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 -#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/revtex4-1.layout:228 -#: lib/layouts/moderncv.layout:463 lib/layouts/powerdot.layout:354 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544 -#: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200 -msgid "BackMatter" -msgstr "底页信息" +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +#: lib/layouts/foils.layout:195 +msgid "Left Header:" +msgstr "Left Header:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126 +msgid "Right Header" +msgstr "Right Header" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +#: lib/layouts/foils.layout:203 +msgid "Right Header:" +msgstr "Right Header:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC code:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "PaperId" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Paper Id:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "AuthorAddr" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Author Address:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "SlugComment" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Slug Comment:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" +msgstr "Plate" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "Planotable" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/beamer.layout:1554 +#: lib/layouts/powerdot.layout:504 lib/layouts/sciposter.layout:116 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: src/insets/Inset.cpp:100 +msgid "Table" +msgstr "表" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "表" + +#: lib/layouts/agutex.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agutex.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "作者" + +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "加盟" + +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agutex.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Affiliation:" + +#: lib/layouts/agutex.layout:196 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Acknowledgements." + +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Algorithm2e" +msgstr "算法" + +#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" +"brewed algorithm floats." +msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:220 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:22 lib/layouts/powerdot.layout:545 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:265 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "算法列表" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +#: lib/layouts/amsart.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/jasatex.layout:36 -#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 -#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/amsbook.layout:32 -#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/slides.layout:61 -#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/revtex.layout:23 -#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/chess.layout:30 -#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:63 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/elsarticle.layout:33 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 -#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/kluwer.layout:34 -#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/cl2emult.layout:130 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 -#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/moderncv.layout:20 -#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:31 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 -msgid "Standard" -msgstr "标准" +#: lib/layouts/amsart.layout:85 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection" +msgstr "Special-section" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/jasatex.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:33 -#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/slides.layout:62 -#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073 -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123 -#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260 -#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/AEA.layout:116 -#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/hollywood.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/llncs.layout:25 -#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/aastex.layout:55 -#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/achemso.layout:34 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 -#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/foils.layout:32 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/ltugboat.layout:32 -#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169 -#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:204 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/powerdot.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:438 -#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608 -#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/initials.module:27 -msgid "MainText" -msgstr "正文" +#: lib/layouts/amsart.layout:94 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Special-section" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 -msgid "MarkBoth" -msgstr "MarkBoth" +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280 +#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398 +#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289 +msgid "Unnumbered" +msgstr "无编号的" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 -#, fuzzy -msgid "Author Names" -msgstr "作者信息:" +#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "子小节*" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -msgid "Author names that will appear in the header line" +#: lib/layouts/amsbook.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 #, fuzzy -msgid "Catchline" -msgstr "格式线条" +msgid "Books" +msgstr "书签(&B)" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 -#, fuzzy -msgid "History" -msgstr "RevisionHistory" +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "章练习" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177 -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 -msgid "Received" -msgstr "已接收" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 -#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 -msgid "Revised" -msgstr "Revised" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:84 lib/layouts/dinbrief.layout:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/revtex.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/siamltex.layout:249 +msgid "Date:" +msgstr "日期:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Classification Codes" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:134 lib/layouts/dinbrief.layout:57 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146 +#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:299 +msgid "Address:" +msgstr "地址:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 -msgid "TableCaption" -msgstr "TableCaption" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 +msgid "Current Address" +msgstr "Current Address" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 -#, fuzzy -msgid "Table caption" -msgstr "表格标题" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 +msgid "Current address:" +msgstr "Current address:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 -msgid "Refcite" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 +msgid "E-mail address:" +msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 -#, fuzzy -msgid "Cite reference" -msgstr "所有引用的文献" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/elsart.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229 +msgid "URL:" +msgstr "网址:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 -#, fuzzy -msgid "ItemList" -msgstr "无序列表" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Key words and phrases:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:304 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154 -#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:455 -#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502 -#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/apa.layout:355 -#: lib/layouts/apa.layout:377 lib/layouts/apa.layout:401 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:307 -#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 -#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39 -#: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95 -#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "List" -msgstr "列表" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Thanks:" +msgstr "鸣谢:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -#, fuzzy -msgid "RomanList" -msgstr "衬线字体" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:179 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Dedicatory" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312 -#, fuzzy -msgid "Numbering Scheme" -msgstr "编号(&N)" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 lib/layouts/svglobal.layout:127 +#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161 +msgid "Dedication:" +msgstr "Dedication:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -msgid "" -"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " -"items" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 +msgid "Translator" +msgstr "翻译者" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/beamer.layout:1219 -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/llncs.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:404 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107 -#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:636 -#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "证明" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 +msgid "Translator:" +msgstr "翻译人员:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:118 -#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 -#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/llncs.layout:294 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/IEEEtran.layout:405 -#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30 -#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/siamltex.layout:319 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Subjectclass" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 #, fuzzy -msgid "Reasoning" -msgstr "Opening" +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:339 lib/layouts/ijmpd.layout:342 -#: lib/layouts/heb-article.layout:123 -msgid "Proof:" -msgstr "证明:" +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:350 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1225 -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/foils.layout:220 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -msgid "Theorem" -msgstr "定理" +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" +msgstr "右页眉" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:46 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 -#, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" +msgstr "右页眉" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:411 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 -#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253 -#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -msgid "Remark" -msgstr "注" +#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 +msgid "Abstract:" +msgstr "摘要:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/AEA.layout:276 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "注\\theremark." +#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 +msgid "Short title:" +msgstr "短标题" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:1151 -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/foils.layout:253 -#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -msgid "Corollary" -msgstr "推论" +#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "第二作者" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "推论\\thecorollary." +#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "第三作者" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/AEA.layout:244 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:388 -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:87 -#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -msgid "Lemma" -msgstr "引理" +#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 +msgid "FourAuthors" +msgstr "第四作者" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." +#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "第二联系方式" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:267 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:395 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 -#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115 -#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -msgid "Proposition" -msgstr "命题" +#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "第三联系方式" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "命题\\theproposition." +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "第四联系方式" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:404 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:402 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "问题" +#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "致谢:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Question \\arabic{question}." +#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 +msgid "ThickLine" +msgstr "ThickLine" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/llncs.layout:315 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/heb-article.layout:77 -#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 -#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270 -#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -msgid "Claim" -msgstr "声明" +#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "居中" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "声明\\theclaim." +#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "标准" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/AEA.layout:201 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:423 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 -#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -msgid "Conjecture" -msgstr "猜想" +#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 +#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:563 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "猜想\\theconjecture." +#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373 +msgid "FitFigure" +msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 -msgid "Prop" -msgstr "Prop" +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379 +msgid "FitBitmap" +msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:423 lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 src/rowpainter.cpp:548 -msgid "Appendix" -msgstr "附录" +#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399 +#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Custom Item|s" +msgstr "自定义嵌入对象" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400 +#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131 +#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197 +#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281 +#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgid "A customized item string" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/book.layout:22 -#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/siamltex.layout:325 -#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/aapaper.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/simplecv.layout:153 lib/layouts/report.layout:13 -#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/beamer.layout:1045 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:459 -#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/agutex.layout:207 -#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/memoir.layout:234 -#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:250 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:462 -#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/latex8.layout:127 -#: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 -msgid "Bibliography" -msgstr "参考书目" +#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506 +msgid "Seriate" +msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/siamltex.layout:340 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:281 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/egs.layout:588 -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsarticle.layout:322 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/aastex.layout:402 -#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/kluwer.layout:347 -#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/cl2emult.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/IEEEtran.layout:357 -#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/moderncv.layout:477 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:934 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153 -msgid "References" -msgstr "引用" +#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +#: lib/layouts/apa6.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 +#: lib/layouts/apa6.layout:113 #, fuzzy -msgid "Letters" -msgstr "书信" +msgid "FiveAuthors" +msgstr "作者" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:37 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:65 -#: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Description" -msgstr "描述列表" +#: lib/layouts/apa6.layout:120 +#, fuzzy +msgid "SixAuthors" +msgstr "作者" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 -#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 -#: lib/layouts/enumitem.module:82 -msgid "Labeling" -msgstr "定义列表" +#: lib/layouts/apa6.layout:127 +#, fuzzy +msgid "LeftHeader" +msgstr "Left Header" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:42 lib/layouts/scrlettr.layout:43 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:117 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/dinbrief.layout:31 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/g-brief.layout:18 -#: lib/layouts/g-brief.layout:37 lib/layouts/g-brief.layout:234 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 -#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459 -#: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/stdletter.inc:53 -msgid "Letter" -msgstr "书信" +#: lib/layouts/apa6.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Left header:" +msgstr "Left Header:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 -msgid "L" -msgstr "L" +#: lib/layouts/apa6.layout:191 +#, fuzzy +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "联系方式" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/dinbrief.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/moderncv.layout:543 -#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542 -#: lib/layouts/stdletter.inc:52 -msgid "Opening" -msgstr "Opening" +#: lib/layouts/apa6.layout:198 +#, fuzzy +msgid "SixAffiliations" +msgstr "联系方式" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 -msgid "O" -msgstr "O" +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107 +#: lib/layouts/iopart.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 +msgid "Note" +msgstr "备忘" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/dinbrief.layout:200 -#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/moderncv.layout:551 -#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556 -#: lib/layouts/stdletter.inc:97 -msgid "Closing" -msgstr "正在关闭" +#: lib/layouts/apa6.layout:274 +#, fuzzy +msgid "AuthorNote" +msgstr "作者" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:85 lib/layouts/scrlttr2.layout:125 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 -msgid "PS" -msgstr "又及" +#: lib/layouts/apa6.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Author Note:" +msgstr "作者信息:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 -msgid "CC" -msgstr "抄送" +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 +msgid "Journal" +msgstr "期刊" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 -#: lib/layouts/stdletter.inc:107 -msgid "cc:" -msgstr "副本:" +#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 +#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 +#, fuzzy +msgid "Preamble" +msgstr "LaTeX导言区" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -msgid "Encl" -msgstr "附件" +#: lib/layouts/apa6.layout:324 +msgid "CopNum" +msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 -#: lib/layouts/stdletter.inc:119 -msgid "encl:" -msgstr "附件:" +#: lib/layouts/apa6.layout:473 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/europecv.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/g-brief.layout:36 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 -#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "名字" +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Arabic Article" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/frletter.layout:41 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/dinbrief.layout:120 -#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 -#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 -#: lib/layouts/stdletter.inc:75 -msgid "Signature" -msgstr "签名" +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 -#: lib/layouts/stdletter.inc:88 -msgid "Signature:" -msgstr "签名:" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 +msgid "Part*" +msgstr "部*" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/siamltex.layout:298 -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:183 -#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:68 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/g-brief.layout:187 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/amsdefs.inc:133 -msgid "Address:" -msgstr "地址:" +#: lib/layouts/basic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Default (basic)" +msgstr "缺省间隔" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/europecv.layout:77 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/dinbrief.layout:144 -#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 -msgid "Telephone" -msgstr "电话铃声" +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 +#, fuzzy +msgid "Citation engine" +msgstr "Citation" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/europecv.layout:80 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone:" -msgstr "电话:" +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "被保护" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 -#: lib/layouts/lettre.layout:158 -msgid "Place" -msgstr "地址" +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "添加文献引用到目录(&T)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -msgid "Place:" -msgstr "地址:" +#: lib/layouts/beamer.layout:3 +msgid "Beamer" +msgstr "Beamer" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/egs.layout:485 -#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/frletter.layout:22 -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/g-brief.layout:191 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/kluwer.layout:152 -#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/moderncv.layout:531 -#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/lettre.layout:52 -#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/scrclass.inc:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:369 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:387 -#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 -#: lib/external_templates:348 -msgid "Date" -msgstr "日期" +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 +#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 +#: lib/layouts/slides.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Presentations" +msgstr "展示" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/siamltex.layout:248 -#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/revtex.layout:114 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/dinbrief.layout:163 -#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/lettre.layout:227 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 -msgid "Date:" -msgstr "日期:" +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442 +#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556 +#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788 +#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110 +#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160 +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "选中文本(S)|S" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 -msgid "Backaddress" -msgstr "Backaddress" +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:161 +msgid "Overlay specifications for this list" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Backaddress:" +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 +msgid "Item Overlay Specifications" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -msgid "Specialmail" -msgstr "调试邮件" +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317 +#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 +#, fuzzy +msgid "On Slide" +msgstr "幻灯片" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -msgid "Specialmail:" -msgstr "特殊邮件" +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 -#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/stdletter.inc:124 -msgid "Location" -msgstr "位置" +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Mini Template" +msgstr "模板(&T)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/stdletter.inc:127 -msgid "Location:" -msgstr "位置:" +#: lib/layouts/beamer.layout:127 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -msgid "Title:" -msgstr "头衔:" +#: lib/layouts/beamer.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Longest label|s" +msgstr "最长标签(&n)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 -#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:205 -msgid "Subject" -msgstr "主题" +#: lib/layouts/beamer.layout:167 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 -msgid "Subject:" -msgstr "主题:" +#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237 +#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:129 +#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207 +#: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46 +#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117 +#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171 +#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#, fuzzy +msgid "Sectioning" +msgstr "节" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Yourref" -msgstr "Yourref" +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255 +#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:404 +msgid "Mode" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:296 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Your ref.:" +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256 +#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315 +#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374 +#: lib/layouts/beamer.layout:405 +#, fuzzy +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Close Section" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Yourmail" -msgstr "Yourmail" +#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257 +#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:406 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Your letter of:" -msgstr "Your letter of:" +#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 +#, fuzzy +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Myref" -msgstr "Myref" +#: lib/layouts/beamer.layout:252 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "第 \\arabic{section} 节" + +#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/scrclass.inc:149 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "Our ref.:" -msgstr "Our ref.:" +#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/powerdot.layout:245 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer" -msgstr "客户" +#: lib/layouts/beamer.layout:311 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Customer no.:" -msgstr "客户编号.:" +#: lib/layouts/beamer.layout:322 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice" -msgstr "订单" +#: lib/layouts/beamer.layout:333 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "订单号.:" +#: lib/layouts/beamer.layout:370 +#, fuzzy +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/extarticle.layout:3 -msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +#: lib/layouts/beamer.layout:381 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" -#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#: lib/layouts/beamer.layout:392 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (jsbook)" -msgstr "日语(CJK)" +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424 +msgid "Frame" +msgstr "框架" + +#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495 +#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "Frames" +msgstr "帧" -#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 -#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/amsbook.layout:4 -#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 -#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 -#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 +#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848 +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376 +#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412 +#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450 +#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123 #, fuzzy -msgid "Books" -msgstr "书签(&B)" +msgid "Action" +msgstr "节" -#: lib/layouts/mwrep.layout:3 -msgid "Polish Report (MW Bundle)" +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502 +msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 -#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 -msgid "Reports" +#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507 +msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/book.layout:3 -msgid "Book (Standard Class)" +#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508 +msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:3 -msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476 +#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513 +#, fuzzy +msgid "Frame Options" +msgstr "LaTeX选项" -#: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 lib/layouts/theorems-order.inc:10 -msgid "Theorem*" -msgstr "Theorem*" +#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477 +#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514 +#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/fixme.module:67 +#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145 +#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45 +#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:75 +#: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "选项" -#: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-order.inc:16 -msgid "Corollary*" -msgstr "推论*" +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:22 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" +#: lib/layouts/beamer.layout:459 +#, fuzzy +msgid "Frame Title" +msgstr "FrameSubtitle" -#: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:28 -msgid "Proposition*" -msgstr "命题*" +#: lib/layouts/beamer.layout:460 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "在此处输入框标题" -#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 -msgid "Conjecture*" -msgstr "猜想*" +#: lib/layouts/beamer.layout:472 +#, fuzzy +msgid "PlainFrame" +msgstr "BeginPlainFrame" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/powerdot.layout:526 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:15 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 -msgid "Algorithm" -msgstr "算法" +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#, fuzzy +msgid "Frame (plain)" +msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 -msgid "Algorithm*" -msgstr "算法*" +#: lib/layouts/beamer.layout:483 +#, fuzzy +msgid "FragileFrame" +msgstr "BeginFrame" -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:365 -#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/AEA.layout:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/foils.layout:267 -#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176 -#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -msgid "Definition" -msgstr "定义" +#: lib/layouts/beamer.layout:485 +#, fuzzy +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "姓" -#: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 lib/layouts/theorems-order.inc:40 -msgid "Definition*" -msgstr "Definition*" +#: lib/layouts/beamer.layout:494 +msgid "AgainFrame" +msgstr "继续帧" -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126 +#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +msgid "Slide" +msgstr "幻灯片" -#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:411 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 #, fuzzy -msgid "Alternative Proof String" -msgstr "其他语言(&t):" +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "带标签的继续帧" -#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:412 +#: lib/layouts/beamer.layout:538 #, fuzzy -msgid "An alternative proof string" -msgstr "其他语言(&t):" +msgid "FrameTitle" +msgstr "FrameSubtitle" -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:1222 -#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/IEEEtran.layout:424 -#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/svmono.layout:88 -#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646 -msgid "Proof." -msgstr "证明." +#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586 +#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111 +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161 +#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319 +#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360 +#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396 +#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433 +#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471 +#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/apa6.layout:355 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/beamer.layout:207 -#: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314 -#: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891 -#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 -#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/aastex.layout:532 -#: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/tufte-book.layout:80 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:118 -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138 -#: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:523 lib/layouts/amsdefs.inc:38 -#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdsections.inc:88 -msgid "Short Title|S" +#: lib/layouts/beamer.layout:562 +#, fuzzy +msgid "Short Frame Title|S" msgstr "短标题(S)|S" -#: lib/layouts/siamltex.layout:206 -#, fuzzy -msgid "The title as it appears in the running headers" -msgstr "文档中出现之标签" +#: lib/layouts/beamer.layout:563 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/egs.layout:515 -#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/svjog.layout:166 -#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/RJournal.layout:52 -#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/kluwer.layout:275 -#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108 -msgid "Abstract." -msgstr "摘要." +#: lib/layouts/beamer.layout:568 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "FrameSubtitle" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/egs.layout:239 -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/broadway.layout:216 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "右对齐地址" +#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303 +#: lib/layouts/moderncv.layout:317 +msgid "Column" +msgstr "列" -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/entcs.layout:111 -msgid "Key words:" -msgstr "关键词:" +#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624 +#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635 +#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14 +msgid "Columns" +msgstr "列" -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Subjectclass" +#: lib/layouts/beamer.layout:610 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Start column (increase depth!), width:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:321 +#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457 #, fuzzy -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "AMS subject classifications." - -#: lib/layouts/jasatex.layout:3 -msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" -msgstr "" +msgid "Column Options" +msgstr "文本设置" -#: lib/layouts/jasatex.layout:75 lib/layouts/iopart.layout:66 -msgid "Short title that will appear in header line" +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:159 -#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/aastex.layout:152 -#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/revtex4-1.layout:79 -#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311 -#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:65 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -msgid "Affiliation" -msgstr "联系方式" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:121 -#, fuzzy -msgid "Alternative Affiliation" -msgstr "其他语言(&t):" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:638 #, fuzzy -msgid "Affiliation Prefix" -msgstr "加盟" +msgid "Column Placement Options" +msgstr "高级放置设定" -#: lib/layouts/jasatex.layout:127 -msgid "A prefix like 'Also at '" +#: lib/layouts/beamer.layout:639 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 -#, fuzzy -msgid "Homepage" -msgstr "新起页" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/aapaper.layout:90 -#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/aa.layout:374 -#: lib/layouts/aa.layout:378 lib/layouts/europecv.layout:71 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/ectaart.layout:73 -#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/moderncv.layout:143 -#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 -#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 -#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: lib/layouts/beamer.layout:651 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "ColumnsCenterAligned" -#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 -#: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:276 -#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/elsarticle.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/AEA.layout:98 -#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 -msgid "Keywords:" -msgstr "关键字:" +#: lib/layouts/beamer.layout:654 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "列(居中对齐)" -#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:223 -#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/svglobal3.layout:67 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:185 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" +#: lib/layouts/beamer.layout:659 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "ColumnsTopAligned" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188 -#, fuzzy -msgid "PACS numbers:" -msgstr "PACS number:" +#: lib/layouts/beamer.layout:662 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "列(顶对齐)" -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 -#, fuzzy -msgid "Preprint number" -msgstr "Preprint" +#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471 +msgid "Pause" +msgstr "暂停" -#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701 +#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472 #, fuzzy -msgid "Preprint number:" -msgstr "Preprint" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 -#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/sigplanconf.layout:213 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/spie.layout:91 -#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/agutex.layout:184 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:226 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "致谢" +msgid "Overlays" +msgstr "覆盖" -#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478 #, fuzzy -msgid "Online citation" -msgstr "插入文献引用" +msgid "Pause number" +msgstr "页码" -#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 -msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/simplecv.layout:86 -#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -msgid "Itemize" -msgstr "无序列表" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/egs.layout:153 -#: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:113 -#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:302 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:38 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -msgid "Enumerate" -msgstr "编号列表" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:85 -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/beamer.layout:909 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:131 -#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/scrclass.inc:182 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/svcommon.inc:332 -msgid "Subtitle" -msgstr "副标题" +#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "副本" +#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Overprint" +msgstr "Overprint" -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 -msgid "Thesaurus" -msgstr "辞典" +#: lib/layouts/beamer.layout:707 +#, fuzzy +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Overprint" -#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/elsart.layout:439 -#: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/aa.layout:154 -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233 -#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:176 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:308 +#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76 +msgid "Width" +msgstr "宽度" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 -msgid "ACM SIGGRAPH" +#: lib/layouts/beamer.layout:709 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 -msgid "TOG online ID" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:735 +msgid "OverlayArea" +msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 -#, fuzzy -msgid "Online ID:" -msgstr "行内(I)|I" +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "Overlayarea" +msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:755 #, fuzzy -msgid "TOG volume" -msgstr "AGU-volume" +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#: lib/layouts/beamer.layout:756 #, fuzzy -msgid "Volume number:" -msgstr "无编号" +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "固定宽度列" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:760 #, fuzzy -msgid "TOG number" -msgstr "无编号" +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 -#, fuzzy -msgid "Article number:" -msgstr "PACS number:" +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/graphicboxes.module:55 +#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 +msgid "Height" +msgstr "高度" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 -msgid "TOG article DOI" +#: lib/layouts/beamer.layout:762 +msgid "The height of the overlay area" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 -#, fuzzy -msgid "Article DOI:" -msgstr "文章" +#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422 +#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603 +msgid "Uncover" +msgstr "Uncover" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 -msgid "TOG project URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:777 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Uncovered on slides" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -msgid "Project URL:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403 +#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609 +msgid "Only" +msgstr "仅" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -msgid "TOG video URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:805 +msgid "Only on slides" +msgstr "Only on slides" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 -#, fuzzy -msgid "Video URL:" -msgstr "发件人网址:" +#: lib/layouts/beamer.layout:828 +msgid "Block" +msgstr "区块" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 -msgid "TOG data URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:829 +msgid "Blocks" +msgstr "区块" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "Block:" +msgstr "区块:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:849 #, fuzzy -msgid "Data URL:" -msgstr "网址:" +msgid "Action Specification|S" +msgstr "选中文本(S)|S" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 -msgid "TOG code URL" +#: lib/layouts/beamer.layout:855 +#, fuzzy +msgid "Block Title" +msgstr "区块元素" + +#: lib/layouts/beamer.layout:856 +msgid "Enter the block title here" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 -#, fuzzy -msgid "Code URL:" -msgstr "发件人网址:" +#: lib/layouts/beamer.layout:867 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "示例区" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 -#, fuzzy -msgid "PDF author" -msgstr "TOC Author:" +#: lib/layouts/beamer.layout:870 +msgid "Example Block:" +msgstr "示例区:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 -#, fuzzy -msgid "PDF author:" -msgstr "TOC Author:" +#: lib/layouts/beamer.layout:876 +msgid "AlertBlock" +msgstr "警告区" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 -#, fuzzy -msgid "Teaser" -msgstr "头文件" +#: lib/layouts/beamer.layout:879 +msgid "Alert Block:" +msgstr "警告区:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924 +#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972 +#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039 #, fuzzy -msgid "Teaser image:" -msgstr "RasterImage" +msgid "Titling" +msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 -#, fuzzy -msgid "CR categories" -msgstr "标题(&p)" +#: lib/layouts/beamer.layout:905 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#: lib/layouts/beamer.layout:915 #, fuzzy -msgid "CR Categories:" -msgstr "标题(&p)" +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "BeginPlainFrame" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:937 #, fuzzy -msgid "CRcat" -msgstr "hat" +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "短标题(S)|S" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 -#, fuzzy -msgid "CR category" -msgstr "标题(&p)" +#: lib/layouts/beamer.layout:938 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:984 #, fuzzy -msgid "CR-number" -msgstr "msnumber" +msgid "Short Institute|S" +msgstr "短标题(S)|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:985 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#: lib/layouts/beamer.layout:994 #, fuzzy -msgid "Number of the category" -msgstr "编号层级" +msgid "InstituteMark" +msgstr "Institute" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 #, fuzzy -msgid "Subcategory" -msgstr "标题(&p)" +msgid "Short Date|S" +msgstr "短标题(S)|S" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 -msgid "Third-level" +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 -msgid "Third-level of the category" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "TitleGraphic" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 -#, fuzzy -msgid "ShortCite" -msgstr "短标题" +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "引用(Quotation)" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 -#, fuzzy -msgid "Short cite" -msgstr "短标题" +#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quote" +msgstr "引用(Quote)" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Thanks" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +msgid "Verse" +msgstr "诗引用" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 +msgid "Corollary." +msgstr "推论." -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341 +#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413 +#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451 +#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489 +#: lib/layouts/beamer.layout:1513 #, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "电子邮件:" +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "选中文本(S)|S" -#: lib/layouts/iopart.layout:3 -msgid "Institute of Physics (IOP)" +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-named.module:21 lib/layouts/theorems-starred.inc:38 +#: lib/layouts/theorems.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "其他LaTeX选项" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 +#: lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:39 +#: lib/layouts/theorems.inc:38 +msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:82 -msgid "Review" -msgstr "审阅" +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 +msgid "Definition." +msgstr "定义." -#: lib/layouts/iopart.layout:88 -msgid "Topical" -msgstr "Topical" +#: lib/layouts/beamer.layout:1212 +msgid "Definitions" +msgstr "定义" -#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 -msgid "Comment" -msgstr "注释" +#: lib/layouts/beamer.layout:1215 +msgid "Definitions." +msgstr "定义" -#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/elsart.layout:407 -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 -#: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/llncs.layout:370 -#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/stdinsets.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 -msgid "Note" -msgstr "备忘" +#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 +msgid "Example." +msgstr "例." -#: lib/layouts/iopart.layout:106 -msgid "Paper" -msgstr "纸张" +#: lib/layouts/beamer.layout:1228 +msgid "Examples" +msgstr "例" -#: lib/layouts/iopart.layout:112 -msgid "Prelim" -msgstr "Prelim" +#: lib/layouts/beamer.layout:1231 +msgid "Examples." +msgstr "例." -#: lib/layouts/iopart.layout:118 -msgid "Rapid" -msgstr "Rapid" +#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160 +msgid "Fact" +msgstr "事实" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +msgid "Fact." +msgstr "事实." -#: lib/layouts/iopart.layout:230 -msgid "MSC" -msgstr "MSC" +#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/iopart.layout:233 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "Mathematics Subject Classification number:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 +msgid "Theorem." +msgstr "定理." -#: lib/layouts/iopart.layout:237 -msgid "submitto" -msgstr "提交至" +#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX代码" -#: lib/layouts/iopart.layout:240 -msgid "submit to paper:" -msgstr "提交至杂志:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1297 +msgid "NoteItem" +msgstr "NoteItem" -#: lib/layouts/iopart.layout:266 -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "参考文献 (纯文本)" +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126 +msgid "Bold" +msgstr "粗体" -#: lib/layouts/iopart.layout:290 -msgid "Bibliography heading" -msgstr "标题背景" +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#, fuzzy +msgid "Emphasize" +msgstr "强调样式(E)|E" -#: lib/layouts/amsart.layout:3 -msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#, fuzzy +msgid "Emph." +msgstr "强调" -#: lib/layouts/amsart.layout:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369 +msgid "Alert" +msgstr "警告" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" +msgstr "结构" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443 +#: lib/layouts/powerdot.layout:587 #, fuzzy -msgid "SpecialSection" -msgstr "Special-section" +msgid "Visible" +msgstr "VisibleText" -#: lib/layouts/amsart.layout:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462 #, fuzzy -msgid "SpecialSection*" -msgstr "Special-section" +msgid "Invisible" +msgstr "InvisibleText" -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388 -#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 -#: lib/layouts/svcommon.inc:289 -msgid "Unnumbered" -msgstr "无编号的" +#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481 +#, fuzzy +msgid "Alternative" +msgstr "其他语言(&t):" -#: lib/layouts/scrbook.layout:3 -msgid "KOMA-Script Book" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1495 +#, fuzzy +msgid "Default Text" +msgstr "缺省(t)|t" -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41 -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:63 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111 -#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -msgid "Chapter" -msgstr "ç« " +#: lib/layouts/beamer.layout:1496 +#, fuzzy +msgid "Enter the default text here" +msgstr "缺省打印机名" -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" +#: lib/layouts/beamer.layout:1502 +#, fuzzy +msgid "Beamer Note" +msgstr "New Note:" -#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:1519 #, fuzzy -msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" -msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgid "Note Options" +msgstr "数学选项" -#: lib/layouts/elsart.layout:3 -msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +#: lib/layouts/beamer.layout:1520 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:129 +#: lib/layouts/beamer.layout:1525 #, fuzzy -msgid "Author Option" -msgstr "数学选项" +msgid "ArticleMode" +msgstr "文章" -#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#: lib/layouts/beamer.layout:1531 +msgid "Article" +msgstr "文章" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1536 #, fuzzy -msgid "Optional argument for the author" -msgstr "打开的可选参数项" +msgid "PresentationMode" +msgstr "展示" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 -msgid "Author Address" -msgstr "作者地址" +#: lib/layouts/beamer.layout:1542 +msgid "Presentation" +msgstr "展示" -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67 -#, fuzzy -msgid "Address Option" -msgstr "Address for Offprints:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 +msgid "List of Tables" +msgstr "表格列表" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68 -#, fuzzy -msgid "Optional argument for the address" -msgstr "打开的可选参数项" +#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521 +#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "图" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127 -msgid "Author Email" -msgstr "作者电子邮件" +#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528 +#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 +msgid "List of Figures" +msgstr "图像列表" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/llncs.layout:243 -#: lib/layouts/moderncv.layout:146 lib/layouts/lettre.layout:405 -msgid "Email:" -msgstr "电子邮件地址:" +#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Beamerposter" +msgstr "New Note:" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145 -msgid "Author URL" -msgstr "作者网址" +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "附加选项(&p)" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160 -msgid "URL:" -msgstr "网址:" +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:207 +#: lib/layouts/bicaption.module:10 #, fuzzy -msgid "Thanks Option" -msgstr "Transition" +msgid "Caption setup" +msgstr "标题" -#: lib/layouts/elsart.layout:208 -msgid "Optional argument for the thanks statement" +#: lib/layouts/bicaption.module:16 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:289 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "定理 \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/bicaption.module:29 +#, fuzzy +msgid "Caption setup:" +msgstr "图表标题:" -#: lib/layouts/elsart.layout:319 -msgid "PROOF." -msgstr "证明." +#: lib/layouts/bicaption.module:37 +#, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "标题" -#: lib/layouts/elsart.layout:333 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "引理 \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/bicaption.module:38 +#, fuzzy +msgid "bilingual" +msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "推论\\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/bicaption.module:44 +#, fuzzy +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "短标题(S)|S" -#: lib/layouts/elsart.layout:347 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "命题\\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#, fuzzy +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "统计文档:" -#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 -msgid "Criterion" -msgstr "准则" +#: lib/layouts/bicaption.module:49 +#, fuzzy +msgid "Main Language Text" +msgstr "缺省语言(&D)" -#: lib/layouts/elsart.layout:354 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "准则\\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#, fuzzy +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "用户界面语言(&i):" -#: lib/layouts/elsart.layout:361 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "算法 \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/bicaption.module:53 +msgid "Second Language Short Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:368 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "定义 \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +msgid "Short title for the second language" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:382 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "猜想\\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197 -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193 -#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 -msgid "Example" -msgstr "例" +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "parallel" -#: lib/layouts/elsart.layout:389 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "例\\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259 -#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210 -#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -msgid "Problem" -msgstr "问题" +#: lib/layouts/braille.module:22 +#, fuzzy +msgid "Braille (default)" +msgstr "LaTeX缺省设置" -#: lib/layouts/elsart.layout:396 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "问题 \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "较小" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "评注 \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "注 \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "声明\\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:164 -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/moderncv.layout:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366 -#: lib/layouts/moderncv.layout:367 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 -msgid "Summary" -msgstr "小结" +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:425 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "小结 \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168 -#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 -msgid "Case" -msgstr "项目" +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "项目\\arabic{case}" +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:3 -msgid "European Geophysical Society (EGS)" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:195 -#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:128 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:90 -#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234 -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/svcommon.inc:117 -#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171 -#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/braille.module:163 #, fuzzy -msgid "Sectioning" -msgstr "节" - -#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/revtex4.layout:82 -#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:433 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa.layout:333 -#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/agutex.layout:156 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/scrclass.inc:96 -#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:222 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:130 -msgid "Paragraph" -msgstr "段落" +msgid "Braillebox" +msgstr "parallel" -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/apa6.layout:443 -#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/llncs.layout:85 -#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:233 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:141 -msgid "Subparagraph" -msgstr "子段落" +#: lib/layouts/braille.module:167 +#, fuzzy +msgid "Braille box" +msgstr "parallel" -#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1072 -#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -msgid "Quotation" -msgstr "引用(Quotation)" +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097 -#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -msgid "Quote" -msgstr "引用(Quote)" +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "下标" -#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialogue" -#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 -#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495 -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 -#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:32 -#: lib/layouts/stdlists.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Custom Item|s" -msgstr "自定义嵌入对象" +#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209 +msgid "Narrative" +msgstr "Narrative" -#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 -#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 -#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395 -#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:61 -msgid "A customized item string" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:61 +msgid "ACT" +msgstr "ACT" -#: lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/beamer.layout:1120 -#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -msgid "Verse" -msgstr "诗引用" +#: lib/layouts/broadway.layout:73 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/egs.layout:285 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX标题" +#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 -msgid "Author:" -msgstr "作者:" +#: lib/layouts/broadway.layout:89 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/egs.layout:329 -msgid "Affil" -msgstr "Affil" +#: lib/layouts/broadway.layout:93 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4.layout:144 -#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 -msgid "Affiliation:" -msgstr "联系方式:" +#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119 +msgid "AT RISE:" +msgstr "AT RISE:" -#: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307 -msgid "Journal" -msgstr "期刊" +#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145 +msgid "Speaker" +msgstr "扬声器" -#: lib/layouts/egs.layout:364 -msgid "Journal:" -msgstr "杂志:" +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160 +msgid "Parenthetical" +msgstr "括号" -#: lib/layouts/egs.layout:373 -msgid "msnumber" -msgstr "msnumber" +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/egs.layout:387 -msgid "MS_number:" -msgstr "MS_number:" +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173 +msgid ")" +msgstr ")" -#: lib/layouts/egs.layout:397 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "FirstAuthor" +#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171 +msgid "CURTAIN" +msgstr "CURTAIN" -#: lib/layouts/egs.layout:410 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "1st_author_surname:" +#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 +msgid "Right Address" +msgstr "右对齐地址" -#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 -msgid "Received:" -msgstr "接收到:" +#: lib/layouts/changebars.module:2 +#, fuzzy +msgid "Change bars" +msgstr "change bar" -#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 -msgid "Accepted" -msgstr "接受" +#: lib/layouts/changebars.module:7 +msgid "" +"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " +"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen." +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 -msgid "Accepted:" -msgstr "已接受:" +#: lib/layouts/chess.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chess" +msgstr "ChessBoard" -#: lib/layouts/egs.layout:463 -msgid "Offsets" -msgstr "Offsets" +#: lib/layouts/chess.layout:36 +msgid "Mainline" +msgstr "Mainline" -#: lib/layouts/egs.layout:476 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/chess.layout:43 +msgid "Mainline:" +msgstr "Mainline:" -#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/chess.layout:62 +msgid "Variation" +msgstr "Variation" -#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "致谢." +#: lib/layouts/chess.layout:66 +msgid "Variation:" +msgstr "Variation:" -#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX代码" +#: lib/layouts/chess.layout:72 +msgid "SubVariation" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/revtex4.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4)" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:75 +msgid "Subvariation:" +msgstr "Subvariation:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192 -msgid "Preprint" -msgstr "Preprint" +#: lib/layouts/chess.layout:81 +msgid "SubVariation2" +msgstr "SubVariation2" -#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98 -#, fuzzy -msgid "Affiliation (alternate)" -msgstr "加盟" +#: lib/layouts/chess.layout:84 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Subvariation(2):" -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103 -#, fuzzy -msgid "Alternate Affiliation Option" -msgstr "其他语言(&t):" +#: lib/layouts/chess.layout:90 +msgid "SubVariation3" +msgstr "SubVariation3" -#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104 -msgid "Optional argument to the altaffiliation command" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:93 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Subvariation(3):" -#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101 -#, fuzzy -msgid "Affiliation (alternate):" -msgstr "加盟" +#: lib/layouts/chess.layout:99 +msgid "SubVariation4" +msgstr "SubVariation4" -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 -#, fuzzy -msgid "Affiliation (none)" -msgstr "联系方式" +#: lib/layouts/chess.layout:102 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Subvariation(4):" -#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113 -#, fuzzy -msgid "No affiliation" -msgstr "AltAffiliation" +#: lib/layouts/chess.layout:108 +msgid "SubVariation5" +msgstr "SubVariation5" -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "AltAffiliation" +#: lib/layouts/chess.layout:111 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Subvariation(5):" -#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157 -#, fuzzy -msgid "Collaboration" -msgstr "Variation" +#: lib/layouts/chess.layout:118 +msgid "HideMoves" +msgstr "HideMoves" -#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160 -#, fuzzy -msgid "Collaboration:" -msgstr "Variation:" +#: lib/layouts/chess.layout:123 +msgid "HideMoves:" +msgstr "HideMoves:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Thanks:" -msgstr "鸣谢:" +#: lib/layouts/chess.layout:128 +msgid "ChessBoard" +msgstr "ChessBoard" -#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 -#, fuzzy -msgid "Electronic Address Option|s" -msgstr "电子地址:" +#: lib/layouts/chess.layout:132 +msgid "[chessboard]" +msgstr "[chessboard]" -#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133 -msgid "Optional argument to the email command" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:141 +msgid "BoardCentered" +msgstr "BoardCentered" -#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "电子地址:" +#: lib/layouts/chess.layout:146 +msgid "[centered board]" +msgstr "[centered board]" -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 -#, fuzzy -msgid "Author URL Option" -msgstr "作者网址" +#: lib/layouts/chess.layout:156 +msgid "HighLight" +msgstr "HighLight" -#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151 -msgid "Optional argument to the homepage command" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:161 +msgid "Highlights:" +msgstr "亮:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:267 -msgid "PACS number:" -msgstr "PACS number:" +#: lib/layouts/chess.layout:176 +msgid "Arrow" +msgstr "箭头" -#: lib/layouts/amsbook.layout:3 -msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:181 +msgid "Arrow:" +msgstr "箭头:" -#: lib/layouts/amsbook.layout:136 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "章练习" +#: lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove" +msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/singlecol.layout:3 -msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:192 +msgid "KnightMove:" +msgstr "KnightMove:" -#: lib/layouts/apa6.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:50 -#: lib/layouts/apa.layout:96 -msgid "ShortTitle" -msgstr "短标题" +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "繁体中文(EUC-TW)" -#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105 -msgid "Short title:" -msgstr "短标题" +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "中文书(CTeX)" -#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "第二作者" +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "第三作者" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "自定义页眉页脚" -#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151 -msgid "FourAuthors" -msgstr "第四作者" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:113 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #, fuzzy -msgid "FiveAuthors" -msgstr "作者" +msgid "Header/Footer" +msgstr "Right Footer" -#: lib/layouts/apa6.layout:120 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 #, fuzzy -msgid "SixAuthors" -msgstr "作者" +msgid "Even Header" +msgstr "Left Header" -#: lib/layouts/apa6.layout:127 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 #, fuzzy -msgid "LeftHeader" +msgid "Center Header" msgstr "Left Header" -#: lib/layouts/apa6.layout:136 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 #, fuzzy -msgid "Left header:" +msgid "Center Header:" msgstr "Left Header:" -#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "第二联系方式" - -#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "第三联系方式" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#, fuzzy +msgid "Left Footer" +msgstr "书信" -#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "第四联系方式" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +#, fuzzy +msgid "Left Footer:" +msgstr "最后页尾" -#: lib/layouts/apa6.layout:191 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 #, fuzzy -msgid "FiveAffiliations" -msgstr "联系方式" +msgid "Center Footer" +msgstr "Right Footer" -#: lib/layouts/apa6.layout:198 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 #, fuzzy -msgid "SixAffiliations" -msgstr "联系方式" +msgid "Center Footer:" +msgstr "页脚:" -#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1306 -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:218 -msgid "Note:" -msgstr "备注: " +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207 +msgid "Right Footer" +msgstr "Right Footer" -#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87 -msgid "Abstract:" -msgstr "摘要:" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Right Footer:" -#: lib/layouts/apa6.layout:274 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 #, fuzzy -msgid "AuthorNote" -msgstr "作者" +msgid "Directory" +msgstr "目录" -#: lib/layouts/apa6.layout:293 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 #, fuzzy -msgid "Author Note:" -msgstr "作者信息:" +msgid "KeyCombo" +msgstr "键盘" -#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 -#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 #, fuzzy -msgid "Preamble" -msgstr "LaTeX导言区" +msgid "KeyCap" +msgstr "Cap" -#: lib/layouts/apa6.layout:324 -msgid "CopNum" -msgstr "CopNum" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +msgid "GuiMenu" +msgstr "GUI菜单" -#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -msgid "Volume" -msgstr "卷" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239 -msgid "ThickLine" -msgstr "ThickLine" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +msgid "GuiButton" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250 -#, fuzzy -msgid "Centered" -msgstr "居中" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "标准" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 -#, fuzzy -msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "文档中出现之标签" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 +msgid "Chapter*" +msgstr "Chapter*" -#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270 -msgid "FitFigure" -msgstr "FitFigure" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "子段落*" -#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276 -msgid "FitBitmap" -msgstr "FitBitmap" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Authorgroup" -#: lib/layouts/apa6.layout:469 -msgid "*" -msgstr "*" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "RevisionHistory" -#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400 -msgid "Seriate" -msgstr "Seriate" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "修订历史" -#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519 -#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "版本" -#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/layouts/powerdot.layout:126 -#: lib/layouts/powerdot.layout:152 lib/layouts/powerdot.layout:206 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "修改附注" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99 +msgid "FirstName" +msgstr "FirstName" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 +msgid "DIN-Brief" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 #, fuzzy -msgid "Slides" -msgstr "幻灯片" +msgid "Letters" +msgstr "书信" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +msgid "DinBrief" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125 +#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493 +#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "书信" -#: lib/layouts/slides.layout:4 lib/layouts/beamer.layout:4 -#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 -#: lib/layouts/powerdot.layout:4 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 #, fuzzy -msgid "Presentations" -msgstr "展示" +msgid "Addresses" +msgstr "地址" -#: lib/layouts/slides.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:489 -#: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/powerdot.layout:125 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Slide" -msgstr "幻灯片" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/stdletter.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Postal Data" +msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/slides.layout:107 -msgid "New Slide:" -msgstr "New Slide:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 +msgid "Send To Address" +msgstr "Send To Address" -#: lib/layouts/slides.layout:129 -msgid "Overlay" -msgstr "覆盖" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 +msgid "My Address" +msgstr "My Address" -#: lib/layouts/slides.layout:144 -msgid "New Overlay:" -msgstr "New Overlay:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +msgid "Sender Address:" +msgstr "发件人地址" -#: lib/layouts/slides.layout:184 -msgid "New Note:" -msgstr "New Note:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Return address" +msgstr "ReturnAddress" -#: lib/layouts/slides.layout:209 -msgid "InvisibleText" -msgstr "InvisibleText" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Backaddress:" -#: lib/layouts/slides.layout:216 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Postal comment" +msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" -msgstr "VisibleText" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +msgid "Postal Remark:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Handling" +msgstr "边框" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "边框" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 +msgid "YourRef" +msgstr "YourRef" -#: lib/layouts/slides.layout:240 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Your ref.:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Simple CV" -msgstr "简单边框(F)|F" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 +#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 +msgid "MyRef" +msgstr "MyRef" -#: lib/layouts/simplecv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 -#: lib/layouts/moderncv.layout:4 -msgid "Curricula Vitae" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Our ref.:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 #, fuzzy -msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "Writer" +msgstr "打印机" -#: lib/layouts/simplecv.layout:65 -msgid "Topic" -msgstr "主题" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "打印机" -#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 -msgid "Left Header" -msgstr "Left Header" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +msgid "Signature" +msgstr "签名" -#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -msgid "Right Header" -msgstr "Right Header" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 +#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "正在关闭" -#: lib/layouts/svprobth.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/PTRF" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +msgid "Signature:" +msgstr "签名:" -#: lib/layouts/svprobth.layout:101 lib/layouts/svjog.layout:71 -#: lib/layouts/svglobal.layout:67 -msgid "Headnote" -msgstr "Headnote" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Bottomtext" +msgstr "下边偏左" -#: lib/layouts/svprobth.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:85 -#: lib/layouts/svglobal.layout:81 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Headnote (optional):" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Bottom text:" +msgstr "下边偏左" -#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 -#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 -#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 #, fuzzy -msgid "thanks" -msgstr "致谢" +msgid "Area code" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/svprobth.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:107 -#: lib/layouts/svglobal.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 #, fuzzy -msgid "Inst" -msgstr "插入(&I)" +msgid "Area Code:" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/svprobth.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:110 -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 -msgid "Institute #" -msgstr "单位#" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 +#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Telephone" +msgstr "电话铃声" -#: lib/layouts/svprobth.layout:157 lib/layouts/svjog.layout:127 -#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svmult.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 -msgid "Dedication" -msgstr "献辞" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109 +#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone:" +msgstr "电话:" -#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:131 -#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/amsdefs.inc:181 -msgid "Dedication:" -msgstr "Dedication:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 +msgid "Location" +msgstr "位置" -#: lib/layouts/svprobth.layout:165 lib/layouts/aa.layout:131 -#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svglobal.layout:131 -msgid "Mail" -msgstr "邮件" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location:" +msgstr "位置:" -#: lib/layouts/svprobth.layout:169 lib/layouts/svjog.layout:139 -#: lib/layouts/svglobal.layout:135 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Corr Author:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +msgid "Subject" +msgstr "主题" -#: lib/layouts/svprobth.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:143 -#: lib/layouts/svglobal.layout:139 -msgid "Offprints" -msgstr "Offprints" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Subject:" +msgstr "主题:" -#: lib/layouts/svprobth.layout:177 lib/layouts/svjog.layout:147 -#: lib/layouts/svglobal.layout:143 -msgid "Offprints:" -msgstr "Offprints:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +msgid "Opening" +msgstr "Opening" -#: lib/layouts/extreport.layout:3 -msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 +msgid "Opening:" +msgstr "Opening:" -#: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 +#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing" +msgstr "正在关闭" -#: lib/layouts/entcs.layout:3 -msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "Closing:" +msgstr "结束语:" -#: lib/layouts/entcs.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:123 -#: lib/layouts/ectaart.layout:206 lib/layouts/ectaart.layout:209 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 -msgid "Keyword" -msgstr "密码" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Signature|S" +msgstr "签名" -#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 -msgid "Chinese Report (CTeX)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex.layout:3 -msgid "REVTeX (Obsolete Version)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" +msgstr "附录" -#: lib/layouts/aa.layout:3 -msgid "Astronomy & Astrophysics" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "encl:" +msgstr "附件:" -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "副本给:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/aa.layout:140 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "联系作者:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +msgid "cc:" +msgstr "副本:" -#: lib/layouts/aa.layout:239 -msgid "institutemark" -msgstr "单位标志" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +msgid "PS" +msgstr "又及" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981 -#, fuzzy -msgid "Institute Mark" -msgstr "Institute" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "又及:" -#: lib/layouts/aa.layout:262 -#, fuzzy -msgid "Abstract (unstructured)" -msgstr " (没有安装)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "SenderAddress" +msgstr "发件人地址" -#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "摘要" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress" +msgstr "Backaddress" -#: lib/layouts/aa.layout:296 -#, fuzzy -msgid "Abstract (structured)" -msgstr " (没有安装)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "RetourAdresse" -#: lib/layouts/aa.layout:300 -#, fuzzy -msgid "Context" -msgstr "内容" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +msgid "Adresse" +msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/aa.layout:301 -msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/aa.layout:305 -msgid "Aims" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +msgid "Zusatz" +msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/aa.layout:306 -msgid "Aims of your work" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/aa.layout:310 -msgid "Methods" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +msgid "YourMail" +msgstr "YourMail" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "IhrSchreiben" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MeinZeichen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Unterschrift" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place" +msgstr "地址" -#: lib/layouts/aa.layout:311 -msgid "Methods used in your work" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +msgid "Stadt" +msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/aa.layout:315 -msgid "Results" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 +msgid "Town" +msgstr "Town" -#: lib/layouts/aa.layout:316 -msgid "Results of your work" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "Ort" +msgstr "Ort" -#: lib/layouts/aa.layout:337 -#, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "关键词:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955 -#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/cl2emult.layout:73 -#: lib/layouts/svcommon.inc:352 -msgid "Institute" -msgstr "单位" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 +#: lib/layouts/iucr.layout:256 +msgid "Reference" +msgstr "引用" -#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 -msgid "Chinese Book (CTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Anrede" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/chess.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Chess" -msgstr "ChessBoard" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +msgid "Brieftext" +msgstr "Brieftext" -#: lib/layouts/chess.layout:36 -msgid "Mainline" -msgstr "Mainline" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Gruss" +msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/chess.layout:43 -msgid "Mainline:" -msgstr "Mainline:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/chess.layout:62 -msgid "Variation" -msgstr "Variation" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 +msgid "Encl." +msgstr "附件." -#: lib/layouts/chess.layout:66 -msgid "Variation:" -msgstr "Variation:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/chess.layout:72 -msgid "SubVariation" -msgstr "SubVariation" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +msgid "CC" +msgstr "抄送" -#: lib/layouts/chess.layout:75 -msgid "Subvariation:" -msgstr "Subvariation:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +msgid "Verteiler" +msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/chess.layout:81 -msgid "SubVariation2" -msgstr "SubVariation2" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Book (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/chess.layout:84 -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Subvariation(2):" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "DocBook" -#: lib/layouts/chess.layout:90 -msgid "SubVariation3" -msgstr "SubVariation3" +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/chess.layout:93 -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Subvariation(3):" +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/chess.layout:99 -msgid "SubVariation4" -msgstr "SubVariation4" +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/chess.layout:102 -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Subvariation(4):" +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:108 -msgid "SubVariation5" -msgstr "SubVariation5" +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:111 -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Subvariation(5):" +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 +msgid "Econometrica" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:118 -msgid "HideMoves" -msgstr "HideMoves" +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/chess.layout:123 -msgid "HideMoves:" -msgstr "HideMoves:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Running Title:" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/chess.layout:128 -msgid "ChessBoard" -msgstr "ChessBoard" +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 +#, fuzzy +msgid "RunAuthor" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/chess.layout:132 -msgid "[chessboard]" -msgstr "[chessboard]" +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/chess.layout:141 -msgid "BoardCentered" -msgstr "BoardCentered" +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 +#, fuzzy +msgid "Address Option" +msgstr "Address for Offprints:" -#: lib/layouts/chess.layout:146 -msgid "[centered board]" -msgstr "[centered board]" +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/layouts/chess.layout:156 -msgid "HighLight" -msgstr "HighLight" +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Option" +msgstr "数学选项" -#: lib/layouts/chess.layout:161 -msgid "Highlights:" -msgstr "亮:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/layouts/chess.layout:176 -msgid "Arrow" -msgstr "箭头" +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125 +#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78 +msgid "E-mail:" +msgstr "电子邮件:" -#: lib/layouts/chess.layout:181 -msgid "Arrow:" -msgstr "箭头:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Web Address" +msgstr "地址" -#: lib/layouts/chess.layout:187 -msgid "KnightMove" -msgstr "KnightMove" +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Web address:" +msgstr "下一地址" -#: lib/layouts/chess.layout:192 -msgid "KnightMove:" -msgstr "KnightMove:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +msgid "Authors Block" +msgstr "作者区" -#: lib/layouts/report.layout:3 -msgid "Report (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +msgid "Authors Block:" +msgstr "作者区:" -#: lib/layouts/dtk.layout:3 -msgid "Die TeXnische Komoedie" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Thanks Text" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/frletter.layout:3 -msgid "French Letter (frletter)" +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" -#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/dinbrief.layout:69 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 -msgid "My Address" -msgstr "My Address" - -#: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/dinbrief.layout:55 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 -msgid "Send To Address" -msgstr "Send To Address" +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "引用" -#: lib/layouts/beamer.layout:3 -msgid "Beamer" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 -#: lib/layouts/beamer.layout:1314 +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 #, fuzzy -msgid "Overlay Specifications|v" -msgstr "选中文本(S)|S" +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "插入交叉引用" -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 -#: lib/layouts/beamer.layout:159 -msgid "Overlay specifications for this list" +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 +msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 -#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333 -msgid "Item Overlay Specifications" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Correspondence to:" -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 -#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 -#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 -#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334 +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 #, fuzzy -msgid "On Slide" -msgstr "幻灯片" +msgid "Name (First Name)" +msgstr "FirstName" -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 -#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 -#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335 -msgid "Overlay specifications for this item" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93 +#, fuzzy +msgid "First Name" +msgstr "FirstName" -#: lib/layouts/beamer.layout:125 +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 #, fuzzy -msgid "Mini Template" -msgstr "模板(&T)" +msgid "Name (Surname)" +msgstr "姓" -#: lib/layouts/beamer.layout:126 -msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 #, fuzzy -msgid "Longest label|s" -msgstr "最长标签(&n)" +msgid "bysame" +msgstr "名字" -#: lib/layouts/beamer.layout:165 -msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:194 lib/layouts/beamer.layout:219 -#: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 -#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/scrartcl.layout:22 -#: lib/layouts/memoir.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:103 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/scrclass.inc:53 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12 -msgid "Part" -msgstr "部" +#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 -#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 -#: lib/layouts/beamer.layout:394 -msgid "Mode" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:289 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX标题" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 -#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 -#: lib/layouts/beamer.layout:395 -#, fuzzy -msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Close Section" +#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "作者:" -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 -#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 -#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 -#: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:333 +msgid "Affil" +msgstr "Affil" -#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/tufte-handout.layout:41 -#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/scrclass.inc:119 -#: lib/layouts/stdsections.inc:32 -#, fuzzy -msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "文档中出现之标签" +#: lib/layouts/egs.layout:368 +msgid "Journal:" +msgstr "杂志:" -#: lib/layouts/beamer.layout:247 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "第 \\arabic{section} 节" +#: lib/layouts/egs.layout:377 +msgid "msnumber" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" +#: lib/layouts/egs.layout:391 +msgid "MS_number:" +msgstr "MS_number:" -#: lib/layouts/beamer.layout:304 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/egs.layout:401 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "FirstAuthor" -#: lib/layouts/beamer.layout:315 -#, fuzzy -msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "文档中出现之标签" +#: lib/layouts/egs.layout:414 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1st_author_surname:" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/egs.layout:467 +msgid "Offsets" +msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/beamer.layout:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/egs.layout:480 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "reprint_reqs_to:" -#: lib/layouts/beamer.layout:372 -msgid "" -"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:382 +#: lib/layouts/elsart.layout:129 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgid "Author Option" +msgstr "数学选项" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 -msgid "Frame" -msgstr "框架" +#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 -#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "Frames" -msgstr "帧" +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +msgid "Author Address" +msgstr "作者地址" -#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336 -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372 -#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408 -#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446 -#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484 -#: lib/layouts/beamer.layout:1508 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +msgid "Author Email" +msgstr "作者电子邮件" + +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180 +msgid "Email:" +msgstr "电子邮件地址:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "Author URL" +msgstr "作者网址" + +#: lib/layouts/elsart.layout:207 #, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "节" +msgid "Thanks Option" +msgstr "Transition" -#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 -msgid "Overlay specifications for this frame" +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:289 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "定理 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +msgid "PROOF." +msgstr "证明." -#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 -#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502 -#, fuzzy -msgid "Frame Options" -msgstr "LaTeX选项" +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "引理 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 -#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41 -#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36 -#: lib/layouts/initials.module:34 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "选项" +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "推论\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 -#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "命题\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:448 -#, fuzzy -msgid "Frame Title" -msgstr "FrameSubtitle" +#: lib/layouts/elsart.layout:354 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "准则\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:449 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "算法 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:461 -#, fuzzy -msgid "PlainFrame" -msgstr "BeginPlainFrame" +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "定义 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 -#, fuzzy -msgid "Frame (plain)" -msgstr "LaTeX (plain)" +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "猜想\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:472 -#, fuzzy -msgid "FragileFrame" -msgstr "BeginFrame" +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "例\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -#, fuzzy -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "姓" +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "问题 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:483 -msgid "AgainFrame" -msgstr "继续帧" +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "评注 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:516 -#, fuzzy -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "带标签的继续帧" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "注 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 -#, fuzzy -msgid "FrameTitle" -msgstr "FrameSubtitle" +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "声明\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 -#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 -#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 -#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356 -#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392 -#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429 -#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467 -#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:425 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "小结 \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 -#, fuzzy -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "短标题(S)|S" +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "项目\\arabic{case}" -#: lib/layouts/beamer.layout:552 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 +msgid "Elsevier" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:556 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "FrameSubtitle" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +#, fuzzy +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269 -#: lib/layouts/moderncv.layout:283 -msgid "Column" -msgstr "列" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611 -#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622 -#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14 -msgid "Columns" -msgstr "列" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#, fuzzy +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Start column (increase depth!), width:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#, fuzzy +msgid "End frontmatter" +msgstr "FrontMatter" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Titlenotemark" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 #, fuzzy -msgid "Column Options" -msgstr "文本设置" +msgid "Titlenote mark" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Title footnote" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/beamer.layout:625 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 #, fuzzy -msgid "Column Placement Options" -msgstr "高级放置设定" +msgid "Footnote Label" +msgstr "脚注标签" -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Label you refer to in the title" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:638 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "ColumnsCenterAligned" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Title footnote:" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/beamer.layout:641 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "列(居中对齐)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Author Label" +msgstr "作者电子邮件" -#: lib/layouts/beamer.layout:646 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "ColumnsTopAligned" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +msgid "Label you will reference in the address" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:649 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "列(顶对齐)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Authormark" +msgstr "作者-年份" -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#, fuzzy +msgid "Author footnote" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688 -#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755 -#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 #, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "覆盖" +msgid "Author footnote:" +msgstr "作者信息:" -#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 #, fuzzy -msgid "Pause number" -msgstr "页码" +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 +msgid "Label you refer to for an author" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Corr Author:" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 -msgid "Overprint" -msgstr "Overprint" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 +#, fuzzy +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "作者电子邮件" -#: lib/layouts/beamer.layout:694 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 #, fuzzy -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Overprint" +msgid "Corresponding author" +msgstr "Correspondence to:" -#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "宽度" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Correspondence to:" -#: lib/layouts/beamer.layout:696 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 +#, fuzzy +msgid "Address Label" +msgstr "地址" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 +msgid "Label of the author you refer to" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:722 -msgid "OverlayArea" -msgstr "OverlayArea" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "InternetRowA" -#: lib/layouts/beamer.layout:732 -msgid "Overlayarea" -msgstr "OverlayArea" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:742 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 #, fuzzy -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "OverlayArea" +msgid "Endnote" +msgstr "记事" -#: lib/layouts/beamer.layout:743 -#, fuzzy -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "固定宽度列" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:747 +#: lib/layouts/endnotes.module:10 #, fuzzy -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "OverlayArea" +msgid "Endnote ##" +msgstr "记事" -#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "高度" +#: lib/layouts/endnotes.module:23 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "Headnote" -#: lib/layouts/beamer.layout:749 -msgid "The height of the overlay area" +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418 -#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587 -msgid "Uncover" -msgstr "Uncover" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Uncovered on slides" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399 -#: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593 -msgid "Only" -msgstr "仅" +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315 +msgid "Key words:" +msgstr "关键词:" -#: lib/layouts/beamer.layout:792 -msgid "Only on slides" -msgstr "Only on slides" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:815 -msgid "Block" -msgstr "区块" +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:816 -msgid "Blocks" -msgstr "区块" +#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Itemize Options" +msgstr "项目列表" -#: lib/layouts/beamer.layout:825 -msgid "Block:" -msgstr "区块:" +#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:836 +#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111 +#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327 #, fuzzy -msgid "Action Specification|S" -msgstr "选中文本(S)|S" +msgid "Enumerate Options" +msgstr "Sweave选项" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/enumitem.module:74 #, fuzzy -msgid "Block Title" -msgstr "区块元素" +msgid "Description Options" +msgstr "描述(&D):" -#: lib/layouts/beamer.layout:843 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "" +#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +msgid "Labeling" +msgstr "定义列表" -#: lib/layouts/beamer.layout:854 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "示例区" +#: lib/layouts/enumitem.module:108 +#, fuzzy +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "编号列表" -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Example Block:" -msgstr "示例区:" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:863 -msgid "AlertBlock" -msgstr "警告区" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:866 -msgid "Alert Block:" -msgstr "警告区:" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 -#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 -#, fuzzy -msgid "Titling" -msgstr "程序列表" +#: lib/layouts/europasscv.layout:3 +msgid "Europass CV (2013)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:892 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 +#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:901 +#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47 #, fuzzy -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "BeginPlainFrame" +msgid "FooterName" +msgstr "页脚:" -#: lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/europasscv.layout:97 #, fuzzy -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "短标题(S)|S" +msgid "Name (footer):" +msgstr "最后页尾" -#: lib/layouts/beamer.layout:924 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Mobile:" +msgstr "文件(&F):" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83 #, fuzzy -msgid "Short Author|S" -msgstr "快捷键(S)|S" +msgid "Mobile phone number" +msgstr "行编号" -#: lib/layouts/beamer.layout:947 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Homepage" +msgstr "新起页" -#: lib/layouts/beamer.layout:968 +#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186 #, fuzzy -msgid "Short Institute|S" -msgstr "短标题(S)|S" +msgid "Homepage:" +msgstr "新起页" -#: lib/layouts/beamer.layout:969 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +#: lib/layouts/europasscv.layout:134 +msgid "InstantMessaging" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/europasscv.layout:137 #, fuzzy -msgid "InstituteMark" -msgstr "Institute" +msgid "Instant Messaging:" +msgstr "即时预览(&P)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/europasscv.layout:141 #, fuzzy -msgid "Short Date|S" -msgstr "短标题(S)|S" +msgid "IM Type:" +msgstr "类型" -#: lib/layouts/beamer.layout:1012 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +#: lib/layouts/europasscv.layout:142 +msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "TitleGraphic" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 -msgid "Corollary." -msgstr "推论." +#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 +msgid "Birthday" +msgstr "生日" -#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 -#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409 -#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447 -#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485 -#: lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62 #, fuzzy -msgid "Action Specifications|S" -msgstr "选中文本(S)|S" +msgid "Date of birth:" +msgstr "日期格式(&D)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams.inc:32 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32 +#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53 #, fuzzy -msgid "Additional Theorem Text" -msgstr "其他LaTeX选项" +msgid "Nationality" +msgstr "可选" -#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams.inc:33 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 -msgid "Additional text appended to the theorem header" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Nationality:" +msgstr "Facility:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 -msgid "Definition." -msgstr "定义." +#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Gender" +msgstr "页首:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1191 -msgid "Definitions" -msgstr "定义" +#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Gender:" +msgstr "页首:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 -msgid "Definitions." -msgstr "定义" +#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99 +#, fuzzy +msgid "BeforePicture" +msgstr "猜想" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 -msgid "Example." -msgstr "例." +#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 +msgid "Space before picture:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 -msgid "Examples" -msgstr "例" +#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "结构" -#: lib/layouts/beamer.layout:1210 -msgid "Examples." -msgstr "例." +#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Picture:" +msgstr "签名:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:151 -#: lib/layouts/theorems.inc:154 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -msgid "Fact" -msgstr "事实" +#: lib/layouts/europasscv.layout:177 +msgid "Resize photo to this width" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 -msgid "Fact." -msgstr "事实." +#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:116 +#, fuzzy +msgid "AfterPicture" +msgstr "结构" -#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -msgid "Theorem." -msgstr "定理." +#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:119 +msgid "Space after picture:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1236 -msgid "Separator" -msgstr "分隔符" +#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 +#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160 +#: lib/layouts/europecv.layout:219 src/insets/Inset.cpp:115 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 +msgid "Vertical Space" +msgstr "竖向间隔" -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 -msgid "___" -msgstr "___" +#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219 +#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:161 +#: lib/layouts/europecv.layout:220 +#, fuzzy +msgid "Additional vertical space" +msgstr "竖直距离(&V)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 -msgid "NoteItem" -msgstr "NoteItem" +#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:154 +#: lib/layouts/moderncv.layout:371 +msgid "Item" +msgstr "项目" -#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "粗体" +#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261 +msgid "Summary of the item, can also be the time span" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146 -#, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "强调样式(E)|E" +#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:173 +#: lib/layouts/moderncv.layout:385 +msgid "Item:" +msgstr "项目:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1347 +#: lib/layouts/europasscv.layout:248 #, fuzzy -msgid "Emph." -msgstr "强调" +msgid "ItemInset" +msgstr "无序列表" -#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365 -msgid "Alert" -msgstr "警告" +#: lib/layouts/europasscv.layout:263 +msgid "Subitems" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383 -#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:103 -msgid "Structure" -msgstr "结构" +#: lib/layouts/europasscv.layout:270 +#, fuzzy +msgid "TitleItem" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439 -#: lib/layouts/powerdot.layout:571 +#: lib/layouts/europasscv.layout:274 #, fuzzy -msgid "Visible" -msgstr "VisibleText" +msgid "Title item:" +msgstr "头衔:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458 +#: lib/layouts/europasscv.layout:277 #, fuzzy -msgid "Invisible" -msgstr "InvisibleText" +msgid "TitleLevel" +msgstr "标题" -#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/europasscv.layout:281 #, fuzzy -msgid "Alternative" -msgstr "其他语言(&t):" +msgid "Title level:" +msgstr "头衔:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1491 +#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286 #, fuzzy -msgid "Default Text" -msgstr "缺省(t)|t" +msgid "Text (right side)" +msgstr "设右边线" -#: lib/layouts/beamer.layout:1492 +#: lib/layouts/europasscv.layout:290 #, fuzzy -msgid "Enter the default text here" -msgstr "缺省打印机名" +msgid "BlueItem" +msgstr "列表项目" -#: lib/layouts/beamer.layout:1498 +#: lib/layouts/europasscv.layout:293 #, fuzzy -msgid "Beamer Note" -msgstr "New Note:" +msgid "Blue item:" +msgstr "列表项目:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1515 +#: lib/layouts/europasscv.layout:296 #, fuzzy -msgid "Note Options" -msgstr "数学选项" +msgid "BlueItemInset" +msgstr "自定义嵌入对象" -#: lib/layouts/beamer.layout:1516 -msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +#: lib/layouts/europasscv.layout:299 +msgid "Blue subitems" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1521 +#: lib/layouts/europasscv.layout:306 #, fuzzy -msgid "ArticleMode" -msgstr "文章" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1527 -msgid "Article" -msgstr "文章" +msgid "BigItem" +msgstr "项目" -#: lib/layouts/beamer.layout:1532 +#: lib/layouts/europasscv.layout:309 #, fuzzy -msgid "PresentationMode" -msgstr "展示" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1538 -msgid "Presentation" -msgstr "展示" +msgid "Big Item:" +msgstr "列表项:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502 -#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 -msgid "Table" -msgstr "表" +#: lib/layouts/europasscv.layout:312 +#, fuzzy +msgid "EcvItemize" +msgstr "无序列表" -#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/tufte-book.layout:231 -#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -msgid "List of Tables" -msgstr "表格列表" +#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:213 +msgid "MotherTongue" +msgstr "MotherTongue" -#: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 -msgid "Figure" -msgstr "图" +#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:226 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "Mother Tongue:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/tufte-book.layout:244 -#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -msgid "List of Figures" -msgstr "图像列表" +#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:236 +msgid "LangHeader" +msgstr "LangHeader" -#: lib/layouts/docbook.layout:3 -#, fuzzy -msgid "DocBook Article (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:240 +msgid "Language Header:" +msgstr "Language Header:" -#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4 -msgid "Articles (DocBook)" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:246 +msgid "Language:" +msgstr "语言:" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:250 #, fuzzy -msgid "DocBook Book (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgid "Name of the language" +msgstr "无语言" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254 #, fuzzy -msgid "Books (DocBook)" -msgstr "DocBook" +msgid "Listening" +msgstr "列表" -#: lib/layouts/europecv.layout:3 -msgid "Europe CV" +#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:255 +msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:47 +#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259 #, fuzzy -msgid "FooterName" -msgstr "页脚:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:50 -#, fuzzy -msgid "Footer name:" -msgstr "页脚:" +msgid "Reading" +msgstr "headings" -#: lib/layouts/europecv.layout:53 -#, fuzzy -msgid "Nationality" -msgstr "可选" +#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:260 +msgid "Level how good you think you can read" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:56 +#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264 #, fuzzy -msgid "Nationality:" -msgstr "Facility:" +msgid "Interaction" +msgstr "LyX介绍(I)|I" -#: lib/layouts/europecv.layout:59 -msgid "Birthday" +#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:265 +msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:62 +#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269 #, fuzzy -msgid "Date of birth:" -msgstr "日期格式(&D)" +msgid "Production" +msgstr "LyX介绍(I)|I" -#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84 -#: lib/layouts/latex8.layout:78 -msgid "E-mail:" -msgstr "电子邮件:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:270 +msgid "Level how good you think you can freely talk" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "文件(&F):" +#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:274 +msgid "LastLanguage" +msgstr "LastLanguage" -#: lib/layouts/europecv.layout:83 -#, fuzzy -msgid "Mobile phone number" -msgstr "行编号" +#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:277 +msgid "Last Language:" +msgstr "Last Language:" -#: lib/layouts/europecv.layout:87 -#, fuzzy -msgid "Gender" -msgstr "页首:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:280 +msgid "LangFooter" +msgstr "LangFooter" -#: lib/layouts/europecv.layout:90 +#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:283 #, fuzzy -msgid "Gender:" -msgstr "页首:" +msgid "Language Footer:" +msgstr "LangFooter" -#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:137 -#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 -#: lib/configure.py:690 -msgid "Fax" -msgstr "传真" +#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:286 +msgid "End" +msgstr "结束" -#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:134 -#: lib/layouts/moderncv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:356 -msgid "Fax:" -msgstr "传真:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:297 +msgid "End of CV" +msgstr "End of CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:99 +#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447 #, fuzzy -msgid "BeforePicture" -msgstr "猜想" +msgid "Highlight" +msgstr "亮:" -#: lib/layouts/europecv.layout:102 -msgid "Space before picture:" +#: lib/layouts/europecv.layout:3 +msgid "Europe CV" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:105 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 #, fuzzy -msgid "Picture" -msgstr "结构" +msgid "Footer name:" +msgstr "页脚:" -#: lib/layouts/europecv.layout:108 +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163 #, fuzzy -msgid "Picture:" -msgstr "签名:" +msgid "Mobile" +msgstr "文件(&F):" -#: lib/layouts/europecv.layout:110 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "大小(&S):" -#: lib/layouts/europecv.layout:111 +#: lib/layouts/europecv.layout:112 msgid "Size the photo is resized to" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:115 -#, fuzzy -msgid "AfterPicture" -msgstr "结构" - -#: lib/layouts/europecv.layout:118 -msgid "Space after picture:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: lib/layouts/europecv.layout:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "页面" -#: lib/layouts/europecv.layout:136 +#: lib/layouts/europecv.layout:137 #, fuzzy msgid "The title as it appears in the header" msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337 -msgid "Item" -msgstr "项目" - -#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 -#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122 -msgid "Vertical Space" -msgstr "竖向间隔" - -#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 -#, fuzzy -msgid "Additional vertical space" -msgstr "竖直距离(&V)" - -#: lib/layouts/europecv.layout:165 +#: lib/layouts/europecv.layout:167 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351 -msgid "Item:" -msgstr "项目:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:178 +#: lib/layouts/europecv.layout:180 msgid "BulletedItem" msgstr "列表项目" -#: lib/layouts/europecv.layout:181 +#: lib/layouts/europecv.layout:183 msgid "Bulleted Item:" msgstr "列表项目:" -#: lib/layouts/europecv.layout:184 +#: lib/layouts/europecv.layout:186 msgid "Begin" msgstr "开始" -#: lib/layouts/europecv.layout:196 +#: lib/layouts/europecv.layout:198 msgid "Begin of CV" msgstr "Begin of CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:203 +#: lib/layouts/europecv.layout:205 msgid "PersonalInfo" msgstr "个人信息" -#: lib/layouts/europecv.layout:208 +#: lib/layouts/europecv.layout:210 msgid "Personal Info" msgstr "个人信息" -#: lib/layouts/europecv.layout:211 -msgid "MotherTongue" -msgstr "MotherTongue" - -#: lib/layouts/europecv.layout:224 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "Mother Tongue:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:234 -msgid "LangHeader" -msgstr "LangHeader" - -#: lib/layouts/europecv.layout:238 -msgid "Language Header:" -msgstr "Language Header:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:244 -msgid "Language:" -msgstr "语言:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:248 +#: lib/layouts/europecv.layout:304 #, fuzzy -msgid "Name of the language" -msgstr "无语言" +msgid "VerticalSpace" +msgstr "竖向间隔" -#: lib/layouts/europecv.layout:252 +#: lib/layouts/europecv.layout:309 #, fuzzy -msgid "Listening" -msgstr "列表" +msgid "Vertical space" +msgstr "垂直间距(&V)" -#: lib/layouts/europecv.layout:253 -msgid "Level how good you think you can listen" +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:257 -#, fuzzy -msgid "Reading" -msgstr "headings" +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:258 -msgid "Level how good you think you can read" +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:262 -#, fuzzy -msgid "Interaction" -msgstr "LyX介绍(I)|I" +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:263 -msgid "Level how good you think you can conversate" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "将公式分节编号" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:267 -#, fuzzy -msgid "Production" -msgstr "LyX介绍(I)|I" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:268 -msgid "Level how good you think you can freely talk" +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:272 -msgid "LastLanguage" -msgstr "LastLanguage" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "修复LaTeX" -#: lib/layouts/europecv.layout:275 -msgid "Last Language:" -msgstr "Last Language:" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:278 -msgid "LangFooter" -msgstr "LangFooter" +#: lib/layouts/fixme.module:2 +msgid "FiXme" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:281 -#, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "LangFooter" +#: lib/layouts/fixme.module:11 +msgid "" +"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " +"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. " +"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some " +"features." +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:284 -msgid "End" -msgstr "结束" +#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55 +msgid "Fixme" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:295 -msgid "End of CV" -msgstr "End of CV" +#: lib/layouts/fixme.module:23 +#, fuzzy +msgid "List of FIXMEs" +msgstr "%1$s 列表" -#: lib/layouts/europecv.layout:302 +#: lib/layouts/fixme.module:37 #, fuzzy -msgid "VerticalSpace" -msgstr "竖向间隔" +msgid "[List of FIXMEs]" +msgstr "图像列表" -#: lib/layouts/europecv.layout:307 +#: lib/layouts/fixme.module:53 #, fuzzy -msgid "Vertical space" -msgstr "垂直间距(&V)" +msgid "Fixme Note" +msgstr "图" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 -msgid "Elsevier" +#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103 +#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note Options|s" +msgstr "数学选项" + +#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 +#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189 +msgid "Consult the fixme package documentation for options" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +#: lib/layouts/fixme.module:74 #, fuzzy -msgid "BeginFrontmatter" -msgstr "FrontMatter" +msgid "Fixme Warning" +msgstr "Opening" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 +#: lib/layouts/fixme.module:76 #, fuzzy -msgid "Begin frontmatter" -msgstr "FrontMatter" +msgid "Warning" +msgstr "导出警告!" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#: lib/layouts/fixme.module:80 #, fuzzy -msgid "EndFrontmatter" -msgstr "FrontMatter" +msgid "Fixme Error" +msgstr "文件名出错" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 -#, fuzzy -msgid "End frontmatter" -msgstr "FrontMatter" +#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622 +msgid "Error" +msgstr "错误" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 -#, fuzzy -msgid "Titlenotemark" -msgstr "脚注" +#: lib/layouts/fixme.module:86 +msgid "Fixme Fatal" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +#: lib/layouts/fixme.module:88 #, fuzzy -msgid "Titlenote mark" -msgstr "脚注" +msgid "Fatal" +msgstr "加泰罗尼亚语" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 +#: lib/layouts/fixme.module:97 +msgid "Fixme Note (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:99 +msgid "Fixme (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:109 #, fuzzy -msgid "Title footnote" -msgstr "脚注" +msgid "Fixme Note|x" +msgstr "图" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +#: lib/layouts/fixme.module:111 #, fuzzy -msgid "Footnote Label" -msgstr "脚注标签" +msgid "Insert the FIXME note here" +msgstr "插入注解" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 -msgid "Label you refer to in the title" +#: lib/layouts/fixme.module:116 +msgid "Fixme Warning (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 -#, fuzzy -msgid "Title footnote:" -msgstr "脚注" +#: lib/layouts/fixme.module:118 +msgid "Warning (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 -#, fuzzy -msgid "Author Label" -msgstr "作者电子邮件" +#: lib/layouts/fixme.module:122 +msgid "Fixme Error (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 -msgid "Label you will reference in the address" +#: lib/layouts/fixme.module:124 +msgid "Error (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 -#, fuzzy -msgid "Authormark" -msgstr "作者-年份" +#: lib/layouts/fixme.module:128 +msgid "Fixme Fatal (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178 -#, fuzzy -msgid "Author mark" -msgstr "作者电子邮件" +#: lib/layouts/fixme.module:130 +msgid "Fatal (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 -#, fuzzy -msgid "Author footnote" -msgstr "脚注" +#: lib/layouts/fixme.module:139 +msgid "Fixme Note (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 -#, fuzzy -msgid "Author footnote:" -msgstr "作者信息:" +#: lib/layouts/fixme.module:141 +msgid "Fixme (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 +#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195 #, fuzzy -msgid "Author Footnote Label" -msgstr "脚注" +msgid "Fixme Summary" +msgstr "小结" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 -msgid "Label you refer to for an author" +#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196 +msgid "Insert a summary of the FIXME note here" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 -#, fuzzy -msgid "CorAuthormark" -msgstr "Corr Author:" +#: lib/layouts/fixme.module:159 +msgid "Fixme Warning (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 -#, fuzzy -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "作者电子邮件" +#: lib/layouts/fixme.module:161 +msgid "Warning (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 -#, fuzzy -msgid "Corresponding author" -msgstr "Correspondence to:" +#: lib/layouts/fixme.module:165 +msgid "Fixme Error (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 -#, fuzzy -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "Correspondence to:" +#: lib/layouts/fixme.module:167 +msgid "Error (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 -#, fuzzy -msgid "Address Label" -msgstr "地址" +#: lib/layouts/fixme.module:171 +msgid "Fixme Fatal (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 -msgid "Label of the author you refer to" +#: lib/layouts/fixme.module:173 +msgid "Fatal (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "InternetRowA" +#: lib/layouts/fixme.module:182 +msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 -msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +#: lib/layouts/fixme.module:184 +msgid "Fixme (MP Targ.)" msgstr "" -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 +#: lib/layouts/fixme.module:200 +msgid "Annotated Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:202 +msgid "Annotated Text|x" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:203 #, fuzzy -msgid "DocBook Chapter (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgid "Insert the text to annotate here" +msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +#: lib/layouts/fixme.module:208 +msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 -msgid "ACM SIGPLAN" +#: lib/layouts/fixme.module:210 +msgid "Warning (MP Targ.)" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69 -msgid "Conference" -msgstr "会议" +#: lib/layouts/fixme.module:214 +msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 +#: lib/layouts/fixme.module:216 +msgid "Error (MP Targ.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:220 +msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:222 +msgid "Fatal (MP Targ.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:232 #, fuzzy -msgid "Name of the conference" -msgstr "缺省打印机名" +msgid "FxNote" +msgstr "备忘" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -msgid "Conference:" -msgstr "会议:" +#: lib/layouts/fixme.module:236 +#, fuzzy +msgid "FxNote*" +msgstr "Note*" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +#: lib/layouts/fixme.module:240 #, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "版权" +msgid "FxWarning" +msgstr "导出警告!" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +#: lib/layouts/fixme.module:244 #, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "版权:" +msgid "FxWarning*" +msgstr "导出警告!" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +#: lib/layouts/fixme.module:248 #, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "版权" +msgid "FxError" +msgstr "错误" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +#: lib/layouts/fixme.module:252 #, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "版权:" +msgid "FxError*" +msgstr "错误" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +#: lib/layouts/fixme.module:256 #, fuzzy -msgid "TitleBanner" -msgstr "脚注" +msgid "FxFatal" +msgstr "加泰罗尼亚语" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +#: lib/layouts/fixme.module:260 #, fuzzy -msgid "Title banner:" -msgstr "脚注" +msgid "FxFatal*" +msgstr "加泰罗尼亚语" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +#: lib/layouts/foils.layout:3 #, fuzzy -msgid "PreprintFooter" -msgstr "Preprint" +msgid "FoilTeX" +msgstr "Foilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:44 +msgid "Foilhead" +msgstr "Foilhead" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Preprint footer:" -msgstr "Preprint" +#: lib/layouts/foils.layout:64 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "ShortFoilhead" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:378 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395 -#, fuzzy -msgid "Name of the author" -msgstr "缺省打印机名" +#: lib/layouts/foils.layout:70 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Rotatefoilhead" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 -msgid "Affiliation and/or address of the author" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:76 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "ShortRotatefoilhead" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 -msgid "Terms" -msgstr "术语" +#: lib/layouts/foils.layout:85 +msgid "TickList" +msgstr "TickList" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 -msgid "Terms:" -msgstr "术语:" +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:105 +msgid "CrossList" +msgstr "CrossList" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 -msgid "NextAddress" -msgstr "下一地址" +#: lib/layouts/foils.layout:121 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 -msgid "Next Address:" -msgstr "下一地址" +#: lib/layouts/foils.layout:165 +msgid "My Logo" +msgstr "My Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:917 -#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:66 -msgid "Opening:" -msgstr "Opening:" +#: lib/layouts/foils.layout:174 +msgid "My Logo:" +msgstr "My Logo:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203 -#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/g-brief2.layout:939 -#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "Closing:" -msgstr "结束语:" +#: lib/layouts/foils.layout:183 +msgid "Restriction" +msgstr "Restriction" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "又及:" +#: lib/layouts/foils.layout:187 +msgid "Restriction:" +msgstr "Restriction:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 -msgid "Sender Name:" -msgstr "发件人姓名" +#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:429 +msgid "Theorem #." +msgstr "Theorem #." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249 -msgid "SenderAddress" -msgstr "发件人地址" +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:368 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71 -msgid "Sender Address:" -msgstr "发件人地址" +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 +msgid "Corollary #." +msgstr "推论#." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "发件人电话" +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402 +msgid "Proposition #." +msgstr "命题#." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "发件人传真" +#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 +msgid "Definition #." +msgstr "Definition #." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "发件人电子邮件" +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 +msgid "Theorem*" +msgstr "Theorem*" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Sender URL:" -msgstr "发件人网址:" +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 lib/layouts/g-brief.layout:154 -msgid "Bank" -msgstr "银行" +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73 +msgid "Corollary*" +msgstr "推论*" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 lib/layouts/g-brief.layout:157 -msgid "Bank:" -msgstr "Bank:" +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107 +msgid "Proposition*" +msgstr "命题*" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo" -msgstr "徽标" +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 +msgid "Proposition." +msgstr "命题." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Logo:" -msgstr "徽标:" +#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158 +msgid "Definition*" +msgstr "Definition*" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +#: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy -msgid "EndLetter" -msgstr "书信" +msgid "Foot to End" +msgstr "Note to Editor:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 -msgid "End of letter" -msgstr "字母末尾" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:3 -msgid "American Economic Association (AEA)" +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:58 -#, fuzzy -msgid "Publication Month" -msgstr "SubVariation" +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Publication Month:" -msgstr "SubVariation" +#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" +msgstr "字母:" -#: lib/layouts/AEA.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Publication Year" -msgstr "SubVariation" +#: lib/layouts/g-brief.layout:66 +msgid "Street:" +msgstr "街道:" -#: lib/layouts/AEA.layout:74 -#, fuzzy -msgid "Publication Year:" -msgstr "SubVariation" +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +msgid "Addition" +msgstr "添加文件" -#: lib/layouts/AEA.layout:77 -#, fuzzy -msgid "Publication Volume" -msgstr "SubVariation" +#: lib/layouts/g-brief.layout:73 +msgid "Addition:" +msgstr "Addition:" -#: lib/layouts/AEA.layout:80 -#, fuzzy -msgid "Publication Volume:" -msgstr "SubVariation" +#: lib/layouts/g-brief.layout:80 +msgid "Town:" +msgstr "Town:" -#: lib/layouts/AEA.layout:83 -#, fuzzy -msgid "Publication Issue" -msgstr "SubVariation" +#: lib/layouts/g-brief.layout:87 +msgid "State:" +msgstr "省:" -#: lib/layouts/AEA.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Publication Issue:" -msgstr "SubVariation" +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "ReturnAddress" -#: lib/layouts/AEA.layout:89 -msgid "JEL" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "ReturnAddress:" -#: lib/layouts/AEA.layout:92 -msgid "JEL:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/lettre.layout:473 +msgid "MyRef:" +msgstr "MyRef:" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 -#, fuzzy -msgid "Figure Notes" -msgstr "Figures" +#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/lettre.layout:457 +msgid "YourRef:" +msgstr "YourRef:" -#: lib/layouts/AEA.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Figure Note" -msgstr "图" +#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 +msgid "YourMail:" +msgstr "YourMail:" -#: lib/layouts/AEA.layout:120 -msgid "Text of a note in a figure" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:126 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/AEA.layout:138 -#, fuzzy -msgid "Table Notes" -msgstr "表格注释" +#: lib/layouts/g-brief.layout:129 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/AEA.layout:142 -#, fuzzy -msgid "Table Note" -msgstr "表格注释" +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +msgid "Telex" +msgstr "电传" -#: lib/layouts/AEA.layout:143 -#, fuzzy -msgid "Text of a note in a table" -msgstr " (没有安装)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:136 +msgid "Telex:" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 -msgid "Axiom" -msgstr "公理" +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +msgid "EMail" +msgstr "EMail" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:143 +msgid "EMail:" +msgstr "EMail:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:150 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 -msgid "Case \\thecase." -msgstr "项目\\thecase." +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank" +msgstr "银行" -#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -msgid "Conclusion" -msgstr "结论" +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Bank:" +msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 -msgid "Condition" -msgstr "条件" +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 +msgid "BankCode" +msgstr "BankCode" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230 lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227 -#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -msgid "Exercise" -msgstr "练习" +#: lib/layouts/g-brief.layout:164 +msgid "BankCode:" +msgstr "BankCode:" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 -#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -msgid "Notation" -msgstr "记号" +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +msgid "BankAccount" +msgstr "BankAccount" -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 -msgid "Solution" -msgstr "解答" +#: lib/layouts/g-brief.layout:171 +msgid "BankAccount:" +msgstr "BankAccount:" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 -#, fuzzy -msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +msgid "PostalComment" +msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657 -msgid "Caption" -msgstr "标题" +#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 +msgid "PostalComment:" +msgstr "PostalComment:" -#: lib/layouts/AEA.layout:306 -msgid "Caption: " -msgstr "标题:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 +msgid "Reference:" +msgstr "Reference:" -#: lib/layouts/jbook.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Japanese Book (jbook)" -msgstr "日语(CJK)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +msgid "Encl.:" +msgstr "附件:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:3 -msgid "Econometrica" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:22 -#, fuzzy -msgid "RunTitle" -msgstr "页标题" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +msgid "NameRowA" +msgstr "NameRowA" -#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Running Title:" -msgstr "页标题" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +msgid "NameRowA:" +msgstr "NameRowA:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:36 -#, fuzzy -msgid "RunAuthor" -msgstr "RunningAuthor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +msgid "NameRowB" +msgstr "NameRowB" -#: lib/layouts/ectaart.layout:40 -#, fuzzy -msgid "Running Author:" -msgstr "Running author:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowB:" +msgstr "NameRowB:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:78 -#, fuzzy -msgid "E-Mail Option" -msgstr "数学选项" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +msgid "NameRowC" +msgstr "NameRowC" -#: lib/layouts/ectaart.layout:79 -#, fuzzy -msgid "Optional argument for the e-mail" -msgstr "打开的可选参数项" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +msgid "NameRowC:" +msgstr "NameRowC:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Web Address" -msgstr "地址" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowD" +msgstr "NameRowD" -#: lib/layouts/ectaart.layout:103 -#, fuzzy -msgid "Web address:" -msgstr "下一地址" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +msgid "NameRowD:" +msgstr "NameRowD:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 -msgid "Authors Block" -msgstr "作者区" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +msgid "NameRowE" +msgstr "NameRowE" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 -msgid "Authors Block:" -msgstr "作者区:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 +msgid "NameRowE:" +msgstr "NameRowE:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Thanks Text" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +msgid "NameRowF" +msgstr "NameRowF" -#: lib/layouts/ectaart.layout:140 -msgid "Thanks \\theThanks:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +msgid "NameRowF:" +msgstr "NameRowF:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Thanks Reference" -msgstr "引用" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +msgid "NameRowG" +msgstr "NameRowG" -#: lib/layouts/ectaart.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Thanks Ref" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +msgid "NameRowG:" +msgstr "NameRowG:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:172 -#, fuzzy -msgid "Internet Address Reference" -msgstr "插入交叉引用" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +msgid "AddressRowA" +msgstr "AddressRowA" -#: lib/layouts/ectaart.layout:175 -msgid "Internet Addess Ref" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "AddressRowA:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Corresponding Author" -msgstr "Correspondence to:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +msgid "AddressRowB" +msgstr "AddressRowB" -#: lib/layouts/ectaart.layout:192 -#, fuzzy -msgid "Name (First Name)" -msgstr "FirstName" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "AddressRowB:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:195 -#, fuzzy -msgid "First Name" -msgstr "FirstName" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +msgid "AddressRowC" +msgstr "AddressRowC" -#: lib/layouts/ectaart.layout:199 -#, fuzzy -msgid "Name (Surname)" -msgstr "姓" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "AddressRowC:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 -msgid "Surname" -msgstr "姓" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +msgid "AddressRowD" +msgstr "AddressRowD" -#: lib/layouts/ectaart.layout:212 -msgid "By Same Author (bib)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "AddressRowD:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:215 -#, fuzzy -msgid "bysame" -msgstr "名字" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +msgid "AddressRowE" +msgstr "AddressRowE" -#: lib/layouts/svjog.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/Jog" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "AddressRowE:" -#: lib/layouts/extletter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +msgid "AddressRowF" +msgstr "AddressRowF" -#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jsarticle)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "AddressRowF:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 -msgid "DIN-Brief" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "TelephoneRowA" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 -msgid "DinBrief" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "TelephoneRowA:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 -#, fuzzy -msgid "Addresses" -msgstr "地址" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "TelephoneRowB" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 -#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 -#: lib/layouts/stdletter.inc:38 -#, fuzzy -msgid "Postal Data" -msgstr "PostalComment" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "TelephoneRowB:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 -#, fuzzy -msgid "Return address" -msgstr "ReturnAddress" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "TelephoneRowC" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 -#, fuzzy -msgid "Postal comment" -msgstr "PostalComment" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "TelephoneRowC:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 -msgid "Postal Remark:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "TelephoneRowD" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 -#, fuzzy -msgid "Handling" -msgstr "边框" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "TelephoneRowD:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -#, fuzzy -msgid "Handling:" -msgstr "边框" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "TelephoneRowE" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 -#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 -msgid "YourRef" -msgstr "YourRef" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "TelephoneRowE:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 -#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 -msgid "MyRef" -msgstr "MyRef" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "TelephoneRowF" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 -#, fuzzy -msgid "Writer" -msgstr "打印机" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "TelephoneRowF:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 -#, fuzzy -msgid "Writer:" -msgstr "打印机" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +msgid "InternetRowA" +msgstr "InternetRowA" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 -#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 -#: lib/layouts/stdletter.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Closings" -msgstr "正在关闭" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "InternetRowA:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 -#, fuzzy -msgid "Bottomtext" -msgstr "下边偏左" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +msgid "InternetRowB" +msgstr "InternetRowB" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 -#, fuzzy -msgid "Bottom text:" -msgstr "下边偏左" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "InternetRowB:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 -#, fuzzy -msgid "Area code" -msgstr "Anrede" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +msgid "InternetRowC" +msgstr "InternetRowC" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 -#, fuzzy -msgid "Area Code:" -msgstr "Anrede" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "InternetRowC:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 -#, fuzzy -msgid "Signature|S" -msgstr "签名" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowD" +msgstr "InternetRowD" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 -msgid "Here you can insert a signature scan" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "InternetRowD:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 -msgid "encl" -msgstr "附录" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "InternetRowE" +msgstr "InternetRowE" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 -#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "InternetRowE:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "RetourAdresse" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +msgid "InternetRowF" +msgstr "InternetRowF" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 -msgid "Adresse" -msgstr "Adresse" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "InternetRowF:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postvermerk" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +msgid "BankRowA" +msgstr "BankRowA" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 -msgid "Zusatz" -msgstr "Zusatz" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +msgid "BankRowA:" +msgstr "BankRowA:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "IhrZeichen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +msgid "BankRowB" +msgstr "BankRowB" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 -msgid "YourMail" -msgstr "YourMail" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +msgid "BankRowB:" +msgstr "BankRowB:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +msgid "BankRowC" +msgstr "BankRowC" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MeinZeichen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +msgid "BankRowC:" +msgstr "BankRowC:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Unterschrift" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +msgid "BankRowD" +msgstr "BankRowD" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/g-brief.layout:119 -#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:131 -msgid "Phone" -msgstr "电话" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +msgid "BankRowD:" +msgstr "BankRowD:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +msgid "BankRowE" +msgstr "BankRowE" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 -msgid "Stadt" -msgstr "Stadt" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +msgid "BankRowE:" +msgstr "BankRowE:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 -msgid "Town" -msgstr "Town" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +msgid "BankRowF" +msgstr "BankRowF" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 -msgid "Ort" -msgstr "Ort" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +msgid "BankRowF:" +msgstr "BankRowF:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 +#, fuzzy +msgid "GraphicBoxes" +msgstr "图形" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 -msgid "Reference" -msgstr "引用" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:5 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 -msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 +#, fuzzy +msgid "Reflectbox" +msgstr "选择" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 -msgid "Anrede" -msgstr "Anrede" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 +#, fuzzy +msgid "Scalebox" +msgstr "缩放" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 -msgid "Brieftext" -msgstr "Brieftext" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:31 +#, fuzzy +msgid "H-Factor" +msgstr "事实" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Gruss" -msgstr "Gruss" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 +msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:38 +#, fuzzy +msgid "V-Factor" +msgstr "事实" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 -msgid "Encl." -msgstr "附件." +#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 +msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 -msgid "Anlagen" -msgstr "Anlagen" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 +msgid "Resizebox" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 -msgid "Verteiler" -msgstr "Verteiler" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 +#, fuzzy +msgid "Width of the box" +msgstr "固定宽度列" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 -msgid "Springer SV Global (V. 3)" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:56 +msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 #, fuzzy -msgid "Subclass" -msgstr "Subjectclass" +msgid "Rotatebox" +msgstr "旋转" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:68 #, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification" -msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgid "Origin" +msgstr "基点(&i)" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 -msgid "CRSC" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 +msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:72 #, fuzzy -msgid "CR Subject Classification" -msgstr "AMS subject classifications." +msgid "Angle" +msgstr "角度(&n)" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 +msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 #, fuzzy -msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgid "Hanging" +msgstr "边框" -#: lib/layouts/svglobal.layout:3 -msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:3 -msgid "Hollywood" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Article" +msgstr "文章" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +msgid "Claim #." +msgstr "声明#." + +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +msgid "Remarks" +msgstr "注" -#: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4 +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 +msgid "Remarks #." +msgstr "注#." + +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 +msgid "Proof:" +msgstr "证明:" + +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Scripts" -msgstr "下标" +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "书信" -#: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32 -msgid "Dialogue" -msgstr "Dialogue" +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" +msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" @@ -9896,22 +11713,6 @@ msgstr "INT." msgid "EXT." msgstr "EXT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122 -msgid "Speaker" -msgstr "扬声器" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135 -msgid "Parenthetical" -msgstr "括号" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146 -msgid "(" -msgstr "(" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148 -msgid ")" -msgstr ")" - #: lib/layouts/hollywood.layout:186 msgid "Continuing" msgstr "Continuing" @@ -9920,10 +11721,6 @@ msgstr "Continuing" msgid "(continuing)" msgstr "(continuing)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43 -msgid "Narrative" -msgstr "Narrative" - #: lib/layouts/hollywood.layout:223 msgid "Transition" msgstr "Transition" @@ -9948,491 +11745,588 @@ msgstr "FADE OUT" msgid "Scene" msgstr "Scene" -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience A4 Journals" +#: lib/layouts/hpstatement.module:2 +msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "" -#: lib/layouts/arab-article.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Arabic Article" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +#: lib/layouts/hpstatement.module:7 +msgid "" +"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " +"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " +"in LyX's examples folder." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 -msgid "Letter:" -msgstr "字母:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -msgid "Street" -msgstr "街道" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:66 -msgid "Street:" -msgstr "街道:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:70 -msgid "Addition" -msgstr "添加文件" +#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16 +#, fuzzy +msgid "H-P number" +msgstr "无编号" -#: lib/layouts/g-brief.layout:73 -msgid "Addition:" -msgstr "Addition:" +#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38 +#, fuzzy +msgid "H-P statement" +msgstr "放置" -#: lib/layouts/g-brief.layout:80 -msgid "Town:" -msgstr "Town:" +#: lib/layouts/hpstatement.module:40 +#, fuzzy +msgid "Statement Text" +msgstr "Ref+Text: " -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 -msgid "State" -msgstr "州" +#: lib/layouts/hpstatement.module:41 +msgid "Text for statements that require some information" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:87 -msgid "State:" -msgstr "省:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "ReturnAddress" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Author Names" +msgstr "作者信息:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "ReturnAddress:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 -#: lib/layouts/lettre.layout:473 -msgid "MyRef:" -msgstr "MyRef:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Catchline" +msgstr "格式线条" -#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 -#: lib/layouts/lettre.layout:457 -msgid "YourRef:" -msgstr "YourRef:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "RevisionHistory" -#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 -msgid "YourMail:" -msgstr "YourMail:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Classification Codes" -#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:134 -msgid "Phone:" -msgstr "电话:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +msgid "TableCaption" +msgstr "TableCaption" -#: lib/layouts/g-brief.layout:126 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#, fuzzy +msgid "Table caption" +msgstr "表格标题" -#: lib/layouts/g-brief.layout:129 -msgid "Telefax:" -msgstr "Telefax:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Refcite" +msgstr "参考引用" -#: lib/layouts/g-brief.layout:133 -msgid "Telex" -msgstr "电传" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +#, fuzzy +msgid "Cite reference" +msgstr "所有引用的文献" -#: lib/layouts/g-brief.layout:136 -msgid "Telex:" -msgstr "Telex:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 +#, fuzzy +msgid "ItemList" +msgstr "无序列表" -#: lib/layouts/g-brief.layout:140 -msgid "EMail" -msgstr "EMail" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 +#, fuzzy +msgid "RomanList" +msgstr "衬线字体" -#: lib/layouts/g-brief.layout:143 -msgid "EMail:" -msgstr "EMail:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "编号(&N)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:147 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:150 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/g-brief.layout:161 -msgid "BankCode" -msgstr "BankCode" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "推论\\thecorollary." -#: lib/layouts/g-brief.layout:164 -msgid "BankCode:" -msgstr "BankCode:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." -#: lib/layouts/g-brief.layout:168 -msgid "BankAccount" -msgstr "BankAccount" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "命题\\theproposition." -#: lib/layouts/g-brief.layout:171 -msgid "BankAccount:" -msgstr "BankAccount:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +msgid "Question" +msgstr "问题" -#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 -msgid "PostalComment" -msgstr "PostalComment" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 +#, fuzzy +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Question \\arabic{question}." -#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 -msgid "PostalComment:" -msgstr "PostalComment:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "声明\\theclaim." -#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 -msgid "Reference:" -msgstr "Reference:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "猜想\\theconjecture." -#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 -msgid "Encl.:" -msgstr "附件:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -#: lib/layouts/paper.layout:3 -msgid "Paper (Standard Class)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:149 -msgid "SubTitle" -msgstr "副标题" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Comby" +msgstr "键盘" -#: lib/layouts/paper.layout:161 -msgid "Institution" -msgstr "单位" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:3 -msgid "SPIE Proceedings" +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:56 -msgid "Authorinfo" -msgstr "作者信息" +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 +#: lib/layouts/initials.module:39 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "斜体" -#: lib/layouts/spie.layout:68 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "作者信息:" +#: lib/layouts/initials.module:35 +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:96 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/initials.module:40 +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "" -#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +#: lib/layouts/initials.module:44 #, fuzzy -msgid "R Journal" -msgstr "期刊" +msgid "Rest of Initial" +msgstr "斜体" -#: lib/layouts/agums.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +#: lib/layouts/initials.module:45 +msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 -msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:3 -msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:152 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Running LaTeX Title" +#: lib/layouts/iopart.layout:83 +msgid "Review" +msgstr "审阅" -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 -msgid "TOC Title" -msgstr "TOC Title" +#: lib/layouts/iopart.layout:89 +msgid "Topical" +msgstr "Topical" -#: lib/layouts/llncs.layout:179 -#, fuzzy -msgid "TOC Title:" -msgstr "TOC Title" +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/pdfcomment.module:127 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:115 +msgid "Comment" +msgstr "注释" -#: lib/layouts/llncs.layout:204 -msgid "Author Running" -msgstr "Author Running" +#: lib/layouts/iopart.layout:107 +msgid "Paper" +msgstr "纸张" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 -msgid "Author Running:" -msgstr "Author Running:" +#: lib/layouts/iopart.layout:113 +msgid "Prelim" +msgstr "Prelim" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 -msgid "TOC Author" -msgstr "TOC Author" +#: lib/layouts/iopart.layout:119 +msgid "Rapid" +msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/llncs.layout:216 -msgid "TOC Author:" -msgstr "TOC Author:" +#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/llncs.layout:308 -msgid "Case #." -msgstr "项目#." +#: lib/layouts/iopart.layout:227 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:" -#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 -msgid "Claim." -msgstr "声明." +#: lib/layouts/iopart.layout:231 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" -#: lib/layouts/llncs.layout:325 -msgid "Conjecture #." -msgstr "猜想#." +#: lib/layouts/iopart.layout:234 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "Mathematics Subject Classification number:" -#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256 -#: lib/layouts/heb-article.layout:70 -msgid "Corollary #." -msgstr "推论#." +#: lib/layouts/iopart.layout:238 +msgid "submitto" +msgstr "提交至" -#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270 -#: lib/layouts/heb-article.layout:90 -msgid "Definition #." -msgstr "Definition #." +#: lib/layouts/iopart.layout:241 +msgid "submit to paper:" +msgstr "提交至杂志:" -#: lib/layouts/llncs.layout:353 -msgid "Example #." -msgstr "例#." +#: lib/layouts/iopart.layout:267 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "参考文献 (纯文本)" -#: lib/layouts/llncs.layout:360 -msgid "Exercise #." -msgstr "练习 #." +#: lib/layouts/iopart.layout:292 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "标题背景" -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:60 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma #." +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:373 -msgid "Note #." -msgstr "Note #." +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "摘要:" -#: lib/layouts/llncs.layout:380 -msgid "Problem #." -msgstr "问题 #." +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "关键字:" -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 -msgid "Property" -msgstr "属性" +#: lib/layouts/isprs.layout:129 +msgid "Commission" +msgstr "Commission" -#: lib/layouts/llncs.layout:394 -msgid "Property #." -msgstr "属性 #." +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263 -msgid "Proposition #." -msgstr "命题#." +#: lib/layouts/iucr.layout:3 +msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:407 -msgid "Question #." -msgstr "问题 #." +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26 +#, fuzzy +msgid "\\thesection." +msgstr "选择" -#: lib/layouts/llncs.layout:414 -msgid "Remark #." -msgstr "注#." +#: lib/layouts/iucr.layout:48 +#, fuzzy +msgid "\\thesection" +msgstr "选择" -#: lib/layouts/llncs.layout:421 -msgid "Solution #." -msgstr "解答 #." +#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30 +#, fuzzy +msgid "\\thesubsection." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 -msgid "Theorem #." -msgstr "Theorem #." +#: lib/layouts/iucr.layout:61 +#, fuzzy +msgid "\\thesubsubsection." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 -msgid "Tufte Handout" -msgstr "" +#: lib/layouts/iucr.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Main Author" +msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 -msgid "Handouts" -msgstr "" +#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 +#: lib/layouts/iucr.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Key" +msgstr "联系方式" -#: lib/layouts/apa.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA)" -msgstr "" +#: lib/layouts/iucr.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Affiliation key of the author" +msgstr "缺省打印机名" -#: lib/layouts/apa.layout:54 -msgid "RightHeader" -msgstr "右页眉" +#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123 +#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156 +#, fuzzy +msgid "Forename" +msgstr "框架" -#: lib/layouts/apa.layout:63 -msgid "Right header:" -msgstr "右页眉" +#: lib/layouts/iucr.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Co Author" +msgstr "Corr Author:" -#: lib/layouts/apa.layout:225 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "致谢:" +#: lib/layouts/iucr.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Co-author" +msgstr "作者" -#: lib/layouts/aastex.layout:3 -msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/iucr.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Affiliation key of the co-author" +msgstr "缺省打印机名" + +#: lib/layouts/iucr.layout:160 +#, fuzzy +msgid "Short Author" +msgstr "快捷键(S)|S" + +#: lib/layouts/iucr.layout:163 +#, fuzzy +msgid "Short author:" +msgstr "快捷键(S)|S" + +#: lib/layouts/iucr.layout:182 +#, fuzzy +msgid "Affiliation key" +msgstr "联系方式" -#: lib/layouts/aastex.layout:169 +#: lib/layouts/iucr.layout:197 #, fuzzy -msgid "Altaffilation" -msgstr "AltAffiliation" +msgid "Keyword:" +msgstr "关键词(&K)" -#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446 -msgid "Number" -msgstr "编号" +#: lib/layouts/iucr.layout:200 +msgid "Vita" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:179 -msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +#: lib/layouts/iucr.layout:203 +msgid "Vita:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:183 +#: lib/layouts/iucr.layout:206 #, fuzzy -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "其他语言(&t):" +msgid "PDB reference" +msgstr "首选项" -#: lib/layouts/aastex.layout:209 -msgid "And" -msgstr "与" +#: lib/layouts/iucr.layout:209 +#, fuzzy +msgid "PDB reference:" +msgstr "首选项" -#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440 -msgid "and" -msgstr "和" +#: lib/layouts/iucr.layout:212 +#, fuzzy +msgid "Optional name" +msgstr "标题框" -#: lib/layouts/aastex.layout:260 +#: lib/layouts/iucr.layout:216 #, fuzzy -msgid "altaffilmark" -msgstr "AltAffiliation" +msgid "NDB reference" +msgstr "<引用>" -#: lib/layouts/aastex.layout:264 +#: lib/layouts/iucr.layout:219 #, fuzzy -msgid "altaffiliation mark" -msgstr "AltAffiliation" +msgid "NDB reference:" +msgstr "Reference:" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Subject headings:" +#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225 +msgid "Synopsis" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:320 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[致谢]" +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jarticle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:330 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "PlaceFigure" +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:341 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "插入图形:" +#: lib/layouts/jasatex.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "其他语言(&t):" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 -msgid "PlaceTable" -msgstr "PlaceTable" +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "加盟" -#: lib/layouts/aastex.layout:361 -msgid "Place Table here:" -msgstr "插入表格:" +#: lib/layouts/jasatex.layout:128 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:380 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[附录]" +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 +#, fuzzy +msgid "PACS numbers:" +msgstr "PACS number:" -#: lib/layouts/aastex.layout:390 -msgid "MathLetters" -msgstr "MathLetters" +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +#, fuzzy +msgid "Preprint number" +msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/aastex.layout:429 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "NoteToEditor" +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Preprint number:" +msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/aastex.layout:441 -msgid "Note to Editor:" -msgstr "期刊编辑注意:" +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +#, fuzzy +msgid "Online citation" +msgstr "插入文献引用" -#: lib/layouts/aastex.layout:450 -msgid "TableRefs" -msgstr "TableRefs" +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jbook)" +msgstr "日语(CJK)" -#: lib/layouts/aastex.layout:462 -msgid "References. ---" -msgstr "引用文献. ---" +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:470 -msgid "TableComments" -msgstr "TableComments" +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (jreport)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:482 -msgid "Note. ---" -msgstr "Note. ---" +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jsarticle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:490 -msgid "Table note" -msgstr "表格注释" +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "日语(CJK)" -#: lib/layouts/aastex.layout:498 -msgid "Table note:" -msgstr "表格注释:" +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:505 -msgid "tablenotemark" -msgstr "表格注释标致" +#: lib/layouts/jss.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Plain Keywords" +msgstr "关键字" -#: lib/layouts/aastex.layout:509 -msgid "tablenote mark" -msgstr "表格注释标志" +#: lib/layouts/jss.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Plain Keywords:" +msgstr "关键字:" -#: lib/layouts/aastex.layout:527 -msgid "FigCaption" -msgstr "FigCaption" +#: lib/layouts/jss.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Plain Title" +msgstr "短标题" -#: lib/layouts/aastex.layout:528 -msgid "fig." -msgstr "" +#: lib/layouts/jss.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Plain Title:" +msgstr "短标题" -#: lib/layouts/aastex.layout:533 +#: lib/layouts/jss.layout:122 #, fuzzy -msgid "The caption as it appears in the list of figures" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "Short Title:" +msgstr "短标题" -#: lib/layouts/aastex.layout:548 -msgid "Facility" -msgstr "Facility" +#: lib/layouts/jss.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Plain Author" +msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/aastex.layout:560 -msgid "Facility:" -msgstr "Facility:" +#: lib/layouts/jss.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Plain Author:" +msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/aastex.layout:574 -msgid "Objectname" -msgstr "Objectname" +#: lib/layouts/jss.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Pkg" +msgstr "软件包" -#: lib/layouts/aastex.layout:586 -msgid "Obj:" -msgstr "Obj:" +#: lib/layouts/jss.layout:133 +#, fuzzy +msgid "pkg" +msgstr "软件包" -#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618 -msgid "Recognized Name" -msgstr "" +#: lib/layouts/jss.layout:156 +#, fuzzy +msgid "Proglang" +msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/aastex.layout:589 -msgid "Separate the recognized name of an object from text" +#: lib/layouts/jss.layout:158 +msgid "proglang" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:604 -msgid "Dataset" -msgstr "Dataset" +#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "代码" -#: lib/layouts/aastex.layout:616 -msgid "Dataset:" -msgstr "Dataset:" +#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196 +#, fuzzy +msgid "Code Chunk" +msgstr "R代码块" -#: lib/layouts/aastex.layout:619 -msgid "Separate the dataset ID from text" -msgstr "" +#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Code Input" +msgstr "输入" -#: lib/layouts/jarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jarticle)" -msgstr "" +#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242 +#, fuzzy +msgid "Code Output" +msgstr "输出" -#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +#: lib/layouts/jurabib.module:2 #, fuzzy -msgid "Chinese Article (CTeX)" -msgstr "繁体中文(EUC-TW)" +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: lib/layouts/jurabib.module:51 +#, fuzzy +msgid "bibliography entry" +msgstr "参考书目" + +#: lib/layouts/jurabib.module:52 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry." +msgstr "参考书目" + +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "之前" + +#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#, fuzzy +msgid "short title" +msgstr "短标题" #: lib/layouts/kluwer.layout:3 msgid "Kluwer" @@ -10462,2495 +12356,2623 @@ msgstr "RunningAuthor" msgid "Running author:" msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 -msgid "KOMA-Script Report" +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:617 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "literate" +msgstr "literate" + +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +msgid "Sweave Options" +msgstr "Sweave选项" + +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +msgid "Sweave opts" +msgstr "Sweave选项" + +#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 +msgid "S/R expression" +msgstr "S/R表达式" + +#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 +msgid "S/R expr" +msgstr "S/R表达式" + +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:3 -msgid "American Chemical Society (ACS)" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "电话铃声" + +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 +#, fuzzy +msgid "NoFax" +msgstr "传真" + +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:195 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "地址" + +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:245 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "日期" + +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/achemso.layout:78 -msgid "Short title which will appear in the running header" +#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 +msgid "EndOfMessage" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:111 +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 #, fuzzy -msgid "Short name" -msgstr "短名称(&h):" +msgid "EndOfFile" +msgstr "EndSlide" -#: lib/layouts/achemso.layout:112 +#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 #, fuzzy -msgid "Short name which appears in the footer of the title page" -msgstr "此行为末页表尾" +msgid "Headings" +msgstr "headings" -#: lib/layouts/achemso.layout:116 +#: lib/layouts/lettre.layout:170 #, fuzzy -msgid "Alt Affiliation" -msgstr "AltAffiliation" +msgid "City:" +msgstr "infty" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 +#: lib/layouts/lettre.layout:263 #, fuzzy -msgid "Also Affiliation" -msgstr "AltAffiliation" +msgid "Office:" +msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#: lib/layouts/lettre.layout:293 #, fuzzy -msgid "Abbreviations" -msgstr "AMS关系运算符" +msgid "Tel:" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/achemso.layout:150 +#: lib/layouts/lettre.layout:325 #, fuzzy -msgid "Abbreviations:" -msgstr "Variation:" +msgid "NoTel" +msgstr "无" -#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 -msgid "Scheme" -msgstr "方案" +#: lib/layouts/lettre.layout:526 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:170 -msgid "List of Schemes" -msgstr "方案列表" +#: lib/layouts/lettre.layout:538 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile." +msgstr "EndSlide" -#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 -msgid "Chart" -msgstr "图表" +#: lib/layouts/lettre.layout:658 +msgid "P.S.:" +msgstr "P.S.:" -#: lib/layouts/achemso.layout:192 -msgid "List of Charts" -msgstr "图表列表" +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222 -msgid "Graph[[mathematical]]" -msgstr "图形" +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:216 -msgid "List of Graphs[[mathematical]]" -msgstr "图形列表" +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:320 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/achemso.layout:250 +#: lib/layouts/lilypond.module:37 #, fuzzy -msgid "SupplementalInfo" -msgstr "Supplementary" +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/achemso.layout:253 -msgid "Supporting Information Available" +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:256 -#, fuzzy -msgid "TOC entry" -msgstr "TOC Author" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:40 +msgid "Linguistics" +msgstr "语言学" -#: lib/layouts/achemso.layout:260 -msgid "Graphical TOC Entry" +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:264 -#, fuzzy -msgid "Bibnote" -msgstr "记事" +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "例:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:45 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:49 +msgid "Examples:" +msgstr "例:" -#: lib/layouts/achemso.layout:268 +#: lib/layouts/linguistics.module:51 #, fuzzy -msgid "bibnote" -msgstr "记事" +msgid "Custom Numbering|s" +msgstr "加减公式数字(N)|N" -#: lib/layouts/achemso.layout:288 +#: lib/layouts/linguistics.module:52 #, fuzzy -msgid "Chemistry" -msgstr "infty" +msgid "Customize the numeration" +msgstr "定制LyX(C)|C" -#: lib/layouts/achemso.layout:291 -msgid "chemistry" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:65 +msgid "Subexample" +msgstr "子例" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 -msgid "Springer cl2emult" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:68 +msgid "Subexample:" +msgstr "子例:" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics D" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:82 lib/layouts/linguistics.module:84 +#, fuzzy +msgid "Glosse" +msgstr "关闭" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/linguistics.module:109 lib/layouts/linguistics.module:144 #, fuzzy -msgid "Comby" -msgstr "键盘" +msgid "Translation" +msgstr "翻译者" -#: lib/layouts/article.layout:3 -msgid "Article (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:110 lib/layouts/linguistics.module:145 +#, fuzzy +msgid "Glosse Translation|s" +msgstr "Transition" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:31 -#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "部*" +#: lib/layouts/linguistics.module:111 lib/layouts/linguistics.module:146 +#, fuzzy +msgid "Add a translation for the glosse" +msgstr "添加分支" -#: lib/layouts/jgrga.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/linguistics.module:117 lib/layouts/linguistics.module:119 +msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:3 -msgid "Broadway" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#, fuzzy +msgid "Structure Tree" +msgstr "结构" -#: lib/layouts/broadway.layout:59 -msgid "ACT" -msgstr "ACT" +#: lib/layouts/linguistics.module:154 +msgid "Tree" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:71 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "ACT \\arabic{act}" +#: lib/layouts/linguistics.module:178 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "使用正则表达式(&x)" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "SCENE" -msgstr "SCENE" +#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#, fuzzy +msgid "expr." +msgstr "exp" -#: lib/layouts/broadway.layout:87 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "SCENE \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/linguistics.module:194 +msgid "Concepts" +msgstr "概念" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 -msgid "SCENE*" -msgstr "SCENE*" +#: lib/layouts/linguistics.module:196 +msgid "concept" +msgstr "概念" -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 -msgid "AT RISE:" -msgstr "AT RISE:" +#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "Opening" -#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 -msgid "CURTAIN" -msgstr "CURTAIN" +#: lib/layouts/linguistics.module:212 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "Opening" -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +#: lib/layouts/linguistics.module:225 +msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +#: lib/layouts/linguistics.module:227 #, fuzzy -msgid "Recipe Book" -msgstr "已接收" +msgid "Group" +msgstr "分组(&p)" -#: lib/layouts/recipebook.layout:79 -#, fuzzy -msgid "Recipe" -msgstr "已接收" +#: lib/layouts/linguistics.module:237 +msgid "Tableau" +msgstr "场景" -#: lib/layouts/recipebook.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Recipe:" -msgstr "接收到:" +#: lib/layouts/linguistics.module:242 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "场景列表" -#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 #, fuzzy -msgid "Ingredients" -msgstr "致谢" +msgid "Chunk ##" +msgstr "R代码块" -#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 #, fuzzy -msgid "Ingredients Header" -msgstr "致谢" +msgid "Literate programming" +msgstr "文学编程编译日志" -#: lib/layouts/recipebook.layout:119 -msgid "Specify an optional ingredients header" +#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18 +msgid "Chunk" +msgstr "R代码块" + +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +#: lib/layouts/llncs.layout:152 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Running LaTeX Title" + +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 +msgid "TOC Title" +msgstr "TOC Title" + +#: lib/layouts/llncs.layout:179 #, fuzzy -msgid "Ingredients:" -msgstr "致谢" +msgid "TOC Title:" +msgstr "TOC Title" + +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running" +msgstr "Author Running" + +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +msgid "Author Running:" +msgstr "Author Running:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 +msgid "TOC Author" +msgstr "TOC Author" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions" -msgstr "Transition" +#: lib/layouts/llncs.layout:216 +msgid "TOC Author:" +msgstr "TOC Author:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 -msgid "IEEE membership" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:309 +msgid "Case #." +msgstr "项目#." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 -#, fuzzy -msgid "Lowercase" -msgstr "小写(L)|L" +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 +msgid "Claim." +msgstr "声明." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 -msgid "lowercase" -msgstr "小写" +#: lib/layouts/llncs.layout:326 +msgid "Conjecture #." +msgstr "猜想#." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 -msgid "A short version of the author name" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:354 +msgid "Example #." +msgstr "例#." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 -#, fuzzy -msgid "Author Name" -msgstr "作者信息:" +#: lib/layouts/llncs.layout:361 +msgid "Exercise #." +msgstr "练习 #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 -#, fuzzy -msgid "Author name" -msgstr "作者电子邮件" +#: lib/layouts/llncs.layout:374 +msgid "Note #." +msgstr "Note #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Author Affiliation" -msgstr "AltAffiliation" +#: lib/layouts/llncs.layout:381 +msgid "Problem #." +msgstr "问题 #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114 -#, fuzzy -msgid "Author affiliation" -msgstr "AltAffiliation" +#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +msgid "Property" +msgstr "属性" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#, fuzzy -msgid "Author Mark" -msgstr "作者电子邮件" +#: lib/layouts/llncs.layout:395 +msgid "Property #." +msgstr "属性 #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 -#, fuzzy -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "特殊字符(S)|S" +#: lib/layouts/llncs.layout:408 +msgid "Question #." +msgstr "问题 #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 -msgid "After Title Text" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:415 +msgid "Remark #." +msgstr "注#." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 -#, fuzzy -msgid "Page headings" -msgstr "headings" +#: lib/layouts/llncs.layout:422 +msgid "Solution #." +msgstr "解答 #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy -msgid "Left Side" -msgstr "Left Header" +msgid "Logical Markup" +msgstr "读取备份版本?" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 -msgid "Left side of the header line" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 #, fuzzy -msgid "Publication ID" -msgstr "SubVariation" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 -msgid "Abstract---" -msgstr "摘要---" +msgid "charstyles" +msgstr "改变: " -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Index Terms---" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "Noun" +msgstr "名词" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 #, fuzzy -msgid "Paragraph Start" -msgstr "段落设置" +msgid "noun" +msgstr "无" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 #, fuzzy -msgid "First Char" -msgstr "第一页首" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 -msgid "First character of first word" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 -msgid "Appendices" -msgstr "附录" +msgid "emph" +msgstr "强调" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 #, fuzzy -msgid "Peer Review Title" -msgstr "预览失败" +msgid "Strong" +msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 #, fuzzy -msgid "PeerReviewTitle" -msgstr "预览失败" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 -msgid "Short Title" -msgstr "短标题" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Short title for the appendix" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 -msgid "Biography" -msgstr "文献引用" +msgid "strong" +msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171 -msgid "Photo" +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 -msgid "Optional photo for biography" +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80 +#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104 +#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218 +#: lib/layouts/memoir.layout:239 #, fuzzy -msgid "Biography without photo" -msgstr "BiographyNoPhoto" +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "短标题(S)|S" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81 #, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "文献引用" - -#: lib/layouts/agutex.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" -msgstr "" +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/agutex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94 +#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124 +#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154 +#: lib/layouts/memoir.layout:223 #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "作者" +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "短标题" -#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 #, fuzzy -msgid "Affiliation Mark" -msgstr "加盟" - -#: lib/layouts/agutex.layout:125 -msgid "Consecutive number for the author affiliations" -msgstr "" +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/agutex.layout:129 +#: lib/layouts/memoir.layout:90 #, fuzzy -msgid "Author affiliation:" -msgstr "Affiliation:" +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/agutex.layout:196 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Acknowledgements." +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/foils.layout:3 +#: lib/layouts/memoir.layout:105 #, fuzzy -msgid "FoilTeX" -msgstr "Foilhead" - -#: lib/layouts/foils.layout:44 -msgid "Foilhead" -msgstr "Foilhead" +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/foils.layout:63 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "ShortFoilhead" +#: lib/layouts/memoir.layout:110 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/foils.layout:69 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Rotatefoilhead" +#: lib/layouts/memoir.layout:120 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/foils.layout:75 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "ShortRotatefoilhead" +#: lib/layouts/memoir.layout:125 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/foils.layout:84 -msgid "TickList" -msgstr "TickList" +#: lib/layouts/memoir.layout:135 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/foils.layout:99 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/memoir.layout:140 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" -msgstr "CrossList" +#: lib/layouts/memoir.layout:150 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/memoir.layout:155 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/foils.layout:162 -msgid "My Logo" -msgstr "My Logo" +#: lib/layouts/memoir.layout:162 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Chapterprecis" -#: lib/layouts/foils.layout:170 -msgid "My Logo:" -msgstr "My Logo:" +#: lib/layouts/memoir.layout:181 +msgid "Epigraph" +msgstr "Epigraph" -#: lib/layouts/foils.layout:179 -msgid "Restriction" -msgstr "Restriction" +#: lib/layouts/memoir.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S" -#: lib/layouts/foils.layout:183 -msgid "Restriction:" -msgstr "Restriction:" +#: lib/layouts/memoir.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "LaTeX源代码" -#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 -msgid "Left Header:" -msgstr "Left Header:" +#: lib/layouts/memoir.layout:193 +msgid "The source/author of this epigraph" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 -msgid "Right Header:" -msgstr "Right Header:" +#: lib/layouts/memoir.layout:206 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Poemtitle" -#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 -msgid "Right Footer" -msgstr "Right Footer" +#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Right Footer:" +#: lib/layouts/memoir.layout:224 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma." +#: lib/layouts/memoir.layout:234 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Poemtitle*" -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 -msgid "Proposition." -msgstr "命题." +#: lib/layouts/memoir.layout:263 +msgid "Legend" +msgstr "图标" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (Standard Class)" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minisec" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" -#: lib/layouts/mwbk.layout:3 -msgid "Polish Book (MW Bundle)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 +msgid "Modern CV" msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +#: lib/layouts/moderncv.layout:37 #, fuzzy -msgid "Hebrew Article" -msgstr "文章" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:80 -msgid "Claim #." -msgstr "声明#." +msgid "CVStyle" +msgstr "样式" -#: lib/layouts/heb-article.layout:97 -msgid "Remarks" -msgstr "注" +#: lib/layouts/moderncv.layout:46 +#, fuzzy +msgid "CV Style:" +msgstr "引用样式(&y)" -#: lib/layouts/heb-article.layout:100 -msgid "Remarks #." -msgstr "注#." +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#, fuzzy +msgid "Style Options" +msgstr "数学选项" -#: lib/layouts/seminar.layout:3 -msgid "Seminar" +#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +msgid "Options for the CV style" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "LandscapeSlide" +#: lib/layouts/moderncv.layout:57 +#, fuzzy +msgid "CVColor" +msgstr "颜色" -#: lib/layouts/seminar.layout:27 +#: lib/layouts/moderncv.layout:60 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "Landscape Slide" +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "颜色" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "PortraitSlide" +#: lib/layouts/moderncv.layout:63 +msgid "CVIcons" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:42 +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 #, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Portrait Slide" +msgid "CV Icon Set:" +msgstr "图标集:" -#: lib/layouts/seminar.layout:47 -msgid "SlideHeading" -msgstr "SlideHeading" +#: lib/layouts/moderncv.layout:69 +#, fuzzy +msgid "CVColumnWidth" +msgstr "列宽%" -#: lib/layouts/seminar.layout:54 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "SlideSubHeading" +#: lib/layouts/moderncv.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Column Width:" +msgstr "列宽%" -#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "ListOfSlides" +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "PDF页面" -#: lib/layouts/seminar.layout:62 +#: lib/layouts/moderncv.layout:78 #, fuzzy -msgid "List of Slides" -msgstr "幻灯片列表" +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "PDF页面" -#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128 -msgid "SlideContents" -msgstr "SlideContents" +#: lib/layouts/moderncv.layout:94 +#, fuzzy +msgid "First name" +msgstr "名" -#: lib/layouts/seminar.layout:71 +#: lib/layouts/moderncv.layout:106 #, fuzzy -msgid "Slide Contents" -msgstr "SlideContents" +msgid "FamilyName" +msgstr "字体族(&F)" -#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134 -msgid "ProgressContents" -msgstr "ProgressContents" +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Family Name:" +msgstr "字体族(&F)" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 #, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "ProgressContents" +msgid "Line 1" +msgstr "行上(T)|T" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148 +msgid "Optional address line" +msgstr "可选地址栏" -#: lib/layouts/seminar.layout:96 +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Landscape Slide" +msgid "Line 2" +msgstr "行上(T)|T" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 #, fuzzy -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Portrait Slide" +msgid "Phone Type" +msgstr "电话" -#: lib/layouts/seminar.layout:107 -msgid "Slide*" -msgstr "Slide*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:159 +msgid "can be fixed, mobile or fax" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:114 +#: lib/layouts/moderncv.layout:189 #, fuzzy -msgid "EndOfSlide" -msgstr "EndSlide" +msgid "Social" +msgstr "调试邮件" -#: lib/layouts/seminar.layout:126 -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "幻灯片列表" +#: lib/layouts/moderncv.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Social:" +msgstr "调试邮件" -#: lib/layouts/seminar.layout:131 +#: lib/layouts/moderncv.layout:195 #, fuzzy -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "SlideContents" +msgid "Name of the social network" +msgstr "缺省打印机名" -#: lib/layouts/seminar.layout:137 +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 #, fuzzy -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "Progress Contents" +msgid "ExtraInfo" +msgstr "更多" -#: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:202 +#, fuzzy +msgid "Extra Info:" +msgstr "其它选项(&x):" -#: lib/layouts/extbook.layout:3 -msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:208 +msgid "Photo:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 -msgid "KOMA-Script Article" +#: lib/layouts/moderncv.layout:211 +msgid "Height the photo is resized to" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 2)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:214 +#, fuzzy +msgid "Thickness" +msgstr "ThickLine" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:215 +msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 -msgid "NameRowA" -msgstr "NameRowA" +#: lib/layouts/moderncv.layout:253 +msgid "EmptySection" +msgstr "EmptySection" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 -msgid "NameRowA:" -msgstr "NameRowA:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:259 +msgid "Empty Section" +msgstr "Empty Section" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 -msgid "NameRowB" -msgstr "NameRowB" +#: lib/layouts/moderncv.layout:278 +msgid "CloseSection" +msgstr "CloseSection" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -msgid "NameRowB:" -msgstr "NameRowB:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:294 +#, fuzzy +msgid "Columns:" +msgstr "列数(&C)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 -msgid "NameRowC" -msgstr "NameRowC" +#: lib/layouts/moderncv.layout:309 +#, fuzzy +msgid "Optional width" +msgstr "可选" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 -msgid "NameRowC:" -msgstr "NameRowC:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:315 +#, fuzzy +msgid "Header content" +msgstr "Right Footer" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -msgid "NameRowD" -msgstr "NameRowD" +#: lib/layouts/moderncv.layout:325 +msgid "Entry" +msgstr "项" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 -msgid "NameRowD:" -msgstr "NameRowD:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332 +msgid "Time" +msgstr "时间" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 -msgid "NameRowE" -msgstr "NameRowE" +#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337 +msgid "What?" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 -msgid "NameRowE:" -msgstr "NameRowE:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:364 +msgid "Entry:" +msgstr "项:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 -msgid "NameRowF" -msgstr "NameRowF" +#: lib/layouts/moderncv.layout:392 +#, fuzzy +msgid "ItemWithComment" +msgstr "注释" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 -msgid "NameRowF:" -msgstr "NameRowF:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:395 +#, fuzzy +msgid "Item with Comment:" +msgstr "注释" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 -msgid "NameRowG" -msgstr "NameRowG" +#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "文字:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 -msgid "NameRowG:" -msgstr "NameRowG:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:422 +msgid "ListItem" +msgstr "列表项" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 -msgid "AddressRowA" -msgstr "AddressRowA" +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 +msgid "List Item:" +msgstr "列表项:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:429 +msgid "DoubleItem" +msgstr "DoubleItem" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:432 +msgid "Double Item:" +msgstr "Double Item:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:436 +#, fuzzy +msgid "Left Summary" +msgstr "小结" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:437 +#, fuzzy +msgid "Left summary" +msgstr "小结" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:441 +#, fuzzy +msgid "Left Text" +msgstr "Ref+Text: " + +#: lib/layouts/moderncv.layout:442 +#, fuzzy +msgid "Left text" +msgstr "LaTeX文本" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:446 +#, fuzzy +msgid "Right Summary" +msgstr "小结" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:447 +#, fuzzy +msgid "Right summary" +msgstr "Right Header" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 -msgid "AddressRowA:" -msgstr "AddressRowA:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +#, fuzzy +msgid "DoubleListItem" +msgstr "DoubleItem" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 -msgid "AddressRowB" -msgstr "AddressRowB" +#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +#, fuzzy +msgid "Double List Item:" +msgstr "Double Item:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 -msgid "AddressRowB:" -msgstr "AddressRowB:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:459 +#, fuzzy +msgid "First Item" +msgstr "列表项:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 -msgid "AddressRowC" -msgstr "AddressRowC" +#: lib/layouts/moderncv.layout:460 +#, fuzzy +msgid "First item" +msgstr "第一行(&s)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 -msgid "AddressRowC:" -msgstr "AddressRowC:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:468 +msgid "Computer" +msgstr "计算机" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 -msgid "AddressRowD" -msgstr "AddressRowD" +#: lib/layouts/moderncv.layout:472 +#, fuzzy +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "Poemtitle" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 -msgid "AddressRowD:" -msgstr "AddressRowD:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:475 +#, fuzzy +msgid "Make CV Title" +msgstr "TOC title:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 -msgid "AddressRowE" -msgstr "AddressRowE" +#: lib/layouts/moderncv.layout:482 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 -msgid "AddressRowE:" -msgstr "AddressRowE:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:485 +#, fuzzy +msgid "Make Letter Title" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 -msgid "AddressRowF" -msgstr "AddressRowF" +#: lib/layouts/moderncv.layout:489 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -msgid "AddressRowF:" -msgstr "AddressRowF:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:492 +#, fuzzy +msgid "Close Letter" +msgstr "书信" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "TelephoneRowA" +#: lib/layouts/moderncv.layout:521 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "已接收" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "TelephoneRowA:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:529 +#, fuzzy +msgid "Company Name" +msgstr "信息名称:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "TelephoneRowB" +#: lib/layouts/moderncv.layout:530 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "分支" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "TelephoneRowB:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:573 +#, fuzzy +msgid "Enclosing" +msgstr "正在关闭" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "TelephoneRowC" +#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519 +#, fuzzy +msgid "Alternative Name" +msgstr "其他语言(&t):" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "TelephoneRowC:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:579 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "TelephoneRowD" +#: lib/layouts/moderncv.layout:583 +#, fuzzy +msgid "Enclosing:" +msgstr "结束语:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "TelephoneRowD:" +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 +#, fuzzy +msgid "Multiple Columns" +msgstr "多列(&M)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "TelephoneRowE" +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "TelephoneRowE:" +#: lib/layouts/multicol.module:19 +#, fuzzy +msgid "Number of Columns" +msgstr "列数" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "TelephoneRowF" +#: lib/layouts/multicol.module:20 +#, fuzzy +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "TelephoneRowF:" +#: lib/layouts/multicol.module:25 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "地址" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 -msgid "InternetRowA" -msgstr "InternetRowA" +#: lib/layouts/multicol.module:26 +#, fuzzy +msgid "An optional preface" +msgstr "额外空间" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "InternetRowA:" +#: lib/layouts/multicol.module:29 +#, fuzzy +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "嵌入项边框" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 -msgid "InternetRowB" -msgstr "InternetRowB" +#: lib/layouts/multicol.module:30 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "InternetRowB:" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 -msgid "InternetRowC" -msgstr "InternetRowC" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "InternetRowC:" +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowD" -msgstr "InternetRowD" +#: lib/layouts/natbib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "InternetRowD:" +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbibapa" +msgstr "&Natbib" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -msgid "InternetRowE" -msgstr "InternetRowE" +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "InternetRowE:" +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 -msgid "InternetRowF" -msgstr "InternetRowF" +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "InternetRowF:" +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 -msgid "BankRowA" -msgstr "BankRowA" +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 -msgid "BankRowA:" -msgstr "BankRowA:" +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 -msgid "BankRowB" -msgstr "BankRowB" +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "Note \\arabic{note}." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 -msgid "BankRowB:" -msgstr "BankRowB:" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 -msgid "BankRowC" -msgstr "BankRowC" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Appendix \\Alph{section}:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 -msgid "BankRowC:" -msgstr "BankRowC:" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 -msgid "BankRowD" -msgstr "BankRowD" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 -msgid "BankRowD:" -msgstr "BankRowD:" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 -msgid "BankRowE" -msgstr "BankRowE" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 -msgid "BankRowE:" -msgstr "BankRowE:" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 -msgid "BankRowF" -msgstr "BankRowF" +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" +msgstr "论文(标准)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 -msgid "BankRowF:" -msgstr "BankRowF:" +#: lib/layouts/paper.layout:152 +msgid "SubTitle" +msgstr "副标题" -#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 -msgid "TUGboat" -msgstr "" +#: lib/layouts/paper.layout:164 +msgid "Institution" +msgstr "单位" -#: lib/layouts/memoir.layout:3 -msgid "Memoir" +#: lib/layouts/paralist.module:2 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Lists (paralist)" +msgstr "段落设置" + +#: lib/layouts/paralist.module:9 +msgid "" +"The package paralist provides some new list environments. Itemized and " +"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " +"compact version. Most environments have optional arguments to format the " +"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " +"extended to use a similar optional argument." msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 -#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 -#: lib/layouts/memoir.layout:224 +#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37 +#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61 +#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82 +#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103 +#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121 +#: lib/layouts/paralist.module:133 #, fuzzy -msgid "Short Title (TOC)|S" -msgstr "短标题(S)|S" +msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" +msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 +#: lib/layouts/paralist.module:47 #, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the table of contents" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "AsParagraphItem" +msgstr "段落" -#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 -#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 -#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 -#: lib/layouts/memoir.layout:209 +#: lib/layouts/paralist.module:51 #, fuzzy -msgid "Short Title (Header)" -msgstr "短标题" +msgid "As Paragraph Itemize Options" +msgstr "项目列表" -#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#: lib/layouts/paralist.module:56 #, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the running headers" -msgstr "文档中出现之标签" - -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -msgid "Chapter*" -msgstr "Chapter*" +msgid "InParagraphItem" +msgstr "段落" -#: lib/layouts/memoir.layout:87 +#: lib/layouts/paralist.module:60 #, fuzzy -msgid "The section as it appears in the table of contents" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "In Paragraph Itemize Options" +msgstr "项目列表" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/paralist.module:65 #, fuzzy -msgid "The section as it appears in the running headers" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "CompactItem" +msgstr "NoteItem" -#: lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/paralist.module:72 #, fuzzy -msgid "The subsection as it appears in the table of contents" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "Compact Itemize Options" +msgstr "项目列表" -#: lib/layouts/memoir.layout:104 +#: lib/layouts/paralist.module:77 #, fuzzy -msgid "The subsection as it appears in the running headers" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "AsParagraphEnum" +msgstr "段落" -#: lib/layouts/memoir.layout:113 +#: lib/layouts/paralist.module:81 #, fuzzy -msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "As Paragraph Enumerate Options" +msgstr "Sweave选项" -#: lib/layouts/memoir.layout:117 +#: lib/layouts/paralist.module:86 #, fuzzy -msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "InParagraphEnum" +msgstr "段落" -#: lib/layouts/memoir.layout:126 +#: lib/layouts/paralist.module:90 #, fuzzy -msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "In Paragraph Enumerate Options" +msgstr "Sweave选项" -#: lib/layouts/memoir.layout:130 +#: lib/layouts/paralist.module:95 #, fuzzy -msgid "The paragraph as it appears in the running headers" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "CompactEnum" +msgstr "信息名称:" -#: lib/layouts/memoir.layout:139 +#: lib/layouts/paralist.module:102 #, fuzzy -msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "Compact Enumerate Options" +msgstr "Sweave选项" -#: lib/layouts/memoir.layout:143 +#: lib/layouts/paralist.module:107 #, fuzzy -msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" -msgstr "文档中出现之标签" - -#: lib/layouts/memoir.layout:149 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Chapterprecis" - -#: lib/layouts/memoir.layout:168 -msgid "Epigraph" -msgstr "Epigraph" +msgid "AsParagraphDescr" +msgstr "段落" -#: lib/layouts/memoir.layout:178 +#: lib/layouts/paralist.module:111 #, fuzzy -msgid "Epigraph Source|S" -msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S" +msgid "As Paragraph Description Options" +msgstr "描述(&D):" -#: lib/layouts/memoir.layout:179 +#: lib/layouts/paralist.module:116 #, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "LaTeX源代码" - -#: lib/layouts/memoir.layout:180 -msgid "The source/author of this epigraph" -msgstr "" - -#: lib/layouts/memoir.layout:193 -msgid "Poemtitle" -msgstr "Poemtitle" +msgid "InParagraphDescr" +msgstr "段落" -#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 +#: lib/layouts/paralist.module:120 #, fuzzy -msgid "The poem title as it appears in the table of contents" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "In Paragraph Description Options" +msgstr "描述(&D):" -#: lib/layouts/memoir.layout:210 +#: lib/layouts/paralist.module:125 #, fuzzy -msgid "The poem title as it appears in the running headers" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "CompactDescr" +msgstr "计算机" -#: lib/layouts/memoir.layout:219 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Poemtitle*" +#: lib/layouts/paralist.module:132 +#, fuzzy +msgid "Compact Description Options" +msgstr "描述(&D):" -#: lib/layouts/memoir.layout:247 -msgid "Legend" -msgstr "图标" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 +#, fuzzy +msgid "PDF Comments" +msgstr "注释" -#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 -msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:7 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " +"and the package documentation for details." msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4.1)" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:19 +msgid "Define Avatar" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:20 #, fuzzy -msgid "Short title as it appears in the running headers" -msgstr "文档中出现之标签" +msgid "PDF-comment" +msgstr "注释" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 -msgid "acknowledgments" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:27 +msgid "PDF-comment avatar:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 #, fuzzy -msgid "Ruled Table" -msgstr "PlaceTable" +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "缺省打印机名" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "调试邮件" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:41 +msgid "Define PDF-Comment Style" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:44 #, fuzzy -msgid "Turn Page" -msgstr "清理单页" +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "注释标记" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 #, fuzzy -msgid "Wide Text" -msgstr "查找下一个(&N)" +msgid "Name of the style" +msgstr "无语言" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 -msgid "Video" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:52 +msgid "Define PDF-Comment List Style" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 -#, fuzzy -msgid "List of Videos" -msgstr "幻灯片列表" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:55 +msgid "Definition of PDF-comment list style:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 #, fuzzy -msgid "Float Link" -msgstr "浮动项设置" +msgid "Name of the list style" +msgstr "缺省打印机名" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 -msgid "Tufte Book" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:63 +msgid "Set PDF-Comment List Style" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 -#: lib/layouts/stdsections.inc:61 -#, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "文档中出现之标签" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 -msgid "Sidenote" -msgstr "旁批" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:66 +msgid "PDF-comment list style:" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 -msgid "sidenote" -msgstr "旁批" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:70 +msgid "PDF-Comment-Setup" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:74 #, fuzzy -msgid "Marginnote" -msgstr "页边注(M)|M" +msgid "PDF (Setup)" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 -msgid "marginnote" -msgstr "边栏标注" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 +#, fuzzy +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "文本设置" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 -msgid "NewThought" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:222 +msgid "Opts" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 -msgid "new thought" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:93 #, fuzzy -msgid "AllCaps" -msgstr "小号大写字体" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 -msgid "allcaps" -msgstr "全部大写" +msgid "PDF-Annotation" +msgstr "记号" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 -#, fuzzy -msgid "SmallCaps" -msgstr "小号大写字体" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:105 #, fuzzy -msgid "smallcaps" -msgstr "小号大写" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 -msgid "Full Width" -msgstr "全宽" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 -msgid "MarginTable" -msgstr "边栏表格" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 -msgid "MarginFigure" -msgstr "边栏图形" +msgid "PDFComment Options" +msgstr "文本设置" -#: lib/layouts/moderncv.layout:3 -msgid "Modern CV" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:107 +msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:36 -#, fuzzy -msgid "CVStyle" -msgstr "样式" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:45 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:112 #, fuzzy -msgid "CV Style:" -msgstr "引用样式(&y)" +msgid "PDF-Margin" +msgstr "页边距" -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:114 #, fuzzy -msgid "CVColor" -msgstr "颜色" +msgid "PDF (Margin)" +msgstr "页边距" -#: lib/layouts/moderncv.layout:55 -#, fuzzy -msgid "CV Color Scheme:" -msgstr "颜色" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:122 +msgid "PDF-Markup" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:124 #, fuzzy -msgid "PDF Page Mode" -msgstr "PDF页面" +msgid "PDF (Markup)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:61 -#, fuzzy -msgid "PDF Page Mode:" -msgstr "PDF页面" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:129 +msgid "Insert the comment to the marked-up text here" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:133 +msgid "PDF-Freetext" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:77 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:135 #, fuzzy -msgid "FamilyName" -msgstr "字体族(&F)" +msgid "PDF (Freetext)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:139 #, fuzzy -msgid "Family Name:" -msgstr "字体族(&F)" +msgid "PDF-Square" +msgstr "square" -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:141 #, fuzzy -msgid "Line 1" -msgstr "行上(T)|T" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 -msgid "Optional address line" -msgstr "" +msgid "PDF (Square)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:145 #, fuzzy -msgid "Line 2" -msgstr "行上(T)|T" +msgid "PDF-Circle" +msgstr "circledS" -#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:147 #, fuzzy -msgid "Mobile:" -msgstr "文件(&F):" +msgid "PDF (Circle)" +msgstr "circledS" -#: lib/layouts/moderncv.layout:152 -#, fuzzy -msgid "Homepage:" -msgstr "新起页" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:151 +msgid "PDF-Line" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:155 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:153 #, fuzzy -msgid "Social" -msgstr "调试邮件" +msgid "PDF (Line)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:157 #, fuzzy -msgid "Social:" -msgstr "调试邮件" +msgid "PDF-Sideline" +msgstr "旁批" -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:159 #, fuzzy -msgid "Name of the social network" -msgstr "缺省打印机名" +msgid "PDF (Sideline)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:165 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:166 #, fuzzy -msgid "ExtraInfo" -msgstr "更多" +msgid "Insert the comment here" +msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:170 +msgid "PDF-Reply" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:168 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:172 #, fuzzy -msgid "Extra Info:" -msgstr "其它选项(&x):" +msgid "PDF (Reply)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:174 -msgid "Photo:" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:180 +msgid "PDF-Tooltip" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 -msgid "Height the photo is resized to" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:182 +#, fuzzy +msgid "PDF (Tooltip)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:180 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:189 #, fuzzy -msgid "Thickness" -msgstr "ThickLine" +msgid "Tooltip Text" +msgstr "复制(o)|o" -#: lib/layouts/moderncv.layout:181 -msgid "Thickness of the surrounding frame" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:190 +msgid "Tooltip" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:219 -msgid "EmptySection" -msgstr "EmptySection" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:225 -msgid "Empty Section" -msgstr "Empty Section" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:192 +#, fuzzy +msgid "Insert the tooltip text here" +msgstr "缺省打印机名" -#: lib/layouts/moderncv.layout:244 -msgid "CloseSection" -msgstr "CloseSection" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:200 +#, fuzzy +msgid "List of PDF Comments" +msgstr "脚注列表" -#: lib/layouts/moderncv.layout:260 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:214 #, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "列数(&C)" +msgid "[List of PDF Comments]" +msgstr "脚注列表" -#: lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:223 #, fuzzy -msgid "Optional width" -msgstr "可选" +msgid "List Options|s" +msgstr "数学选项" -#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "头文件" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:224 +msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:281 +#: lib/layouts/pdfform.module:2 #, fuzzy -msgid "Header content" -msgstr "Right Footer" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:291 -msgid "Entry" -msgstr "项" +msgid "PDF Form" +msgstr "表单" -#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298 -msgid "Time" +#: lib/layouts/pdfform.module:7 +msgid "" +"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " +"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " +"documentation of hyperref for details." msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303 -msgid "What?" +#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26 +msgid "Begin PDF Form" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 -msgid "City" -msgstr "市" +#: lib/layouts/pdfform.module:19 +#, fuzzy +msgid "PDF form" +msgstr "TOC Author:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 +#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65 #, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "项" +msgid "PDF Form Parameters" +msgstr "更多参数" -#: lib/layouts/moderncv.layout:330 -msgid "Entry:" -msgstr "项:" +#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 +msgid "Params" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:358 +#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 #, fuzzy -msgid "ItemWithComment" -msgstr "注释" +msgid "Insert PDF form parameters here" +msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" + +#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43 +msgid "End PDF Form" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:361 +#: lib/layouts/pdfform.module:47 #, fuzzy -msgid "Item with Comment:" -msgstr "注释" +msgid "PDF Link Setup" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372 +#: lib/layouts/pdfform.module:50 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "文字:" +msgid "PDF link setup" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:388 -msgid "ListItem" -msgstr "列表项" +#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63 +#, fuzzy +msgid "TextField" +msgstr "文字:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:391 -msgid "List Item:" -msgstr "列表项:" +#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81 +#, fuzzy +msgid "CheckBox" +msgstr "check" -#: lib/layouts/moderncv.layout:395 -msgid "DoubleItem" -msgstr "DoubleItem" +#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87 +msgid "ChoiceMenu" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:398 -msgid "Double Item:" -msgstr "Double Item:" +#: lib/layouts/pdfform.module:89 +msgid "Label" +msgstr "标签" -#: lib/layouts/moderncv.layout:402 +#: lib/layouts/pdfform.module:92 #, fuzzy -msgid "Left Summary" -msgstr "小结" +msgid "Insert the label here" +msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: lib/layouts/moderncv.layout:403 -#, fuzzy -msgid "Left summary" -msgstr "小结" +#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99 +msgid "PushButton" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:407 +#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105 #, fuzzy -msgid "Left Text" -msgstr "Ref+Text: " +msgid "SubmitButton" +msgstr "提交至" -#: lib/layouts/moderncv.layout:408 +#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111 #, fuzzy -msgid "Left text" -msgstr "LaTeX文本" +msgid "ResetButton" +msgstr "重置" -#: lib/layouts/moderncv.layout:412 +#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121 #, fuzzy -msgid "Right Summary" -msgstr "小结" +msgid "PDFAction" +msgstr "节" -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +#: lib/layouts/pdfform.module:126 #, fuzzy -msgid "Right summary" -msgstr "Right Header" +msgid "The name of the PDF action" +msgstr "旋转基点" -#: lib/layouts/moderncv.layout:417 +#: lib/layouts/pdfform.module:134 #, fuzzy -msgid "DoubleListItem" -msgstr "DoubleItem" +msgid "Text Field Style" +msgstr "文本格式" -#: lib/layouts/moderncv.layout:420 +#: lib/layouts/pdfform.module:137 #, fuzzy -msgid "Double List Item:" -msgstr "Double Item:" +msgid "Default text field style" +msgstr "缺省打印机(&p)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:425 +#: lib/layouts/pdfform.module:141 #, fuzzy -msgid "First Item" -msgstr "列表项:" +msgid "Submit Button Style" +msgstr "文献引用风格" -#: lib/layouts/moderncv.layout:426 +#: lib/layouts/pdfform.module:144 #, fuzzy -msgid "First item" -msgstr "第一行(&s)" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:434 -msgid "Computer" -msgstr "计算机" +msgid "Default submit button style" +msgstr "缺省打印机(&p)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:438 +#: lib/layouts/pdfform.module:147 #, fuzzy -msgid "MakeCVtitle" -msgstr "Poemtitle" +msgid "Push Button Style" +msgstr "文献引用风格" -#: lib/layouts/moderncv.layout:441 +#: lib/layouts/pdfform.module:150 #, fuzzy -msgid "Make CV Title" -msgstr "TOC title:" +msgid "Default push button style" +msgstr "缺省打印机(&p)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:448 +#: lib/layouts/pdfform.module:153 #, fuzzy -msgid "MakeLetterTitle" -msgstr "MathLetters" +msgid "Check Box Style" +msgstr "文本格式" -#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +#: lib/layouts/pdfform.module:156 #, fuzzy -msgid "Make Letter Title" -msgstr "MathLetters" +msgid "Default check box style" +msgstr "缺省打印机(&p)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +#: lib/layouts/pdfform.module:159 #, fuzzy -msgid "MakeLetterClosing" -msgstr "MathLetters" +msgid "Reset Button Style" +msgstr "文献引用风格" -#: lib/layouts/moderncv.layout:458 +#: lib/layouts/pdfform.module:162 #, fuzzy -msgid "Close Letter" -msgstr "书信" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97 -msgid "--Separator--" -msgstr "--分隔线--" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106 -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "---分割环境---" +msgid "Default reset button style" +msgstr "缺省打印机(&p)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:504 +#: lib/layouts/pdfform.module:165 #, fuzzy -msgid "Recipient" -msgstr "已接收" +msgid "List Box Style" +msgstr "幻灯片列表" -#: lib/layouts/moderncv.layout:512 +#: lib/layouts/pdfform.module:168 #, fuzzy -msgid "Company Name" -msgstr "信息名称:" +msgid "Default list box style" +msgstr "缺省打印机(&p)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:513 +#: lib/layouts/pdfform.module:171 #, fuzzy -msgid "Company name" -msgstr "分支" +msgid "Combo Box Style" +msgstr "超链接彩色显示(&o)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:556 +#: lib/layouts/pdfform.module:174 #, fuzzy -msgid "Enclosing" -msgstr "正在关闭" +msgid "Default combo box style" +msgstr "缺省打印机(&p)" + +#: lib/layouts/pdfform.module:177 +msgid "Popdown Box Style" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519 +#: lib/layouts/pdfform.module:180 #, fuzzy -msgid "Alternative Name" -msgstr "其他语言(&t):" +msgid "Default popdown box style" +msgstr "缺省打印机(&p)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:562 -msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:183 +#, fuzzy +msgid "Radio Box Style" +msgstr "文献引用风格" -#: lib/layouts/moderncv.layout:566 +#: lib/layouts/pdfform.module:186 #, fuzzy -msgid "Enclosing:" -msgstr "结束语:" +msgid "Default radio box style" +msgstr "缺省打印机(&p)" #: lib/layouts/powerdot.layout:3 msgid "Powerdot" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68 -#: lib/layouts/powerdot.layout:90 +#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69 +#: lib/layouts/powerdot.layout:91 #, fuzzy msgid "TitleSlide" msgstr "WideSlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:139 +#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153 +#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Slides" +msgstr "幻灯片" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:140 msgid " " msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 #, fuzzy msgid "Slide Option" msgstr "Sweave选项" -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:143 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:151 +#: lib/layouts/powerdot.layout:152 msgid "EndSlide" msgstr "EndSlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:166 +#: lib/layouts/powerdot.layout:167 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +#: lib/layouts/powerdot.layout:180 msgid "WideSlide" msgstr "WideSlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:190 +#: lib/layouts/powerdot.layout:191 msgid "EmptySlide" msgstr "EmptySlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:194 +#: lib/layouts/powerdot.layout:195 msgid "Empty slide:" msgstr "Empty slide:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +#: lib/layouts/powerdot.layout:247 #, fuzzy msgid "Section Option" msgstr "节" -#: lib/layouts/powerdot.layout:247 +#: lib/layouts/powerdot.layout:248 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303 -#, fuzzy -msgid "Lists" -msgstr "列表" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293 +#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295 #, fuzzy msgid "Itemize Type" msgstr "ItemizeType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294 +#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57 -#, fuzzy -msgid "Itemize Options" -msgstr "项目列表" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325 -#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 -#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107 -msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/powerdot.layout:292 msgid "ItemizeType1" msgstr "ItemizeType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344 +#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347 #, fuzzy msgid "Enumerate Type" msgstr "EnumerateType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345 +#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64 -#: lib/layouts/enumitem.module:106 -#, fuzzy -msgid "Enumerate Options" -msgstr "Sweave选项" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:341 +#: lib/layouts/powerdot.layout:344 msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumerateType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:437 +#: lib/layouts/powerdot.layout:443 #, fuzzy msgid "Twocolumn" msgstr "列" -#: lib/layouts/powerdot.layout:452 +#: lib/layouts/powerdot.layout:458 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/powerdot.layout:461 #, fuzzy msgid "Left Column" msgstr "列" -#: lib/layouts/powerdot.layout:456 +#: lib/layouts/powerdot.layout:462 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:20 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "算法列表" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:569 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 #, fuzzy msgid "Onslide" msgstr "Only on slides" -#: lib/layouts/powerdot.layout:575 +#: lib/layouts/powerdot.layout:591 #, fuzzy msgid "On Slides" msgstr "幻灯片" -#: lib/layouts/powerdot.layout:576 +#: lib/layouts/powerdot.layout:592 #, fuzzy msgid "Overlay Specification|S" msgstr "选中文本(S)|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:577 +#: lib/layouts/powerdot.layout:593 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 +#: lib/layouts/powerdot.layout:600 +#, fuzzy +msgid "Onslide+" +msgstr "Only on slides" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:606 +#, fuzzy +msgid "Onslide*" +msgstr "Slide*" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Recipe Book" +msgstr "已接收" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Recipe" +msgstr "已接收" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Recipe:" +msgstr "接收到:" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Ingredients" +msgstr "致谢" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Ingredients Header" +msgstr "致谢" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Specify an optional ingredients header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Ingredients:" +msgstr "致谢" + +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152 #, fuzzy -msgid "Onslide+" -msgstr "Only on slides" +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "加盟" -#: lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161 #, fuzzy -msgid "Onslide*" -msgstr "Slide*" +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "加盟" -#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158 #, fuzzy -msgid "DocBook Section (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "其他语言(&t):" -#: lib/layouts/jss.layout:3 -msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "" -#: lib/layouts/latex8.layout:3 -msgid "Latex8 Article (Obsolete)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "联系方式" -#: lib/layouts/jreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (jreport)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#, fuzzy +msgid "No affiliation" +msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 -msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "电子地址:" -#: lib/layouts/letter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class)" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "电子地址:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208 +msgid "Optional argument to the email command" msgstr "" -#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226 #, fuzzy -msgid "Hebrew Letter" -msgstr "书信" +msgid "Author URL Option" +msgstr "作者网址" -#: lib/layouts/svmult.layout:3 -msgid "Springer SV Mult" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227 +msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187 #, fuzzy -msgid "Title*" -msgstr "标题" +msgid "Collaboration" +msgstr "Variation" -#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 #, fuzzy -msgid "Title*: " -msgstr "标题" +msgid "Collaboration:" +msgstr "Variation:" -#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103 +msgid "Preprint" +msgstr "Preprint" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 #, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "贡献者列表" +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "List of Contributors" -msgstr "贡献者列表" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218 +msgid "acknowledgments" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/svmult.layout:72 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231 #, fuzzy -msgid "Contributor List" -msgstr "贡献者列表" +msgid "Ruled Table" +msgstr "PlaceTable" -#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 -#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 -#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 #, fuzzy -msgid "For editors" -msgstr "致谢" +msgid "Specials" +msgstr "调试邮件" -#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 -msgid "PartBacktext" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239 +#, fuzzy +msgid "Turn Page" +msgstr "清理单页" -#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 #, fuzzy -msgid "Running Chapter" -msgstr "Running author:" +msgid "Wide Text" +msgstr "查找下一个(&N)" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 +msgid "Video" +msgstr "视屏" -#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277 #, fuzzy -msgid "ChapAuthor" -msgstr "作者" +msgid "List of Videos" +msgstr "幻灯片列表" -#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287 #, fuzzy -msgid "ChapSubtitle" -msgstr "副标题" +msgid "Float Link" +msgstr "浮动项设置" -#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 -msgid "extrachap" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289 +#, fuzzy +msgid "Float link" +msgstr "浮动项设置" -#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300 #, fuzzy -msgid "Extrachap" -msgstr "更多" +msgid "lowercase text" +msgstr "小写" -#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 -#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312 #, fuzzy -msgid "Foreword" -msgstr "密码" +msgid "Online cite" +msgstr "插入文献引用" -#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316 #, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "地址" +msgid "online cite" +msgstr "插入文献引用" -#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318 #, fuzzy -msgid "ChapMotto" -msgstr "ç« " +msgid "Text behind" +msgstr "文本宽度%" -#: lib/layouts/lettre.layout:3 -msgid "French Letter (lettre)" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319 +msgid "text behind the cite" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 -#, fuzzy -msgid "NoTelephone" -msgstr "电话铃声" +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:381 -#, fuzzy -msgid "NoFax" -msgstr "传真" +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 -#: lib/layouts/lettre.layout:195 -#, fuzzy -msgid "NoPlace" -msgstr "地址" +#: lib/layouts/revtex4.layout:267 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS number:" -#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 -#: lib/layouts/lettre.layout:245 -#, fuzzy -msgid "NoDate" -msgstr "日期" +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 #, fuzzy -msgid "Post Scriptum" -msgstr "Post Scriptum:" +msgid "R-S number" +msgstr "无编号" -#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 -msgid "EndOfMessage" +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +msgid "R-S phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 -#, fuzzy -msgid "EndOfFile" -msgstr "EndSlide" +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 -#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 -#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 -#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 -#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 #, fuzzy -msgid "Headings" -msgstr "headings" +msgid "Phrase Text" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/lettre.layout:170 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +msgid "S phrase:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:3 #, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "infty" +msgid "SciPoster" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/lettre.layout:263 +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +msgid "Conference" +msgstr "会议" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:40 #, fuzzy -msgid "Office:" -msgstr "Offsets" +msgid "LeftLogo" +msgstr "å·¦(L)|L" -#: lib/layouts/lettre.layout:293 +#: lib/layouts/sciposter.layout:46 #, fuzzy -msgid "Tel:" -msgstr "Telex:" +msgid "Left logo:" +msgstr "最后页尾" -#: lib/layouts/lettre.layout:325 +#: lib/layouts/sciposter.layout:60 #, fuzzy -msgid "NoTel" -msgstr "无" +msgid "Logo Size" +msgstr "字体大小" -#: lib/layouts/lettre.layout:526 -msgid "EndOfMessage." +#: lib/layouts/sciposter.layout:61 +msgid "Relative logo size (0 through 1)" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:538 +#: lib/layouts/sciposter.layout:65 #, fuzzy -msgid "EndOfFile." -msgstr "EndSlide" +msgid "RightLogo" +msgstr "右" -#: lib/layouts/lettre.layout:658 -msgid "P.S.:" -msgstr "P.S.:" +#: lib/layouts/sciposter.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Right logo:" +msgstr "Right Footer:" -#: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "" +#: lib/layouts/sciposter.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Caption Width" +msgstr "可选" -#: lib/layouts/svmono.layout:3 -msgid "Springer SV Mono" +#: lib/layouts/sciposter.layout:81 +msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#, fuzzy -msgid "Proof(QED)" -msgstr "证明" +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667 -msgid "Proof(smartQED)" +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" msgstr "" -#: lib/layouts/mwart.layout:3 -msgid "Polish Article (MW Bundle)" +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:114 +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +#, fuzzy +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 +#, fuzzy +msgid "\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 msgid "Addpart" msgstr "Addpart" -#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/scrclass.inc:133 msgid "Addchap" msgstr "Addchap" -#: lib/layouts/scrclass.inc:134 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "文档中出现之标签" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 msgid "Addsec" msgstr "Addsec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap*" msgstr "Addchap*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:150 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 msgid "Addsec*" msgstr "Addsec*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:156 +#: lib/layouts/scrclass.inc:167 msgid "Minisec" msgstr "Minisec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +#: lib/layouts/scrclass.inc:222 msgid "Publishers" msgstr "出版者" -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482 +#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +msgid "Dedication" +msgstr "献辞" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:234 msgid "Titlehead" msgstr "Titlehead" -#: lib/layouts/scrclass.inc:233 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 msgid "Uppertitleback" msgstr "Uppertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Lowertitleback" msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +#: lib/layouts/scrclass.inc:256 msgid "Extratitle" msgstr "Extratitle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:268 +#: lib/layouts/scrclass.inc:279 msgid "Above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:280 msgid "above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:288 +#: lib/layouts/scrclass.inc:302 msgid "Below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:289 +#: lib/layouts/scrclass.inc:303 msgid "below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:308 +#: lib/layouts/scrclass.inc:325 msgid "Dictum" msgstr "Dictum" -#: lib/layouts/scrclass.inc:318 +#: lib/layouts/scrclass.inc:335 #, fuzzy msgid "Dictum Author" msgstr "FirstAuthor" -#: lib/layouts/scrclass.inc:319 +#: lib/layouts/scrclass.inc:336 msgid "The author of this dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:68 -#: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -msgid "Paragraph*" -msgstr "段落*" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 -msgid "Revised:" -msgstr "Revised:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 -msgid "CCC code:" -msgstr "CCC code:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "PaperId" -msgstr "PaperId" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "Paper Id:" -msgstr "Paper Id:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "AuthorAddr" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "Author Address:" -msgstr "Author Address:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -msgid "SlugComment" -msgstr "SlugComment" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Slug Comment:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" -msgstr "Plate" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" -msgstr "Planotable" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "表" - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "推论\\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "引理 \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109 -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "命题\\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127 -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "猜想\\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "事实\\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163 -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "定义 \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187 -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "例\\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204 -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "问题 \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221 -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "练习 \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "注\\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "声明\\thetheorem." - -#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 -msgid "UNDEFINED" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "事实\\thefact." - -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definition \\arabic{definition}." - -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -msgid "Example \\theexample." -msgstr "例\\theexample." - -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "问题 \\theproblem." - -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "练习 \\theexercise." - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Header --" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "Special-section" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" -msgstr "Special-section:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "AGU-journal" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" -msgstr "AGU-journal:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 -msgid "Citation-number" -msgstr "Citation-number" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "Citation-number:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU-volume" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU-volume:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU-issue" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "L" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU-issue:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +msgid "O" +msgstr "O" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -msgid "Copyright:" -msgstr "版权:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +msgid "Encl" +msgstr "附件" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "Index-terms" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +msgid "Place:" +msgstr "地址:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "Index-terms..." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail" +msgstr "调试邮件" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" -msgstr "Index-term" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +msgid "Specialmail:" +msgstr "特殊邮件" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "Index-term:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +msgid "Title:" +msgstr "头衔:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" -msgstr "Cross-term" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "Yourref" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" -msgstr "Cross-term" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Yourmail" +msgstr "Yourmail" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 -msgid "Supplementary" -msgstr "Supplementary" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Your letter of:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 -msgid "Supplementary..." -msgstr "Supplementary..." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "Myref" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 -msgid "Supp-note" -msgstr "Supp-note" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer" +msgstr "客户" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Sup-mat-note:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Customer no.:" +msgstr "客户编号.:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 -msgid "Cite-other" -msgstr "Cite-other" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice" +msgstr "订单" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 -msgid "Cite-other:" -msgstr "Cite-other:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "订单号.:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 -msgid "Ident-line" -msgstr "Ident-line" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 -msgid "Ident-line:" -msgstr "Ident-line:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +msgid "NextAddress" +msgstr "下一地址" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 -msgid "Runhead" -msgstr "Runhead" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +msgid "Next Address:" +msgstr "下一地址" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 -msgid "Runhead:" -msgstr "Runhead:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +msgid "Sender Name:" +msgstr "发件人姓名" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 -msgid "Published-online:" -msgstr "Published-online:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "发件人电话" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90 -msgid "Citation" -msgstr "Citation" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "发件人传真" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 -msgid "Citation:" -msgstr "Citation:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "发件人电子邮件" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 -msgid "Posting-order" -msgstr "Posting-order" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Sender URL:" +msgstr "发件人网址:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 -msgid "Posting-order:" -msgstr "Posting-order:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "徽标" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-pages" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Logo:" +msgstr "徽标:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 -msgid "AGU-pages:" -msgstr "AGU-pages:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +#, fuzzy +msgid "EndLetter" +msgstr "书信" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 -msgid "Words" -msgstr "单词数" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +msgid "End of letter" +msgstr "字母末尾" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 -msgid "Words:" -msgstr "Words:" +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 -msgid "Figures" -msgstr "Figures" +#: lib/layouts/sectionbox.module:2 +#, fuzzy +msgid "Section Boxes" +msgstr "节" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 -msgid "Figures:" -msgstr "Figures:" +#: lib/layouts/sectionbox.module:6 +msgid "" +"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 -msgid "Tables" -msgstr "表格" +#: lib/layouts/sectionbox.module:11 +#, fuzzy +msgid "SectionBox" +msgstr "节" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 -msgid "Tables:" -msgstr "Tables:" +#: lib/layouts/sectionbox.module:13 +#, fuzzy +msgid "Section Box" +msgstr "节" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 -msgid "Datasets" -msgstr "Datasets" +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 +#, fuzzy +msgid "Section Box Width|S" +msgstr "选中文本(S)|S" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 -msgid "Datasets:" -msgstr "Datasets:" +#: lib/layouts/sectionbox.module:23 +#, fuzzy +msgid "Width of the section Box" +msgstr "输出图像宽度" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" +#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43 +#, fuzzy +msgid "Heading" +msgstr "headings" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +#: lib/layouts/sectionbox.module:27 #, fuzzy -msgid "CODEN" -msgstr "SCENE" +msgid "Section Box Heading" +msgstr "节" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 +#: lib/layouts/sectionbox.module:31 #, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "代码" +msgid "Insert the section box header here" +msgstr "即使在新起一行后也插入间隔" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 +#: lib/layouts/sectionbox.module:40 #, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "标题" +msgid "SubsectionBox" +msgstr "小节" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 +#: lib/layouts/sectionbox.module:42 #, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "CCC code:" +msgid "Subsection Box" +msgstr "小节" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63 -msgid "Code" -msgstr "代码" +#: lib/layouts/sectionbox.module:46 +#, fuzzy +msgid "SubsubsectionBox" +msgstr "子小节" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 +#: lib/layouts/sectionbox.module:48 #, fuzzy -msgid "Dscr" -msgstr "放弃(&D)" +msgid "Subsubsection Box" +msgstr "子小节" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#: lib/layouts/seminar.layout:3 +msgid "Seminar" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "LandscapeSlide" + +#: lib/layouts/seminar.layout:27 #, fuzzy -msgid "Orgdiv" -msgstr "div" +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Landscape Slide" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "PortraitSlide" + +#: lib/layouts/seminar.layout:42 #, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "姓" +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Portrait Slide" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 +#: lib/layouts/seminar.layout:47 +msgid "SlideHeading" +msgstr "SlideHeading" + +#: lib/layouts/seminar.layout:54 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "SlideSubHeading" + +#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "ListOfSlides" + +#: lib/layouts/seminar.layout:62 #, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Posting-order" +msgid "List of Slides" +msgstr "幻灯片列表" -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142 +msgid "SlideContents" +msgstr "SlideContents" + +#: lib/layouts/seminar.layout:71 #, fuzzy -msgid "Alternative proof string" -msgstr "其他语言(&t):" +msgid "Slide Contents" +msgstr "SlideContents" -#: lib/layouts/numreport.inc:8 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148 +msgid "ProgressContents" +msgstr "ProgressContents" -#: lib/layouts/numreport.inc:9 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "ProgressContents" -#: lib/layouts/numreport.inc:40 +#: lib/layouts/seminar.layout:98 #, fuzzy -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "Note \\arabic{note}." +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Landscape Slide" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +#: lib/layouts/seminar.layout:115 #, fuzzy -msgid "Case \\arabic{casei}." -msgstr "项目\\arabic{case}" +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Portrait Slide" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/seminar.layout:117 +msgid "Slide*" +msgstr "Slide*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:132 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "幻灯片列表" + +#: lib/layouts/seminar.layout:145 #, fuzzy -msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "项目\\arabic{case}" +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "SlideContents" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:151 #, fuzzy -msgid "Case \\alph{caseiii}." -msgstr "项目\\thecase." +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "Progress Contents" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#: lib/layouts/shapepar.module:2 #, fuzzy -msgid "Case \\arabic{caseiv}." -msgstr "项目\\arabic{case}" +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "首行缩进(&I)" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "子段落*" +#: lib/layouts/shapepar.module:7 +msgid "" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" +"standard Paragraph Shapes'." +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 -msgid "Conjecture." -msgstr "猜想." +#: lib/layouts/shapepar.module:26 +#, fuzzy +msgid "CD label" +msgstr "URL标签" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 -msgid "Fact*" -msgstr "事实*" +#: lib/layouts/shapepar.module:30 +#, fuzzy +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "段落" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177 lib/layouts/theorems-order.inc:46 -msgid "Example*" -msgstr "例*" +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "circledS" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:52 -msgid "Problem*" -msgstr "问题*" +#: lib/layouts/shapepar.module:44 +#, fuzzy +msgid "Diamond" +msgstr "diamond" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 -msgid "Problem." -msgstr "问题." +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Heart" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211 lib/layouts/theorems-order.inc:58 -msgid "Exercise*" -msgstr "练习*" +#: lib/layouts/shapepar.module:54 +msgid "Hexagon" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 -msgid "Exercise." -msgstr "练习." +#: lib/layouts/shapepar.module:59 +#, fuzzy +msgid "Nut" +msgstr "剪切" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228 lib/layouts/theorems-order.inc:64 -msgid "Remark*" -msgstr "注*" +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "square" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 -msgid "Remark." -msgstr "注." +#: lib/layouts/shapepar.module:69 +msgid "Star" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253 lib/layouts/theorems-order.inc:70 -msgid "Claim*" -msgstr "声明*" +#: lib/layouts/shapepar.module:76 +msgid "Candle" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "电子邮件:" +#: lib/layouts/shapepar.module:81 +#, fuzzy +msgid "Drop down" +msgstr "阴影" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:" +#: lib/layouts/shapepar.module:86 +msgid "Drop up" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Appendix \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/shapepar.module:96 +#, fuzzy +msgid "Triangle up" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/shapepar.module:101 +#, fuzzy +msgid "Triangle down" +msgstr "triangledown" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/shapepar.module:106 +#, fuzzy +msgid "Triangle left" +msgstr "triangleleft" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/shapepar.module:111 +#, fuzzy +msgid "Triangle right" +msgstr "triangleright" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "shapepar" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "For scaling the to positions on the page" +msgstr "" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#: lib/layouts/shapepar.module:127 #, fuzzy -msgid "General terms:" -msgstr "常规" +msgid "Shape specification" +msgstr "Special-section" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "子子段落" +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/shapepar.module:132 #, fuzzy -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "Part \\Roman{part}" +msgid "Shapepar" +msgstr "形状(&h)" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "Part \\Roman{part}" +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -msgid "Chapter ##" -msgstr "ç«  ##" +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124 +msgid "Conjecture*" +msgstr "猜想*" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -msgid "Section ##" -msgstr "节 ##" +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "算法*" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -msgid "Paragraph ##" -msgstr "段落 ##" +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "文档中出现之标签" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: lib/layouts/siamltex.layout:322 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS subject classifications." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -msgid "Equation ##" -msgstr "公式 ##" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Name of the conference" +msgstr "缺省打印机名" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -msgid "Footnote ##" -msgstr "脚注 ##" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Conference:" +msgstr "会议:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "目录" +msgid "CopyrightYear" +msgstr "版权" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 -msgid "Firstname" -msgstr "名" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Copyright year:" +msgstr "版权:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 -msgid "Literal" -msgstr "Literal" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Copyrightdata" +msgstr "版权" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 #, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "键盘" +msgid "Copyright data:" +msgstr "版权:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 #, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Cap" +msgid "TitleBanner" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 -msgid "GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Title banner:" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +#, fuzzy +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 -msgid "GuiButton" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Preprint footer:" +msgstr "Preprint" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126 +msgid "Digital Object Identifier:" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 -msgid "MenuChoice" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167 +msgid "Affiliation and/or address of the author" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +msgid "Terms:" +msgstr "术语:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "边框" +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Simple CV" +msgstr "简单边框(F)|F" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "脚注" +#: lib/layouts/simplecv.layout:66 +msgid "Topic" +msgstr "主题" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 -msgid "Greyedout" -msgstr "灰色注释" +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 -#: src/insets/InsetERT.cpp:149 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 -msgid "Listings[[List of Listings]]" -msgstr "列表列表" +#: lib/layouts/slides.layout:107 +msgid "New Slide:" +msgstr "New Slide:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 -#, fuzzy -msgid "Listings[[inset]]" -msgstr "Listing选项" +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" +msgstr "覆盖" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 -msgid "Idx" -msgstr "Idx" +#: lib/layouts/slides.layout:144 +msgid "New Overlay:" +msgstr "New Overlay:" + +#: lib/layouts/slides.layout:184 +msgid "New Note:" +msgstr "New Note:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:449 -#, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "对齐" +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "InvisibleText" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:538 -msgid "LongTableNoNumber" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:540 -#, fuzzy -msgid "unlabelled" -msgstr "标注标签" +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "VisibleText" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 -msgid "Preview" -msgstr "预览" +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Authorgroup" +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "RevisionHistory" +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "作者信息" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "修订历史" +#: lib/layouts/spie.layout:68 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "作者信息:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "版本" +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "修改附注" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 #, fuzzy @@ -12975,884 +14997,638 @@ msgstr "撤消" msgid "in" msgstr "in" -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 -msgid "Front Matter" -msgstr "扉页信息" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:84 -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "--- 扉页信息 ---" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:94 -#, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "FrontMatter" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:98 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "--- 正文区 ---" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:101 -msgid "Back Matter" -msgstr "文末区" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:105 -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "--- 文末区 ---" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:119 lib/layouts/stdsections.inc:15 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "第 \\thepart 部" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Part Title" -msgstr "短标题" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:142 -#, fuzzy -msgid "Title of this part" -msgstr "脚注" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:288 -#, fuzzy -msgid "Run-in headings" -msgstr "headings" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:303 -#, fuzzy -msgid "Sub-run-in headings" -msgstr "Subject headings:" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:360 -#, fuzzy -msgid "Author data:" -msgstr "作者:" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:387 -msgid "TOC title:" -msgstr "TOC title:" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:397 -#, fuzzy -msgid "TOC author:" -msgstr "TOC Author:" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:400 -#, fuzzy -msgid "Running Title" -msgstr "页标题" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:407 -#, fuzzy -msgid "Running Author" -msgstr "Running author:" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:418 -#, fuzzy -msgid "Running chapter:" -msgstr "Running author:" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:421 -#, fuzzy -msgid "Running Section" -msgstr "页标题" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:424 -#, fuzzy -msgid "Running section:" -msgstr "页标题" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:448 -#, fuzzy -msgid "Abstract*" -msgstr "摘要" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:452 -#, fuzzy -msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr " (没有安装)" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:520 -#, fuzzy -msgid "Alternative name" -msgstr "其他语言(&t):" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:598 -#, fuzzy -msgid "Longest Description Label" -msgstr "描述(&D):" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 #, fuzzy -msgid "Longest description label" -msgstr "最长标签(&n)" +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "Part \\Roman{part}" -#: lib/layouts/svcommon.inc:606 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Poemtitle" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:618 -msgid "Svgraybox" -msgstr "" +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Part \\Roman{part}" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 -#, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "框架" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "ç«  ##" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "强调" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "节 ##" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 -msgid "Abbrev" -msgstr "所写" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +msgid "Paragraph ##" +msgstr "段落 ##" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 -msgid "Day" -msgstr "日" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -msgid "Month" -msgstr "月" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 -msgid "Year" -msgstr "å¹´" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 -msgid "Issue-number" -msgstr "编号" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "公式 ##" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 -msgid "Issue-day" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76 +msgid "Footnote ##" +msgstr "脚注 ##" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 -msgid "Issue-months" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 +msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 -msgid "Short title which appears in the running headers" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36 +msgid "margin" +msgstr "边框" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 -msgid "Current Address" -msgstr "Current Address" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 -msgid "Current address:" -msgstr "Current address:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:151 +msgid "Greyedout" +msgstr "灰色注释" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 -msgid "E-mail address:" -msgstr "电子邮件地址:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Key words and phrases:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268 +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "列表列表" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Dedicatory" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Listing选项" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -msgid "Translator" -msgstr "翻译者" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 +msgid "Idx" +msgstr "Idx" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 -msgid "Translator:" -msgstr "翻译人员:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Argument" +msgstr "对齐" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:580 #, fuzzy -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgid "unlabelled" +msgstr "标注标签" -#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:587 +msgid "Preview" +msgstr "预览" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 #, fuzzy -msgid "Chunk ##" -msgstr "R代码块" +msgid "Verbatim*" +msgstr "Verbatim" -#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 -msgid "Chunk" -msgstr "R代码块" +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "第 \\thepart 部" -#: lib/layouts/stdsections.inc:45 +#: lib/layouts/stdsections.inc:47 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "第 \\thechapter ç« " -#: lib/layouts/stdsections.inc:46 +#: lib/layouts/stdsections.inc:48 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "附录 \\thechapter" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 -#, fuzzy -msgid "Name/Title" -msgstr "标题" - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 -msgid "Alternative optional name or title" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +msgid "Front Matter" +msgstr "扉页信息" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 -#, fuzzy -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Prop \\arabic{prop}." +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "--- 扉页信息 ---" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 #, fuzzy -msgid "Prob" -msgstr "问题" - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 -msgid "\\theprob." -msgstr "\\theprob." +msgid "Main Matter" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 -#, fuzzy -msgid "Sol" -msgstr "符号" +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "--- 正文区 ---" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#, fuzzy -msgid "# [number of Prob]" -msgstr "行数" +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +msgid "Back Matter" +msgstr "文末区" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 -#, fuzzy -msgid "Label of Problem" -msgstr "问题" +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "--- 文末区 ---" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 -msgid "Label of the corresponding problem" +#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107 +msgid "PartBacktext" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 #, fuzzy -msgid "Property \\theproperty." -msgstr "Prop \\theproperty" - -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 -msgid "Note \\thenote." -msgstr "注 \\thenote." +msgid "Part Title" +msgstr "短标题" -#: lib/layouts/shapepar.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 #, fuzzy -msgid "Custom Paragraph Shapes" -msgstr "首行缩进(&I)" - -#: lib/layouts/shapepar.module:7 -msgid "" -"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " -"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" -"standard Paragraph Shapes'." -msgstr "" +msgid "Title of this part" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/shapepar.module:26 +#: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123 #, fuzzy -msgid "CD label" -msgstr "URL标签" +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "副标题" -#: lib/layouts/shapepar.module:30 +#: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119 #, fuzzy -msgid "ShapedParagraphs" -msgstr "段落" +msgid "ChapAuthor" +msgstr "作者" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155 #, fuzzy -msgid "Circle" -msgstr "circledS" +msgid "ChapMotto" +msgstr "ç« " -#: lib/layouts/shapepar.module:44 +#: lib/layouts/svcommon.inc:288 #, fuzzy -msgid "Diamond" -msgstr "diamond" - -#: lib/layouts/shapepar.module:49 -msgid "Heart" -msgstr "" - -#: lib/layouts/shapepar.module:54 -msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgid "Run-in headings" +msgstr "headings" -#: lib/layouts/shapepar.module:59 +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 #, fuzzy -msgid "Nut" -msgstr "剪切" +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Subject headings:" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131 #, fuzzy -msgid "Square" -msgstr "square" - -#: lib/layouts/shapepar.module:69 -msgid "Star" -msgstr "" +msgid "Extrachap" +msgstr "更多" -#: lib/layouts/shapepar.module:76 -msgid "Candle" +#: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127 +msgid "extrachap" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:360 #, fuzzy -msgid "Drop down" -msgstr "阴影" - -#: lib/layouts/shapepar.module:86 -msgid "Drop up" -msgstr "" - -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" +msgid "Author data:" +msgstr "作者:" -#: lib/layouts/shapepar.module:96 -#, fuzzy -msgid "Triangle up" -msgstr "bigtriangleup" +#: lib/layouts/svcommon.inc:387 +msgid "TOC title:" +msgstr "TOC title:" -#: lib/layouts/shapepar.module:101 +#: lib/layouts/svcommon.inc:397 #, fuzzy -msgid "Triangle down" -msgstr "triangledown" +msgid "TOC author:" +msgstr "TOC Author:" -#: lib/layouts/shapepar.module:106 +#: lib/layouts/svcommon.inc:400 #, fuzzy -msgid "Triangle left" -msgstr "triangleleft" +msgid "Running Title" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/shapepar.module:111 +#: lib/layouts/svcommon.inc:407 #, fuzzy -msgid "Triangle right" -msgstr "triangleright" - -#: lib/layouts/shapepar.module:117 -msgid "shapepar" -msgstr "" - -#: lib/layouts/shapepar.module:123 -msgid "For scaling the to positions on the page" -msgstr "" +msgid "Running Author" +msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/shapepar.module:127 +#: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115 #, fuzzy -msgid "Shape specification" -msgstr "Special-section" - -#: lib/layouts/shapepar.module:128 -msgid "Specification of the shape" -msgstr "" +msgid "Running Chapter" +msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/shapepar.module:132 +#: lib/layouts/svcommon.inc:418 #, fuzzy -msgid "Shapepar" -msgstr "形状(&h)" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 -msgid "theorems" -msgstr "定理" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "准则\\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 -msgid "Criterion*" -msgstr "准则*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 -msgid "Criterion." -msgstr "准则." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "算法 \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 -msgid "Algorithm." -msgstr "算法." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "公理\\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 -msgid "Axiom*" -msgstr "公理*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 -msgid "Axiom." -msgstr "公理." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "条件 \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 -msgid "Condition*" -msgstr "条件" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 -msgid "Condition." -msgstr "条件." +msgid "Running chapter:" +msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "注 \\thetheorem." +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Running Section" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 -msgid "Note*" -msgstr "Note*" +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Running section:" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -msgid "Note." -msgstr "Note." +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Abstract*" +msgstr "摘要" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "记号\\thetheorem." +#: lib/layouts/svcommon.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (没有安装)" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -msgid "Notation*" -msgstr "记号*" +#: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Foreword" +msgstr "密码" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -msgid "Notation." -msgstr "记号." +#: lib/layouts/svcommon.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Alternative name" +msgstr "其他语言(&t):" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "小结 \\thetheorem." +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#, fuzzy +msgid "Longest Description Label" +msgstr "描述(&D):" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -msgid "Summary*" -msgstr "摘要*" +#: lib/layouts/svcommon.inc:600 +#, fuzzy +msgid "Longest description label" +msgstr "最长标签(&n)" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 -msgid "Summary." -msgstr "小结." +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "Poemtitle" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "致谢 \\thetheorem." +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 +msgid "Svgraybox" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Acknowledgement*" +#: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "证明" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "结论 \\thetheorem." +#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Conclusion*" +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -msgid "Conclusion." -msgstr "结论." +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 +msgid "Headnote" +msgstr "Headnote" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 -msgid "Assumption" -msgstr "假设" +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Headnote (optional):" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "假设\\thetheorem." +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +#, fuzzy +msgid "thanks" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 -msgid "Assumption*" -msgstr "假设*" +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "插入(&I)" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 -msgid "Assumption." -msgstr "假设." +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +msgid "Institute #" +msgstr "单位#" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "问题 \\thetheorem." +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/svprobth.layout:169 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Corr Author:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -msgid "Question*" -msgstr "问题*" +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +msgid "Offprints" +msgstr "Offprints" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -msgid "Question." -msgstr "问题." +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +msgid "Offprints:" +msgstr "Offprints:" -#: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Risk and Safety Statements" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 -msgid "" -"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 #, fuzzy -msgid "R-S number" -msgstr "无编号" +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 -msgid "R-S phrase" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 -msgid "Safety phrase" -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#, fuzzy +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "AMS subject classifications." -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 #, fuzzy -msgid "Phrase Text" -msgstr "致谢" +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 -msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 -msgid "S phrase:" +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:2 -#, fuzzy -msgid "Multilingual Captions" -msgstr "附加选项(&p)" - -#: lib/layouts/bicaption.module:6 -msgid "" -"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " -"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +#: lib/layouts/svmult.layout:3 +msgid "Springer SV Mult" msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#: lib/layouts/svmult.layout:34 #, fuzzy -msgid "Caption setup" +msgid "Title*" msgstr "标题" -#: lib/layouts/bicaption.module:16 -msgid "" -"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" -msgstr "" - -#: lib/layouts/bicaption.module:29 -#, fuzzy -msgid "Caption setup:" -msgstr "图表标题:" - -#: lib/layouts/bicaption.module:39 +#: lib/layouts/svmult.layout:37 #, fuzzy -msgid "Bicaption" +msgid "Title*: " msgstr "标题" -#: lib/layouts/bicaption.module:40 +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 #, fuzzy -msgid "bilingual" -msgstr "程序列表" +msgid "Contributors" +msgstr "贡献者列表" -#: lib/layouts/bicaption.module:44 -#, fuzzy -msgid "Main Language Short Title" -msgstr "短标题(S)|S" +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "List of Contributors" +msgstr "贡献者列表" -#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#: lib/layouts/svmult.layout:72 #, fuzzy -msgid "Short title for the main(document) language" -msgstr "统计文档:" +msgid "Contributor List" +msgstr "贡献者列表" -#: lib/layouts/bicaption.module:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 #, fuzzy -msgid "Main Language Text" -msgstr "缺省语言(&D)" +msgid "For editors" +msgstr "致谢" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:615 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "插入Sweave文件" -#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 #, fuzzy -msgid "Text in the main(document) language" -msgstr "用户界面语言(&i):" +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Theorem. " -#: lib/layouts/bicaption.module:53 -msgid "Second Language Short Title" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:54 -msgid "Short title for the second language" +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" msgstr "" -#: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" msgstr "" -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 +msgid "Fancy Colored Boxes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:6 msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " +"the tcolorbox documentation for details." msgstr "" -#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14 #, fuzzy -msgid "Natbibapa" -msgstr "&Natbib" +msgid "Color Box" +msgstr "颜色" -#: lib/layouts/natbibapa.module:9 -msgid "" -"This module adds support for using natbib together with apacite (the " -"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " -"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 +#, fuzzy +msgid "Color Box Options" +msgstr "文本设置" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:20 +msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -#, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "读取备份版本?" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:26 +msgid "Dynamic Color Box" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." +#: lib/layouts/tcolorbox.module:29 +msgid "Color Box (Dynamic)" msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:33 #, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "改变: " +msgid "Fit Color Box" +msgstr "字体颜色" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "名词" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:35 +msgid "Color Box (Fit Contents)" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41 #, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "无" +msgid "Raster Color Box" +msgstr "字体颜色" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 #, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "强调" +msgid "Subtitle Options" +msgstr "数学选项" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:51 #, fuzzy -msgid "Strong" -msgstr "程序列表" +msgid "Insert the options here" +msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:56 #, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "程序列表" +msgid "Color Box Separator" +msgstr "分隔符" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:65 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91 #, fuzzy -msgid "code" -msgstr "代码" - -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616 -msgid "Rnw (knitr)" -msgstr "" +msgid "Color Boxes" +msgstr "颜色" -#: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:70 +msgid "-----" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "literate" -msgstr "literate" - -#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 -msgid "Sweave Options" -msgstr "Sweave选项" - -#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 -msgid "Sweave opts" -msgstr "Sweave选项" - -#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 -msgid "S/R expression" -msgstr "S/R表达式" - -#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 -msgid "S/R expr" -msgstr "S/R表达式" - -#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:81 #, fuzzy -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond" +msgid "Color Box Line" +msgstr "超链接彩色显示(&o)" -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105 +msgid "Color Box Setup" msgstr "" -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:251 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121 +#, fuzzy +msgid "New Color Box Type" +msgstr "颜色" -#: lib/layouts/lilypond.module:37 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:129 #, fuzzy -msgid "LilyPond Options" -msgstr "LilyPond" +msgid "New Box Options" +msgstr "文本设置" -#: lib/layouts/lilypond.module:38 -msgid "" -"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " -"options)." +#: lib/layouts/tcolorbox.module:130 +msgid "Options for the new box type (optional)" msgstr "" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "将公式分节编号" - -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:135 +#, fuzzy +msgid "Name of the new box type" +msgstr "无语言" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:140 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Theorem. " +msgid "Arguments" +msgstr "对齐" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." +#: lib/layouts/tcolorbox.module:141 +msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" msgstr "" -#: lib/layouts/noweb.module:2 -msgid "Noweb" -msgstr "Noweb" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:145 +#, fuzzy +msgid "Default Value" +msgstr "缺省(t)|t" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +#: lib/layouts/tcolorbox.module:146 +msgid "Default value for argument (keep empty!)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Theorem. " +msgid "Custom Color Box 1" +msgstr "字体颜色" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:158 +#, fuzzy +msgid "More Color Box Options" +msgstr "文本设置" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:159 #, fuzzy -msgid "Algorithm2e" -msgstr "算法" +msgid "Insert more color box options here" +msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 -msgid "" -"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" -"brewed algorithm floats." -msgstr "" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 2" +msgstr "字体颜色" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 3" +msgstr "字体颜色" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -"manual for a detailed description." -msgstr "" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 4" +msgstr "字体颜色" -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 -#: lib/layouts/initials.module:39 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184 #, fuzzy -msgid "Initial" -msgstr "斜体" +msgid "Custom Color Box 5" +msgstr "字体颜色" -#: lib/layouts/initials.module:35 -msgid "Option(s) for the initial" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Definitions & Theorems" +msgstr "定义 \\thetheorem." -#: lib/layouts/initials.module:40 -msgid "Initial letter(s)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "事实\\thefact." -#: lib/layouts/initials.module:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186 #, fuzzy -msgid "Rest of Initial" -msgstr "斜体" +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definition \\arabic{definition}." -#: lib/layouts/initials.module:45 -msgid "Rest of initial word or text" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "例\\theexample." -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 -msgid "Theorems" -msgstr "定理" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "问题 \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "练习 \\theexercise." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Theorem. " + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 @@ -13870,192 +15646,294 @@ msgid "" "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "准则\\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "准则*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "准则." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "算法 \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "算法." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "公理\\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "公理*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "公理." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "条件 \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "条件" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "条件." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "注 \\thenote." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Note*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Note." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "记号\\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "记号*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "记号." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "小结 \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "摘要*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "小结." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "致谢\\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Acknowledgement*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "结论\\theconclusion." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusion*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "结论." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "假设" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "假设\\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-named.module:3 -msgid "Named Theorems" -msgstr "带名称定理" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "假设*" -#: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "假设." -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 -msgid "Named Theorem" -msgstr "带名称定理" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "问题*" -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 -msgid "Named Theorem." -msgstr "带名称定理." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "问题." -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -#, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "边框" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hanging.module:6 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" -#: lib/layouts/jurabib.module:2 -#, fuzzy -msgid "Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "theorems" +msgstr "定理" -#: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/basic.module:6 -#: lib/layouts/natbib.module:9 -#, fuzzy -msgid "Citation engine" -msgstr "Citation" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "准则\\thetheorem." -#: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/basic.module:22 -#: lib/layouts/natbib.module:44 -#, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "被保护" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "算法 \\thetheorem." -#: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/basic.module:23 -#: lib/layouts/natbib.module:45 -#, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "添加文献引用到目录(&T)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "公理\\thetheorem." -#: lib/layouts/jurabib.module:51 -#, fuzzy -msgid "bibliography entry" -msgstr "参考书目" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "条件 \\thetheorem." -#: lib/layouts/jurabib.module:52 -#, fuzzy -msgid "Bibliography entry." -msgstr "参考书目" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "注 \\thetheorem." -#: lib/layouts/jurabib.module:53 -msgid "before" -msgstr "之前" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "记号\\thetheorem." -#: lib/layouts/jurabib.module:54 -#, fuzzy -msgid "short title" -msgstr "短标题" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "小结 \\thetheorem." -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -#, fuzzy -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Theorem. " +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "致谢 \\thetheorem." -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "结论 \\thetheorem." -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614 -msgid "Sweave" -msgstr "Sweave" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "假设\\thetheorem." -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "问题 \\thetheorem." -#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "插入Sweave文件" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "推论\\thetheorem." -#: lib/layouts/basic.module:2 -#, fuzzy -msgid "Default (basic)" -msgstr "缺省间隔" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "引理 \\thetheorem." -#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 -#, fuzzy -msgid "Multiple Columns" -msgstr "多列(&M)" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "命题\\thetheorem." -#: lib/layouts/multicol.module:7 -msgid "" -"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " -"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " -"detailed description of multiple columns." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "猜想\\thetheorem." -#: lib/layouts/multicol.module:19 -#, fuzzy -msgid "Number of Columns" -msgstr "列数" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "事实\\thetheorem." -#: lib/layouts/multicol.module:20 -#, fuzzy -msgid "Insert the number of columns here" -msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "定义 \\thetheorem." -#: lib/layouts/multicol.module:26 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "例\\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "问题 \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "练习 \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244 #, fuzzy -msgid "An optional preface" -msgstr "额外空间" +msgid "Solution \\thetheorem." +msgstr "结论 \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "注\\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "声明\\thetheorem." -#: lib/layouts/multicol.module:29 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy -msgid "Space Before Page Break" -msgstr "嵌入项边框" +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Theorem. " -#: lib/layouts/multicol.module:30 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 msgid "" -"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " -"this page" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgid "Theorems (Numbered by Type)" msgstr "Theorem. " -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " @@ -14063,72 +15941,38 @@ msgid "" "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" -msgstr "自定义页眉页脚" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" -msgstr "" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -#, fuzzy -msgid "Header/Footer" -msgstr "Right Footer" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 -#, fuzzy -msgid "Even Header" -msgstr "Left Header" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 -msgid "Alternative text for the even header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 -#, fuzzy -msgid "Center Header" -msgstr "Left Header" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 -#, fuzzy -msgid "Center Header:" -msgstr "Left Header:" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 #, fuzzy -msgid "Left Footer" -msgstr "书信" +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "项目\\arabic{case}" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 #, fuzzy -msgid "Left Footer:" -msgstr "最后页尾" +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "项目\\arabic{case}" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 #, fuzzy -msgid "Center Footer" -msgstr "Right Footer" +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "项目\\thecase." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 #, fuzzy -msgid "Center Footer:" -msgstr "页脚:" +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "项目\\arabic{case}" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS)" +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Theorem. " -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 @@ -14143,652 +15987,740 @@ msgid "" "chapter environment." msgstr "" -#: lib/layouts/natbib.module:2 -#, fuzzy -msgid "Natbib" -msgstr "&Natbib" - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "带名称定理" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Additional Theorem Text' argument." msgstr "" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/theorems-named.module:55 +msgid "Named Theorem" +msgstr "带名称定理" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#: lib/layouts/theorems-named.module:58 +msgid "Named Theorem." +msgstr "带名称定理." + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183 +msgid "Example*" +msgstr "例*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 +msgid "Problem*" +msgstr "问题*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 +msgid "Exercise*" +msgstr "练习*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 #, fuzzy -msgid "Foot to End" -msgstr "Note to Editor:" +msgid "Solution*" +msgstr "解答" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251 +msgid "Remark*" +msgstr "注*" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 +msgid "Claim*" +msgstr "声明*" + +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgid "Alternative proof string" +msgstr "其他语言(&t):" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Theorem. " -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:2 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 #, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "parallel" +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Theorem. " -#: lib/layouts/braille.module:6 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:22 -#, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX缺省设置" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 +msgid "Conjecture." +msgstr "猜想." -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 +msgid "Fact*" +msgstr "事实*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 +msgid "Problem." +msgstr "问题." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 +msgid "Exercise." +msgstr "练习." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237 #, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "较小" +msgid "Solution." +msgstr "解答" -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254 +msgid "Remark." +msgstr "注." -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "未编号定理" -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "定理" -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Name/Title" +msgstr "标题" -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45 +msgid "Alternative optional name or title" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\arabic{prop}." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "问题" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "符号" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "行数" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Label of Problem" +msgstr "问题" -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296 +msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:163 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372 #, fuzzy -msgid "Braillebox" -msgstr "parallel" +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Prop \\theproperty" -#: lib/layouts/braille.module:167 +#: lib/layouts/todonotes.module:2 #, fuzzy -msgid "Braille box" -msgstr "parallel" - -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "修复LaTeX" +msgid "TODO Notes" +msgstr "表格注释" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +#: lib/layouts/todonotes.module:7 msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." +"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " +"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " +"provides a paragraph style." msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 -#, fuzzy -msgid "Endnote" -msgstr "记事" - -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +#: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116 +msgid "TODO" msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:10 +#: lib/layouts/todonotes.module:19 #, fuzzy -msgid "Endnote ##" -msgstr "记事" +msgid "List of TODOs" +msgstr "表格列表" -#: lib/layouts/endnotes.module:23 +#: lib/layouts/todonotes.module:33 #, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "Headnote" +msgid "[List of TODOs]" +msgstr "表格列表" -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customisable Lists (enumitem)" +#: lib/layouts/todonotes.module:44 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs Heading|s" +msgstr "程序列表" + +#: lib/layouts/todonotes.module:45 +msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:6 -msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " -"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +#: lib/layouts/todonotes.module:55 +msgid "TODO Note (Margin)" msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:71 -#, fuzzy -msgid "Description Options" -msgstr "描述(&D):" +#: lib/layouts/todonotes.module:57 +msgid "TODO (Margin)" +msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:103 +#: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88 #, fuzzy -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "编号列表" +msgid "TODO Note Options|s" +msgstr "数学选项" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "未编号定理" +#: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106 +msgid "See the todonotes manual for possible options" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." +#: lib/layouts/todonotes.module:83 +msgid "TODO Note (inline)" msgstr "" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#: lib/layouts/todonotes.module:85 +msgid "TODO (Inline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100 #, fuzzy -msgid "Minimalistic" -msgstr "Minisec" +msgid "Missing Figure" +msgstr "缺失参数" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +#: lib/layouts/todonotes.module:105 +msgid "Missing Figure Note Options|s" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 -msgid "Linguistics" -msgstr "语言学" +#: lib/layouts/todonotes.module:120 +#, fuzzy +msgid "Todo[Inline]" +msgstr "行内(I)|I" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." +#: lib/layouts/todonotes.module:124 +#, fuzzy +msgid "Todo[margin]" +msgstr "边框" + +#: lib/layouts/todonotes.module:128 +#, fuzzy +msgid "MissingFigure" +msgstr "缺失参数" + +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -msgid "Example:" -msgstr "例:" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:132 +msgid "Sidenote" +msgstr "旁批" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 +msgid "sidenote" +msgstr "旁批" -#: lib/layouts/linguistics.module:42 -msgid "Examples:" -msgstr "例:" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "页边注(M)|M" -#: lib/layouts/linguistics.module:47 -msgid "Subexample" -msgstr "子例" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:156 +msgid "marginnote" +msgstr "边栏标注" -#: lib/layouts/linguistics.module:51 -msgid "Subexample:" -msgstr "子例:" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 +msgid "NewThought" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 +msgid "new thought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 #, fuzzy -msgid "Glosse" -msgstr "关闭" +msgid "AllCaps" +msgstr "小号大写字体" -#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +msgid "allcaps" +msgstr "全部大写" -#: lib/layouts/linguistics.module:125 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 #, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "使用正则表达式(&x)" +msgid "SmallCaps" +msgstr "小号大写字体" -#: lib/layouts/linguistics.module:127 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:196 #, fuzzy -msgid "expr." -msgstr "exp" +msgid "smallcaps" +msgstr "小号大写" -#: lib/layouts/linguistics.module:141 -msgid "Concepts" -msgstr "概念" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 +msgid "Full Width" +msgstr "全宽" -#: lib/layouts/linguistics.module:143 -msgid "concept" -msgstr "概念" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 +msgid "MarginTable" +msgstr "边栏表格" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 +msgid "MarginFigure" +msgstr "边栏图形" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#: lib/layouts/varwidth.module:2 #, fuzzy -msgid "Meaning" -msgstr "Opening" +msgid "Variable-width Minipages" +msgstr "表格设置" + +#: lib/layouts/varwidth.module:11 +msgid "" +"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " +"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " +"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " +"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " +"and maximum width (defaults to \\linewidth)." +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:159 +#: lib/layouts/varwidth.module:17 +msgid "Minipage (Var. Width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/varwidth.module:19 #, fuzzy -msgid "meaning" -msgstr "Opening" +msgid "Minipage (var.)" +msgstr "迷你页" -#: lib/layouts/linguistics.module:174 -msgid "Tableau" -msgstr "场景" +#: lib/layouts/varwidth.module:31 +#, fuzzy +msgid "Vert. Adjustment" +msgstr "打印文档" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 -msgid "List of Tableaux" -msgstr "场景列表" +#: lib/layouts/varwidth.module:32 +msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#: lib/layouts/varwidth.module:35 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Theorem. " +msgid "Max. Width" +msgstr "标签宽度" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +#: lib/layouts/varwidth.module:36 +msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: lib/languages:92 +#: lib/languages:106 msgid "Afrikaans" msgstr "南非荷兰语" -#: lib/languages:100 +#: lib/languages:114 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚语" -#: lib/languages:109 +#: lib/languages:123 msgid "English (USA)" msgstr "英语(美国)" -#: lib/languages:120 +#: lib/languages:135 msgid "Greek (ancient)" msgstr "" -#: lib/languages:131 +#: lib/languages:152 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/languages:141 +#: lib/languages:163 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" -#: lib/languages:161 +#: lib/languages:184 #, fuzzy msgid "English (Australia)" msgstr "英语(美国)" -#: lib/languages:172 +#: lib/languages:196 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "德语(奥地利,旧拼写)" -#: lib/languages:181 +#: lib/languages:208 msgid "German (Austria)" msgstr "" -#: lib/languages:189 +#: lib/languages:218 msgid "Indonesian" msgstr "印尼" -#: lib/languages:198 +#: lib/languages:228 msgid "Malay" msgstr "马来语" -#: lib/languages:207 +#: lib/languages:237 msgid "Basque" msgstr "巴斯克语" -#: lib/languages:220 +#: lib/languages:251 msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯语" -#: lib/languages:229 +#: lib/languages:260 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙语(巴西)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:270 msgid "Breton" msgstr "布里多尼语" -#: lib/languages:247 +#: lib/languages:279 msgid "English (UK)" msgstr "英语(英国)" -#: lib/languages:257 +#: lib/languages:289 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:300 msgid "English (Canada)" msgstr "英语(加拿大)" -#: lib/languages:278 +#: lib/languages:311 msgid "French (Canada)" msgstr "法语(加拿大)" -#: lib/languages:288 +#: lib/languages:321 msgid "Catalan" msgstr "加泰罗尼亚语" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:333 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "简体中文" -#: lib/languages:308 +#: lib/languages:343 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "中文 (繁体)" -#: lib/languages:317 +#: lib/languages:353 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:324 +#: lib/languages:360 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚" -#: lib/languages:333 +#: lib/languages:369 msgid "Czech" msgstr "捷克语" -#: lib/languages:342 +#: lib/languages:379 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:390 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:359 +#: lib/languages:397 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: lib/languages:369 +#: lib/languages:408 msgid "English" msgstr "英语" -#: lib/languages:380 +#: lib/languages:420 msgid "Esperanto" msgstr "世界语" -#: lib/languages:389 +#: lib/languages:429 msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚语" -#: lib/languages:403 +#: lib/languages:443 msgid "Farsi" msgstr "波斯" -#: lib/languages:416 +#: lib/languages:457 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" -#: lib/languages:426 +#: lib/languages:468 msgid "French" msgstr "法语" -#: lib/languages:441 +#: lib/languages:484 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Georgian" +msgstr "格鲁吉亚语" + +#: lib/languages:507 msgid "German (old spelling)" msgstr "德语(旧拼写)" -#: lib/languages:465 +#: lib/languages:518 msgid "German" msgstr "德语" -#: lib/languages:477 +#: lib/languages:533 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" -#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#: lib/languages:547 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, old spelling)" +msgstr "德语(奥地利,旧拼写)" + +#: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "希腊文" -#: lib/languages:497 +#: lib/languages:570 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" -#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来文" -#: lib/languages:520 +#: lib/languages:598 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:538 +#: lib/languages:616 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛语" -#: lib/languages:549 +#: lib/languages:627 #, fuzzy msgid "Interlingua" msgstr "插入积分" -#: lib/languages:557 +#: lib/languages:636 msgid "Irish" msgstr "爱尔兰语" -#: lib/languages:566 +#: lib/languages:645 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: lib/languages:580 +#: lib/languages:660 msgid "Japanese" msgstr "日文" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:673 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "日语(CJK)" -#: lib/languages:600 +#: lib/languages:682 msgid "Kazakh" msgstr "哈萨克语" -#: lib/languages:610 +#: lib/languages:692 msgid "Korean" msgstr "韩文" -#: lib/languages:619 +#: lib/languages:701 #, fuzzy msgid "Kurmanji" msgstr "Yourmail" -#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "老挝" -#: lib/languages:637 -msgid "Latin" -msgstr "拉丁语" - -#: lib/languages:647 +#: lib/languages:729 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚语" -#: lib/languages:659 +#: lib/languages:742 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:753 msgid "Lower Sorbian" msgstr "索布语" -#: lib/languages:678 +#: lib/languages:762 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" -#: lib/languages:688 +#: lib/languages:773 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "SubVariation" -#: lib/languages:698 +#: lib/languages:783 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: lib/languages:706 +#: lib/languages:792 #, fuzzy msgid "English (New Zealand)" msgstr "英语(加拿大)" -#: lib/languages:716 +#: lib/languages:802 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/languages:725 +#: lib/languages:812 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:735 +#: lib/languages:823 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:753 +#: lib/languages:841 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: lib/languages:762 +#: lib/languages:852 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: lib/languages:771 +#: lib/languages:862 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: lib/languages:780 +#: lib/languages:872 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: lib/languages:789 +#: lib/languages:883 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:798 +#: lib/languages:892 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "非衬线字体" -#: lib/languages:805 +#: lib/languages:899 msgid "Scottish" msgstr "Scottish" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:908 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" -#: lib/languages:824 +#: lib/languages:920 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞尔维亚语" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:930 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" -#: lib/languages:843 +#: lib/languages:940 msgid "Slovene" msgstr "Slovene" -#: lib/languages:852 +#: lib/languages:949 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:963 #, fuzzy msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "西班牙语" -#: lib/languages:877 +#: lib/languages:975 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: lib/languages:896 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "邮件" -#: lib/languages:904 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "" -#: lib/languages:911 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "泰文" -#: lib/languages:924 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy msgid "Tibetan" msgstr "beta" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:1031 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" -#: lib/languages:945 +#: lib/languages:1046 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:955 +#: lib/languages:1056 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" -#: lib/languages:964 +#: lib/languages:1067 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Upper Sorbian" -#: lib/languages:985 +#: lib/languages:1088 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "文件名" -#: lib/languages:996 +#: lib/languages:1099 msgid "Welsh" msgstr "威尔士语" @@ -14825,207 +16757,207 @@ msgstr "Computer Modern Roman" msgid "URW Garamond" msgstr "" -#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172 +#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173 msgid "Libertine" msgstr "" -#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 +#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206 +#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207 #, fuzzy msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226 +#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246 +#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263 +#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264 msgid "Minion Pro" msgstr "" -#: lib/latexfonts:272 +#: lib/latexfonts:273 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303 -#: lib/latexfonts:310 +#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304 +#: lib/latexfonts:311 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338 +#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: lib/latexfonts:344 +#: lib/latexfonts:345 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "" -#: lib/latexfonts:350 +#: lib/latexfonts:351 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "" -#: lib/latexfonts:356 +#: lib/latexfonts:357 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "" -#: lib/latexfonts:362 +#: lib/latexfonts:363 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "" -#: lib/latexfonts:368 +#: lib/latexfonts:369 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "" -#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400 +#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:411 +#: lib/latexfonts:412 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: lib/latexfonts:417 +#: lib/latexfonts:418 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435 +#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436 msgid "Biolinum" msgstr "" -#: lib/latexfonts:443 +#: lib/latexfonts:444 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: lib/latexfonts:450 +#: lib/latexfonts:451 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/latexfonts:456 +#: lib/latexfonts:457 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: lib/latexfonts:464 +#: lib/latexfonts:465 msgid "Iwona" msgstr "" -#: lib/latexfonts:471 +#: lib/latexfonts:472 msgid "Iwona (Light)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:478 +#: lib/latexfonts:479 msgid "Iwona (Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:485 +#: lib/latexfonts:486 msgid "Iwona (Light Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:492 +#: lib/latexfonts:493 #, fuzzy msgid "Kurier" msgstr "Courier" -#: lib/latexfonts:499 +#: lib/latexfonts:500 #, fuzzy msgid "Kurier (Light)" msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/latexfonts:506 +#: lib/latexfonts:507 msgid "Kurier (Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:513 +#: lib/latexfonts:514 msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:520 +#: lib/latexfonts:521 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/latexfonts:527 +#: lib/latexfonts:528 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "" -#: lib/latexfonts:533 +#: lib/latexfonts:534 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "" -#: lib/latexfonts:539 +#: lib/latexfonts:540 msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:551 +#: lib/latexfonts:552 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:559 +#: lib/latexfonts:560 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/latexfonts:566 +#: lib/latexfonts:567 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:572 +#: lib/latexfonts:573 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: lib/latexfonts:579 +#: lib/latexfonts:580 #, fuzzy msgid "Libertine Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:586 +#: lib/latexfonts:587 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:593 +#: lib/latexfonts:594 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: lib/latexfonts:600 +#: lib/latexfonts:601 #, fuzzy msgid "TeX Gyre Cursor" msgstr "LaTeX出错" -#: lib/latexfonts:606 +#: lib/latexfonts:607 #, fuzzy msgid "TX Typewriter" msgstr "等宽字体" -#: lib/latexfonts:618 +#: lib/latexfonts:619 msgid "Euler VM" msgstr "" -#: lib/latexfonts:624 +#: lib/latexfonts:625 msgid "URW Garamond (New TX)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:632 +#: lib/latexfonts:633 #, fuzzy msgid "Iwona (Math)" msgstr "公式内嵌" -#: lib/latexfonts:645 +#: lib/latexfonts:646 msgid "Kurier (Math)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:658 +#: lib/latexfonts:659 msgid "Libertine (New TX)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:666 +#: lib/latexfonts:667 msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:675 +#: lib/latexfonts:676 #, fuzzy msgid "Times Roman (New TX)" msgstr "Times Roman" @@ -15069,2106 +17001,2183 @@ msgstr "" msgid "Arabic (ISO 8859-6)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/encodings:62 +#: lib/encodings:63 msgid "Greek (ISO 8859-7)" msgstr "" -#: lib/encodings:65 +#: lib/encodings:66 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" msgstr "" -#: lib/encodings:68 +#: lib/encodings:69 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "" -#: lib/encodings:72 +#: lib/encodings:73 #, fuzzy msgid "Baltic (ISO 8859-13)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/encodings:75 +#: lib/encodings:76 msgid "Western European (ISO 8859-15)" msgstr "西欧(ISO 8859-15)" -#: lib/encodings:78 +#: lib/encodings:79 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "" -#: lib/encodings:81 +#: lib/encodings:82 msgid "Western European (Macintosh Roman)" msgstr "西欧(Macintosh Roman)" -#: lib/encodings:84 +#: lib/encodings:85 msgid "DOS (CP 437)" msgstr "" -#: lib/encodings:88 +#: lib/encodings:89 msgid "DOS-de (CP 437-de)" msgstr "" -#: lib/encodings:91 +#: lib/encodings:92 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "西欧(CP 850)" -#: lib/encodings:94 +#: lib/encodings:95 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "中欧(CP 852)" -#: lib/encodings:97 +#: lib/encodings:98 #, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 855)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/encodings:100 +#: lib/encodings:101 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "西欧 (CP 858)" -#: lib/encodings:103 +#: lib/encodings:104 msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "" -#: lib/encodings:106 +#: lib/encodings:107 #, fuzzy msgid "Nordic languages (CP 865)" msgstr "无语言" -#: lib/encodings:109 +#: lib/encodings:110 #, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 866)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/encodings:112 +#: lib/encodings:113 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "" -#: lib/encodings:115 +#: lib/encodings:116 #, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 1251)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/encodings:119 +#: lib/encodings:120 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "" -#: lib/encodings:122 +#: lib/encodings:123 #, fuzzy msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/encodings:126 +#: lib/encodings:127 #, fuzzy msgid "Arabic (CP 1256)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/encodings:129 +#: lib/encodings:130 #, fuzzy msgid "Baltic (CP 1257)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/encodings:132 +#: lib/encodings:133 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "" -#: lib/encodings:135 +#: lib/encodings:136 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" -#: lib/encodings:138 +#: lib/encodings:139 msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "" -#: lib/encodings:141 +#: lib/encodings:142 msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "" -#: lib/encodings:152 +#: lib/encodings:153 #, fuzzy msgid "Chinese (traditional) (Big5)" msgstr "中文 (繁体)" -#: lib/encodings:162 +#: lib/encodings:163 #, fuzzy msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" msgstr "日语(CJK)(JIS)" -#: lib/encodings:169 +#: lib/encodings:170 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "简体中文(EUC-CN)" -#: lib/encodings:173 +#: lib/encodings:174 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "简体中文(GBK)" -#: lib/encodings:177 +#: lib/encodings:178 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "日语(CJK)(JIS)" -#: lib/encodings:181 +#: lib/encodings:182 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "韩国 (EUC-KR)" -#: lib/encodings:185 +#: lib/encodings:186 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" msgstr "" -#: lib/encodings:189 +#: lib/encodings:190 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "繁体中文(EUC-TW)" -#: lib/encodings:193 +#: lib/encodings:194 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:200 +#: lib/encodings:201 #, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:202 +#: lib/encodings:203 #, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" msgstr "日语(CJK)(JIS)" -#: lib/encodings:204 +#: lib/encodings:205 #, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" msgstr "日语(CJK)(JIS)" -#: lib/encodings:206 +#: lib/encodings:207 #, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:213 +#: lib/encodings:214 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "" -#: lib/encodings:218 +#: lib/encodings:219 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgstr "" -#: lib/encodings:222 +#: lib/encodings:223 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438 -msgid "File|F" -msgstr "文件(F)|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Array环境(y)|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "编辑(E)|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Cases环境|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "视图(V)|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Aligned环境|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "插入(I)|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "AlignedAt环境" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "导航(N)|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Gathered环境" -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Document|D" -msgstr "文档(D)|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Split环境(S)|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "可变分隔符(r)|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "矩阵(x)|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "Macro|o" +msgstr "宏" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS align环境|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS alignat环境|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS flalign环境|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather环境|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multline环境|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "Tools|T" -msgstr "工具(T)|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "行内公式(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "帮助(H)|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "单独显示公式(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "新建(N)|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Eqnarray环境|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "从模版新建文件(m)...|m" +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS环境|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "打开(O)...|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "将公式编号" -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "打开最近文件|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "为本行编号" -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "关闭(C)|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "公式标签(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Close All" -msgstr "关闭所有文档" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "保存(S)|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "拆分单元格(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "另存为(A)...|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +msgid "Insert|s" +msgstr "插入(s)|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Save All|l" -msgstr "保存所有文档" +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "在上添加线(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "恢复到已保存文件(R)|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "在下添加线(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "版本控制(V)|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "删除上线(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "导入(I)|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "删除下线(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "导出(E)|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "添加左线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "打印(P)...|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "添加右线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "传真(F)...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "删除左线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "New Window|W" -msgstr "新建窗口(W)|W" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "删除右线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Close Window|d" -msgstr "关闭窗口(d)|d" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "显示数学工具栏" -#: lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "退出(x)|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "显示数学面板" -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "登记(R)...|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "显示表格工具栏" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "记录变更(I)...|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "使用代数运算系统(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "调出编辑(O)|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "下一交叉引用(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "跳至标签(G)|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy -msgid "Copy|p" -msgstr "复制(o)|o" +msgid "|R" +msgstr "<引用>" -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 #, fuzzy -msgid "Rename|R" -msgstr "重命名(&R)" +msgid "()|e" +msgstr "(<引用>)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#, fuzzy +msgid "|P" +msgstr "<页码>" -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "恢复到库中版本(v)|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#, fuzzy +msgid "On Page |O" +msgstr "在页<页>" -#: lib/ui/stdmenus.inc:81 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "回至上次记录(U)|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#, fuzzy +msgid " on Page |f" +msgstr "<引用>在页<页>" -#: lib/ui/stdmenus.inc:82 -msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "与旧版本比较(C)|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "格式化的引用" -#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 #, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "显示历史(H)|H" +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "下一交叉引用(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:84 -msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:290 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdcontext.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:553 +#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:574 +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:605 +#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:659 lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Settings...|S" +msgstr "首选项(S)...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 #, fuzzy -msgid "Export As...|s" -msgstr "导入 %1$s..." +msgid "Go Back|G" +msgstr "&Go Back" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 -msgid "More Formats & Options...|O" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:505 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -msgid "Undo|U" -msgstr "撤销(U)|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "外部编辑文件" -#: lib/ui/stdmenus.inc:103 -msgid "Redo|R" -msgstr "重做(R)|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Open Inset|O" +msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 -msgid "Cut" -msgstr "剪切" +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Close Inset|C" +msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 -msgid "Copy" -msgstr "复制" +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:621 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "分解嵌入项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 -msgid "Paste" -msgstr "粘贴" +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:169 +msgid "Show Label|L" +msgstr "显示标签(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "粘贴最近(e)|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "Frameless|l" +msgstr "无边框" -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 -msgid "Paste Special" -msgstr "特殊粘贴" +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "简单边框(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy -msgid "Select Whole Inset" -msgstr "选择插入文件" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 -msgid "Select All" -msgstr "全选" +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "嵌入项边框" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "快速查找替换(F)...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "细椭圆框" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "高级查找替换..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:491 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "粗椭圆框" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "段落上移(o)|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:492 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "阴影偏移(w)|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "段落下移(v)|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:493 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "阴影背景" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Text Style|S" -msgstr "文本样式(S)|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:494 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "双线边框" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "段落设置(P)...|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:498 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX注释(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 -msgid "Table|T" -msgstr "表格(T)|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +msgid "Comment|m" +msgstr "注释(m)|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592 -msgid "Math|M" -msgstr "数学(M)|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "使用灰度(G)|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "行和列(C)|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "打开所有标注(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "增加迭代深度(I)|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "关闭所有标注|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "减少迭代深度(D)|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Phantom|P" +msgstr "占位(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "从嵌入还原文本" +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "水平占位(H)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX代码设置..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "垂直占位(V)|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "浮动项设定(a)...|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "词间空格(w)|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "折行文本设定(W)...|W" +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "强制空格(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "注解设定(N)...|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|a" +msgstr "竖向间隔" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "占位设置(h)...|h" +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "窄间距(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "分支设定(B)...|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:255 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "小负间距(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "边框设定(x)...|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 lib/ui/stdcontext.inc:258 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "折行文本设定(W)...|W" +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "强制半大间距(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "边框设定(x)...|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:259 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "大间距(Q)|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "边框设定(x)...|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:260 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "超大间距(u)|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "列表选项" +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "水平填充(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "表格设置(a)...|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "强制水平填充" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -msgid "Paste from HTML|H" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "水平填充 (点)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Paste from LaTeX|L" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "水平填充 (线)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "粘贴为LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "水平填充 (左箭头)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 -msgid "Paste as PDF" -msgstr "粘贴为PDF" +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "水平填充 (右箭头)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Paste as PNG" -msgstr "粘贴为PNG" +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "水平填充 (上括号)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "粘贴为JPEG" +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "水平填充 (下括号)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Paste as EMF" -msgstr "粘贴为PDF" +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "自定义长度(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "纯文本(T)|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "中等间距(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "单行纯文本(J)|J" +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "宽间距(h)|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 -msgid "Selection|S" -msgstr "选中文本(S)|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "负中等间隔(u)|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "单行选中文本(i)|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "负窄间隔(i)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "清除文本格式" +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "DefSkip|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -msgid "Customized...|C" -msgstr "自定义(C)...|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "SmallSkip|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "首字母大写(a)|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "MedSkip|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "大写(U)|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "BigSkip|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "小写(L)|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +msgid "VFill|F" +msgstr "VFill|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "多列(M)|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +msgid "Custom|C" +msgstr "Custom|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Multirow|u" -msgstr "多列(M)|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 +msgid "Settings...|e" +msgstr "设置(e)...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Top Line|T" -msgstr "顶部线(T)|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:568 +msgid "Include|c" +msgstr "包含" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "底部线(B)|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:569 +msgid "Input|p" +msgstr "输入" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:406 -msgid "Left Line|L" -msgstr "左方线(L)|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:570 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:407 -msgid "Right Line|R" -msgstr "右方线(R)|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdcontext.inc:571 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Top|p" -msgstr "上(T)|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:572 +msgid "Listing|L" +msgstr "Listing|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:576 #, fuzzy -msgid "Middle|i" -msgstr "中(N)|N" +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "包含文件(d)...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 -#, fuzzy -msgid "Bottom|o" -msgstr "下(B)|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "New Page|N" +msgstr "新起页(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Left|L" -msgstr "å·¦(L)|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Page Break|a" +msgstr "终止页(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:410 -msgid "Center|C" -msgstr "中(C)|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "清理单页(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Right|R" -msgstr "右(R)|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "清理双页(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:414 -msgid "Top|T" -msgstr "上(T)|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "强制换行(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:415 -msgid "Middle|M" -msgstr "中(N)|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "两端对齐换行(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:416 -msgid "Bottom|B" -msgstr "下(B)|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#, fuzzy +msgid "Plain Separator|P" +msgstr "菜单分隔符(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Add Row|A" -msgstr "添加行(A)|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Break|B" +msgstr "段落" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:419 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "删除" +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602 +msgid "Cut" +msgstr "剪切" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdcontext.inc:420 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "复制行(o)|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611 +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1580 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581 +msgid "Paste" +msgstr "粘贴" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:107 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "粘贴最近(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 #, fuzzy -msgid "Move Row Up" -msgstr "Close Section" +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "保存书签(S) 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:558 #, fuzzy -msgid "Move Row Down" -msgstr "Close Section" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 -msgid "Add Column|u" -msgstr "添加列(u)|u" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:425 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "删除列(e)|e" +msgid "Forward Search|F" +msgstr "向前搜索" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "复制列(p)|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "段落上移(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:427 -msgid "Move Column Right|v" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "段落下移(v)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:428 -msgid "Move Column Left" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Empty Section" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:56 -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "将公式编号" +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Empty Section" -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:57 -msgid "Number This Line|u" -msgstr "为本行编号" +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Close Section" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "改变边界类型(L)|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdcontext.inc:641 +#, fuzzy +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Close Section" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:371 #, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "定义" +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "使用正则表达式(&x)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "改变公式类型(F)|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdcontext.inc:630 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "接受改变(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -msgid "Text Style|T" -msgstr "文本样式(T)|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "拒绝改变(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "使用代数运算系统(S)|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 +#, fuzzy +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "文本样式(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:61 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "拆分单元格(C)|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 +#, fuzzy +msgid "Text Style|x" +msgstr "文本样式(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:246 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "在上添加线(A)|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "段落设置(P)...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:66 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "在下添加线(B)|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "全屏模式" -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "删除上线(D)|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Close Current View" +msgstr "关闭当前视图" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "删除下线(e)|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:70 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "添加左线" +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:71 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "添加右线" +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:72 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "删除左线" +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 +msgid "Any Number|N" +msgstr "任意编号" -#: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:73 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "删除右线" +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "预定义(&r):" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:260 #, fuzzy msgid "Append Argument" msgstr "更多参数" -#: lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 #, fuzzy -msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 #, fuzzy -msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:265 #, fuzzy msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:266 #, fuzzy msgid "Remove Optional Argument" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:369 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:269 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:270 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 -msgid "Default|t" -msgstr "缺省(t)|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "替换(&R)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Display|D" -msgstr "单独显示(D)|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:410 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "外部编辑文件" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Inline|I" -msgstr "行内(I)|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Top|T" +msgstr "上(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "普通数学字体(N)|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Bottom|B" +msgstr "下(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "数学花体" +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Left|L" +msgstr "å·¦(L)|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Right|R" +msgstr "右(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 #, fuzzy -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Math Fraktur Family|F" +msgid "Left|f" +msgstr "å·¦(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Math Fraktur Family|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:212 +msgid "Center|C" +msgstr "中(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "罗马数学字体" +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "右(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Math Sans Serif Family|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Decimal" +msgstr "电子邮件" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "粗数学字体" +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "多列(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "普通文本字体" +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "多列(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "罗马文本字体族" +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "添加行(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Text Sans Serif Family" +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:220 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "删除" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Text Typewriter Family" +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "复制行(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "文本粗体" +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Move Row Up" +msgstr "Close Section" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Text Medium Series" +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Move Row Down" +msgstr "Close Section" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "斜字体文本" +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "添加列(u)|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "小号大写文本" +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "删除列(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "倾斜文本" +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "复制列(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "正体文本" +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Move Column Left" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Multi-page Table|g" +msgstr "PlaceTable" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Formal Style|m" +msgstr "粗体(B)|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#, fuzzy +msgid "Borders|d" +msgstr "边框(&B)" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 +msgid "Alignment|i" +msgstr "对齐(i)|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Columns/Rows|C" +msgstr "列" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "文件(F)|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "路径" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 +#, fuzzy +msgid "Class|C" +msgstr "关闭(C)|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "版本" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#, fuzzy +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "版本" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 #, fuzzy -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, simplify|s" +msgid "Revision Author|A" +msgstr "修订历史" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 #, fuzzy -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, factor|f" +msgid "Revision Date|D" +msgstr "版本" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 #, fuzzy -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm|e" +msgid "Revision Time|i" +msgstr "版本" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 #, fuzzy -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf|v" +msgid "LyX Version|X" +msgstr "版本" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:51 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "行内公式(I)|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "文档(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:52 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "单独显示公式(D)|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "复制(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:53 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Eqnarray环境|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:516 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "已激活" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:43 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS align环境|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:517 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "不使用(&D)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:44 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS alignat环境|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "已激活" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:45 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS flalign环境|f" +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "不使用(&D)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:46 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS gather环境|g" +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +#, fuzzy +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "未知操作" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:47 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS multline环境|m" +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -msgid "Open All Insets|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:600 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "展开数学宏(n)|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:603 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "折叠数学宏(d)|d" +#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "拒绝改变(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdcontext.inc:639 #, fuzzy -msgid "Outline Pane|u" -msgstr "目录(O)|O" +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Empty Section" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdcontext.inc:640 #, fuzzy -msgid "Source Pane|S" -msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S" +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Empty Section" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdcontext.inc:642 #, fuzzy -msgid "Messages Pane|g" -msgstr "显示编译消息(g)|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "工具栏(b)|b" +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Close Section" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "切分左右视图" +#: lib/ui/stdcontext.inc:644 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "选中文本(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "切分上下视图" +#: lib/ui/stdcontext.inc:652 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "预览" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "Close Current View|w" -msgstr "关闭当前视图" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "编辑(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "全屏(l)|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "视图(V)|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Math|h" -msgstr "公式(h)|h" +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "插入(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -msgid "Special Character|p" -msgstr "特殊字符(p)|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "导航(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -msgid "Formatting|o" -msgstr "格式(o)|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "文档(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "目录/列表(i)|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "工具(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Float|a" -msgstr "浮动项(a)|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "帮助(H)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Note|N" -msgstr "注释(N)|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "新建(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Branch|B" -msgstr "分支(B)|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "从模版新建文件(m)...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "Custom Insets" -msgstr "自定义嵌入对象" +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "打开(O)...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "File|e" -msgstr "文件(e)|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "打开最近文件|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "方框[[Menu]]" +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "关闭(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:328 -#, fuzzy -msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "使用正则表达式(&x)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close All" +msgstr "关闭所有文档" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Citation...|C" -msgstr "文献引用(C)...|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "保存(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "交叉引用(R)...|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "另存为(A)...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 -msgid "Label...|L" -msgstr "标签(L)...|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "保存所有文档" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "术语项(y)...|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "恢复到已保存文件(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Table...|T" -msgstr "表格(T)...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "版本控制(V)|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "图像(G)...|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "导入(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 -#, fuzzy -msgid "URL|U" -msgstr "网页链接(U)...|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "导出(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "超级链接(k)...|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Fax...|F" +msgstr "传真(F)...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "Footnote|F" -msgstr "脚注(F)|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:62 +msgid "New Window|W" +msgstr "新建窗口(W)|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "页边注(M)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "Close Window|d" +msgstr "关闭窗口(d)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX代码|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:65 +msgid "Exit|x" +msgstr "退出(x)|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "程序列表[[Menu]]" +#: lib/ui/stdmenus.inc:73 +msgid "Register...|R" +msgstr "登记(R)...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "Preview|w" -msgstr "预览" +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "记录变更(I)...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "特殊符号..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "调出编辑(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "省略号(i)|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Copy|p" +msgstr "复制(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "句末(E)|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Rename|R" +msgstr "重命名(&R)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "普通双引号(Q)|Q" +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "单引号(S)|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "恢复到库中版本(v)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "强制分词(y)|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "回至上次记录(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "可间断斜杠/" +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "与旧版本比较(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 #, fuzzy -msgid "Visible Space|V" -msgstr "竖向间隔" +msgid "Show History...|H" +msgstr "显示历史(H)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "菜单分隔符(M)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "音标(P)|P" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Export As...|s" +msgstr "导入 %1$s..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 -msgid "Superscript|S" -msgstr "上标(S)|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +msgid "More Formats & Options...|r" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 -msgid "Subscript|u" -msgstr "下标(u)|u" +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +msgid "Undo|U" +msgstr "撤销(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "强制间距(P)|P" +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Redo|R" +msgstr "重做(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 lib/ui/stdcontext.inc:217 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "词间空格(w)|w" +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Paste Special" +msgstr "特殊粘贴" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "窄间距(T)|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "选择插入文件" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "水平间距(o)|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Select All" +msgstr "全选" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "水平线" +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "快速查找替换(F)...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "垂直间距" +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "高级查找替换..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Phantom|m" -msgstr "占位符(m)|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +msgid "Text Style|S" +msgstr "文本样式(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "连字符(H)|H" +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +msgid "Table|T" +msgstr "表格(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "分词符(k)|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603 +msgid "Math|M" +msgstr "数学(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:300 -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "强制换行(R)|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "行和列(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:301 -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "两端对齐换行(L)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "增加迭代深度(I)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 lib/ui/stdcontext.inc:290 -msgid "New Page|N" -msgstr "新起页(N)|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "减少迭代深度(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 lib/ui/stdcontext.inc:291 -msgid "Page Break|a" -msgstr "终止页(a)|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "从嵌入还原文本" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:292 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "清理单页(C)|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX代码设置..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:293 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "清理双页(D)|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "浮动项设定(a)...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "单独显示公式(D)|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "折行文本设定(W)...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:431 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "编号公式(N)|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "注解设定(N)...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:30 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Array环境(y)|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "占位设置(h)...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:31 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Cases环境|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "分支设定(B)...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:32 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Aligned环境|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "边框设定(x)...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:33 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "AlignedAt环境" +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "折行文本设定(W)...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:444 lib/ui/stdcontext.inc:34 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Gathered环境" +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "边框设定(x)...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:35 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Split环境(S)|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "边框设定(x)...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:37 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "可变分隔符(r)|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "列表选项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:38 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "矩阵(x)|x" +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "表格设置(a)...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 lib/ui/stdcontext.inc:39 -msgid "Macro|o" -msgstr "宏" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Paste from HTML|H" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "环绕图形(F)|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Paste from LaTeX|L" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "环绕表格(T)|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "粘贴为LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "目录(C)|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "粘贴为PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 -#, fuzzy -msgid "List of Listings|L" -msgstr "程序列表" +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "粘贴为PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "术语(N)|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "粘贴为JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX引用(B)...|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Paste as EMF" +msgstr "粘贴为PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX文档...|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "纯文本(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "纯文本(T)...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "单行纯文本(J)|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:471 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "单行纯文本(J)...|J" +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +msgid "Selection|S" +msgstr "选中文本(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "External Material...|M" -msgstr "外部素材(M)...|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "单行选中文本(i)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:474 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "子文档(d)...|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "清除文本格式" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:171 -msgid "Frameless|l" -msgstr "无边框" +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Customized...|C" +msgstr "自定义(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:172 -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "简单边框(F)|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "首字母大写(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:174 -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "细椭圆框" +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "大写(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:175 -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "粗椭圆框" +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "小写(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:176 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "阴影偏移(w)|w" +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Formal Style|F" +msgstr "粗体(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:177 -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "阴影背景" +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "多列(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:178 -msgid "Double Frame|u" -msgstr "双线边框" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "多列(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 lib/ui/stdcontext.inc:195 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX注释(N)|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Top Line|T" +msgstr "顶部线(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:489 -msgid "Comment|C" -msgstr "注释(C)|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "底部线(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:197 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "使用灰度(G)|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Left Line|L" +msgstr "左方线(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 -msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "插入新分支(I)...|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Right Line|R" +msgstr "右方线(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:208 -msgid "Phantom|P" -msgstr "占位(P)|P" +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Top|p" +msgstr "上(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:209 -msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "水平占位(H)|H" +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Middle|i" +msgstr "中(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:210 -msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "垂直占位(V)|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "下(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "追踪改变(C)|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Middle|M" +msgstr "中(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 -msgid "Build Program|B" -msgstr "编译程序(B)|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Add Row|A" +msgstr "添加行(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX日志(L)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Add Column|u" +msgstr "添加列(u)|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "开始附录(A)|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "复制列(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 -#, fuzzy -msgid "View Master Document|M" -msgstr "主文档" +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "改变边界类型(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "主文档" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Compressed|m" -msgstr "压缩文档(m)|m" +msgid "Macro Definition" +msgstr "定义" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391 -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455 -#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489 -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507 -#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523 -#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544 -#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575 -#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629 -msgid "Settings...|S" -msgstr "首选项(S)...|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "改变公式类型(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "追踪文本变更(T)|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Text Style|T" +msgstr "文本样式(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:530 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "接受文本变更(M)...|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "使用代数运算系统(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "接受改变(A)|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "在上添加线(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 lib/ui/stdcontext.inc:601 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "拒绝改变(R)|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "删除上线(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "接受所有改变(c)|c" +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "删除下线(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "拒绝所有改变(e)|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "在输出中显示变更(S)|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "书签(B)|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Default|t" +msgstr "缺省(t)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 -msgid "Next Note|N" -msgstr "下一标注(N)|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Display|D" +msgstr "单独显示(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 -msgid "Next Change|C" -msgstr "下一改变(C)|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +msgid "Inline|I" +msgstr "行内(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "下一交叉引用(R)|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "普通数学字体(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:546 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "跳至标签(L)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "数学花体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 #, fuzzy -msgid "Forward Search|F" -msgstr "向前搜索" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "保存书签(S) 1|S" +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Math Fraktur Family|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "保存书签2" +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Math Fraktur Family|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "保存书签3" +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "罗马数学字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "保存书签4" +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Math Sans Serif Family|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "保存书签5" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "粗数学字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "清除书签(C)|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "普通文本字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "后退(B)|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "罗马文本字体族" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "拼写检查(S)...|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Text Sans Serif Family" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "同义词(T)...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Text Typewriter Family" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 -msgid "Statistics...|a" -msgstr "字数统计..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "文本粗体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "检查TeX(h)|h" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Text Medium Series" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX信息" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "斜字体文本" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 -msgid "Compare...|C" -msgstr "文档比较(C)...|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "小号大写文本" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "重配置(R)|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "倾斜文本" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "首选项(P)...|P" +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "正体文本" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 -msgid "Introduction|I" -msgstr "LyX介绍(I)|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "入门教程(T)|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "用户手册(U)|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 -msgid "Additional Features|F" -msgstr "其它功能" +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#, fuzzy +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "嵌入对象(O)|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 -msgid "Customization|C" -msgstr "定制LyX(C)|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "快捷键(S)|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "LyX函数|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX配置(L)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "特定功能手册(p)|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "展开数学宏(n)|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 -msgid "About LyX|X" -msgstr "关于LyX(X)|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "折叠数学宏(d)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy -msgid "Beamer Presentations|B" -msgstr "展示" +msgid "Outline Pane|u" +msgstr "目录(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy -msgid "Braille|a" -msgstr "parallel" +msgid "Source Pane|S" +msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy -msgid "Feynman-diagram|F" -msgstr "Feynman图表手册|F" +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "显示编译消息(g)|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 -#, fuzzy -msgid "Knitr|K" -msgstr "语言学手册(L)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "工具栏(b)|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 -#, fuzzy -msgid "LilyPond|P" -msgstr "LilyPond" +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "切分左右视图" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 -#, fuzzy -msgid "Linguistics|L" -msgstr "语言学" +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "切分上下视图" -#: lib/ui/stdmenus.inc:609 -msgid "Multilingual Captions|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "关闭当前视图" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 -msgid "Risk and Safety Statements|R" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "全屏(l)|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614 -msgid "Sweave|S" -msgstr "Sweave|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "Math|h" +msgstr "公式(h)|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:612 -#, fuzzy -msgid "XY-pic|X" -msgstr "XY-pic手册|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Special Character|p" +msgstr "特殊字符(p)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "AMS环境|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Formatting|o" +msgstr "格式(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -msgid "Equation Label|L" -msgstr "公式标签(L)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "目录/列表(i)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "交叉引用(R)...|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Float|a" +msgstr "浮动项(a)|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -msgid "Insert|s" -msgstr "插入(s)|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Note|N" +msgstr "注释(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "在上添加线(A)|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Branch|B" +msgstr "分支(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "删除上线(D)|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Custom Insets" +msgstr "自定义嵌入对象" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "File|e" +msgstr "文件(e)|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "删除下线(e)|e" +msgid "Box[[Menu]]|x" +msgstr "方框[[Menu]]" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "显示数学工具栏" +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Citation...|C" +msgstr "文献引用(C)...|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "显示数学面板" +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "显示表格工具栏" +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +msgid "Label...|L" +msgstr "标签(L)...|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "使用代数运算系统(S)|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "术语项(y)...|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "下一交叉引用(R)|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "Table...|T" +msgstr "表格(T)...|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -msgid "Go to Label|G" -msgstr "跳至标签(G)|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "图像(G)...|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy -msgid "|R" -msgstr "<引用>" +msgid "URL|U" +msgstr "网页链接(U)...|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -#, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "(<引用>)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "超级链接(k)...|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 -#, fuzzy -msgid "|P" -msgstr "<页码>" +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Footnote|F" +msgstr "脚注(F)|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -#, fuzzy -msgid "On Page |O" -msgstr "在页<页>" +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "页边注(M)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 -#, fuzzy -msgid " on Page |f" -msgstr "<引用>在页<页>" +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91 +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX代码: " -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "格式化的引用" +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "程序列表[[Menu]]" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 -#, fuzzy -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "下一交叉引用(R)|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Preview|w" +msgstr "预览" -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Go Back|G" -msgstr "&Go Back" +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "特殊符号..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475 -#, fuzzy -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "交叉引用(R)...|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "省略号(i)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "外部编辑文件" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "句末(E)|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -#, fuzzy -msgid "Open Inset|O" -msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "普通双引号(Q)|Q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -#, fuzzy -msgid "Close Inset|C" -msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "单引号(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "分解嵌入项" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "强制分词(y)|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 -msgid "Show Label|L" -msgstr "显示标签(L)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "可间断斜杠/" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "嵌入项边框" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 -msgid "Comment|m" -msgstr "注释(m)|m" +msgid "Visible Space|V" +msgstr "竖向间隔" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "打开所有标注(A)|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "菜单分隔符(M)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "关闭所有标注|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "音标(P)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "强制空格(o)|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Logos|L" +msgstr "徽标" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy -msgid "Visible Space|a" -msgstr "竖向间隔" +msgid "LyX Logo|L" +msgstr "LaTeX日志(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "小负间距(N)|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#, fuzzy +msgid "TeX Logo|T" +msgstr "LaTeX日志(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Logo|a" +msgstr "LaTeX日志(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "强制半大间距(E)|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#, fuzzy +msgid "LaTeX2e Logo|e" +msgstr "LaTeX日志(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "大间距(Q)|Q" +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Superscript|S" +msgstr "上标(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "超大间距(u)|u" +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Subscript|u" +msgstr "下标(u)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "水平填充(F)|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "强制间距(P)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "强制水平填充" +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "水平间距(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "水平填充 (点)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "水平线" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "水平填充 (线)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "垂直间距" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "水平填充 (左箭头)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "Phantom|m" +msgstr "占位符(m)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "水平填充 (右箭头)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "连字符(H)|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "水平填充 (上括号)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "分词符(k)|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "水平填充 (下括号)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "单独显示公式(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 -msgid "Custom Length|C" -msgstr "自定义长度(C)|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "编号公式(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 -msgid "Medium Space|M" -msgstr "中等间距(M)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "环绕图形(F)|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -msgid "Thick Space|h" -msgstr "宽间距(h)|h" +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "环绕表格(T)|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "负中等间隔(u)|u" +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "目录(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "负窄间隔(i)|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +#, fuzzy +msgid "List of Listings|L" +msgstr "程序列表" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -msgid "DefSkip|D" -msgstr "DefSkip|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "术语(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "SmallSkip|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:475 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX引用(B)...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "MedSkip|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX文档...|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 -msgid "BigSkip|B" -msgstr "BigSkip|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "纯文本(T)...|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 -msgid "VFill|F" -msgstr "VFill|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "单行纯文本(J)...|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 -msgid "Custom|C" -msgstr "Custom|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "External Material...|M" +msgstr "外部素材(M)...|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 -msgid "Settings...|e" -msgstr "设置(e)...|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "子文档(d)...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538 -msgid "Include|c" -msgstr "包含" +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +msgid "Comment|C" +msgstr "注释(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539 -msgid "Input|p" -msgstr "输入" +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "插入新分支(I)...|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540 -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Verbatim|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "追踪改变(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Build Program|B" +msgstr "编译程序(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542 -msgid "Listing|L" -msgstr "Listing|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX日志(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 #, fuzzy -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "包含文件(d)...|d" +msgid "Start Appendix Here|x" +msgstr "开始附录(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 #, fuzzy -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "保存书签(S) 1|S" +msgid "View Master Document|M" +msgstr "主文档" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 #, fuzzy -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Empty Section" +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "主文档" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 #, fuzzy -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Empty Section" +msgid "Compressed|o" +msgstr "压缩文档(m)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Close Section" +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Disable Editing|E" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611 -#, fuzzy -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Close Section" +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "追踪文本变更(T)|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600 -#, fuzzy -msgid "Accept Change|c" +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "接受文本变更(M)...|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Accept Change|A" msgstr "接受改变(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|j" -msgstr "拒绝改变(R)|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "接受所有改变(c)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 -#, fuzzy -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "文本样式(S)|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "拒绝所有改变(e)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 -#, fuzzy -msgid "Text Style|x" -msgstr "文本样式(S)|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "在输出中显示变更(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "全屏模式" +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "书签(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 -#, fuzzy -msgid "Close Current View" -msgstr "关闭当前视图" +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Next Note|N" +msgstr "下一标注(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 -#, fuzzy -msgid "Anything|A" -msgstr "varnothing" +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +msgid "Next Change|C" +msgstr "下一改变(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 -msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "下一交叉引用(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 -#, fuzzy -msgid "Any Word|W" -msgstr "MS Word|W" +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "跳至标签(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 -msgid "Any Number|N" -msgstr "任意编号" +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "保存书签(S) 1|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "保存书签2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "保存书签3" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 -#, fuzzy -msgid "User Defined|U" -msgstr "预定义(&r):" +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "保存书签4" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Listing参数" +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "保存书签5" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 -#, fuzzy -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Listing参数" +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "清除书签(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 -#, fuzzy -msgid "Reload|R" -msgstr "替换(&R)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "后退(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393 -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 -#, fuzzy -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "外部编辑文件" +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "拼写检查(S)...|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "多列(M)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "同义词(T)...|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 -#, fuzzy -msgid "Multirow|w" -msgstr "多列(M)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "字数统计..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -#, fuzzy -msgid "Top Line|n" -msgstr "顶部线(T)|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "检查TeX(h)|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "底部线(B)|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX信息" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 -#, fuzzy -msgid "Left|f" -msgstr "å·¦(L)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +msgid "Compare...|C" +msgstr "文档比较(C)...|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 -#, fuzzy -msgid "Right|h" -msgstr "右(R)|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "重配置(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 -#, fuzzy -msgid "Decimal" -msgstr "电子邮件" +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "首选项(P)...|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -#, fuzzy -msgid "Append Row|A" -msgstr "添加行(A)|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +msgid "Introduction|I" +msgstr "LyX介绍(I)|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -#, fuzzy -msgid "Append Column|p" -msgstr "添加列(u)|u" +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "入门教程(T)|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|y" -msgstr "复制列(p)|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:600 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "用户手册(U)|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 -#, fuzzy -msgid "Path|P" -msgstr "路径" +#: lib/ui/stdmenus.inc:601 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "其它功能" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 -#, fuzzy -msgid "Class|C" -msgstr "关闭(C)|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "嵌入对象(O)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 -#, fuzzy -msgid "File Revision|R" -msgstr "版本" +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +msgid "Customization|C" +msgstr "定制LyX(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 -#, fuzzy -msgid "Tree Revision|T" -msgstr "版本" +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "快捷键(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 -#, fuzzy -msgid "Revision Author|A" -msgstr "修订历史" +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX函数|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 -#, fuzzy -msgid "Revision Date|D" -msgstr "版本" +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX配置(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 -#, fuzzy -msgid "Revision Time|i" -msgstr "版本" +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "特定功能手册(p)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 -#, fuzzy -msgid "LyX Version|X" -msgstr "版本" +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +msgid "About LyX|X" +msgstr "关于LyX(X)|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:614 #, fuzzy -msgid "Document Info|D" -msgstr "文档(D)|D" +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "展示" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 #, fuzzy -msgid "Copy Text|o" -msgstr "复制(o)|o" +msgid "Braille|a" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 #, fuzzy -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "已激活" +msgid "Colored boxes|r" +msgstr "颜色" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 #, fuzzy -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "不使用(&D)" +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "Feynman图表手册|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 #, fuzzy -msgid "Activate Branch in Master|M" -msgstr "已激活" +msgid "Knitr|K" +msgstr "语言学手册(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 #, fuzzy -msgid "Deactivate Branch in Master|v" -msgstr "不使用(&D)" +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 #, fuzzy -msgid "Add Unknown Branch|w" -msgstr "未知操作" +msgid "Linguistics|L" +msgstr "语言学" -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:570 -#, fuzzy -msgid "All Indexes|A" -msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:573 -msgid "Subindex|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +msgid "Paralist|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:609 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 #, fuzzy -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Empty Section" +msgid "PDF comments|D" +msgstr "注释" -#: lib/ui/stdcontext.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:624 #, fuzzy -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Empty Section" +msgid "PDF forms|o" +msgstr "注释" -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Close Section" +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:614 -#, fuzzy -msgid "Select Section|S" -msgstr "选中文本(S)|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:615 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:627 #, fuzzy -msgid "Wrap by Preview|y" -msgstr "预览" +msgid "XY-pic|X" +msgstr "XY-pic手册|X" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" @@ -17182,4899 +19191,4961 @@ msgstr "打开文档" msgid "Save document" msgstr "保存文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -msgid "Print document" -msgstr "打印文档" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Check spelling" msgstr "拼写检查" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Spellcheck continuously" msgstr "拼写检查器" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1344 msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1354 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Find and replace" msgstr "查找替换" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Find and replace (advanced)" msgstr "高级查找替换" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Navigate back" msgstr "后退" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Toggle emphasis" msgstr "切换强调样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "Toggle noun" msgstr "切换名词样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Apply last" msgstr "应用上一次样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert math" msgstr "插入数学符号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Insert graphics" msgstr "插入图像" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert table" msgstr "插入表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Toggle outline" msgstr "显示/隐藏目录" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle math toolbar" msgstr "显示/隐藏数学工具栏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle table toolbar" msgstr "显示/隐藏表格工具栏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "View/Update" msgstr "预览/更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "View" msgstr "查看" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Update" msgstr "更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "View master document" msgstr "查看主文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Update master document" msgstr "更新主文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "View other formats" msgstr "查看其它格式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Update other formats" msgstr "更新其它格式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Extra" msgstr "更多" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Numbered list" msgstr "编号列表" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Itemized list" msgstr "项目列表" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Increase depth" msgstr "增加深度" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Decrease depth" msgstr "减少深度" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert figure float" msgstr "插入浮动图像" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert table float" msgstr "插入浮动表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert label" msgstr "插入标签" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert cross-reference" msgstr "插入交叉引用" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert citation" msgstr "插入文献引用" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert index entry" msgstr "插入索引项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "插入术语" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert footnote" msgstr "插入尾注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert margin note" msgstr "插入页边注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert LyX note" msgstr "插入注解" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert box" msgstr "插入注解" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert hyperlink" msgstr "插入超级链接" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert TeX code" msgstr "插入TeX代码" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert math macro" msgstr "插入数学符号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Include file" msgstr "插入文件" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Text style" msgstr "文本样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Paragraph settings" msgstr "段落设置" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Add row" msgstr "添加行" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Add column" msgstr "添加列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Delete row" msgstr "删除行" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Delete column" msgstr "删除列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Move row up" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Move column left" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 #, fuzzy msgid "Move row down" msgstr "Close Section" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Move column right" msgstr "下边偏右" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Set top line" msgstr "设顶部线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set bottom line" msgstr "设底部线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Set left line" msgstr "设左边线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Set right line" msgstr "设右边线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Set border lines" msgstr "设置边框" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Set all lines" msgstr "设所有线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Unset all lines" msgstr "清除使用线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Align left" msgstr "左对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align center" msgstr "中对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Align right" msgstr "右对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Align on decimal" msgstr "小数点对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Align top" msgstr "上对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Align middle" msgstr "中对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Align bottom" msgstr "下对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 #, fuzzy msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "旋转此单元90度" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" msgstr "旋转此表格90度" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Set multi-column" msgstr "设置多列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Set multi-row" msgstr "设置多列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Math" msgstr "数学" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Set display mode" msgstr "设置显示模式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "下标" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "上标" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Insert square root" msgstr "插入平方根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert root" msgstr "插入根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert standard fraction" msgstr "插入分数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert sum" msgstr "插入和" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert integral" msgstr "插入积分" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert product" msgstr "插入积" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Insert ( )" msgstr "插入 ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert [ ]" msgstr "插入 [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert { }" msgstr "插入 { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Insert delimiters" msgstr "插入括号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Insert matrix" msgstr "插入矩阵" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Insert cases environment" msgstr "插入cases环境" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Toggle math panels" msgstr "显示/隐藏数学工具栏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Math Macros" msgstr "数学宏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 #, fuzzy msgid "Remove last argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 #, fuzzy msgid "Append argument" msgstr "更多参数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 #, fuzzy msgid "Remove optional argument" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 #, fuzzy msgid "Insert optional argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 #, fuzzy msgid "Append argument eating from the right" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 #, fuzzy msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 #, fuzzy msgid "Phonetic Symbols" msgstr "音标(P)|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "IPA Vowels" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 #, fuzzy msgid "IPA Other Symbols" msgstr "音标(P)|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "IPA Diacritics" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Command Buffer" msgstr "命令条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "审阅[[Toolbar]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 msgid "Track changes" msgstr "跟踪变化" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "Show changes in output" msgstr "在输出中显示变更文字" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "Next change" msgstr "下一改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 #, fuzzy msgid "Accept change inside selection" msgstr "接受改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 #, fuzzy msgid "Reject change inside selection" msgstr "用选中项替换此项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "Merge changes" msgstr "合并改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "Accept all changes" msgstr "接受所有改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Reject all changes" msgstr "拒绝所有改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "Insert note" msgstr "插入注解" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "Next note" msgstr "下一注释" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#, fuzzy +msgid "LyX Documentation Tools" +msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118 +msgid "Info" +msgstr "信息" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Menu Separator" +msgstr "菜单分隔符(M)|M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#, fuzzy +msgid "LyX Logo" +msgstr "My Logo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#, fuzzy +msgid "TeX Logo" +msgstr "LaTeX 记录" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Logo" +msgstr "LaTeX 记录" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#, fuzzy +msgid "LaTeX2e Logo" +msgstr "LaTeX 记录" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "View Other Formats" msgstr "查看其它格式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "Update Other Formats" msgstr "更新其它格式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261 msgid "Version Control" msgstr "版本控制" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "Register" msgstr "注册" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 #, fuzzy msgid "Check-out for edit" msgstr "调出编辑(O)|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 #, fuzzy msgid "Check-in changes" msgstr "记录变更(I)...|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 #, fuzzy msgid "View revision log" msgstr "版本控制记录" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 #, fuzzy msgid "Revert changes" msgstr "拒绝改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Compare with older revision" msgstr "与旧版本比较" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Compare with last revision" msgstr "与上一版本比较" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 #, fuzzy msgid "Insert Version Info" msgstr "插入页边注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Update local directory from repository" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "Math Panels" msgstr "数学工具条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 #, fuzzy msgid "Math spacings" msgstr "数学间隔" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Styles" msgstr "样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Fractions" msgstr "分数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "Functions" msgstr "函数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "Frame decorations" msgstr "方框符号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Big operators" msgstr "大运算符" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 msgid "Arrows" msgstr "箭头" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "Arrows (extended)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "Operators" msgstr "操作符" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 #, fuzzy msgid "Operators (extended)" msgstr "操作符" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "Relations" msgstr "关系" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978 #, fuzzy msgid "Relations (extended)" msgstr "关系" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #, fuzzy msgid "Negative relations (extended)" msgstr "AMS否定关系运算符" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "Dots" msgstr "点" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753 #, fuzzy msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "杂项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "inf" msgstr "ínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "lim" msgstr "lím" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "liminf" msgstr "límínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "limsup" msgstr "límsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Spacings" msgstr "间距" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Thin space\t\\," msgstr "窄间距\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "中等间距\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "宽间距\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "大间距\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "超大间距\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "负间距\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "占位\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "水平占位\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "垂直占位\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Smash \\smash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Top smash \\smasht" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "Bottom smash \\smashb" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Left overlap \\mathllap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Center overlap \\mathclap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Right overlap \\mathrlap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Roots" msgstr "æ ¹" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "平方根\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Other root\t\\root" msgstr "其他方根\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Display style\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal text style\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 #, fuzzy msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 #, fuzzy msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 #, fuzzy msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 #, fuzzy msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 #, fuzzy msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 #, fuzzy msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 #, fuzzy msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 #, fuzzy msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 #, fuzzy msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 #, fuzzy msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomial\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Bold\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Italic\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligraphic\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal text mode\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #, fuzzy msgid "iddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Frame Decorations" msgstr "Frame Decorations" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 #, fuzzy msgid "utilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 #, fuzzy msgid "dddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 #, fuzzy msgid "ddddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 #, fuzzy msgid "mathring" msgstr "格式线条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 #, fuzzy msgid "cancel" msgstr "取消" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 #, fuzzy msgid "bcancel" msgstr "取消" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 #, fuzzy msgid "xcancel" msgstr "取消" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 #, fuzzy msgid "cancelto" msgstr "取消" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "Insert left/right side scripts" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 #, fuzzy msgid "Insert right side scripts" msgstr "插入分隔符" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 #, fuzzy msgid "Insert left side scripts" msgstr "插入分隔符" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 #, fuzzy msgid "Insert side scripts" msgstr "插入括号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "stackrel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "stackrelthree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "粘贴" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 #, fuzzy msgid "smallint" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "in[[math relation]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 #, fuzzy msgid "iff" msgstr "关闭" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 #, fuzzy msgid "not" msgstr "标注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 #, fuzzy msgid "land" msgstr "冰岛语" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 #, fuzzy msgid "lor" msgstr "或" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "lnot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "varrho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 #, fuzzy msgid "varGamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 #, fuzzy msgid "varDelta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 #, fuzzy msgid "varTheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 #, fuzzy msgid "varLambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #, fuzzy msgid "varXi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 #, fuzzy msgid "varPi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 #, fuzzy msgid "varSigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 #, fuzzy msgid "varUpsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 #, fuzzy msgid "varPhi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 #, fuzzy msgid "varPsi" msgstr "波斯" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 #, fuzzy msgid "varOmega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "lhook" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "rhook" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "textdegree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 #, fuzzy msgid "mathdollar" msgstr "数学宏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 #, fuzzy msgid "mathparagraph" msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 #, fuzzy msgid "mathsection" msgstr "选择" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "Big Operators" msgstr "Big Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 #, fuzzy msgid "idotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 #, fuzzy msgid "fint" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 #, fuzzy msgid "fintop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 #, fuzzy msgid "landupint" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 #, fuzzy msgid "landupintop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "landdownint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 #, fuzzy msgid "landdownintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 #, fuzzy msgid "varint" msgstr "打印(&P)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 #, fuzzy msgid "varoint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 #, fuzzy msgid "varoiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 #, fuzzy msgid "varoiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 #, fuzzy msgid "varointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 #, fuzzy msgid "varointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 #, fuzzy msgid "varointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 #, fuzzy msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "CheckedBox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#, fuzzy msgid "XBox" -msgstr "" +msgstr "XBox(微软游戏机)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 #, fuzzy msgid "wasylozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 #, fuzzy msgid "circledR" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 #, fuzzy msgid "varangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "Game" msgstr "游戏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 #, fuzzy msgid "lightning" msgstr "右对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 #, fuzzy msgid "varcopyright" msgstr "版权" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 #, fuzzy msgid "Bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "diameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "invdiameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "bell" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "hexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "varhexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 #, fuzzy msgid "pentagon" msgstr "展示" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "octagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 #, fuzzy msgid "smiley" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 #, fuzzy msgid "blacksmiley" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 #, fuzzy msgid "frownie" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 #, fuzzy msgid "sun" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "leadsto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 #, fuzzy msgid "Leftcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 #, fuzzy msgid "Rightcircle" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "CIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 #, fuzzy msgid "LEFTcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 #, fuzzy msgid "RIGHTcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "leftturn" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 #, fuzzy msgid "rightturn" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 #, fuzzy msgid "AC" msgstr "ACT" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "HF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "VHF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "photon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "gluon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "permil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 #, fuzzy msgid "cent" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 #, fuzzy msgid "yen" msgstr "样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 #, fuzzy msgid "hexstar" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "varhexstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "davidsstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "maltese" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "kreuz" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "ataribox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 #, fuzzy msgid "checked" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 #, fuzzy msgid "checkmark" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 #, fuzzy msgid "eighthnote" msgstr "Right Footer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 #, fuzzy msgid "quarternote" msgstr "脚注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 #, fuzzy msgid "halfnote" msgstr "表格注释" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 #, fuzzy msgid "fullnote" msgstr "标注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 #, fuzzy msgid "twonotes" msgstr "标注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "female" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "male" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 #, fuzzy msgid "vernal" msgstr "期刊" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "ascnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "descnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "fullmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "newmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 #, fuzzy msgid "leftmoon" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 #, fuzzy msgid "rightmoon" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 #, fuzzy msgid "astrosun" msgstr "程序列表" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "mercury" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "venus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 #, fuzzy msgid "earth" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "mars" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 #, fuzzy msgid "jupiter" msgstr "打印机" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 #, fuzzy msgid "saturn" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "uranus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "neptune" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "pluto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 #, fuzzy msgid "aries" msgstr "系列(&S)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 #, fuzzy msgid "taurus" msgstr "辞典" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "gemini" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 #, fuzzy msgid "cancer" msgstr "取消" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 #, fuzzy msgid "leo" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "virgo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "libra" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "scorpio" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "sagittarius" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "capricornus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "aquarius" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "pisces" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "APLbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 #, fuzzy msgid "APLcomment" msgstr "注释" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "APLdown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 #, fuzzy msgid "APLdownarrowbox" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 #, fuzzy msgid "APLinput" msgstr "输入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "APLinv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 #, fuzzy msgid "APLleftarrowbox" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "APLlog" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 #, fuzzy msgid "APLrightarrowbox" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 #, fuzzy msgid "APLstar" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "APLup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 #, fuzzy msgid "APLuparrowbox" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 #, fuzzy msgid "shortleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 #, fuzzy msgid "shortrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 #, fuzzy msgid "shortuparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 #, fuzzy msgid "shortdownarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 #, fuzzy msgid "leftrightarroweq" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 #, fuzzy msgid "curlyveedownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 #, fuzzy msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 #, fuzzy msgid "nnwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 #, fuzzy msgid "nnearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 #, fuzzy msgid "sswarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 #, fuzzy msgid "ssearrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 #, fuzzy msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 #, fuzzy msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 #, fuzzy msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 #, fuzzy msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 #, fuzzy msgid "rightarrowtriangle" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 #, fuzzy msgid "Mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 #, fuzzy msgid "mapsfrom" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "Mapsfrom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 #, fuzzy msgid "Longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 #, fuzzy msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 #, fuzzy msgid "Longmapsfrom" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 #, fuzzy msgid "xleftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 #, fuzzy msgid "xrightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "eqsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 #, fuzzy msgid "apprge" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 #, fuzzy msgid "apprle" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 #, fuzzy msgid "wasytherefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 #, fuzzy msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 #, fuzzy msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 #, fuzzy msgid "inplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 #, fuzzy msgid "niplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 #, fuzzy msgid "subsetplus" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 #, fuzzy msgid "supsetplus" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 #, fuzzy msgid "subsetpluseq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 #, fuzzy msgid "supsetpluseq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 #, fuzzy msgid "minuso" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "baro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 #, fuzzy msgid "sslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 #, fuzzy msgid "bbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 #, fuzzy msgid "moo" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 #, fuzzy msgid "merge" msgstr "大(&L):" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "invneg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "lbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 #, fuzzy msgid "interleave" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 #, fuzzy msgid "leftslice" msgstr "设左边线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 #, fuzzy msgid "rightslice" msgstr "设右边线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "oblong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "talloblong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "fatsemi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 #, fuzzy msgid "fatslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 #, fuzzy msgid "fatbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 #, fuzzy msgid "ldotp" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 #, fuzzy msgid "cdotp" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 #, fuzzy msgid "colon" msgstr "无颜色" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "dblcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 #, fuzzy msgid "vcentcolon" msgstr "字体颜色" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 #, fuzzy msgid "colonapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 #, fuzzy msgid "Colonapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "coloneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 #, fuzzy msgid "Coloneq" msgstr "颜色" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 #, fuzzy msgid "coloneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 #, fuzzy msgid "Coloneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 #, fuzzy msgid "colonsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 #, fuzzy msgid "Colonsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "Eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "Eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 #, fuzzy msgid "wasypropto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "logof" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "Join" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 #, fuzzy msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Relacions negatives AMS " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 #, fuzzy msgid "precneqq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 #, fuzzy msgid "succneqq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 #, fuzzy msgid "nsubseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 #, fuzzy msgid "nVdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 #, fuzzy msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 #, fuzzy msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "boxast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "boxbar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 #, fuzzy msgid "boxslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 #, fuzzy msgid "boxbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 #, fuzzy msgid "boxcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "boxbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 #, fuzzy msgid "boxempty" msgstr "空" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "implies" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "impliedby" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 #, fuzzy msgid "bigcurlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 #, fuzzy msgid "bigcurlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 #, fuzzy msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "bigbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 #, fuzzy msgid "bigparallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "biginterleave" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 #, fuzzy msgid "bignplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 #, fuzzy msgid "nplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 #, fuzzy msgid "Yup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 #, fuzzy msgid "Ydown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 #, fuzzy msgid "Yleft" msgstr "顶边偏左" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 #, fuzzy msgid "Yright" msgstr "正体" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "obar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 #, fuzzy msgid "obslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 #, fuzzy msgid "ocircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 #, fuzzy msgid "olessthan" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "ogreaterthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "ovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 #, fuzzy msgid "owedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 #, fuzzy msgid "varcurlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 #, fuzzy msgid "varcurlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 #, fuzzy msgid "vartimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 #, fuzzy msgid "varotimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "varoast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "varobar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 #, fuzzy msgid "varodot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 #, fuzzy msgid "varoslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 #, fuzzy msgid "varobslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 #, fuzzy msgid "varocircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 #, fuzzy msgid "varoplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 #, fuzzy msgid "varominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "varovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 #, fuzzy msgid "varowedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "varolessthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "varogreaterthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 #, fuzzy msgid "varbigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 #, fuzzy msgid "brokenvert" msgstr "转换" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "lfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "rfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "lceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "rceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "llbracket" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 #, fuzzy msgid "rrbracket" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "llfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 msgid "rrfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 msgid "llceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "rrceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "Lbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "Rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 #, fuzzy msgid "llparenthesis" msgstr "括号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 #, fuzzy msgid "rrparenthesis" msgstr "括号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "binampersand" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "bindnasrepma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "Glottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Bilabial click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Dental click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Ejective mark" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 #, fuzzy msgid "Close back rounded vowel" msgstr "记事项背景" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Near-open vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 #, fuzzy msgid "Top tie bar" msgstr "顶边中间" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 #, fuzzy msgid "Bottom tie bar" msgstr "下边中间" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "Long" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 msgid "Half-long" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 #, fuzzy msgid "Extra short" msgstr "编辑快捷键" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Primary stress" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 #, fuzzy msgid "Secondary stress" msgstr "发件人地址" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "Minor (foot) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Major (intonation) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 #, fuzzy msgid "Syllable break" msgstr "允许断页(&p)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Voiceless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "Voiceless (above)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 #, fuzzy msgid "Voiced" msgstr "订单" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 msgid "Breathy voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "Creaky voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "Linguolabial" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 #, fuzzy msgid "Dental" msgstr "洋红" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 #, fuzzy msgid "Apical" msgstr "Topical" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Laminal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 #, fuzzy msgid "Aspirated" msgstr "已激活" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "More rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Less rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "高级(&v)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Retracted" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 #, fuzzy msgid "Centralized" msgstr "首字母大写(a)|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 msgid "Mid-centralized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "Syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Non-syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Rhoticity" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 #, fuzzy msgid "Labialized" msgstr "首字母大写(a)|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 #, fuzzy msgid "Palatized" msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Velarized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 #, fuzzy msgid "Raised" msgstr "Revised" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 #, fuzzy msgid "Lowered" msgstr "小写(L)|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Advanced tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Retracted tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "Nasalized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "Nasal release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Lateral release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 #, fuzzy msgid "No audible release" msgstr "双" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Extra high (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "High (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "High (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "Mid (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 #, fuzzy msgid "Mid (tone letter)" msgstr "字母末尾" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Low (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 #, fuzzy msgid "Low (tone letter)" msgstr "字母末尾" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "Extra low (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 #, fuzzy msgid "Downstep" msgstr "下(&D)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Upstep" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 #, fuzzy msgid "Rising (accent)" msgstr "缺失参数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 #, fuzzy msgid "Rising (tone letter)" msgstr "字母末尾" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "Falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "High rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Low rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 #, fuzzy msgid "Global rise" msgstr "全局(&G)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 #, fuzzy msgid "Global fall" msgstr "全局(&G)" -#: lib/external_templates:36 +#: lib/external_templates:40 msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "" -#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48 msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/external_templates:39 +#: lib/external_templates:43 msgid "" "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" -"It imports as a long table, so any length\n" +"It imports as a multi-page table, so any length\n" "is ok. Excessive width could be a problem.\n" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:76 +#: lib/external_templates:80 msgid "RasterImage" msgstr "RasterImage" -#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 +#: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90 #, fuzzy msgid "Raster image" msgstr "RasterImage" -#: lib/external_templates:84 -msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "位图文件.\n" +#: lib/external_templates:88 +msgid "" +"A bitmap file.\n" +"Use this template to include bitmap images of any kind.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:152 +#, fuzzy +msgid "VectorGraphics" +msgstr "图形" + +#: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162 +#, fuzzy +msgid "Vector graphics" +msgstr "矢量图像格式(&g)" + +#: lib/external_templates:155 +msgid "" +"A vector graphics file.\n" +"Use this template to include vector graphics of any kind.\n" +"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n" +"the final output.\n" +"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n" +"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" +"the figures, which is not possible with this general template.\n" +msgstr "" -#: lib/external_templates:148 +#: lib/external_templates:217 msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 +#: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221 #, fuzzy msgid "Xfig figure" msgstr "Xfig图像.\n" -#: lib/external_templates:151 +#: lib/external_templates:220 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Xfig图像.\n" -#: lib/external_templates:201 +#: lib/external_templates:270 msgid "ChessDiagram" msgstr "ChessDiagram" -#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +#: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290 #, fuzzy msgid "Chess diagram" msgstr "ChessDiagram" -#: lib/external_templates:204 +#: lib/external_templates:273 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -22095,11 +24166,11 @@ msgid "" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 +#: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Lilypond音乐排版" -#: lib/external_templates:254 +#: lib/external_templates:323 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -22107,16 +24178,15 @@ msgid "" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:300 +#: lib/external_templates:369 msgid "PDFPages" msgstr "PDF页面" -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384 msgid "PDF pages" msgstr "PDF页面" -#: lib/external_templates:303 +#: lib/external_templates:372 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -22132,7 +24202,7 @@ msgid "" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:346 +#: lib/external_templates:415 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -22140,460 +24210,495 @@ msgstr "" "今天的日期.\n" "详情请参阅 'info date'\n" -#: lib/external_templates:375 +#: lib/external_templates:444 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +#: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448 #, fuzzy msgid "Dia diagram" msgstr "Dia 图形\n" -#: lib/external_templates:378 +#: lib/external_templates:447 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia 图形\n" -#: lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:566 #, fuzzy msgid "tgo" msgstr "top" -#: lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:566 #, fuzzy msgid "tgo|Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:569 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:572 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:575 msgid "sxd" msgstr "" -#: lib/configure.py:576 -msgid "sxd|OpenOffice" -msgstr "" +#: lib/configure.py:575 +#, fuzzy +msgid "sxd|OpenDocument" +msgstr "Open Office" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:578 #, fuzzy msgid "Grace" msgstr "灰度" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:581 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:584 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:585 +#, fuzzy +msgid "SVG (compressed)" +msgstr "压缩文档(m)|m" + +#: lib/configure.py:588 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:589 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:590 msgid "jpeg" msgstr "" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:590 #, fuzzy msgid "jpeg|JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:591 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:592 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 +#: lib/configure.py:593 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:594 msgid "PPM" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:595 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:596 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:596 +#: lib/configure.py:597 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:605 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "纯文本(chess output)" -#: lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:606 msgid "Plain text (image)" msgstr "纯文本(image)" -#: lib/configure.py:606 +#: lib/configure.py:607 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "纯文本(Xfig output)" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:608 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "Adapt outp&ut" -#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:609 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:608 +#: lib/configure.py:609 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:609 +#: lib/configure.py:610 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:610 +#: lib/configure.py:611 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot图形" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:612 #, fuzzy msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:612 +#: lib/configure.py:613 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:614 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:614 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:616 msgid "R/S code" msgstr "R代码" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:618 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond音乐" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:619 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:620 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:620 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:620 +#: lib/configure.py:621 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:622 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:623 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:624 #, fuzzy msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:625 msgid "Plain text" msgstr "纯文本" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:625 msgid "Plain text|a" msgstr "纯文本" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:626 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "纯文本(pstotext)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:627 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "纯文本(ps2ascii)" -#: lib/configure.py:627 +#: lib/configure.py:628 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "纯文本(catdvi)" -#: lib/configure.py:628 +#: lib/configure.py:629 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "单行纯文本" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:630 msgid "Info (Beamer)" msgstr "" -#: lib/configure.py:632 +#: lib/configure.py:633 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric表格" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:634 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel表格" -#: lib/configure.py:634 -msgid "OpenOffice spreadsheet" +#: lib/configure.py:635 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "OpenOffice表格" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:638 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:638 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232 +#: lib/configure.py:646 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:651 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:652 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:653 msgid "EPS (cropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:653 +#: lib/configure.py:654 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:653 +#: lib/configure.py:654 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:662 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:662 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:663 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:663 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:663 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:664 msgid "PDF (graphics)" -msgstr "图形" +msgstr "PDF(图形)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:665 #, fuzzy msgid "PDF (cropped)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:666 +#, fuzzy +msgid "PDF (lower resolution)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:669 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:669 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:670 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:670 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:671 +#: lib/configure.py:673 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707 +#: lib/configure.py:676 lib/configure.py:712 #, fuzzy msgid "htm" msgstr "hom" -#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707 +#: lib/configure.py:676 lib/configure.py:712 #, fuzzy msgid "htm|HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:677 +#: lib/configure.py:679 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "NoteToEditor" -#: lib/configure.py:680 -msgid "OpenDocument" +#: lib/configure.py:682 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument (tex4ht)" +msgstr "Open Office" + +#: lib/configure.py:683 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument (eLyXer)" +msgstr "Open Office" + +#: lib/configure.py:684 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "Open Office" -#: lib/configure.py:681 +#: lib/configure.py:685 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:684 +#: lib/configure.py:688 msgid "Rich Text Format" msgstr "带格式文本" -#: lib/configure.py:685 +#: lib/configure.py:689 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:685 +#: lib/configure.py:689 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:688 +#: lib/configure.py:690 +msgid "MS Word Office Open XML" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:690 +msgid "MS Word Office Open XML|O" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:693 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "下一命令" -#: lib/configure.py:689 +#: lib/configure.py:694 msgid "Table (CSV)" msgstr "表格 (CSV)" -#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1173 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:692 +#: lib/configure.py:697 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:693 +#: lib/configure.py:698 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:694 +#: lib/configure.py:699 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:695 +#: lib/configure.py:700 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:696 +#: lib/configure.py:701 #, fuzzy msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:697 +#: lib/configure.py:702 #, fuzzy msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:698 +#: lib/configure.py:703 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:699 +#: lib/configure.py:704 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:700 +#: lib/configure.py:705 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:701 +#: lib/configure.py:706 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX预览" -#: lib/configure.py:702 +#: lib/configure.py:707 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:703 +#: lib/configure.py:708 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "程序列表" -#: lib/configure.py:704 +#: lib/configure.py:709 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:710 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "打印到文件" -#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:711 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:811 +#: lib/configure.py:824 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:1015 +#: lib/configure.py:1068 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:1018 +#: lib/configure.py:1071 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/Author.cpp:57 +#, c-format +msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" @@ -22603,92 +24708,66 @@ msgstr "%1$s 和 %2$s" msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s 等." -#: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547 -#: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599 +#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556 +#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611 msgid "ERROR!" msgstr "错误!" -#: src/BiblioInfo.cpp:852 +#: src/BiblioInfo.cpp:869 msgid "No year" msgstr "未知年份" -#: src/BiblioInfo.cpp:862 +#: src/BiblioInfo.cpp:879 #, fuzzy msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "生成参考文献" -#: src/Buffer.cpp:138 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" -"无法打印文档 %1$s.\n" -"请检查打印机是否设置正确." - -#: src/Buffer.cpp:141 -msgid "Print document failed" -msgstr "打印文件失败" - -#: src/Buffer.cpp:366 +#: src/Buffer.cpp:407 msgid "Disk Error: " msgstr "磁盘错误:" -#: src/Buffer.cpp:367 +#: src/Buffer.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:484 +#: src/Buffer.cpp:534 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n" -#: src/Buffer.cpp:486 +#: src/Buffer.cpp:536 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!" -#: src/Buffer.cpp:495 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "无法删除临时目录" - -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:545 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:887 -msgid "Unknown document class" -msgstr "未知文档类" - -#: src/Buffer.cpp:888 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。" - -#: src/Buffer.cpp:892 src/Text.cpp:530 +#: src/Buffer.cpp:947 src/Text.cpp:560 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:896 src/Buffer.cpp:903 src/Buffer.cpp:926 +#: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:958 src/Buffer.cpp:981 msgid "Document header error" msgstr "文档头出错" -#: src/Buffer.cpp:902 +#: src/Buffer.cpp:957 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header 缺失" -#: src/Buffer.cpp:925 +#: src/Buffer.cpp:980 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document 缺失" -#: src/Buffer.cpp:938 src/Buffer.cpp:944 src/BufferView.cpp:1444 -#: src/BufferView.cpp:1450 +#: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:999 src/Buffer.cpp:2794 +#: src/Buffer.cpp:2800 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出" -#: src/Buffer.cpp:939 src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2795 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " @@ -22701,7 +24780,7 @@ msgstr "" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:945 src/BufferView.cpp:1451 +#: src/Buffer.cpp:1000 src/Buffer.cpp:2801 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " @@ -22714,40 +24793,40 @@ msgstr "" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:983 src/BufferParams.cpp:419 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444 +#: src/Buffer.cpp:1038 src/BufferParams.cpp:424 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:449 msgid "Index" msgstr "索引" -#: src/Buffer.cpp:1082 +#: src/Buffer.cpp:1141 #, fuzzy msgid "File Not Found" msgstr "文件没有找到" -#: src/Buffer.cpp:1083 +#: src/Buffer.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:1106 src/Buffer.cpp:1169 +#: src/Buffer.cpp:1170 src/Buffer.cpp:1239 msgid "Document format failure" msgstr "文档格式错误" -#: src/Buffer.cpp:1107 +#: src/Buffer.cpp:1171 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的" -#: src/Buffer.cpp:1170 +#: src/Buffer.cpp:1240 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。" -#: src/Buffer.cpp:1195 +#: src/Buffer.cpp:1267 msgid "Conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1196 +#: src/Buffer.cpp:1268 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -22756,11 +24835,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." -#: src/Buffer.cpp:1206 +#: src/Buffer.cpp:1278 msgid "Conversion script not found" msgstr "未找到转换脚本" -#: src/Buffer.cpp:1207 +#: src/Buffer.cpp:1279 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -22769,11 +24848,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." -#: src/Buffer.cpp:1230 src/Buffer.cpp:1237 +#: src/Buffer.cpp:1302 src/Buffer.cpp:1309 msgid "Conversion script failed" msgstr "转换脚本执行出错" -#: src/Buffer.cpp:1231 +#: src/Buffer.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -22782,7 +24861,7 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:1238 +#: src/Buffer.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -22791,39 +24870,39 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:1259 src/Buffer.cpp:4170 src/Buffer.cpp:4233 +#: src/Buffer.cpp:1366 src/Buffer.cpp:4370 src/Buffer.cpp:4433 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "文档只读" -#: src/Buffer.cpp:1260 +#: src/Buffer.cpp:1367 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1269 +#: src/Buffer.cpp:1376 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?" -#: src/Buffer.cpp:1271 +#: src/Buffer.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:1272 src/Buffer.cpp:2658 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 +#: src/Buffer.cpp:1379 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" -#: src/Buffer.cpp:1301 +#: src/Buffer.cpp:1442 msgid "Backup failure" msgstr "备份失败" -#: src/Buffer.cpp:1302 +#: src/Buffer.cpp:1443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -22832,61 +24911,86 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Buffer.cpp:1328 +#: src/Buffer.cpp:1479 src/Buffer.cpp:1490 +#, fuzzy +msgid "Write failure" +msgstr "chktex执行出错" + +#: src/Buffer.cpp:1480 +#, c-format +msgid "" +"The file has successfully been saved as:\n" +" %1$s.\n" +"But LyX could not move it to:\n" +" %2$s.\n" +"Your original file has been backed up to:\n" +" %3$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1491 +#, c-format +msgid "" +"Cannot move saved file to:\n" +" %1$s.\n" +"But the file has successfully been saved as:\n" +" %2$s." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1507 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1343 +#: src/Buffer.cpp:1522 msgid " could not write file!" msgstr "无法写入文件!" -#: src/Buffer.cpp:1351 +#: src/Buffer.cpp:1530 msgid " done." msgstr "完成。" -#: src/Buffer.cpp:1366 +#: src/Buffer.cpp:1545 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:1403 +#: src/Buffer.cpp:1555 src/Buffer.cpp:1568 src/Buffer.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " 成功保存文档。" -#: src/Buffer.cpp:1379 +#: src/Buffer.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr " 保存失败!重试...\n" -#: src/Buffer.cpp:1393 +#: src/Buffer.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " 保存失败! 再次重试...\n" -#: src/Buffer.cpp:1407 +#: src/Buffer.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " 保存文件失败! 文档丢失." -#: src/Buffer.cpp:1496 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1496 +#: src/Buffer.cpp:1677 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。" -#: src/Buffer.cpp:1526 +#: src/Buffer.cpp:1705 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。" -#: src/Buffer.cpp:1529 +#: src/Buffer.cpp:1708 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -22896,22 +25000,22 @@ msgstr "" "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." -#: src/Buffer.cpp:1536 +#: src/Buffer.cpp:1715 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1720 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1644 +#: src/Buffer.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "作者名中存在非法字符" -#: src/Buffer.cpp:1646 +#: src/Buffer.cpp:1835 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -22925,149 +25029,121 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1999 +#: src/Buffer.cpp:2181 msgid "Running chktex..." msgstr "执行 chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2013 +#: src/Buffer.cpp:2195 msgid "chktex failure" msgstr "chktex执行出错" -#: src/Buffer.cpp:2014 +#: src/Buffer.cpp:2196 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "无法正确执行chktex" -#: src/Buffer.cpp:2306 +#: src/Buffer.cpp:2488 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:2386 +#: src/Buffer.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:2395 +#: src/Buffer.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Error generating literate programming code." msgstr "No literate programming build log file found." -#: src/Buffer.cpp:2474 +#: src/Buffer.cpp:2681 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2509 +#: src/Buffer.cpp:2716 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:2575 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse \"%1$s\"" -msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" - -#: src/Buffer.cpp:2582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" -msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" - -#: src/Buffer.cpp:2589 -#, fuzzy -msgid "Error exporting to DVI." -msgstr "产生pixmap出错" - -#: src/Buffer.cpp:2654 src/Exporter.cpp:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"文件 %1 已经存在\n" -"您要覆盖它吗?" - -#: src/Buffer.cpp:2657 src/Exporter.cpp:48 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "覆盖文件吗?" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2674 -msgid "Error running external commands." -msgstr "运行外部程序时出错" +#: src/Buffer.cpp:2773 +#, fuzzy +msgid "Error viewing the output file." +msgstr "转换到可显示格式出错" -#: src/Buffer.cpp:3496 +#: src/Buffer.cpp:3678 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "预览段落 %1$d 的源代码" -#: src/Buffer.cpp:3500 +#: src/Buffer.cpp:3682 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码" -#: src/Buffer.cpp:3554 +#: src/Buffer.cpp:3736 msgid "Preview source code" msgstr "预览源文件" -#: src/Buffer.cpp:3556 +#: src/Buffer.cpp:3738 #, fuzzy msgid "Preview preamble" msgstr "预览就绪" -#: src/Buffer.cpp:3558 +#: src/Buffer.cpp:3740 #, fuzzy msgid "Preview body" msgstr "预览就绪" -#: src/Buffer.cpp:3573 +#: src/Buffer.cpp:3755 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3676 +#: src/Buffer.cpp:3860 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "自动保存 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3730 +#: src/Buffer.cpp:3916 msgid "Autosave failed!" msgstr "自动保存失败!" -#: src/Buffer.cpp:3791 +#: src/Buffer.cpp:3977 msgid "Autosaving current document..." msgstr "自动保存当前文档..." -#: src/Buffer.cpp:3912 +#: src/Buffer.cpp:4100 msgid "Couldn't export file" msgstr "无法导出文件" -#: src/Buffer.cpp:3913 +#: src/Buffer.cpp:4101 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:3974 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130 +#: src/Buffer.cpp:4162 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 msgid "File name error" msgstr "文件名出错" -#: src/Buffer.cpp:3975 +#: src/Buffer.cpp:4163 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "文档路径不能有空格" -#: src/Buffer.cpp:4077 src/Buffer.cpp:4091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:4263 src/Buffer.cpp:4277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642 msgid "Document export cancelled." msgstr "取消导出文档" -#: src/Buffer.cpp:4094 +#: src/Buffer.cpp:4280 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4101 +#: src/Buffer.cpp:4287 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文档导出为 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4156 +#: src/Buffer.cpp:4356 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -23078,61 +25154,61 @@ msgstr "" "\n" "使用此紧急版本吧?" -#: src/Buffer.cpp:4159 +#: src/Buffer.cpp:4359 msgid "Load emergency save?" msgstr "读入紧急保存的版本吗" -#: src/Buffer.cpp:4160 +#: src/Buffer.cpp:4360 msgid "&Recover" msgstr "恢复(&R)" -#: src/Buffer.cpp:4160 +#: src/Buffer.cpp:4360 msgid "&Load Original" msgstr "读取原版本(&L)" -#: src/Buffer.cpp:4171 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4378 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "文档已被成功修复。" -#: src/Buffer.cpp:4180 +#: src/Buffer.cpp:4380 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "文档未被成功修复。" -#: src/Buffer.cpp:4181 +#: src/Buffer.cpp:4381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:4185 src/Buffer.cpp:4197 +#: src/Buffer.cpp:4385 src/Buffer.cpp:4397 msgid "Delete emergency file?" msgstr "删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:4186 src/Buffer.cpp:4199 +#: src/Buffer.cpp:4386 src/Buffer.cpp:4399 msgid "&Keep" msgstr "固定" -#: src/Buffer.cpp:4190 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Emergency file deleted" msgstr "紧急保存的文件已删除。" -#: src/Buffer.cpp:4191 +#: src/Buffer.cpp:4391 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "别忘了现在就保存你分文件。" -#: src/Buffer.cpp:4198 +#: src/Buffer.cpp:4398 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:4221 +#: src/Buffer.cpp:4421 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -23143,113 +25219,100 @@ msgstr "" "\n" "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:4223 +#: src/Buffer.cpp:4423 msgid "Load backup?" msgstr "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:4224 +#: src/Buffer.cpp:4424 msgid "&Load backup" msgstr "读取备份(&L)" -#: src/Buffer.cpp:4224 +#: src/Buffer.cpp:4424 msgid "Load &original" msgstr "读取原版本(&o)" -#: src/Buffer.cpp:4234 +#: src/Buffer.cpp:4434 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4574 src/insets/InsetCaption.cpp:383 +#: src/Buffer.cpp:4776 src/insets/InsetCaption.cpp:377 msgid "Senseless!!! " msgstr "无意义!!!" -#: src/Buffer.cpp:4794 +#: src/Buffer.cpp:4998 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/Buffer.cpp:4797 +#: src/Buffer.cpp:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "无法读取文档" -#: src/Buffer.cpp:4864 -#, fuzzy -msgid "Included File Invalid" -msgstr "包含文件(d)...|d" - -#: src/Buffer.cpp:4865 -#, c-format -msgid "" -"Saving this document to a new location has made the file:\n" -" %1$s\n" -"inaccessible. You will need to update the included filename." -msgstr "" - -#: src/BufferParams.cpp:460 +#: src/BufferParams.cpp:475 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:462 +#: src/BufferParams.cpp:477 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:464 +#: src/BufferParams.cpp:479 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:466 +#: src/BufferParams.cpp:481 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:468 +#: src/BufferParams.cpp:483 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:470 +#: src/BufferParams.cpp:485 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:472 +#: src/BufferParams.cpp:487 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:474 +#: src/BufferParams.cpp:489 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:476 +#: src/BufferParams.cpp:491 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:478 +#: src/BufferParams.cpp:493 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:624 +#: src/BufferParams.cpp:665 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -23263,17 +25326,17 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:633 +#: src/BufferParams.cpp:674 msgid "Document class not available" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:1813 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 +#: src/BufferParams.cpp:1911 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 #, fuzzy msgid "Uncodable characters" msgstr "非法字符" -#: src/BufferParams.cpp:1814 +#: src/BufferParams.cpp:1912 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in an index name are not\n" @@ -23281,7 +25344,37 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2074 +#: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2532 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:123 src/insets/InsetListings.cpp:168 +#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1478 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX 警告:" + +#: src/BufferParams.cpp:2005 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2533 +#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1479 +msgid "uncodable character" +msgstr "非法字符" + +#: src/BufferParams.cpp:2018 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in user preamble" +msgstr "作者名中存在非法字符" + +#: src/BufferParams.cpp:2020 +#, c-format +msgid "" +"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2226 #, fuzzy, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -23293,11 +25386,11 @@ msgstr "" "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX" "将不能产生输出。" -#: src/BufferParams.cpp:2080 +#: src/BufferParams.cpp:2232 msgid "Document class not found" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:2087 +#: src/BufferParams.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -23309,158 +25402,158 @@ msgstr "" "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX" "将不能产生输出。" -#: src/BufferParams.cpp:2093 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323 +#: src/BufferParams.cpp:2245 src/BufferView.cpp:1296 src/BufferView.cpp:1328 msgid "Could not load class" msgstr "无法载入类" -#: src/BufferParams.cpp:2143 +#: src/BufferParams.cpp:2295 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "读取内部布局文件信息出错" -#: src/BufferParams.cpp:2144 src/TextClass.cpp:1528 +#: src/BufferParams.cpp:2296 src/TextClass.cpp:1612 msgid "Read Error" msgstr "读取出错" -#: src/BufferView.cpp:190 +#: src/BufferView.cpp:192 msgid "No more insets" msgstr "无嵌入项" -#: src/BufferView.cpp:737 +#: src/BufferView.cpp:755 msgid "Save bookmark" msgstr "保存书签" -#: src/BufferView.cpp:962 +#: src/BufferView.cpp:980 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "转换文档至新文档类..." -#: src/BufferView.cpp:1006 +#: src/BufferView.cpp:1024 msgid "Document is read-only" msgstr "文档只读" -#: src/BufferView.cpp:1015 +#: src/BufferView.cpp:1033 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "此段文档已被删除" -#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1995 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479 +#: src/BufferView.cpp:1076 src/BufferView.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3598 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675 #, fuzzy msgid "Absolute filename expected." msgstr "需要一个参数" -#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321 +#: src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "无法载入文档类 %1$s。" -#: src/BufferView.cpp:1342 +#: src/BufferView.cpp:1347 msgid "No further undo information" msgstr "无进一步撤销信息" -#: src/BufferView.cpp:1352 +#: src/BufferView.cpp:1357 msgid "No further redo information" msgstr "无进一步重做信息" -#: src/BufferView.cpp:1601 +#: src/BufferView.cpp:1580 msgid "Mark off" msgstr "Mark off" -#: src/BufferView.cpp:1607 +#: src/BufferView.cpp:1586 msgid "Mark on" msgstr "Mark on" -#: src/BufferView.cpp:1614 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark removed" msgstr "Mark removed" -#: src/BufferView.cpp:1617 +#: src/BufferView.cpp:1596 msgid "Mark set" msgstr "Mark set" -#: src/BufferView.cpp:1673 +#: src/BufferView.cpp:1652 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "统计选定区域:" -#: src/BufferView.cpp:1675 +#: src/BufferView.cpp:1654 msgid "Statistics for the document:" msgstr "统计文档:" -#: src/BufferView.cpp:1678 +#: src/BufferView.cpp:1657 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d 词" -#: src/BufferView.cpp:1680 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "One word" msgstr "一个词" -#: src/BufferView.cpp:1683 +#: src/BufferView.cpp:1662 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d 字符(包含空格)" -#: src/BufferView.cpp:1686 +#: src/BufferView.cpp:1665 msgid "One character (including blanks)" msgstr "一个字符" -#: src/BufferView.cpp:1689 +#: src/BufferView.cpp:1668 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d 字符(不包含空格)" -#: src/BufferView.cpp:1692 +#: src/BufferView.cpp:1671 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "一个字符" -#: src/BufferView.cpp:1694 +#: src/BufferView.cpp:1673 msgid "Statistics" msgstr "统计" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1868 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1852 +#: src/BufferView.cpp:1870 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1860 +#: src/BufferView.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "分支" -#: src/BufferView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1885 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2310 +#: src/BufferView.cpp:2370 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2311 +#: src/BufferView.cpp:2371 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2691 +#: src/BufferView.cpp:2752 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "插入文档 %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2702 +#: src/BufferView.cpp:2763 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文档 %1$s 已插入" -#: src/BufferView.cpp:2704 +#: src/BufferView.cpp:2765 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "无法插入文档 %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2970 +#: src/BufferView.cpp:3171 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -23471,11 +25564,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "错误信息: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2972 +#: src/BufferView.cpp:3173 msgid "Could not read file" msgstr "无法读取文件" -#: src/BufferView.cpp:2979 +#: src/BufferView.cpp:3180 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -23484,15 +25577,15 @@ msgstr "" "无法读取\n" " %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2980 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3181 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "无法打开文件" -#: src/BufferView.cpp:2987 +#: src/BufferView.cpp:3188 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "读入非UTF-8编码的文件" -#: src/BufferView.cpp:2988 +#: src/BufferView.cpp:3189 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -23506,11 +25599,11 @@ msgstr "" "请使用适当程序改变文件编码\n" "至 UTF-8 .\n" -#: src/Changes.cpp:371 +#: src/Changes.cpp:393 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "作者名中存在非法字符" -#: src/Changes.cpp:372 +#: src/Changes.cpp:394 #, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" @@ -23545,343 +25638,395 @@ msgid "white" msgstr "白" #: src/Color.cpp:206 -msgid "red" -msgstr "红" +msgid "blue" +msgstr "蓝" #: src/Color.cpp:207 -msgid "green" -msgstr "绿" +#, fuzzy +msgid "brown" +msgstr "frown" #: src/Color.cpp:208 -msgid "blue" -msgstr "蓝" - -#: src/Color.cpp:209 msgid "cyan" msgstr "青" +#: src/Color.cpp:209 +msgid "darkgray" +msgstr "" + #: src/Color.cpp:210 +msgid "gray" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:211 +msgid "green" +msgstr "绿" + +#: src/Color.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "lightgray" +msgstr "右对齐" + +#: src/Color.cpp:213 +msgid "lime" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:214 msgid "magenta" msgstr "洋红" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:215 +msgid "olive" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "范围" + +#: src/Color.cpp:217 +msgid "pink" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:218 +msgid "purple" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:219 +msgid "red" +msgstr "红" + +#: src/Color.cpp:220 +msgid "teal" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:221 +msgid "violet" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:222 msgid "yellow" msgstr "黄" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:223 msgid "cursor" msgstr "光标" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:224 msgid "background" msgstr "背景" -#: src/Color.cpp:214 +#: src/Color.cpp:225 msgid "text" msgstr "文字" -#: src/Color.cpp:215 +#: src/Color.cpp:226 msgid "selection" msgstr "选择" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:227 msgid "selected text" msgstr "选定的文本" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:229 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX文本" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:230 msgid "inline completion" msgstr "自动完成" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:232 #, fuzzy msgid "non-unique inline completion" msgstr "嵌入(&I)" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:234 msgid "previewed snippet" msgstr "预览图" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:235 msgid "note label" msgstr "标注标签" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:236 msgid "note background" msgstr "记事项背景" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:237 msgid "comment label" msgstr "注释标记" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:238 msgid "comment background" msgstr "注释背景" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:239 msgid "greyedout inset label" msgstr "灰色嵌入标签" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:240 msgid "greyedout inset text" msgstr "灰色嵌入文本" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:241 msgid "greyedout inset background" msgstr "灰色嵌入背景" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "phantom inset text" msgstr "可折叠嵌入项文本" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:243 msgid "shaded box" msgstr "阴影边框" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:244 #, fuzzy msgid "listings background" msgstr "嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:245 msgid "branch label" msgstr "分支标签" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:246 msgid "footnote label" msgstr "脚注标签" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:247 msgid "index label" msgstr "索引标签" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:248 msgid "margin note label" msgstr "旁批标签" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:249 msgid "URL label" msgstr "URL标签" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:250 msgid "URL text" msgstr "超链接文字" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:251 msgid "depth bar" msgstr "depth bar" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "scroll indicator" +msgstr "光标指示(&n)" + +#: src/Color.cpp:253 msgid "language" msgstr "语言" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:254 msgid "command inset" msgstr "命令嵌入项" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:255 msgid "command inset background" msgstr "命令嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:256 msgid "command inset frame" msgstr "命令嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:257 msgid "special character" msgstr "特殊字符" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:258 msgid "math" msgstr "公式" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:259 msgid "math background" msgstr "数学公式背景" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:260 msgid "graphics background" msgstr "图像背景" -#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265 #, fuzzy msgid "math macro background" msgstr "数学宏背景" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:262 msgid "math frame" msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:263 msgid "math corners" msgstr "格式边角" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:264 msgid "math line" msgstr "格式线条" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:266 #, fuzzy msgid "math macro hovered background" msgstr "数学宏背景" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:267 msgid "math macro label" msgstr "数学宏标签" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:268 #, fuzzy msgid "math macro frame" msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:269 #, fuzzy msgid "math macro blended out" msgstr "数学宏背景" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "math macro old parameter" msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "math macro new parameter" msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:272 msgid "collapsable inset text" msgstr "可折叠嵌入项文本" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:273 msgid "collapsable inset frame" msgstr "可折叠嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:274 msgid "inset background" msgstr "嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:275 msgid "inset frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:276 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX出错" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:277 msgid "end-of-line marker" msgstr "行尾标记" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:278 msgid "appendix marker" msgstr "附录标记" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:279 msgid "change bar" msgstr "change bar" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:280 msgid "deleted text" msgstr "删除的文本" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:281 msgid "added text" msgstr "添加的文本" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:282 msgid "changed text 1st author" -msgstr "" +msgstr "更改文本第一作者" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:283 msgid "changed text 2nd author" -msgstr "" +msgstr "更改文本第二作者" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:284 msgid "changed text 3rd author" -msgstr "" +msgstr "更改文本第三作者" -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:285 msgid "changed text 4th author" -msgstr "" +msgstr "更改文本第四作者" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:286 msgid "changed text 5th author" -msgstr "" +msgstr "更改文本第五作者" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:287 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "删除的文本" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:288 msgid "added space markers" msgstr "added space markers" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:289 msgid "table line" msgstr "表格边框" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:290 msgid "table on/off line" msgstr "表格 on/off 边框" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:292 msgid "bottom area" msgstr "底部" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:293 msgid "new page" msgstr "新起页" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:294 msgid "page break / line break" msgstr "分页/还行" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:295 msgid "frame of button" msgstr "按钮边框" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:296 msgid "button background" msgstr "按钮背景" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:297 msgid "button background under focus" msgstr "选中按钮背景" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:298 msgid "paragraph marker" msgstr "段落标记" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:299 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "预览失败" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:300 msgid "inherit" msgstr "继承" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:302 msgid "ignore" msgstr "忽略" -#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540 -#: src/Converter.cpp:583 +#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:589 msgid "Cannot convert file" msgstr "无法转换文件" -#: src/Converter.cpp:327 +#: src/Converter.cpp:329 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -23890,64 +26035,86 @@ msgstr "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." -#: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:671 src/Format.cpp:739 +#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786 msgid "Executing command: " msgstr "执行命令: " -#: src/Converter.cpp:512 +#: src/Converter.cpp:518 msgid "Build errors" msgstr "编译出错" -#: src/Converter.cpp:513 +#: src/Converter.cpp:519 msgid "There were errors during the build process." msgstr "编译过程出错." -#: src/Converter.cpp:518 +#: src/Converter.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "执行 %1$s 出错" -#: src/Converter.cpp:541 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s." -#: src/Converter.cpp:585 +#: src/Converter.cpp:591 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:586 +#: src/Converter.cpp:592 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:642 +#: src/Converter.cpp:648 msgid "Running LaTeX..." msgstr "运行LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:661 +#: src/Converter.cpp:670 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s." -#: src/Converter.cpp:664 +#: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX出错" -#: src/Converter.cpp:666 +#: src/Converter.cpp:676 +#, c-format +msgid "" +"The external program\n" +"%1$s\n" +"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external " +"program's error (check the logs). " +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:682 msgid "Output is empty" msgstr "空白输出" -#: src/Converter.cpp:667 -msgid "An empty output file was generated." +#: src/Converter.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "No output file was generated." msgstr "产生了空白输出" -#: src/CutAndPaste.cpp:361 +#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1950 +msgid ", Inset: " +msgstr ", 嵌入项: " + +#: src/Cursor.cpp:2126 +msgid ", Cell: " +msgstr "" + +#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1953 +msgid ", Position: " +msgstr ", 位置: " + +#: src/CutAndPaste.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -23957,33 +26124,33 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/CutAndPaste.cpp:364 +#: src/CutAndPaste.cpp:368 #, fuzzy msgid "Unknown branch" msgstr "未知操作" -#: src/CutAndPaste.cpp:365 +#: src/CutAndPaste.cpp:369 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:724 src/Text.cpp:403 +#: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "未知文档类" -#: src/CutAndPaste.cpp:726 src/Text.cpp:405 +#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:404 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "未找到" -#: src/CutAndPaste.cpp:754 +#: src/CutAndPaste.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:757 +#: src/CutAndPaste.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -23992,23 +26159,24 @@ msgstr "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:762 +#: src/CutAndPaste.cpp:788 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "打开的文本嵌入项" -#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179 -#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX 警告:" +#: src/Exporter.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" -#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614 -#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 -msgid "uncodable character" -msgstr "非法字符" +#: src/Exporter.cpp:48 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "覆盖文件吗?" #: src/Exporter.cpp:50 msgid "&Keep file" @@ -24031,20 +26199,20 @@ msgstr "无法复制文件" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s." -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "衬线字体" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "非衬线字体" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "等宽字体" @@ -24058,19 +26226,19 @@ msgstr "符号" msgid "Inherit" msgstr "继承" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125 msgid "Medium" msgstr "中度" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 msgid "Upright" msgstr "正体" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 msgid "Italic" msgstr "斜体" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 msgid "Slanted" msgstr "倾斜" @@ -24078,11 +26246,11 @@ msgstr "倾斜" msgid "Smallcaps" msgstr "小号大写" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Increase" msgstr "增大字体" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Decrease" msgstr "减小字体" @@ -24130,49 +26298,49 @@ msgstr "语言: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr " 编号 %1$s" -#: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:642 +#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684 msgid "Cannot view file" msgstr "无法预览文件" -#: src/Format.cpp:620 src/Format.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 +#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "文件不存在: %1$s" -#: src/Format.cpp:633 +#: src/Format.cpp:675 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "无格式 %1$s 的预览信息" -#: src/Format.cpp:643 +#: src/Format.cpp:685 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "自动预览文件 %1$s 失败" -#: src/Format.cpp:686 src/Format.cpp:698 src/Format.cpp:711 src/Format.cpp:722 +#: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767 msgid "Cannot edit file" msgstr "无法编辑文件" -#: src/Format.cpp:699 +#: src/Format.cpp:744 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/Format.cpp:712 +#: src/Format.cpp:757 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/Format.cpp:723 +#: src/Format.cpp:768 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败" -#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241 +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 #, fuzzy msgid "Could not find bind file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/KeyMap.cpp:227 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -24183,12 +26351,12 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/KeyMap.cpp:234 +#: src/KeyMap.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/KeyMap.cpp:235 +#: src/KeyMap.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" @@ -24198,7 +26366,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/KeyMap.cpp:242 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -24218,25 +26386,25 @@ msgstr " 选项: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行" -#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "执行MakeIndex" -#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356 +#: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355 msgid "Running BibTeX." msgstr "执行BibTeX" -#: src/LaTeX.cpp:472 +#: src/LaTeX.cpp:474 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Running MakeIndex for nomencl." -#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301 +#: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314 #, fuzzy msgid "BibTeX error: " msgstr "LaTeX出错" -#: src/LaTeX.cpp:1308 +#: src/LaTeX.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Biber error: " msgstr "磁盘错误:" @@ -24253,11 +26421,11 @@ msgid "" "is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:121 +#: src/LyX.cpp:124 msgid "Could not read configuration file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/LyX.cpp:122 +#: src/LyX.cpp:125 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -24268,93 +26436,81 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/LyX.cpp:131 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: 重新配置用户目录" - -#: src/LyX.cpp:135 -msgid "Done!" -msgstr "完成!" - -#: src/LyX.cpp:379 +#: src/LyX.cpp:363 #, fuzzy msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "无法载入文档类 %1$s。" -#: src/LyX.cpp:416 +#: src/LyX.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:418 +#: src/LyX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/LyX.cpp:424 +#: src/LyX.cpp:407 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:426 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "无法删除临时目录" - -#: src/LyX.cpp:454 +#: src/LyX.cpp:436 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出." -#: src/LyX.cpp:472 +#: src/LyX.cpp:454 #, fuzzy msgid "Missing filename for this operation." msgstr "--import 参数缺失文件名" -#: src/LyX.cpp:511 +#: src/LyX.cpp:503 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:537 +#: src/LyX.cpp:550 #, fuzzy msgid "No textclass is found" msgstr "文件没有找到" -#: src/LyX.cpp:538 +#: src/LyX.cpp:551 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " "without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:542 +#: src/LyX.cpp:555 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "重配置(R)|R" -#: src/LyX.cpp:543 +#: src/LyX.cpp:556 #, fuzzy msgid "&Without LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +#: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964 #, fuzzy msgid "&Continue" msgstr "Continuing" -#: src/LyX.cpp:647 +#: src/LyX.cpp:660 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:651 +#: src/LyX.cpp:664 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:654 +#: src/LyX.cpp:667 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -24363,19 +26519,19 @@ msgid "" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:670 +#: src/LyX.cpp:683 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX 已崩溃!" -#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003 +#: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:858 +#: src/LyX.cpp:964 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:859 +#: src/LyX.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -24386,11 +26542,11 @@ msgstr "" "%1$s. 请确定此\n" "目录存在而且可写,然后重新尝试." -#: src/LyX.cpp:942 +#: src/LyX.cpp:1027 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "缺失LyX用户目录" -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:1028 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -24399,37 +26555,37 @@ msgstr "" "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n" "用来保存您的配置信息." -#: src/LyX.cpp:948 +#: src/LyX.cpp:1033 msgid "&Create directory" msgstr "创建目录 (&C)" -#: src/LyX.cpp:949 +#: src/LyX.cpp:1034 msgid "&Exit LyX" msgstr "退出 LyX (&E)" -#: src/LyX.cpp:950 +#: src/LyX.cpp:1035 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "无用户 LyX 目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:1039 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: 创建目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:959 +#: src/LyX.cpp:1044 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "支持的调试符号" -#: src/LyX.cpp:1036 +#: src/LyX.cpp:1121 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "设置调试级别至 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1047 +#: src/LyX.cpp:1132 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -24493,89 +26649,88 @@ msgstr "" "\t-version 版本和编译信息\n" "详细使用方法请参阅 LyX 手册." -#: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 -#, c-format -msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" +#: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246 +msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:628 +#: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645 msgid "No system directory" msgstr "无系统目录" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1190 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名" -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "No user directory" msgstr "无用户目录" -#: src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:1202 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir 参数后缺失目录名" -#: src/LyX.cpp:1128 +#: src/LyX.cpp:1213 msgid "Incomplete command" msgstr "不完整命令" -#: src/LyX.cpp:1129 +#: src/LyX.cpp:1214 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute 参数后缺失命令" -#: src/LyX.cpp:1140 +#: src/LyX.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1145 +#: src/LyX.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1158 +#: src/LyX.cpp:1243 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1171 +#: src/LyX.cpp:1256 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1176 +#: src/LyX.cpp:1261 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import 参数缺失文件名" -#: src/LyXRC.cpp:3108 +#: src/LyXRC.cpp:2886 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?" -#: src/LyXRC.cpp:3112 +#: src/LyXRC.cpp:2890 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。" -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:2898 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。" -#: src/LyXRC.cpp:3124 +#: src/LyXRC.cpp:2902 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。" -#: src/LyXRC.cpp:3128 +#: src/LyXRC.cpp:2906 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/LyXRC.cpp:2913 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -24583,7 +26738,7 @@ msgstr "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." -#: src/LyXRC.cpp:3139 +#: src/LyXRC.cpp:2917 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -24591,11 +26746,11 @@ msgstr "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3143 +#: src/LyXRC.cpp:2921 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3147 +#: src/LyXRC.cpp:2925 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -24603,11 +26758,11 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:3151 +#: src/LyXRC.cpp:2929 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在." -#: src/LyXRC.cpp:3155 +#: src/LyXRC.cpp:2933 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -24615,7 +26770,7 @@ msgstr "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:2943 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -24623,7 +26778,7 @@ msgstr "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:2951 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -24633,21 +26788,21 @@ msgstr "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:2955 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/LyXRC.cpp:2959 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:2963 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3190 +#: src/LyXRC.cpp:2968 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -24656,7 +26811,7 @@ msgstr "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3194 +#: src/LyXRC.cpp:2972 #, fuzzy msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " @@ -24665,16 +26820,16 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:3198 +#: src/LyXRC.cpp:2976 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3202 +#: src/LyXRC.cpp:2980 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3206 +#: src/LyXRC.cpp:2984 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -24682,11 +26837,11 @@ msgstr "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" -#: src/LyXRC.cpp:3210 +#: src/LyXRC.cpp:2988 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "选择LyX以何种方式显示图像" -#: src/LyXRC.cpp:3214 +#: src/LyXRC.cpp:2992 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -24694,11 +26849,11 @@ msgstr "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:3218 +#: src/LyXRC.cpp:2996 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "指定额外的可组词的字符" -#: src/LyXRC.cpp:3222 +#: src/LyXRC.cpp:3000 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " @@ -24707,7 +26862,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:3226 +#: src/LyXRC.cpp:3004 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -24715,11 +26870,7 @@ msgstr "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." -#: src/LyXRC.cpp:3230 -msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3011 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -24729,17 +26880,17 @@ msgstr "" "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3015 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3019 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3028 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -24747,7 +26898,7 @@ msgstr "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -#: src/LyXRC.cpp:3258 +#: src/LyXRC.cpp:3032 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -24755,13 +26906,13 @@ msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:3262 +#: src/LyXRC.cpp:3036 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -#: src/LyXRC.cpp:3266 +#: src/LyXRC.cpp:3040 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -24771,15 +26922,15 @@ msgstr "" "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3044 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3048 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." -#: src/LyXRC.cpp:3278 +#: src/LyXRC.cpp:3052 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -24787,15 +26938,15 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3282 +#: src/LyXRC.cpp:3056 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. " +"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. " +"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3286 +#: src/LyXRC.cpp:3060 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -24803,19 +26954,19 @@ msgstr "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3064 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置" -#: src/LyXRC.cpp:3294 +#: src/LyXRC.cpp:3068 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件" -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3072 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件" -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3076 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -24823,178 +26974,96 @@ msgstr "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3080 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3084 #, fuzzy msgid "The completion popup delay." msgstr "嵌入(&I)" -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3088 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "在数学模式中使用自动完成。" -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3092 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "在文本模式中使用自动完成。" -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3096 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3100 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3104 #, fuzzy msgid "The inline completion delay." msgstr "嵌入(&I)" -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3108 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3112 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3116 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。" -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3124 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3135 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "显示typeset后预览" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3139 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3143 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Scale the preview size to suit." -#: src/LyXRC.cpp:3374 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated." - -#: src/LyXRC.cpp:3378 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "The option for specifying the number of copies to print." - -#: src/LyXRC.cpp:3382 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." - -#: src/LyXRC.cpp:3386 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "仅打印偶数页的参数" - -#: src/LyXRC.cpp:3390 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." - -#: src/LyXRC.cpp:3394 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"." - -#: src/LyXRC.cpp:3398 +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "横向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:3402 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "仅打印奇数页的参数" - -#: src/LyXRC.cpp:3406 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3410 +#: src/LyXRC.cpp:3151 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3414 +#: src/LyXRC.cpp:3155 msgid "The option to specify paper type." msgstr "指定纸张大小的参数." -#: src/LyXRC.cpp:3418 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "反向打印的参数" - -#: src/LyXRC.cpp:3422 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." - -#: src/LyXRC.cpp:3426 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." - -#: src/LyXRC.cpp:3430 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Option to pass to the print program to print to a file." - -#: src/LyXRC.cpp:3434 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer." - -#: src/LyXRC.cpp:3438 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." - -#: src/LyXRC.cpp:3442 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/LyXRC.cpp:3450 +#: src/LyXRC.cpp:3159 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3454 +#: src/LyXRC.cpp:3163 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3458 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -25002,11 +27071,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." -#: src/LyXRC.cpp:3464 +#: src/LyXRC.cpp:3173 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体" -#: src/LyXRC.cpp:3473 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -25016,11 +27085,11 @@ msgstr "" "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -#: src/LyXRC.cpp:3477 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -#: src/LyXRC.cpp:3482 +#: src/LyXRC.cpp:3191 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -25029,12 +27098,12 @@ msgstr "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." -#: src/LyXRC.cpp:3486 +#: src/LyXRC.cpp:3195 #, fuzzy msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "允许保存和读入窗口位置" -#: src/LyXRC.cpp:3490 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -25042,11 +27111,11 @@ msgstr "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." -#: src/LyXRC.cpp:3497 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页" -#: src/LyXRC.cpp:3501 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -25054,11 +27123,11 @@ msgstr "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3505 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3509 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -25066,7 +27135,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:3526 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -25074,70 +27143,70 @@ msgstr "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:3536 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3540 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3544 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3548 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -#: src/LyXVC.cpp:104 +#: src/LyXVC.cpp:105 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?" -#: src/LyXVC.cpp:106 +#: src/LyXVC.cpp:107 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "从版本控制程序中读取文档?" -#: src/LyXVC.cpp:107 +#: src/LyXVC.cpp:108 msgid "&Retrieve" msgstr "获取(&R)" -#: src/LyXVC.cpp:141 +#: src/LyXVC.cpp:142 msgid "Document not saved" msgstr "未保存文档" -#: src/LyXVC.cpp:142 +#: src/LyXVC.cpp:143 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "在登记前您必须保存文件" -#: src/LyXVC.cpp:178 +#: src/LyXVC.cpp:179 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: 初始描述" -#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186 +#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187 msgid "(no initial description)" msgstr "(无初始描述)" -#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217 +#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218 #, fuzzy msgid "LyX VC: Log message" msgstr "LyX VC: 记录消息" -#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224 -#: src/LyXVC.cpp:235 +#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225 +#: src/LyXVC.cpp:236 msgid "(no log message)" msgstr "(无日志消息)" -#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3012 +#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: 记录消息" -#: src/LyXVC.cpp:291 +#: src/LyXVC.cpp:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -25149,23 +27218,23 @@ msgstr "" "\n" "您确信使用保存的版本吗?" -#: src/LyXVC.cpp:296 +#: src/LyXVC.cpp:297 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "恢复到已保存的版本吗?" -#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517 +#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712 msgid "&Revert" msgstr "还原(&R)" -#: src/Paragraph.cpp:2049 +#: src/Paragraph.cpp:1975 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "在此布局设置下无意义" -#: src/Paragraph.cpp:2110 +#: src/Paragraph.cpp:2036 msgid "Alignment not permitted" msgstr "无效对齐方式" -#: src/Paragraph.cpp:2111 +#: src/Paragraph.cpp:2037 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -25173,169 +27242,176 @@ msgstr "" "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n" "还原为默认设置。" -#: src/Text.cpp:430 +#: src/Text.cpp:429 msgid "Unknown Inset" msgstr "未知嵌入项" -#: src/Text.cpp:517 -msgid "Change tracking error" +#: src/Text.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Change tracking author index missing" msgstr "追踪改变出错" -#: src/Text.cpp:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" -msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +#: src/Text.cpp:542 +#, c-format +msgid "" +"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " +"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either " +"fix the merge, or have this information missing until the corresponding " +"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:529 +#: src/Text.cpp:559 msgid "Unknown token" msgstr "未知关键词" -#: src/Text.cpp:993 +#: src/Text.cpp:1024 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:1002 +#: src/Text.cpp:1033 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:1013 +#: src/Text.cpp:1047 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1850 +#: src/Text.cpp:1900 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[追踪改变] " -#: src/Text.cpp:1856 -msgid "Change: " -msgstr "改变: " - -#: src/Text.cpp:1860 -msgid " at " -msgstr "在" +#: src/Text.cpp:1908 +#, c-format +msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1870 +#: src/Text.cpp:1918 src/mathed/InsetMathFont.cpp:213 +#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "字体: %1$s" -#: src/Text.cpp:1875 +#: src/Text.cpp:1923 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", 深度: %1$d" -#: src/Text.cpp:1881 +#: src/Text.cpp:1929 msgid ", Spacing: " msgstr ", 间隔: " -#: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +#: src/Text.cpp:1935 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 msgid "OneHalf" msgstr "1.5倍行距" -#: src/Text.cpp:1893 +#: src/Text.cpp:1941 msgid "Other (" msgstr "其他 (" -#: src/Text.cpp:1902 -msgid ", Inset: " -msgstr ", 嵌入项: " - -#: src/Text.cpp:1903 +#: src/Text.cpp:1951 msgid ", Paragraph: " msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:1904 +#: src/Text.cpp:1952 msgid ", Id: " msgstr ", Id:" -#: src/Text.cpp:1905 -msgid ", Position: " -msgstr ", 位置: " - -#: src/Text.cpp:1911 +#: src/Text.cpp:1959 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1913 +#: src/Text.cpp:1961 msgid ", Boundary: " msgstr ", 边界: " -#: src/Text2.cpp:404 +#: src/Text2.cpp:407 msgid "No font change defined." msgstr "No font change defined." -#: src/Text2.cpp:444 +#: src/Text2.cpp:447 msgid "Nothing to index!" msgstr "无索引项!" -#: src/Text2.cpp:446 +#: src/Text2.cpp:449 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "无法索引多于一段落" -#: src/Text3.cpp:197 +#: src/Text3.cpp:191 msgid "Math editor mode" msgstr "Math editor mode" -#: src/Text3.cpp:199 +#: src/Text3.cpp:193 msgid "No valid math formula" msgstr "非法数学公式" -#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034 +#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Already in regular expression mode" msgstr "使用正则表达式(&x)" -#: src/Text3.cpp:220 +#: src/Text3.cpp:214 #, fuzzy msgid "Regexp editor mode" msgstr "Math editor mode" -#: src/Text3.cpp:1342 +#: src/Text3.cpp:1427 msgid "Layout " msgstr "显示布局 " -#: src/Text3.cpp:1343 +#: src/Text3.cpp:1428 msgid " not known" msgstr "未知" -#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1619 +#: src/Text3.cpp:2044 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687 msgid "Missing argument" msgstr "缺失参数" -#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101 +#: src/Text3.cpp:2189 src/Text3.cpp:2201 msgid "Character set" msgstr "字符集" -#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319 +#: src/Text3.cpp:2354 +msgid "Path to thesaurus directory not set!" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:2355 +msgid "" +"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" +"The thesaurus is not functional.\n" +"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n" +"instructions." +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:2422 src/Text3.cpp:2433 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落布局" -#: src/TextClass.cpp:158 +#: src/TextClass.cpp:129 #, fuzzy msgid "Plain Layout" msgstr "页面布局" -#: src/TextClass.cpp:828 +#: src/TextClass.cpp:844 #, fuzzy msgid "Missing File" msgstr "缺失参数" -#: src/TextClass.cpp:829 +#: src/TextClass.cpp:845 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!" -#: src/TextClass.cpp:832 +#: src/TextClass.cpp:848 #, fuzzy msgid "Corrupt File" msgstr "短标题" -#: src/TextClass.cpp:833 +#: src/TextClass.cpp:849 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。" -#: src/TextClass.cpp:1504 +#: src/TextClass.cpp:1588 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -25344,11 +27420,11 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n" -#: src/TextClass.cpp:1509 +#: src/TextClass.cpp:1593 msgid "Module not available" msgstr "模块未找到" -#: src/TextClass.cpp:1515 +#: src/TextClass.cpp:1599 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -25359,69 +27435,69 @@ msgid "" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1522 +#: src/TextClass.cpp:1606 msgid "Package not available" msgstr "包未找到" -#: src/TextClass.cpp:1527 +#: src/TextClass.cpp:1611 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "读取模块 %1$s 错误\n" -#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867 -#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037 -#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443 -#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2974 +#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871 +#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038 +#: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448 +#: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "版本控制" -#: src/VCBackend.cpp:60 +#: src/VCBackend.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" +"Some problem occurred while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "执行 %1$s 出错" -#: src/VCBackend.cpp:623 +#: src/VCBackend.cpp:629 #, fuzzy msgid "Up-to-date" msgstr "更新(&U)" -#: src/VCBackend.cpp:625 +#: src/VCBackend.cpp:631 #, fuzzy msgid "Locally Modified" msgstr "Text Layout" -#: src/VCBackend.cpp:627 +#: src/VCBackend.cpp:633 #, fuzzy msgid "Locally Added" msgstr "Text Layout" -#: src/VCBackend.cpp:629 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Needs Merge" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:631 +#: src/VCBackend.cpp:637 msgid "Needs Checkout" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:633 +#: src/VCBackend.cpp:639 msgid "No CVS file" -msgstr "" +msgstr "无CVS文件" -#: src/VCBackend.cpp:635 +#: src/VCBackend.cpp:641 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:863 +#: src/VCBackend.cpp:867 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:868 +#: src/VCBackend.cpp:872 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -25430,7 +27506,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472 +#: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -25440,7 +27516,7 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:950 +#: src/VCBackend.cpp:955 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -25450,20 +27526,20 @@ msgid "" "revert back to the repository version." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513 -#: src/VCBackend.cpp:1517 +#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519 +#: src/VCBackend.cpp:1523 msgid "Changes detected" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964 msgid "&Abort" msgstr "放弃" -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520 msgid "View &Log ..." msgstr "查看日志(&L)" -#: src/VCBackend.cpp:977 +#: src/VCBackend.cpp:980 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -25473,34 +27549,34 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1038 +#: src/VCBackend.cpp:1039 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498 -#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940 +#: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504 +#: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948 #, fuzzy msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "无法读取文件" -#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956 +#: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1444 +#: src/VCBackend.cpp:1449 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -25508,13 +27584,13 @@ msgid "" "Also check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1450 +#: src/VCBackend.cpp:1455 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1508 +#: src/VCBackend.cpp:1514 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -25526,31 +27602,31 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&Yes" msgstr "是" -#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&No" msgstr "否" -#: src/VCBackend.cpp:1580 +#: src/VCBackend.cpp:1583 msgid "SVN File Locking" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 +#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589 msgid "Locking property unset." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 +#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589 msgid "Locking property set." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1582 +#: src/VCBackend.cpp:1585 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" @@ -25578,7 +27654,7 @@ msgstr "竖直间隔" msgid "protected" msgstr "被保护" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -25588,31 +27664,31 @@ msgstr "" "\n" "您希望恢复至磁盘上保存的版本吗?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "使用磁盘上文档?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Yes, &Reload" msgstr "替换(&R)" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, fuzzy msgid "No, &Keep Changes" msgstr "保留改变" -#: src/buffer_funcs.cpp:98 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:102 msgid "File not readable!" msgstr "无法读取文件" -#: src/buffer_funcs.cpp:118 +#: src/buffer_funcs.cpp:119 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -25623,15 +27699,15 @@ msgstr "" "\n" "您希望创建一个新文档吗?" -#: src/buffer_funcs.cpp:121 +#: src/buffer_funcs.cpp:122 msgid "Create new document?" msgstr "创建新文档?" -#: src/buffer_funcs.cpp:122 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 msgid "&Create" msgstr "创建(&C)" -#: src/buffer_funcs.cpp:150 +#: src/buffer_funcs.cpp:151 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -25642,7 +27718,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "无法被读取." -#: src/buffer_funcs.cpp:152 +#: src/buffer_funcs.cpp:153 msgid "Could not read template" msgstr "无法读取文档模板" @@ -25675,14 +27751,14 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Unavailable:" msgstr "不存在: %1$s" -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "不存在: %1$s" -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "标题(&p)" @@ -25725,41 +27801,66 @@ msgstr "" msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 msgid "Wrap search?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430 #, fuzzy msgid "Nothing to search" msgstr "无操作" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "没有已打开的文档可搜索" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "高级查找替换" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" +msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" +msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to see what has changed\n" +msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101 +msgid "for this version of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" +msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -25768,7 +27869,7 @@ msgstr "" "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX开发小组" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -25780,7 +27881,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -25798,11 +27899,11 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210 msgid "not released yet" msgstr "尚未发布" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215 #, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" @@ -25811,92 +27912,96 @@ msgstr "" "LyX版本 %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219 +msgid "Built from git commit hash " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226 msgid "Library directory: " msgstr "系统目录" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229 msgid "User directory: " msgstr "用户目录" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261 msgid "About LyX" msgstr "关于LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:675 msgid "About %1" msgstr "关于%1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:676 msgid "Reconfigure" msgstr "重新配置" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:676 msgid "Quit %1" msgstr "退出%1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1121 msgid "Nothing to do" msgstr "无操作" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127 msgid "Unknown action" msgstr "未知操作" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Command not handled" msgstr "被禁止命令" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1177 msgid "Command disabled" msgstr "被禁止命令" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1298 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1500 msgid "Running configure..." msgstr "执行配置程序..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508 msgid "Reloading configuration..." msgstr "读入系统配置..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515 #, fuzzy msgid "System reconfiguration failed" msgstr "重配置系统完毕" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1516 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -25904,11 +28009,11 @@ msgid "" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1521 msgid "System reconfigured" msgstr "重配置系统完毕" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1522 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -25918,48 +28023,49 @@ msgstr "" "您必须重启动LyX\n" "以便使用更新的文档类列表." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1602 msgid "Exiting." msgstr "退出." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1631 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1699 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "打开帮助文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718 msgid "Syntax: set-color " msgstr "语法: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1666 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2006 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2010 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204 msgid "Unknown function." msgstr "未知函数" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2672 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "打印文件失败" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2512 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2682 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -25967,24 +28073,24 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2522 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2686 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2692 msgid "Software exception Detected" msgstr "检测到软件异常" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2690 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2789 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2801 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2994 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2983 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -25995,12 +28101,12 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2796 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2989 #, fuzzy msgid "Could not find default UI file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2797 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2990 #, fuzzy msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" @@ -26010,7 +28116,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2802 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2995 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -26031,12 +28137,12 @@ msgstr "BibTeX文献" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581 msgid "Documents|#o#O" msgstr "文档|#o#O" @@ -26056,50 +28162,50 @@ msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "选择一个BibTeX式样" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "无边框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 #, fuzzy msgid "Simple rectangular frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 #, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "细椭圆框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 #, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "粗椭圆框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61 msgid "Drop shadow" msgstr "阴影" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "记事项背景" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62 #, fuzzy msgid "Double rectangular frame" msgstr "双" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 msgid "Depth" msgstr "深度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76 msgid "Total Height" msgstr "总高度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 -#: src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 #, fuzzy msgid "Makebox" msgstr "段落盒子" @@ -26112,34 +28218,30 @@ msgstr "分支" msgid "Activated" msgstr "已激活" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 -msgid "Color" -msgstr "颜色" - #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "文件名" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3558 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175 msgid "Yes" msgstr "是" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3478 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175 msgid "No" msgstr "否" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209 msgid "Enter new branch name" msgstr "输入新分支名" @@ -26157,7 +28259,7 @@ msgstr "" msgid "&Merge" msgstr "大(&L):" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "转换出错" @@ -26167,159 +28269,124 @@ msgstr "转换出错" msgid "The branch could not be renamed." msgstr "无法启动拼写检查程序\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 msgid "Merge Changes" msgstr "合并改变" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" -"Change by %1$s\n" +"Changed by %1\n" "\n" msgstr "" "改变 %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Change made on %1\n" msgstr "修改于 %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228 msgid "No change" msgstr "无改变" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 msgid "Small Caps" msgstr "小号大写字体" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 msgid "Underbar" msgstr "下划线" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 #, fuzzy msgid "Double underbar" msgstr "双" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 #, fuzzy msgid "Wavy underbar" msgstr "下划线" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 msgid "Strikeout" msgstr "删除线" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 msgid "No color" msgstr "无颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 -msgid "Black" -msgstr "黑" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 -msgid "White" -msgstr "白色" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 -msgid "Red" -msgstr "红" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 -msgid "Green" -msgstr "绿" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 -msgid "Blue" -msgstr "蓝" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -msgid "Cyan" -msgstr "青" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 -msgid "Magenta" -msgstr "品红" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 -msgid "Yellow" -msgstr "黄" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198 msgid "Text Style" msgstr "文本格式" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keys" msgstr "关键字(&K)" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 msgid "LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186 #, fuzzy msgid "pasted" msgstr "粘贴" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3687 msgid "Canceled." msgstr "已取消。" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 #, fuzzy msgid "Overwrite external file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106 msgid "List of previous commands" msgstr "历史命令列表" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110 msgid "Next command" msgstr "下一命令" @@ -26332,18 +28399,12 @@ msgstr "比较LyX文件" msgid "Select document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544 -msgid "Error" -msgstr "错误" - #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 msgid "Error while comparing documents." msgstr "比较文件时出错。" @@ -26370,99 +28431,99 @@ msgstr "引用" msgid "Compare different revisions" msgstr "比较不同版本" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "big[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Big[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "bigg[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Bigg[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:169 msgid "Math Delimiter" msgstr "Math Delimiter" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:227 msgid "(None)" msgstr "(无)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:231 msgid "Variable" msgstr "变量" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214 #, fuzzy msgid "Module not found!" msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:549 msgid "Press button to check validity..." msgstr "点击按钮检查正确性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 #, fuzzy msgid "Conversion Failed!" msgstr "转换出错" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 #, fuzzy msgid "Failed to convert local layout to current format." msgstr "转换到可显示格式..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 #, fuzzy msgid "Layout is valid!" msgstr "显示布局 " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:597 msgid "Layout is invalid!" msgstr "布局不存在!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612 #, fuzzy msgid "Convert to current format" msgstr "转换到可显示格式..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 msgid "Document Settings" msgstr "文本设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447 msgid "Child Document" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 #, fuzzy msgid "Include to Output" msgstr "Adapt outp&ut" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 msgid "10" msgstr "十" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 msgid "11" msgstr "十一" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 msgid "12" msgstr "十二" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -26470,393 +28531,396 @@ msgstr "" "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n" "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\"" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 msgid "empty" msgstr "空" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "语言默认编码 (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "``text''" msgstr "“文本”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 msgid "''text''" msgstr "”文本”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053 msgid ",,text``" msgstr "„文本“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 msgid ",,text''" msgstr "„文本”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 msgid "<>" msgstr "«文本»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 msgid ">>text<<" msgstr "»文本«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 msgid "Numbered" msgstr "编号" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 msgid "Appears in TOC" msgstr "显示于目录中" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 msgid "Author-year" msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 msgid "Numerical" msgstr "数值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Package" msgstr "软件包" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Load automatically" msgstr "自动地" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 msgid "Load always" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Do not load" msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2179 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 msgid "Document Class" msgstr "文档类" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 msgid "Child Documents" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 msgid "Modules" msgstr "模块" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 msgid "Local Layout" msgstr "本地布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 msgid "Text Layout" msgstr "文本布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "Page Margins" msgstr "页边距" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 msgid "Numbering & TOC" msgstr "编号及目录" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF属性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "Math Options" msgstr "数学选项" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 msgid "Float Placement" msgstr "浮动项放置方式" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "Bullets" msgstr "列表符号" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637 msgid "Branches" msgstr "分支" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX导言区" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 msgid "&Default..." msgstr "默认" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3268 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3284 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3345 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 msgid " (not installed)" msgstr " (没有安装)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988 #, fuzzy msgid " (not available)" msgstr "模块未找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "使用文档类缺省值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Class Default" msgstr "使用文档类缺省值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "布局(L)|L" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX布局文件 (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144 msgid "Local layout file" msgstr "本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145 +#, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory. Your\n" -"document may not work with this layout if you do not\n" -"keep the layout file in the document directory." +"file, not one in the system or user directory.\n" +"Your document will not work with this layout if you\n" +"move the layout file to a different directory." msgstr "" "选定的布局文件为本地布局文件,\n" "不在系统或用户目录中。如果它不\n" "和文档放在一起,有可能不能正常\n" "工作。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 msgid "&Set Layout" msgstr "设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "无法读取本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180 #, fuzzy msgid "This is a local layout file." msgstr "无法读取本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194 msgid "Select master document" msgstr "选择主文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3611 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "跟踪变化" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3612 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -26864,96 +28928,97 @@ msgstr "" "所做修改尚未应用。\n" "该操作后你会丢失未应用的修改。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3536 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3614 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s 不存在" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461 #, fuzzy, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "类别(&t)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "需要软件包:%1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475 msgid "or" msgstr "或" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "需要模块:%1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2487 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "去除模块: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3263 msgid "[No options predefined]" msgstr "[没有预定义选项]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3481 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3483 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "使用 hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3633 msgid "Can't set layout!" msgstr "无法设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3647 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3725 msgid "Not Found" msgstr "未找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3785 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -26961,12 +29026,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3789 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "无法改变文档类" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3790 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -26976,21 +29041,21 @@ msgstr "" "%1$s\n" "could not be read." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255 #, fuzzy msgid "Literate" msgstr "Literal" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 msgid "pLaTeX" msgstr "pLaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:62 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "程序列表" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s 错误 (%2$s)" @@ -27035,11 +29100,11 @@ msgstr "底部偏右" msgid "External Material" msgstr "外部材料" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222 msgid "Scale%" msgstr "缩放%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676 msgid "Select external file" msgstr "选择外部文件" @@ -27047,7 +29112,7 @@ msgstr "选择外部文件" msgid "automatically" msgstr "自动地" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 msgid "Graphics" msgstr "图形" @@ -27097,32 +29162,52 @@ msgstr "请输入唯一的组名:" msgid "Group already defined!" msgstr "No font change defined." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 -#, c-format -msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." -msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Set max. &width:" +msgstr "设置宽度(&w)" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Set max. &height:" +msgstr "设置高度(&h):" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Maximal width of image in output" +msgstr "输出图像宽度" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Maximal height of image in output" +msgstr "输出图像高度" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41 msgid "cm" msgstr "厘米" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42 msgid "mm" msgstr "毫米" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780 msgid "Select graphics file" msgstr "选择图形文件" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "图|#C#c" @@ -27182,7 +29267,7 @@ msgstr "水平填充" msgid "Visible Space" msgstr "VisibleText" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -27196,11 +29281,11 @@ msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316 msgid "Select document to include" msgstr "选择包含文件" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)" @@ -27209,26 +29294,26 @@ msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)" msgid "Index Entry Settings" msgstr "页码索引(I)|I" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53 msgid "Label Color" msgstr "标签颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216 #, fuzzy msgid "Cannot remove standard index" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217 #, fuzzy msgid "The default index cannot be removed." msgstr "最后打印的行" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236 #, fuzzy msgid "Enter new index name" msgstr "输入BibTeX数据库名" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" @@ -27273,19 +29358,19 @@ msgstr "缓冲" msgid "lyxinfo" msgstr "lyx信息" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -27301,39 +29386,39 @@ msgstr "程序列表设置" msgid "No dialect" msgstr "无方言" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX 记录" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "文学编程编译日志" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx出错信息" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289 msgid "Version Control Log" msgstr "版本控制记录" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315 msgid "Log file not found." msgstr "日志文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "No literate programming build log file found." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324 msgid "No version control log file found." msgstr "无法找到版本控制记录" @@ -27394,7 +29479,7 @@ msgstr "标注设置" msgid "Paragraph Settings" msgstr "段落设置" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" @@ -27407,225 +29492,221 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "占位设置" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 msgid "System files|#S#s" msgstr "系统文件|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 msgid "User files|#U#u" msgstr "用户文件|#U#u" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 msgid "Look & Feel" msgstr "外观" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Language Settings" msgstr "语言设置" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 #, fuzzy msgid "File Handling" msgstr "字体处理" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "键盘/鼠标" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634 msgid "Input Completion" msgstr "自动补全" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923 msgid "Co&mmand:" msgstr "命令(&C):" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953 msgid "Screen Fonts" msgstr "屏幕字体" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428 msgid "Select a document templates directory" msgstr "选择一个文本模版目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437 msgid "Select a temporary directory" msgstr "选择一个临时目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Select a backups directory" msgstr "选择一个备份目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Select a document directory" msgstr "选择一个文件目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "调整导航树的深度" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 msgid "Spellchecker" msgstr "拼写检查器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "acute" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "图表" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586 msgid "Converters" msgstr "转换器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "文件格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 msgid "Format in use" msgstr "使用中格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX 需要重启!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411 -msgid "Printer" -msgstr "打印机" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "用户界面" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "关闭(C)|C" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497 #, fuzzy msgid "Document Handling" msgstr "文档头出错" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "项" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "数学符号" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "文档头出错" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "AMS Miscellaneous" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967 msgid "Res&tore" msgstr "重置" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3134 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "未知函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3135 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -27635,61 +29716,49 @@ msgstr "" "%2$s\n" "创建新的绑定前应先删除它。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3205 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3156 #, fuzzy msgid "Redefine shortcut?" msgstr "编辑快捷键" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157 #, fuzzy msgid "&Redefine" msgstr "预定义:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "添加分支" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3229 msgid "Identity" msgstr "身份" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3481 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453 msgid "Choose bind file" msgstr "选择快捷键文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460 msgid "Choose UI file" msgstr "选择用户界面文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3461 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3495 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467 msgid "Choose keyboard map" msgstr "选择键盘映射" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3496 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3468 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 -msgid "Print Document" -msgstr "打印文件" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 -msgid "Print to file" -msgstr "打印到文件" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript文件 (*.ps)" - #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 msgid "Longest label width" msgstr "最长标签长度" @@ -27704,15 +29773,15 @@ msgstr "边框设定" msgid "" msgstr "所有字段" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "进度与调试消息" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:97 msgid "Debug Level" msgstr "程序调试级别" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:98 msgid "Set" msgstr "设置" @@ -27720,19 +29789,19 @@ msgstr "设置" msgid "Cross-reference" msgstr "交叉引用" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 msgid "&Go Back" msgstr "后退" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317 msgid "Jump back" msgstr "跳回" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:325 msgid "Jump to label" msgstr "跳至标签" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:409 msgid "" msgstr "<没有前缀>" @@ -27752,7 +29821,7 @@ msgid "" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386 #, fuzzy msgid "String not found." msgstr "未找到搜索词" @@ -27785,381 +29854,377 @@ msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?" msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "拼写检查失败.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 #, fuzzy msgid "Basic Latin" msgstr "Variation" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Supplementary" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 #, fuzzy msgid "IPA Extensions" msgstr "后缀(&x):" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Devanagari" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 #, fuzzy msgid "Bengali" msgstr "开始" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "SubVariation" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 msgid "Oriya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "加拿大语" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -msgid "Georgian" -msgstr "格鲁吉亚语" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 #, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" msgstr "后缀(&x):" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 #, fuzzy msgid "General Punctuation" msgstr "通用信息" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "上标(S)|S" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 msgid "Currency Symbols" msgstr "货币符号" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "拟字母符号" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 #, fuzzy msgid "Number Forms" msgstr "行数" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 #, fuzzy msgid "Mathematical Operators" msgstr "Mathematica|a" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Miscel·lània" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Control Pictures" msgstr "猜想" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 #, fuzzy msgid "Box Drawing" msgstr "边框设定" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 msgid "Block Elements" msgstr "区块元素" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy msgid "Geometric Shapes" msgstr "斜字体文本" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "其它符号" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 #, fuzzy msgid "Dingbats" msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "其它数学符号-A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "Hiragana" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 #, fuzzy msgid "Katakana" msgstr "加泰罗尼亚语" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 #, fuzzy msgid "Bopomofo" msgstr "行下(&m)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 #, fuzzy msgid "Kanbun" msgstr "加拿大语" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 #, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "方向" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 #, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "方向" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 #, fuzzy msgid "Aegean Numbers" msgstr "页码" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "页码" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 #, fuzzy msgid "Old Italic" msgstr "斜体" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy msgid "Gothic" msgstr "coth" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Deseret" msgstr "重置" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Shavian" msgstr "拉脱维亚语" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 #, fuzzy msgid "Kharoshthi" msgstr "varnothing" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "拜占庭音乐符号" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Musical Symbols" msgstr "音乐符号" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "数学字母数字符号" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Supplementary" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221 #, fuzzy msgid "Character: " msgstr "字符集" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222 msgid "Code Point: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269 msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -28179,116 +30244,126 @@ msgstr "" msgid "Outline" msgstr "目录" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380 msgid "auto" msgstr "自动" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401 msgid "off" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164 msgid "version " msgstr "版本" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164 msgid "unknown version" msgstr "未知的版本" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340 msgid "Small-sized icons" msgstr "小图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347 msgid "Normal-sized icons" msgstr "中图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354 msgid "Big-sized icons" msgstr "大图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Huge-sized icons" +msgstr "大图标" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Giant-sized icons" +msgstr "大图标" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "读取模块 %1$s 错误\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969 msgid "Exit LyX" msgstr "退出LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "欢迎使用LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724 msgid "Automatic save done." msgstr "自动保存完毕。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1558 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725 msgid "Automatic save failed!" msgstr "自动保存失败!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081 msgid "Select template file" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 msgid "Templates|#T#t" msgstr "模板|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110 msgid "Document not loaded." msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 msgid "Select document to open" msgstr "选择要打开的文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 msgid "Examples|#E#e" msgstr "示例|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "Invalid filename" msgstr "无效文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2169 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -28296,49 +30371,49 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "打开文档 %1$s ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "无法打开文档 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226 msgid "Couldn't import file" msgstr "无法导入文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "无格式 %1$s 的导入信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "选择导入文件 %1$s " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -28348,38 +30423,38 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 msgid "Overwrite document?" msgstr "覆盖文件?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "导入 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351 msgid "imported." msgstr "导入的。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378 msgid "newfile" msgstr "新建文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "选择插入的LyX文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -28389,17 +30464,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 msgid "&Rename" msgstr "重命名(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -28409,31 +30484,31 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Rename document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Copy document?" msgstr "关闭文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "复制" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 #, fuzzy msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2584 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -28444,15 +30519,15 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 msgid "Rename and save?" msgstr "改名并保存?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 msgid "&Retry" msgstr "重试(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -28465,25 +30540,25 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Close or hide document?" msgstr "关闭文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740 #, fuzzy msgid "&Hide" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2826 msgid "Close document" msgstr "关闭文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -28494,12 +30569,12 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 #, fuzzy msgid "Save new document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -28510,15 +30585,15 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存或取消这些变化?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044 msgid "Save changed document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 msgid "&Discard" msgstr "放弃(&D)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -28529,7 +30604,7 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -28537,153 +30612,158 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "替换(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 #, fuzzy msgid "Document could not be checked in." msgstr "无法启动拼写检查程序\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3168 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214 #, fuzzy msgid "Directory is not accessible." msgstr "无法读取 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3097 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "打开子文档 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "无格式 %1$s 的预览信息" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423 #, fuzzy msgid "Export Error" msgstr "导出(E)|E" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3424 #, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "转换到可显示格式出错" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3348 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3562 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "导入 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3571 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "读入预览" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3411 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3605 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3485 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681 msgid "Select file to insert" msgstr "选择插入文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3684 #, fuzzy msgid "All Files (*)" msgstr "所有文件 (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3513 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3708 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3516 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3711 msgid "Revert to saved document?" msgstr "恢复到已保存文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3737 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3747 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "未保存文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s 未知命令!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "此段文档已被删除" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3807 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3998 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "无法导出文件" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:249 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:293 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX源代码" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:295 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445 #, fuzzy msgid "DocBook Source" msgstr "书签(B)|B" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447 msgid "Literate Source" msgstr "源代码" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387 #, fuzzy msgid " (version control, locking)" msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1361 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389 #, fuzzy msgid " (version control)" msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1364 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392 msgid " (changed)" msgstr " (已改变)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396 msgid " (read only)" msgstr " (只读)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025 +#, fuzzy +msgid "%1 (read only)" +msgstr " (只读)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2006 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "关闭" @@ -28697,16 +30777,16 @@ msgstr "浮动项设置" msgid "Click to detach" msgstr "单击分离" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "未知" @@ -28716,147 +30796,150 @@ msgstr "未知" msgid "More...|M" msgstr "定制(C)...|C" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "更多拼写建议" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842 #, fuzzy msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "选择用户目录" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844 #, fuzzy msgid "Ignore all|I" msgstr "全部忽略(&G)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "选择用户目录" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 #, fuzzy msgid "Language|L" msgstr "语言" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 #, fuzzy msgid "More Languages ...|M" msgstr "接受文本变更(M)...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 msgid "Hidden|H" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970 msgid "" msgstr "<没有已打开文档>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032 msgid "" msgstr "<当前没有任何已保存的书签>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "查看其它格式" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "更新其它格式" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "查看[%1$s]" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "更新[%1$s]" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "没有可用的自定义嵌入项!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291 -msgid "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "(No Document Open)" msgstr "<没有已打开文档>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315 msgid "Master Document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318 -msgid "Open Navigator..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330 +#, fuzzy +msgid "Open Outliner..." +msgstr "打开新组(&P)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "其他浮动项" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352 -msgid "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357 +#, fuzzy +msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "<空白目录>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392 msgid "Other Toolbars" msgstr "其它工具栏" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "文档中无分支!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 msgid "Index List|I" msgstr "页码索引(I)|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 msgid "Index Entry|d" msgstr "索引项(d)|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "字体: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "页码索引(I)|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "No font change defined." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:256 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:257 #, fuzzy msgid "No citations selected!" msgstr "No font change defined." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648 #, fuzzy, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "标题" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Start New Environment (%1$s)" msgstr "Gather环境" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706 #, fuzzy, c-format msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341 #, fuzzy msgid "No Action Defined!" msgstr "No font change defined." @@ -28891,96 +30974,121 @@ msgstr "更新(&U)" msgid "View %1$s" msgstr "查看 %1$s" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195 msgid "space" msgstr "空格" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283 msgid "Could not update TeX information" msgstr "无法更新TeX信息" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "脚本 `%s' 执行失败." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536 #, fuzzy msgid "All Files " msgstr "所有文件 (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "目录" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 #, fuzzy msgid "Equations" msgstr "公式" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "External material" +msgstr "外部材料" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 #, fuzzy msgid "Footnotes" msgstr "脚注(F)|F" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 msgid "Listings" msgstr "程序列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623 #, fuzzy msgid "Index Entries" msgstr "页码索引(I)|I" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625 #, fuzzy msgid "Marginal notes" msgstr "页边注(M)|M" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69 +msgid "Math macros" +msgstr "数学宏" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629 #, fuzzy msgid "Nomenclature Entries" msgstr "术语索引" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "备忘" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633 #, fuzzy msgid "Citations" msgstr "Citation" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635 msgid "Labels and References" msgstr "标签和引用" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639 #, fuzzy msgid "Changes" msgstr "改变:" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Senseless" +msgstr "无意义" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "unknown type!" +msgstr "未知目录项" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entries (%1$s)" +msgstr "页码索引(I)|I" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:550 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:551 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -28991,15 +31099,11 @@ msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误" msgid "Bibliography Entry" msgstr "参考书目" -#: src/insets/Inset.cpp:91 -msgid "TeX Code" -msgstr "TeX代码: " - #: src/insets/Inset.cpp:94 msgid "Float" msgstr "浮动" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132 msgid "Box" msgstr "外框" @@ -29007,28 +31111,24 @@ msgstr "外框" msgid "Horizontal Space" msgstr "水平间距" -#: src/insets/Inset.cpp:118 -msgid "Info" -msgstr "信息" - #: src/insets/Inset.cpp:163 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "水平数学间距" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:114 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:117 #, fuzzy msgid "Unknown Argument" msgstr "未知间隔参数: " -#: src/insets/InsetArgument.cpp:115 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:118 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94 msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -29094,51 +31194,51 @@ msgstr "" "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n" "BibTeX将不能找到此文件." -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 #, fuzzy msgid "simple frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "frameless" msgstr "无边框" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "simple frame, page breaks" msgstr "嵌入项边框" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 #, fuzzy msgid "oval, thin" msgstr "细椭圆框" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 #, fuzzy msgid "oval, thick" msgstr "粗椭圆框" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "drop shadow" msgstr "阴影" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 #, fuzzy msgid "shaded background" msgstr "边框加背景阴影" -#: src/insets/InsetBox.cpp:74 +#: src/insets/InsetBox.cpp:75 #, fuzzy msgid "double frame" msgstr "双" -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s 和 %2$s" @@ -29149,7 +31249,7 @@ msgid "active" msgstr "acute" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 msgid "non-active" msgstr "" @@ -29163,84 +31263,80 @@ msgstr "" msgid "Branch (%1$s): %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:87 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 msgid "Branch: " msgstr "分支:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:109 msgid "Branch (child only): " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:111 #, fuzzy msgid "Branch (master only): " msgstr "underline" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:113 #, fuzzy msgid "Branch (undefined): " msgstr "underline" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:102 -msgid "Undef: " -msgstr "Undef: " - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:168 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:172 #, fuzzy msgid "Branch state changes in master document" msgstr "更新主文档" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:169 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:173 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " "sure to save the master." msgstr "" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:397 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:391 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:160 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:161 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "文献关键字" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:146 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX命令: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271 #, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " msgstr "命令项: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295 #, fuzzy msgid "Incompatible command name." msgstr "不完整命令" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "命令项: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams: " msgstr "命令项: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "未知参数名: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344 #, fuzzy msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Missing \\end_inset at this point." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -29248,30 +31344,30 @@ msgid "" "%2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:394 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "External template %1$s is not installed" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469 msgid "float: " msgstr "浮动项: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:283 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "错误:未知浮动项类型!" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:400 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:401 msgid "float" msgstr "浮动项" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:465 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:472 #, fuzzy msgid "subfloat: " msgstr "浮动项: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:473 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:482 msgid " (sideways)" msgstr " (横向)" @@ -29284,11 +31380,11 @@ msgstr "错误:未知浮动项类型!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:109 msgid "footnote" msgstr "脚注" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:750 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -29299,17 +31395,22 @@ msgstr "" "%1$s\n" "至临时目录." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "No conversion of %1$s is needed after all" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "图形文件: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink: " +msgstr "产生链接(&G)" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the href inset are not\n" @@ -29317,54 +31418,54 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278 msgid "email" msgstr "email" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280 #, fuzzy msgid "file" msgstr "插入文件" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim Input" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:380 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:381 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim Input*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:386 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:387 #, fuzzy msgid "Include (excluded)" msgstr "插入文件" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:392 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:871 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 msgid "Recursive input" msgstr "迭代输入" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:872 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:874 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -29374,12 +31475,12 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:639 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:641 #, fuzzy msgid "Missing included file" msgstr "插入文件" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:647 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:649 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -29390,11 +31491,11 @@ msgstr "" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:653 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:655 msgid "Different textclasses" msgstr "不同文档类" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -29405,28 +31506,28 @@ msgstr "" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:672 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:674 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "文件没有找到" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:726 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" "Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:710 src/insets/InsetInclude.cpp:734 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736 #, fuzzy msgid "Export failure" msgstr "备份失败" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:784 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:785 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -29451,54 +31552,49 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:272 #, fuzzy msgid "Index Entry" -msgstr "页码索引(I)|I" - -#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "unknown type!" -msgstr "未知目录项" +msgstr "页码索引(I)|I" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:449 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 #, fuzzy msgid "Unknown index type!" msgstr "未知目录项" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:450 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 #, fuzzy msgid "All indexes" msgstr "所有字段" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:459 #, fuzzy msgid "subindex" msgstr "索引" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:147 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Missing \\end_inset at this point." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "underline" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "样式" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364 #, fuzzy msgid "no" msgstr "撤消" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:437 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:470 #, fuzzy msgid "No version control" msgstr "版本控制" @@ -29524,16 +31620,16 @@ msgstr "重复:" msgid "Horizontal line" msgstr "水平线" -#: src/insets/InsetListings.cpp:211 +#: src/insets/InsetListings.cpp:200 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:216 +#: src/insets/InsetListings.cpp:205 #, fuzzy msgid "Running out of delimiters" msgstr "插入括号" -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 +#: src/insets/InsetListings.cpp:206 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -29542,12 +31638,24 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:259 +#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258 #, fuzzy msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "特殊字符" -#: src/insets/InsetListings.cpp:260 +#: src/insets/InsetListings.cpp:250 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s.\n" +"This is due to a restriction of the listings package, which does\n" +"not support your encoding '%2$s'.\n" +"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n" +"might help." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -29555,74 +31663,85 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 msgid "A value is expected." msgstr "需要一个参数" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "括号不匹配!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Please specify true or false." msgstr "请输入true或者false." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "只有true或者false被容许" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "Please specify an integer value." msgstr "请输入一个整数" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 msgid "An integer is expected." msgstr "请输入一个整数" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "请输入一个LaTeX长度" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "无效LaTeX长度" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" +msgstr "请输入一个LaTeX长度" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." +msgstr "无效LaTeX长度" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "请输入其中之一: %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "尝试%1$s 其中之一." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "我想您试图输入 %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "请输入一个或多个'%1$s'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "应该由以下字符组成 %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" @@ -29630,25 +31749,25 @@ msgstr "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子" "集" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "输入表达式如\\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "请输入一个数字或*加数字" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last或一数字" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " @@ -29657,7 +31776,7 @@ msgstr "" "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" "题 (当定义一程序列表项)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -29666,72 +31785,72 @@ msgstr "" "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" "题 (当定义一程序列表项)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "无效(空白)listing参数名" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "可选listing参数 %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "参数 %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "未知listing参数名: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192 msgid "New Page" msgstr "新起页" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:183 msgid "Page Break" msgstr "终止页" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186 msgid "Clear Page" msgstr "清理单页" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189 msgid "Clear Double Page" msgstr "清理双页" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78 #, fuzzy msgid "Nom: " msgstr "Nom" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 #, fuzzy msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "术语" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "描述(&D):" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 #, fuzzy msgid "Sorting: " msgstr "输出格式" -#: src/insets/InsetNote.cpp:270 +#: src/insets/InsetNote.cpp:287 msgid "note" msgstr "标注" @@ -29747,84 +31866,84 @@ msgstr "水平占位" msgid "VPhantom" msgstr "垂直占位" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350 msgid "phantom" msgstr "占位" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344 msgid "hphantom" msgstr "水平占位" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347 msgid "vphantom" msgstr "垂直占位" -#: src/insets/InsetRef.cpp:314 +#: src/insets/InsetRef.cpp:310 msgid "BROKEN: " msgstr "无效内容:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "公式" -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "公式引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "页码" -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "页: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Textual Page Number" -#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "TextPage: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Textual Page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:360 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 #, fuzzy msgid "Formatted" msgstr "输出格式" -#: src/insets/InsetRef.cpp:360 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 #, fuzzy msgid "Format: " msgstr "格式(&t)" -#: src/insets/InsetRef.cpp:361 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "引用" -#: src/insets/InsetRef.cpp:361 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 #, fuzzy -msgid "NameRef:" +msgid "NameRef: " msgstr "名称:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:345 +#: src/insets/InsetScript.cpp:343 #, fuzzy msgid "subscript" msgstr "下标" -#: src/insets/InsetScript.cpp:355 +#: src/insets/InsetScript.cpp:353 #, fuzzy msgid "superscript" msgstr "上标" @@ -29896,28 +32015,28 @@ msgstr "程序列表" msgid "Unknown TOC type" msgstr "未知目录项" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4533 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565 #, fuzzy msgid "Selections not supported." msgstr "文件没有找到" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4555 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4567 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4959 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:67 msgid "wrap: " msgstr "环绕:" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:209 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:200 msgid "wrap" msgstr "环绕" @@ -29965,201 +32084,221 @@ msgstr "产生pixmap出错" msgid "No image" msgstr "没有任何图像" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:113 msgid "Preview loading" msgstr "读入预览" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:116 msgid "Preview ready" msgstr "预览就绪" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:119 msgid "Preview failed" msgstr "预览失败" -#: src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/lengthcommon.cpp:42 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/lengthcommon.cpp:42 msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/lengthcommon.cpp:42 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.cpp:46 +#: src/lengthcommon.cpp:43 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.cpp:46 +#: src/lengthcommon.cpp:43 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.cpp:46 +#: src/lengthcommon.cpp:43 msgid "Text Width %" msgstr "文本宽度%" -#: src/lengthcommon.cpp:47 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "Column Width %" msgstr "列宽%" -#: src/lengthcommon.cpp:47 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "Page Width %" msgstr "页宽%" -#: src/lengthcommon.cpp:47 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "Line Width %" msgstr "行宽%" -#: src/lengthcommon.cpp:48 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "Text Height %" msgstr "文本高度%" -#: src/lengthcommon.cpp:48 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "Page Height %" msgstr "页高%" -#: src/lyxfind.cpp:128 +#: src/lyxfind.cpp:127 msgid "Search error" msgstr "搜索出错" -#: src/lyxfind.cpp:128 +#: src/lyxfind.cpp:127 msgid "Search string is empty" msgstr "搜索文本为空" -#: src/lyxfind.cpp:372 +#: src/lyxfind.cpp:371 msgid "String found." msgstr "文本未找到" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:373 msgid "String has been replaced." msgstr "词语已被更新。" -#: src/lyxfind.cpp:377 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "词语已被更新。" -#: src/lyxfind.cpp:1481 +#: src/lyxfind.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression!" msgstr "无效LaTeX长度" -#: src/lyxfind.cpp:1486 +#: src/lyxfind.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Match not found!" msgstr "未找到搜索词" -#: src/lyxfind.cpp:1490 +#: src/lyxfind.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Match found!" msgstr "文件没有找到" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1737 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2002 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:116 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Box: %1$s" +msgstr "字体: %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "'%1$s' 中无竖向网格" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Color: %1$s" +msgstr "颜色" + +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decoration: %1$s" +msgstr "装饰(&D)" + +#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Environment: %1$s" +msgstr "Gather环境" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Cursor not in table" msgstr " (没有安装)" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741 msgid "Only one row" msgstr "仅一行" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747 msgid "Only one column" msgstr "单列" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1755 msgid "No hline to delete" msgstr "没有hline" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764 msgid "No vline to delete" msgstr "没有vline" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1793 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "未知表格功能 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Bad math environment" msgstr "Gather环境" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1331 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1602 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1705 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1714 msgid "No number" msgstr "无编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1710 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1985 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "无法改变行数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1995 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线" - -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "进入数学文本模式 (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Regular expression editor mode" msgstr "使用正则表达式(&x)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1879 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" @@ -30175,19 +32314,39 @@ msgstr "PrettyRef" msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size: %1$s" +msgstr "查看 %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79 #, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057 +#, fuzzy, c-format +msgid "Macro: %1$s" +msgstr "宏:%1$s: " + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 msgid "optional" msgstr "可选" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273 msgid "math macro" msgstr "数学宏" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Math Macro: \\%1$s" +msgstr "数学宏" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395 +#, c-format +msgid "Invalid macro! \\%1$s" +msgstr "" + #: src/output.cpp:37 #, c-format msgid "" @@ -30205,18 +32364,26 @@ msgstr "摘要" msgid "References: " msgstr "引用: " -#: src/support/Package.cpp:509 +#: src/support/Package.cpp:169 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: 重新配置用户目录" + +#: src/support/Package.cpp:173 +msgid "Done!" +msgstr "完成!" + +#: src/support/Package.cpp:526 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "未找到搜索词" -#: src/support/Package.cpp:510 +#: src/support/Package.cpp:527 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:629 +#: src/support/Package.cpp:646 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -30225,38 +32392,36 @@ msgid "" "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745 msgid "File not found" -msgstr "文件没有找到" +msgstr "找不到文件" -#: src/support/Package.cpp:699 +#: src/support/Package.cpp:719 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:726 +#: src/support/Package.cpp:746 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:750 +#: src/support/Package.cpp:770 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:752 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:772 msgid "Directory not found" -msgstr "未找到搜索词" +msgstr "找不到目录" -#: src/support/Systemcall.cpp:405 +#: src/support/Systemcall.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "The command\n" @@ -30269,22 +32434,21 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/support/Systemcall.cpp:407 +#: src/support/Systemcall.cpp:411 #, fuzzy msgid "Stop command?" msgstr "下一命令" -#: src/support/Systemcall.cpp:408 +#: src/support/Systemcall.cpp:412 #, fuzzy msgid "&Stop it" msgstr "保留(&K)" -#: src/support/Systemcall.cpp:408 +#: src/support/Systemcall.cpp:412 msgid "Let it &run" -msgstr "" +msgstr "让它运行" #: src/support/debug.cpp:42 -#, fuzzy msgid "No debugging messages" msgstr "无调试信息" @@ -30370,8 +32534,9 @@ msgid "Workarea events" msgstr "工作区域消息" #: src/support/debug.cpp:63 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "文本/表格消息" +#, fuzzy +msgid "Clipboard handling" +msgstr "处理键盘消息" #: src/support/debug.cpp:64 msgid "Graphics conversion and loading" @@ -30393,10 +32558,6 @@ msgstr "界面绘制效率分析" msgid "Scrolling debugging" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Math macros" -msgstr "数学宏" - #: src/support/debug.cpp:70 msgid "RTL/Bidi" msgstr "" @@ -30428,51 +32589,51 @@ msgstr "所有调试信息" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/lassert.cpp:52 +#: src/support/lassert.cpp:60 #, c-format msgid "" "Assertion %1$s violated in\n" "file: %2$s, line: %3$s" msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:62 +#: src/support/lassert.cpp:70 msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:65 +#: src/support/lassert.cpp:73 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "导出警告!" -#: src/support/lassert.cpp:72 +#: src/support/lassert.cpp:80 msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:75 +#: src/support/lassert.cpp:83 #, fuzzy msgid "Buffer Error!" msgstr "读取出错" -#: src/support/lassert.cpp:82 +#: src/support/lassert.cpp:90 msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:85 +#: src/support/lassert.cpp:93 #, fuzzy msgid "Fatal Exception!" msgstr "表格标题" -#: src/support/os_win32.cpp:482 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System file not found" msgstr "未找到系统文件" -#: src/support/os_win32.cpp:483 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -30480,11 +32641,11 @@ msgstr "" "无法载入 shfolder.dll\n" "请安装." -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:494 msgid "System function not found" msgstr "未找到系统函数" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:495 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -30496,6 +32657,415 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "未知用户" +#, fuzzy +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "格式(&F):" + +#~ msgid "Change: " +#~ msgstr "改变: " + +#~ msgid " at " +#~ msgstr "在" + +#~ msgid "Undef: " +#~ msgstr "Undef: " + +#, fuzzy +#~ msgid "DVI-PS Options" +#~ msgstr "选项" + +#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +#~ msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线" + +#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +#~ msgstr "内框--固定宽度和换行" + +#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +#~ msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像" + +#~ msgid "Don't un&zip on export" +#~ msgstr "导出时不解压(&z)" + +#~ msgid "Document &class" +#~ msgstr "文档类(&c)" + +#~ msgid "Copy to Clip&board" +#~ msgstr "复制到剪贴板(&b)" + +#~ msgid "Forward search" +#~ msgstr "正向搜索" + +#~ msgid "Printer Command Options" +#~ msgstr "打印命令的选项" + +#~ msgid "Extension to be used when printing to file." +#~ msgstr "打印至文件的文件名后缀" + +#~ msgid "File ex&tension:" +#~ msgstr "文件后缀(&t)" + +#~ msgid "Option used to print to a file." +#~ msgstr "打印至文件的参数" + +#~ msgid "Print to &file:" +#~ msgstr "打印到文件(&f)" + +#~ msgid "Option used to print to non-default printer." +#~ msgstr "打印至非缺省打印机的参数" + +#~ msgid "Set &printer:" +#~ msgstr "打印机设定(&p):" + +#~ msgid "Option used with spool command to set printer." +#~ msgstr "打印列(spool)参数" + +#~ msgid "Spool &printer:" +#~ msgstr "打印机(&p):" + +#~ msgid "Spool co&mmand:" +#~ msgstr "打印任务列命令(&m):" + +#~ msgid "Option used to reverse page order." +#~ msgstr "反向打印的参数." + +#~ msgid "Re&verse pages:" +#~ msgstr "相反次序排列(&V)" + +#~ msgid "&Number of copies:" +#~ msgstr "份数(&N):" + +#~ msgid "Option used to set number of copies." +#~ msgstr "设置打印份数的参数." + +#~ msgid "Option used to print a range of pages." +#~ msgstr "设置打印范围的参数." + +#~ msgid "Co&llated:" +#~ msgstr "矫正(&l)" + +#~ msgid "Pa&ge range:" +#~ msgstr "页范围(&g)" + +#~ msgid "Option used to collate multiple copies." +#~ msgstr "Option used to collate multiple copies." + +#~ msgid "&Odd pages:" +#~ msgstr "奇数页(&O):" + +#~ msgid "&Even pages:" +#~ msgstr "偶数页(&E):" + +#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +#~ msgstr "任何其他打印选项" + +#~ msgid "E&xtra options:" +#~ msgstr "其他选项(&x):" + +#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +#~ msgstr "高级选项。打印至指定打印机。" + +#~ msgid "" +#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +#~ "printer command and you have config. files installed for all " +#~ "your printers." +#~ msgstr "" +#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +#~ "printer command and you have config. files installed for all " +#~ "your printers." + +#, fuzzy +#~ msgid "Adapt &output to printer" +#~ msgstr "Send output to the printer" + +#~ msgid "Name of the default printer" +#~ msgstr "缺省打印机名" + +#~ msgid "Default &printer:" +#~ msgstr "缺省打印机(&p)" + +#~ msgid "Printer co&mmand:" +#~ msgstr "打印命令(&m):" + +#~ msgid "Pages" +#~ msgstr "页面" + +#~ msgid "Page number to print from" +#~ msgstr "从此页开始打印" + +#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +#~ msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]" + +#~ msgid "Page number to print to" +#~ msgstr "打印页码" + +#~ msgid "Print all pages" +#~ msgstr "打印所有页" + +#~ msgid "Fro&m" +#~ msgstr "从(&m)" + +#~ msgid "Print &odd-numbered pages" +#~ msgstr "打印奇数页(&o)" + +#~ msgid "Print &even-numbered pages" +#~ msgstr "打印偶数页(&o)" + +#~ msgid "Print in reverse order" +#~ msgstr "反向打印" + +#~ msgid "Re&verse order" +#~ msgstr "反向页序" + +#~ msgid "Copie&s" +#~ msgstr "份数(&s)" + +#~ msgid "Number of copies" +#~ msgstr "份数" + +#~ msgid "Collate copies" +#~ msgstr "对照" + +#~ msgid "&Collate" +#~ msgstr "对照(&C)" + +#~ msgid "&Print" +#~ msgstr "打印(&P)" + +#~ msgid "Print Destination" +#~ msgstr "打印至" + +#~ msgid "Send output to the printer" +#~ msgstr "打印输出" + +#~ msgid "P&rinter:" +#~ msgstr "打印机(&r)" + +#~ msgid "Send output to the given printer" +#~ msgstr "打印至指定打印机" + +#~ msgid "Send output to a file" +#~ msgstr "输出至文件" + +#~ msgid "&Longtable" +#~ msgstr "长表格(&L)" + +#~ msgid "Separate paragraphs with" +#~ msgstr "段落分隔符" + +#, fuzzy +#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures" +#~ msgstr "文档中出现之标签" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lists" +#~ msgstr "列表" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top Line|n" +#~ msgstr "顶部线(T)|T" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom Line|i" +#~ msgstr "底部线(B)|B" + +#~ msgid "Print...|P" +#~ msgstr "打印(P)...|P" + +#~ msgid "A bitmap file.\n" +#~ msgstr "位图文件.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Could not print the document %1$s.\n" +#~ "Check that your printer is set up correctly." +#~ msgstr "" +#~ "无法打印文档 %1$s.\n" +#~ "请检查打印机是否设置正确." + +#~ msgid "Print document failed" +#~ msgstr "打印文件失败" + +#~ msgid "Could not remove temporary directory" +#~ msgstr "无法删除临时目录" + +#~ msgid "Unknown document class" +#~ msgstr "未知文档类" + +#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +#~ msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +#~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +#~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error exporting to DVI." +#~ msgstr "产生pixmap出错" + +#~ msgid "Error running external commands." +#~ msgstr "运行外部程序时出错" + +#, fuzzy +#~ msgid "Included File Invalid" +#~ msgstr "包含文件(d)...|d" + +#~ msgid "Unable to remove temporary directory" +#~ msgstr "无法删除临时目录" + +#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#~ msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated." + +#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#~ msgstr "The option for specifying the number of copies to print." + +#~ msgid "" +#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +#~ "environment variable PRINTER." +#~ msgstr "" +#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +#~ "environment variable PRINTER." + +#~ msgid "The option to print only even pages." +#~ msgstr "仅打印偶数页的参数" + +#~ msgid "" +#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but " +#~ "before the filename of the DVI file to be printed." +#~ msgstr "" +#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but " +#~ "before the filename of the DVI file to be printed." + +#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#~ msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"." + +#~ msgid "The option to print only odd pages." +#~ msgstr "仅打印奇数页的参数" + +#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#~ msgstr "反向打印的参数" + +#~ msgid "" +#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then " +#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name " +#~ "and arguments." +#~ msgstr "" +#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then " +#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name " +#~ "and arguments." + +#~ msgid "" +#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument " +#~ "is prepended along with the printer name after the spool command." +#~ msgstr "" +#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument " +#~ "is prepended along with the printer name after the spool command." + +#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#~ msgstr "Option to pass to the print program to print to a file." + +#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#~ msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer." + +#~ msgid "" +#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +#~ "command." +#~ msgstr "" +#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +#~ "command." + +#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#~ msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +#~ msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n" + +#~ msgid "Black" +#~ msgstr "黑" + +#~ msgid "White" +#~ msgstr "白色" + +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "红" + +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "绿" + +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "蓝" + +#~ msgid "Cyan" +#~ msgstr "青" + +#~ msgid "Magenta" +#~ msgstr "品红" + +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "黄" + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "打印机" + +#~ msgid "Print Document" +#~ msgstr "打印文件" + +#~ msgid "Print to file" +#~ msgstr "打印到文件" + +#~ msgid "PostScript files (*.ps)" +#~ msgstr "PostScript文件 (*.ps)" + +#~ msgid "Insettext/tabular messages" +#~ msgstr "文本/表格消息" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "缩放..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Vertical factor:" +#~ msgstr "垂直间距(&V)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Horizintal factor:" +#~ msgstr "水平占位" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "记号" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Rotation:" +#~ msgstr "记号" + +#~ msgid "" +#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#~ msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable &RTL support" +#~ msgstr "启用 RTL 支持(&p)" + +#~ msgid "___" +#~ msgstr "___" + +#, fuzzy +#~ msgid "EndOfSlide" +#~ msgstr "EndSlide" + +#~ msgid "--Separator--" +#~ msgstr "--分隔线--" + +#~ msgid "--- Separate Environment ---" +#~ msgstr "---分割环境---" + +#~ msgid "TeX Code|X" +#~ msgstr "TeX代码|X" + #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" #~ msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)" @@ -30553,9 +33123,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "End Multiple Columns" #~ msgstr "多列(&M)" -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "宏:%1$s: " - #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" #~ msgstr "zh_CN" @@ -30619,9 +33186,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "CenteredCaption" #~ msgstr "ThickLine" -#~ msgid "Senseless!" -#~ msgstr "无意义" - #~ msgid "LatinOn" #~ msgstr "LatinOn" @@ -30708,9 +33272,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Rotate cell" #~ msgstr "旋转单元" -#~ msgid "Rotate table" -#~ msgstr "旋转表格" - #~ msgid "AMS arrows" #~ msgstr "AMS箭头" @@ -30785,9 +33346,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "List of Equations" #~ msgstr "公式程序" -#~ msgid "List of Footnotes" -#~ msgstr "脚注列表" - #, fuzzy #~ msgid "List of Index Entries" #~ msgstr "索引列表" @@ -30995,9 +33553,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Line Right|R" #~ msgstr "行右(R)|R" -#~ msgid "Alignment|i" -#~ msgstr "对齐(i)|i" - #~ msgid "Delete Row|w" #~ msgstr "删除行(w)|w" @@ -31016,9 +33571,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Swap Columns" #~ msgstr "交换列" -#~ msgid "Toggle Numbering|N" -#~ msgstr "加减公式数字(N)|N" - #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u" @@ -31179,9 +33731,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Noun Style|N" #~ msgstr "Noun Style|N" -#~ msgid "Bold Style|B" -#~ msgstr "粗体(B)|B" - #~ msgid "Decrease Environment Depth|v" #~ msgstr "减少环境深度(v)|v" @@ -31233,9 +33782,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Spelling check completed" #~ msgstr "拼写检查结束" -#~ msgid "List of %1$s" -#~ msgstr "%1$s 列表" - #~ msgid "&Command:" #~ msgstr "命令(&C):" @@ -31569,13 +34115,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "无法预览文件" -#, fuzzy -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "产生链接(&G)" - -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "标签" - #, fuzzy #~ msgid "Error compiling format: %1$s" #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n" @@ -31668,9 +34207,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Middle|d" #~ msgstr "中(N)|N" -#~ msgid "caption frame" -#~ msgstr "标题框" - #~ msgid "top/bottom line" #~ msgstr "顶/底部边框"