X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=9194f104e507e5451f9c97e854f030c07a5f5834;hb=66b51a0a444d6ac857015cb89c16835c5df11d51;hp=6187d7ceb18b494a64b82770ac2299750f96087a;hpb=6d342acf062a766e8a6734a06f2a0a4b4e3f3a7d;p=lyx.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6187d7ceb1..9194f104e5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-01 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n" -"Last-Translator: mgc \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-03 09:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n" +"Last-Translator: Yihui Xie \n" "Language-Team: 简体中文 \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Poedit-Basepath: ../\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -37,19 +38,18 @@ msgstr "致谢" msgid "Copyright" msgstr "版权" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "文献关键字" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "文本中出现之标记" +msgstr "文档中出现之标签" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "&Label:" -msgstr "标记(&L):" +msgstr "标签(&L):" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 msgid "&Key:" @@ -83,11 +83,10 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "缺省(数字)(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "" "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " "parameters in document class options." -msgstr "为科技文献使用natbib风格" +msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -116,36 +115,34 @@ msgstr "按章节划分的文献引用(&e)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "" +msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#, fuzzy msgid "Bibliography generation" -msgstr "标题背景" +msgstr "生成参考文献" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" -msgstr "保护(&P):" +msgstr "处理程序(&P):" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" -msgstr "选择一个文件" +msgstr "选择一个处理程序" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" -msgstr "选项(&p)" +msgstr "选项(&O)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "" +msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -161,7 +158,7 @@ msgid "&Rescan" msgstr "重新扫描(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 @@ -175,7 +172,7 @@ msgstr "输入BibTeX数据库名" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" @@ -183,7 +180,7 @@ msgstr "添加(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -233,21 +230,21 @@ msgstr "添加文献引用到目录(&T)" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337 msgid "&OK" msgstr "确认(&O)" @@ -294,7 +291,7 @@ msgstr "删除(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "如果盒子打破页面就选定它" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 msgid "Allow &page breaks" @@ -310,23 +307,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "框内文本水平对齐" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784 msgid "Left" msgstr "å·¦" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 msgid "Center" msgstr "居中" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 msgid "Right" msgstr "右" @@ -340,19 +337,20 @@ msgstr "框内文本竖直对齐" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 msgid "Top" msgstr "上" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 msgid "Middle" msgstr "中间" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -376,7 +374,7 @@ msgstr "垂直" msgid "Horizontal" msgstr "æ°´å¹³" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "高度(&H):" @@ -389,7 +387,7 @@ msgstr "内框(&x)" msgid "&Decoration:" msgstr "装饰(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" @@ -405,27 +403,27 @@ msgstr "宽度" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "内框--固定长度和换行" +msgstr "内框--固定宽度和换行" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2120 msgid "None" msgstr "无" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "段落盒子" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:142 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "迷你页" @@ -442,6 +440,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "选择分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "新建(&N):" @@ -452,18 +451,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Filename &Suffix" -msgstr "文件名" +msgstr "文件名后缀(&S)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "显示本文档使用的未定义分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Opened Branch Inset" +msgstr "未定义的分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" @@ -479,14 +476,14 @@ msgstr "不使用(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "添加分支" +msgstr "向列表中添加新分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 msgid "Define or change background color" msgstr "定义或改变背景颜色" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "改变颜色(&l)" @@ -495,8 +492,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "删除选中分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3785 -#: src/Buffer.cpp:3798 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3701 +#: src/Buffer.cpp:3714 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "删除(&R)" @@ -506,9 +503,8 @@ msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "删除选中分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -#, fuzzy msgid "Re&name..." -msgstr "重命名(&R)" +msgstr "重命名(&n)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 #, fuzzy @@ -527,36 +523,35 @@ msgstr "添加分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "" +msgstr "添加所有(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 -#: src/Buffer.cpp:2282 src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3823 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1069 +#: src/Buffer.cpp:2290 src/Buffer.cpp:3676 src/Buffer.cpp:3739 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "本文档使用的未定义分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "现有分支(&A)" +msgstr "未定义的分支" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" @@ -570,27 +565,28 @@ msgstr "大小(&z)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1713 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1714 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1715 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2202 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -646,7 +642,7 @@ msgstr "超大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "自定义Bullet(&C)" +msgstr "自定义符号" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 @@ -714,9 +710,9 @@ msgstr "字体系列" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2200 src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -726,8 +722,8 @@ msgid "Font color" msgstr "字体颜色" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" @@ -781,15 +777,15 @@ msgstr "立即改变字体" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338 msgid "&Apply" msgstr "应用(&A)" @@ -814,11 +810,11 @@ msgstr "选中的文献(&s):" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "" +msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "" +msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 #, fuzzy @@ -837,11 +833,11 @@ msgstr "下(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" -msgstr "恢复(&R)" +msgstr "重置" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 msgid "App&ly" @@ -903,7 +899,7 @@ msgstr "搜索字段:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "" +msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 #, fuzzy @@ -911,9 +907,8 @@ msgid "Click or press Enter in the search box to search" msgstr "您也可在搜索框中回车" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 -#, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "搜索出错" +msgstr "搜索" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 #, fuzzy @@ -921,7 +916,7 @@ msgid "Search field:" msgstr "搜索字段:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 #, fuzzy msgid "All fields" msgstr "所有字段" @@ -932,7 +927,6 @@ msgid "Regular e&xpression" msgstr "使用正则表达式(&x)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 -#, fuzzy msgid "Case se&nsitive" msgstr "区分大小写(&n)" @@ -942,76 +936,67 @@ msgid "Entry types:" msgstr "项:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338 #, fuzzy msgid "All entry types" msgstr "项:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 msgid "Search as you &type" -msgstr "" +msgstr "输入时搜索(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 msgid "Font colors" msgstr "字体颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 msgid "Main text:" -msgstr "纯文本" +msgstr "正文文本" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" -msgstr "定义或改变背景颜色" +msgstr "点击修改颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." msgstr "默认" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" -msgstr "" +msgstr "重置为默认颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" msgstr "重置" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "灰度" +msgstr "灰色注释:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577 msgid "&Change..." -msgstr "改变:" +msgstr "修改" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 msgid "Background colors" -msgstr "背景" +msgstr "背景色" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 msgid "Page:" msgstr "页: " -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 msgid "Shaded boxes:" msgstr "阴影边框" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Compare Revisions" -msgstr "版本" +msgstr "比较版本" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 #, fuzzy @@ -1025,51 +1010,50 @@ msgstr "行间(&w)" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 msgid "Old:" -msgstr "" +msgstr "旧的:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 #, fuzzy msgid "New:" msgstr "新建(&N):" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 #, fuzzy msgid "&New Document:" msgstr "新建文档" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 #, fuzzy msgid "&Old Document:" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "浏览(&W)..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 #, fuzzy msgid "Copy Document Settings from:" msgstr "文本设置" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 msgid "N&ew Document" -msgstr "新建文档" +msgstr "新建文档(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 #, fuzzy msgid "Ol&d Document" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" -msgstr "" +msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "" +msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 @@ -1099,11 +1083,11 @@ msgstr "插入(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "恢复至文本类的缺省设定" +msgstr "恢复至文档类的缺省设定" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "使用文本类缺省值" +msgstr "使用文档类缺省值" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" @@ -1113,7 +1097,7 @@ msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "保存为文档缺省设定" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1212 msgid "Display" msgstr "显示" @@ -1123,7 +1107,7 @@ msgstr "仅显示ERT按钮" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" -msgstr "收起的(&C)" +msgstr "收起(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" @@ -1148,11 +1132,11 @@ msgstr "描述:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "" +msgstr "打开LaTeX日志文件窗口" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 msgid "View Complete &Log..." -msgstr "" +msgstr "查看全部日志(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" @@ -1182,135 +1166,142 @@ msgstr "草稿(&D)" msgid "&Template" msgstr "模板(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" msgstr "现有模板" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTe&X 和 LyX选项" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX选项" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" msgstr "选项(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 msgid "Forma&t:" msgstr "格式(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "预览该图形" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" msgstr "在LyX中显示(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "在LyX中显示比例" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "大小和旋转(&z)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "旋转角度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "旋转基点" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" msgstr "基点(&g):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" msgstr "角度(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 msgid "Scale" msgstr "缩放" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "输出图像高度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "输出图像宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "保持长宽比例" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "保持长宽比例(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "剪切至边框值" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "剪切至边框(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "左下(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" msgstr "右上(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "从EPS文件中取得边框" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "从文件中取得(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "y" @@ -1320,8 +1311,8 @@ msgid "TabWidget" msgstr "标签宽度" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -msgid "Basi&c" -msgstr "" +msgid "Sear&ch" +msgstr "搜索(&c)" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 @@ -1335,16 +1326,15 @@ msgstr "替换为(&W):" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "" +msgstr "执行区分大小写搜索" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 msgid "Case &sensitive" -msgstr "区分大小写(&S)" +msgstr "区分大小写(&s)" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "查找下一项[回车]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 @@ -1357,17 +1347,16 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "匹配完整词语(&y)" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "W&hole words" -msgstr "关键词." +msgstr "整个词(&h)" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "替换并查找下一项[回车]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "替换(&R)" @@ -1375,7 +1364,7 @@ msgstr "替换(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" -msgstr "反向搜索(&b)" +msgstr "向后搜索(&b)" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 #, fuzzy @@ -1384,14 +1373,14 @@ msgstr "用当前选中词替换" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" msgstr "全部替换(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "高级(&v)" +#, fuzzy +msgid "S&ettings" +msgstr "设置" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" @@ -1403,15 +1392,14 @@ msgid "Sco&pe" msgstr "形状(&h)" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 -#, fuzzy msgid "Current &document" -msgstr "打印文档" +msgstr "当前文档(&d)" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" -msgstr "" +msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 #, fuzzy @@ -1419,18 +1407,16 @@ msgid "&Master document" msgstr "主文档" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 -#, fuzzy msgid "All open documents" -msgstr "打开文档" +msgstr "所有打开文档" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "&Open documents" -msgstr "打开文档" +msgstr "打开文档(&O)" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 msgid "All ma&nuals" -msgstr "" +msgstr "所有手册(&n)" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 msgid "" @@ -1454,9 +1440,8 @@ msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 -#, fuzzy msgid "&Expand macros" -msgstr "数学宏" +msgstr "展开宏" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 @@ -1464,47 +1449,46 @@ msgid "Form" msgstr "表单" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Float Type:" -msgstr "信息类型:" +msgstr "浮动项类型:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" -msgstr "使用缺省放置方式(&d)" +msgstr "使用默认放置方式" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "高级放置设定" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" -msgstr "页上(&T)" +msgstr "页顶(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "忽略LaTeX规定(&I)" +msgstr "忽略LaTeX规则(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" -msgstr "此处(&f)" +msgstr "强制此处" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" -msgstr "此处优先(&H)" +msgstr "此处优先" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" -msgstr "浮动项页(&P)" +msgstr "专门浮动页(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" msgstr "页底(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" msgstr "跨列(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" msgstr "旋转(&R)" @@ -1513,29 +1497,28 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" -msgstr "" +msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "" +msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 -msgid "&Default Family:" -msgstr "缺省字体集(&D):" +msgid "&Default family:" +msgstr "默认字体族" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 msgid "Select the default family for the document" -msgstr "指定文档的缺省类" +msgstr "使用默认字体族" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 msgid "&Base Size:" -msgstr "基准大小(&B):" +msgstr "基准字号" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 -#, fuzzy msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "Te&X编码" +msgstr "LaTe&X编码" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." @@ -1543,23 +1526,23 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 msgid "&Roman:" -msgstr "罗马字体(&R):" +msgstr "衬线字体" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" +msgstr "选择衬线字体(serif)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Sans Serif:" +msgstr "非衬线字体" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "" +msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "S&cale (%):" -msgstr "比例(&c) (%):" +msgstr "缩放 (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" @@ -1567,7 +1550,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "&Typewriter:" -msgstr "打字机字体(&T):" +msgstr "等宽字体" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" @@ -1575,19 +1558,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "比例(&a) (%):" +msgstr "缩放 (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "拉伸 Typewriter 字体" +msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 msgid "C&JK:" -msgstr "中日韩字体(&J)" +msgstr "CJK字体" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "输入中日韩字体" +msgstr "输入欲使用的CJK字体" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -1595,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "使用真小号大写字体(&m)" +msgstr "使用真小号大写字体" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 msgid "Use old style instead of lining figures" @@ -1603,7 +1586,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "使用旧体图像(&O)" +msgstr "使用老式数字字体" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" @@ -1800,8 +1783,8 @@ msgstr "即使在新起一行后也插入间隔" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:270 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "网址" @@ -1815,7 +1798,8 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "链接名称" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332 msgid "&Name:" msgstr "名称(&N):" @@ -1903,11 +1887,11 @@ msgstr "包含的文件名" msgid "&Include Type:" msgstr "包含类别(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" msgstr "包含" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" msgstr "输入" @@ -1915,8 +1899,8 @@ msgstr "输入" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1076 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1082 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123 msgid "Program Listing" msgstr "程序列表" @@ -1929,71 +1913,68 @@ msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "现有分支(&A)" +msgstr "可用索引(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" -msgstr "缩进(&I)" +msgstr "生成索引" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "清除使用线" +msgstr "使用多重索引" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "添加分支" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "1" -msgstr "十" +msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 msgid "R&ename..." -msgstr "重命名(&R)" +msgstr "重命名" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "定义或改变背景颜色" @@ -2030,7 +2011,16 @@ msgstr "立即改变字体" msgid "I&mmediate Apply" msgstr "即时应用(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "文本中出现之标记" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 #, fuzzy msgid "New Inset" msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" @@ -2048,33 +2038,30 @@ msgid "&Local Layout..." msgstr "本地 Layout(&L)..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "Class options" -msgstr "类选项" +msgstr "文档类选项" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "使用 layout 文件中定义的选项" +msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&Predefined:" -msgstr "预定义(&r):" +msgstr "预定义:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." -msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。" +msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Cus&tom:" -msgstr "客户" +msgstr "自定义:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 msgid "&Graphics driver:" -msgstr "图形驱动(&G):" +msgstr "图形驱动程序(&G):" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" @@ -2085,9 +2072,8 @@ msgid "Select de&fault master document" msgstr "选择默认主文档(&f)" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "&Master:" -msgstr "外部(&M)" +msgstr "主文档" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 msgid "Enter the name of the default master document" @@ -2095,27 +2081,42 @@ msgstr "输入缺省主文档名" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "" +msgstr "去掉文档中默认的日期显示" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "" +msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "引号样式(&Q):" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 msgid "Encoding" msgstr "编码" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 msgid "Language &Default" msgstr "缺省语言(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 msgid "&Other:" msgstr "其它(&O):" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "引用样式(&Q):" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "语言包(&k)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "选择 LyX 要使用的语言包" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "输入命令以载入语言包" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 #, fuzzy @@ -2143,17 +2144,16 @@ msgid "Value of the line thickness." msgstr "打断长过行宽的行" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "无效(空白)listing参数名" +msgstr "输入列表参数" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 msgid "Feedback window" msgstr "回馈窗口" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345 -#: src/insets/InsetListings.cpp:361 src/insets/InsetListings.cpp:363 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 msgid "Listing" msgstr "列表" @@ -2167,15 +2167,15 @@ msgstr "放置" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" -msgstr "选中嵌入listings" +msgstr "检查行内程序列表" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 msgid "&Inline listing" -msgstr "嵌入(&I)" +msgstr "行内程序列表" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" -msgstr "选中浮动listings" +msgstr "检查浮动程序列表" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 msgid "&Float" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "放置策略(&P):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)" +msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 msgid "Line numbering" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "选择行编号的字体大小" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 msgid "Style" msgstr "样式" @@ -2310,6 +2310,10 @@ msgstr "最后一行(&L)" msgid "The last line to be printed" msgstr "最后打印的行" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "高级(&v)" + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" msgstr "更多参数" @@ -2319,24 +2323,23 @@ msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Document-specific layout information" -msgstr "读取内部 layout 信息出错。" +msgstr "特定文档的布局信息" #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 #, fuzzy +msgid "&Validate" +msgstr "预览/更新" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy msgid "Errors reported in terminal." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -msgid "Press button to check validity..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Validate" -msgstr "预览/更新" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +msgid "Convert" +msgstr "转换" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" @@ -2350,8 +2353,8 @@ msgstr "" msgid "Update the display" msgstr "更新显示" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336 msgid "&Update" msgstr "更新(&U)" @@ -2405,24 +2408,23 @@ msgstr "外边距(&u)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "标题 &sep" +msgstr "页眉距" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" -msgstr "标题高度(&h)" +msgstr "页眉高" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "脚注 skip(&F):" +msgstr "页脚距" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 msgid "&Column Sep:" msgstr "栏距(&C):" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Master Document Output" -msgstr "主文档" +msgstr "主文档输出" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" @@ -2497,12 +2499,10 @@ msgid "&Horizontal:" msgstr "æ°´å¹³(&H):" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 -#, fuzzy msgid "Decoration" -msgstr "装饰(&D)" +msgstr "装饰" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 -#, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "类型" @@ -2512,23 +2512,23 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 msgid "[x]" -msgstr "" +msgstr "[x]" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "(x)" -msgstr "" +msgstr "(x)" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 msgid "{x}" -msgstr "" +msgstr "{x}" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 msgid "|x|" -msgstr "" +msgstr "|x|" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 msgid "||x||" -msgstr "" +msgstr "||x||" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 msgid "" @@ -2573,18 +2573,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Use math&dots package automatically" -msgstr "自动使用AMS数学包(&U)" +msgstr "自动使用mathdots包(&U)" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 msgid "The LaTeX package mathdots is used" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Use mathdo&ts package" -msgstr "使用AMS数学包(&m)" +msgstr "使用mathdo&ts数学包" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 msgid "" @@ -2593,18 +2591,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "自动使用esint包(&a)" +msgstr "自动使用mhchem包" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 msgid "The LaTeX package mhchem is always used" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Use mh&chem package" -msgstr "使用&esint包" +msgstr "使用mh&chem包" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" @@ -2612,7 +2608,7 @@ msgstr "可用包(&v):" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "添加(&D)" @@ -2666,7 +2662,7 @@ msgstr "灰度打印" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" -msgstr "灰度显示(&G)" +msgstr "使用灰色(&G)" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" @@ -2677,44 +2673,37 @@ msgid "&Numbering" msgstr "编号(&N)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Output Format" -msgstr "空白输出" +msgstr "输出格式" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "指定缺省纸张大小." +msgstr "为预览和更新指定默认输出格式" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "缺省打印机(&p)" +msgstr "默认输出格式" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "S&ynchronize with Output" -msgstr "Adapt outp&ut" +msgstr "与输出同步" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "C&ustom Macro:" -msgstr "客户编号.:" +msgstr "自定义宏:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "LaTeX序" +msgstr "自定义LaTeX导言区" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 -#, fuzzy msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Math Options" +msgstr "XHTML输出选项" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." @@ -2722,46 +2711,42 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "" +msgstr "严格XHTML 1.1" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "&Math Output:" -msgstr "输出" +msgid "&Math output:" +msgstr "数学输出" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 msgid "Format to use for math output." -msgstr "" +msgstr "数学输出的格式" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 -#, fuzzy msgid "MathML" -msgstr "数学(M)|M" +msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:603 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "Images" -msgstr "页面" +msgstr "图片" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69 +#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:690 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 -#, fuzzy -msgid "Math &Image Scaling:" -msgstr "数学间隔" +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "数学图片缩放" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" +msgstr "数学输出中图片的缩放因子" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" @@ -2778,20 +2763,19 @@ msgstr "未定义时,使用环境缺省值。" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "自动填充页眉(&l)" +msgstr "自动填充元信息" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "允许全屏" +msgstr "允许全屏播放" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "载入时全屏(&f)" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Header Information" -msgstr "头信息" +msgstr "元信息" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 msgid "&Title:" @@ -2863,16 +2847,15 @@ msgstr "附加选项(&p)" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" +msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Paper Format" -msgstr "页面格式" +msgstr "纸张规格" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340 msgid "&Format:" msgstr "格式(&F):" @@ -2894,7 +2877,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "横向(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Page Layout" msgstr "页面布局" @@ -2931,8 +2914,8 @@ msgstr "最长标签(&n)" msgid "Line &spacing" msgstr "行间距(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:728 msgid "Single" msgstr "单倍行距" @@ -2940,22 +2923,23 @@ msgstr "单倍行距" msgid "1.5" msgstr "1.5倍行距" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1818 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732 msgid "Double" msgstr "两倍行距" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:726 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2099 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -2990,31 +2974,27 @@ msgstr "段落默认对齐方式(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "" +msgstr "占位内容的水平和垂直间距" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 msgid "&Phantom" -msgstr "" +msgstr "占位符" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "框内文本水平对齐" +msgstr "占位内容水平间距" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "&Horizontal Phantom" -msgstr "水平线" +msgstr "水平占位" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "框内文本竖直对齐" +msgstr "占位内容垂直间距" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "&Vertical Phantom" -msgstr "垂直排列" +msgstr "垂直占位" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 msgid "A<er..." @@ -3048,9 +3028,8 @@ msgid "Automatic p&opup" msgstr "自动显示(&o)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "Autoco&rrection" -msgstr "自动开始(&b)" +msgstr "自动更正" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 msgid "In Text" @@ -3085,7 +3064,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "光标指示(&n)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387 msgid "General" msgstr "常规" @@ -3150,7 +3129,7 @@ msgstr "修改(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937 msgid "Remo&ve" msgstr "删除(&V)" @@ -3209,7 +3188,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "首行缩进(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:250 msgid "Editing" msgstr "编辑" @@ -3217,65 +3196,76 @@ msgstr "编辑" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "光标跟踪滚动条(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3138 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "屏幕使用(像素)(&p)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 #, fuzzy msgid "Scroll &below end of document" msgstr "无法读取文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "环境按字母排序(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" msgstr "按环境类别分组(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "编辑公式时显示边框。" +msgstr "编辑公式时显示边框" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。" +msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 msgid "&Hide toolbars" msgstr "隐藏工具栏(&H)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "隐藏滚动条(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 msgid "Hide &tabbar" msgstr "隐藏标签栏(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 #, fuzzy msgid "Hide &menubar" msgstr "隐藏标签栏(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 msgid "&Limit text width" msgstr "限制字符宽度(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "屏幕使用(像素)(&p)" @@ -3292,25 +3282,29 @@ msgid "&Document format" msgstr "文档格式(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 msgid "Vector &graphics format" msgstr "矢量图像格式(&g)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "S&hort Name:" msgstr "短名称(&h):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 msgid "E&xtension:" msgstr "后缀(&x):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "Shortc&ut:" msgstr "快捷键(&u)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "编辑器(&i):" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "&Viewer:" msgstr "预览程序(&V):" @@ -3325,9 +3319,12 @@ msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "指定缺省纸张大小." #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "Default Format" -msgstr "日期格式" +msgstr "默认格式" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "编辑器(&i):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3391,24 +3388,20 @@ msgid "Scroll wheel zoom" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 -#, fuzzy msgid "Enable" -msgstr "启用(&E)" +msgstr "启用" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 -#, fuzzy msgid "Ctrl" -msgstr "项" +msgstr "Ctrl" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 -#, fuzzy msgid "Shift" -msgstr "infty" +msgstr "Shift" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 -#, fuzzy msgid "Alt" -msgstr "警告" +msgstr "Alt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" @@ -3418,32 +3411,20 @@ msgstr "用户界面语言(&i):" msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "选择用户界面的语言。" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "语言包(&k)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 -msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Automatic" -msgstr "自动帮助" +msgstr "自动" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 msgid "Always Babel" -msgstr "永远切换" +msgstr "使用Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid "None[[language package]]" -msgstr "语言包(&k)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "输入命令以载入语言包" +msgstr "无[[language package]]" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Command s&tart:" @@ -3474,7 +3455,7 @@ msgstr "选定使语言设置应用到文档类" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 msgid "Set languages &globally" -msgstr "" +msgstr "设定全局语言" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 #, fuzzy @@ -3510,7 +3491,7 @@ msgstr "标记外国语言(&f)" msgid "Right-to-left language support" msgstr "从右至左语言支持" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3419 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)" @@ -3546,37 +3527,37 @@ msgid "Default paper si&ze:" msgstr "缺省纸张大小(&z)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -3606,11 +3587,10 @@ msgstr "BixTeX命令和参数" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:780 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 msgid "Op&tions:" -msgstr "选项(&p)" +msgstr "选项" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" @@ -3637,24 +3617,24 @@ msgstr "Check&kTeX 命令" msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTex命令参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows " -"MikTex而不是 Cygwin teTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "当文档类改变时使用缺省设置" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)" @@ -3662,7 +3642,7 @@ msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)" msgid "Output &line length:" msgstr "输出行长度(&l):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3010 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3085 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3694,9 +3674,8 @@ msgid "Main file only" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "All files" -msgstr "所有字段" +msgstr "所有文件" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." @@ -3720,47 +3699,71 @@ msgstr "&roff命令" msgid "&PATH prefix:" msgstr "路径前缀(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3329 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "TEX&INPUTS前缀:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3488 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 #, fuzzy msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "同义词典出错" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" msgstr "临时目录(&T):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer管道" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&Backup directory:" msgstr "备份目录(&B):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 msgid "&Example files:" -msgstr "示例(&E):" +msgstr "示例文件(&E):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 msgid "&Document templates:" msgstr "文档模板(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 msgid "&Working directory:" msgstr "工作目录(&W):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 #, fuzzy msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "个人词典文件(&d)" @@ -3937,37 +3940,30 @@ msgid "&Largest:" msgstr "大(&L):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 -#, fuzzy msgid "&Huge:" msgstr "巨大" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 -#, fuzzy msgid "&Hugest:" msgstr "最大:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 -#, fuzzy msgid "S&mallest:" msgstr "最小" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 -#, fuzzy msgid "S&maller:" msgstr "较小" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "S&mall:" msgstr "小" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 -#, fuzzy msgid "&Normal:" msgstr "正常:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 -#, fuzzy msgid "&Tiny:" msgstr "极小:" @@ -4002,7 +3998,6 @@ msgid "Spellcheck ¬es and comments" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "&Spellchecker engine:" msgstr "拼写检查器" @@ -4024,7 +4019,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." msgstr "这里的字符不使用拼写检查" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 @@ -4044,94 +4039,105 @@ msgid "&User interface file:" msgstr "用户界面文件(&U):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +msgid "&Icon Set:" +msgstr "图标集:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 msgid "Automatic help" msgstr "自动帮助" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +#, fuzzy msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "选定以启用自动帮助" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "在主工作区启用提示(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Session" msgstr "会话" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)" +msgstr "重置窗口布局和大小(&g)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "恢复文件关闭时的光标位置" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 msgid "Restore cursor &positions" msgstr "恢复光标位置(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 msgid "&Load opened files from last session" msgstr "读入上次打开的文件(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Clear all session &information" +msgid "&Clear all session information" msgstr "清除会话信息(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 msgid "Documents" msgstr "文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Backup original documents when saving" msgstr "保存时备份" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 msgid "&Backup documents, every" msgstr "备份文档(&B),每隔" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 msgid "minutes" msgstr "分钟" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 #, fuzzy msgid "&Save documents compressed by default" msgstr "保存为文档缺省设定" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 msgid "&Maximum last files:" msgstr "最多最近打开文件(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 msgid "&Open documents in tabs" msgstr "在标签页中打开文档(&O)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 #, fuzzy msgid "S&ingle instance" msgstr "单引号(Q)|Q" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 msgid "&Single close-tab button" msgstr "单标签页关闭按钮(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" @@ -4143,12 +4149,11 @@ msgstr "术语" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "" +msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "&List Indentation:" -msgstr "缩进(&I)" +msgstr "列表缩进" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 #, fuzzy @@ -4156,9 +4161,8 @@ msgid "Custom &Width:" msgstr "列宽" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"." +msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4265,8 +4269,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "指定文档的缺省类" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Output" msgstr "输出" @@ -4276,152 +4279,147 @@ msgstr "设置" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 msgid "Select the debug messages that should be displayed" -msgstr "" +msgstr "选择要显示的调试信息" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "&Clear automatically" -msgstr "自动改变字体" +msgstr "自动清除" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "Debug messages" -msgstr "所有调试信息" +msgstr "显示调试信息" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 -#, fuzzy msgid "Display no debug messages" -msgstr "所有调试信息" +msgstr "不显示调试信息" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "&None" msgstr "无" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 msgid "Display the debug messages selected to the right" -msgstr "" +msgstr "在右边显示选中的调试信息" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 -#, fuzzy msgid "S&elected" -msgstr "已选定(&e):" +msgstr "已选定" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 -#, fuzzy msgid "Display all debug messages" -msgstr "所有调试信息" +msgstr "显示所有调试信息" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 msgid "Display statusbar messages?" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 -#, fuzzy msgid "&Statusbar messages" -msgstr "文本/表格消息" +msgstr "状态栏消息" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 +msgid "La&bels in:" +msgstr "标签(&b):" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 +msgid "&References" +msgstr "引用(&R)" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "Fil&ter:" -msgstr "文件(&F):" +msgstr "过滤(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 msgid "Enter string to filter the label list" -msgstr "" +msgstr "输入字符串来过滤标签列表" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "区分大小写(&S)" +msgstr "过滤(区分大小写)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "区分大小写(&S)" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 -msgid "Update the label list" -msgstr "更新标签列表" +msgstr "区分大小写(&v)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" -msgstr "" +msgstr "将标签以字母序排序" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 msgid "&Sort" msgstr "排序(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "按字母序排序标签" +msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "区分大小写(&S)" +msgstr "区分大小写(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -msgstr "" +msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "Grou&p" -msgstr "裁剪" +msgstr "分组(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "&Go to Label" msgstr "跳至标签(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 -msgid "La&bels in:" -msgstr "标签(&b):" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "交叉引用" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "" msgstr "<引用>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 msgid "()" msgstr "(<引用>)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 msgid "" msgstr "<页码>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 msgid "on page " msgstr "在页<页>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid " on page " msgstr "<引用>在页<页>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 msgid "Formatted reference" msgstr "格式化的引用" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "所有文献" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 +msgid "Update the label list" +msgstr "更新标签列表" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "区分大小写(&s)[[search]]" + #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -#, fuzzy msgid "Match w&hole words only" -msgstr "匹配完整词语(&y)" +msgstr "匹配完整词语" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" @@ -4432,8 +4430,9 @@ msgid "&Export formats:" msgstr "输出格式(&E):" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "命令(&C):" +#, fuzzy +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "指定处理文档之命令" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -4456,7 +4455,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "删除当前快捷键" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "C&lear" msgstr "清除(&l)" @@ -4474,61 +4473,61 @@ msgid "" "the 'Clear' button" msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190 +msgid "Spell Checker" +msgstr "拼写检查器" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" msgstr "未知单词:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 msgid "Current word" msgstr "当前词" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "用当前选中词替换" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 msgid "&Find Next" -msgstr "查找下一个(&N)" +msgstr "查找下一个" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 msgid "Re&placement:" msgstr "替换:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" msgstr "以当前词替换" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "用当前选中词替换" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 msgid "S&uggestions:" -msgstr "提示:" +msgstr "建议:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" msgstr "忽略此词" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "&Ignore" msgstr "忽略(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "全部忽略此词" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" msgstr "全部忽略(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "添加到个人辞典" @@ -4552,7 +4551,7 @@ msgstr "显示全部(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" -msgstr "表格设定(&T)" +msgstr "表格设置(&T)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy @@ -4565,14 +4564,14 @@ msgstr "水平对齐(&H)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "列水平对齐" +msgstr "列内垂直对齐" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 msgid "Justified" -msgstr "分散对齐" +msgstr "两端对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "分隔符" @@ -4640,226 +4639,230 @@ msgstr "旋转此单元90度" msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "旋转此单元90度(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X参数" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "自定义列格式 (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 #, fuzzy msgid "Table-wide settings" msgstr "表格设置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Table w&idth:" +msgstr "表格注释:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 #, fuzzy msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "垂直排列" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 #, fuzzy msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "垂直排列" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "旋转此表格90度" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "旋转此表格90度(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X参数" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "自定义列格式 (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "&Borders" msgstr "边框(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 msgid "Set Borders" msgstr "设置边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "设置当前(选中)单元边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 msgid "All Borders" msgstr "所有边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "添加边框至当前(选中)单元" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "&Set" msgstr "设置(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "清除所有当前(选中)单元边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 msgid "Fo&rmal" msgstr "正式(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "使用缺省边框样式" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 msgid "De&fault" msgstr "默认(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 msgid "Additional Space" msgstr "额外空间" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "T&op of row:" msgstr "行上(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 msgid "Botto&m of row:" msgstr "行下(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "行间(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 msgid "&Longtable" msgstr "长表格(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "选中此项如果表格将跨越多页" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "&Use long table" msgstr "使用长表格(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 #, fuzzy msgid "Row settings" msgstr "边框设定" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 msgid "Border above" msgstr "页框上" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 msgid "Border below" msgstr "页框下" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 msgid "Contents" msgstr "内容" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 msgid "Header:" msgstr "页首:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "在每页重复此行为表头" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 msgid "on" msgstr "打开" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 msgid "double" msgstr "双" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 msgid "First header:" msgstr "第一页首" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "此行为首页表头" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 msgid "Don't output the first header" msgstr "不输出第一个表首" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 msgid "is empty" msgstr "是空" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 msgid "Footer:" msgstr "页脚:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "在每页重复此行为表尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "Last footer:" msgstr "最后页尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "此行为末页表尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 msgid "Don't output the last footer" msgstr "不输出最后页尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 msgid "Caption:" msgstr "图表标题:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "在此行换页" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Page &break on current row" msgstr "在此行换页(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "框内文本水平对齐" +msgstr "水平对齐长表格" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 #, fuzzy msgid "Longtable alignment" msgstr "水平对齐(&H)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 msgid "Current cell:" msgstr "当前单元:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 msgid "Current row position" msgstr "当前行位置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 msgid "Current column position" msgstr "对齐列位置" @@ -4914,22 +4917,20 @@ msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "缩进连续段落" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 -msgid "&Indentation" +msgid "&Indentation:" msgstr "缩进(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "Size of the indentation" -msgstr "大小和旋转(&z)" +msgstr "缩进程度" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 -msgid "&Vertical space" -msgstr "竖直距离(&V)" +msgid "&Vertical space:" +msgstr "垂直间距(&V)" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "Size of the vertical space" -msgstr "竖直距离(&V)" +msgstr "垂直间距大小" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 msgid "Spacing" @@ -4940,22 +4941,20 @@ msgid "&Line spacing:" msgstr "行间距(&L):" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 -#, fuzzy msgid "Spacing type" -msgstr "间隔" +msgstr "间距类型" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "Number of lines" -msgstr "编号层级" +msgstr "行数" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 msgid "Format text into two columns" -msgstr "使用双列格式" +msgstr "使用双栏格式" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 msgid "Two-&column document" -msgstr "双列文档(&c)" +msgstr "双栏文档(&c)" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 #, fuzzy @@ -4997,19 +4996,18 @@ msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." msgstr "点击选择本地文档类定义文件" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "文件(&F):" +msgstr "过滤器:" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "" +msgstr "输入文本以过滤内容" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" -msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换" +msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" @@ -5046,9 +5044,8 @@ msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 -#, fuzzy msgid "Keep" -msgstr "保持" +msgstr "固定" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" @@ -5074,15 +5071,15 @@ msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:725 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" @@ -5091,18 +5088,16 @@ msgid "VFill" msgstr "VFill" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "&Output Format:" -msgstr "空白输出" +msgstr "输出格式" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 -#, fuzzy msgid "Select the output format" -msgstr "缺省打印机(&p)" +msgstr "选择输出格式" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 msgid "Complete source" -msgstr "完整源程序" +msgstr "完整源代码" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 msgid "Automatic update" @@ -5121,7 +5116,6 @@ msgid "use number of lines" msgstr "使用行数" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "&Line span:" msgstr "行间距(&L):" @@ -5169,27 +5163,28 @@ msgstr "短标题" #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 -#: lib/layouts/achemso.layout:120 lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -#: lib/layouts/agutex.layout:58 lib/layouts/agutex.layout:75 -#: lib/layouts/agutex.layout:116 lib/layouts/agutex.layout:134 -#: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47 -#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:58 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:101 lib/layouts/elsarticle.layout:120 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 lib/layouts/elsarticle.layout:226 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:255 lib/layouts/entcs.layout:74 -#: lib/layouts/iopart.layout:60 lib/layouts/iopart.layout:130 -#: lib/layouts/iopart.layout:149 lib/layouts/iopart.layout:174 -#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:71 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:124 lib/layouts/sigplanconf.layout:157 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "FrontMatter" msgstr "FrontMatter" @@ -5237,39 +5232,43 @@ msgstr "SubVariation" #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:116 -#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 +#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88 +#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:215 -#: src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207 +#: src/output_plaintext.cpp:138 msgid "Abstract" msgstr "摘要" #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 @@ -5278,9 +5277,9 @@ msgstr "摘要" msgid "Acknowledgement" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548 -#: lib/layouts/svjour.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 +#: lib/layouts/svjour.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "致谢." @@ -5289,15 +5288,18 @@ msgstr "致谢." #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 @@ -5312,9 +5314,13 @@ msgid "Theorem" msgstr "定理" #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 @@ -5324,47 +5330,59 @@ msgid "Algorithm" msgstr "算法" #: lib/layouts/AEA.layout:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 msgid "Axiom" -msgstr "Axiom" +msgstr "公理" #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:303 msgid "Case" -msgstr "Case" +msgstr "项目" #: lib/layouts/AEA.layout:130 -#, fuzzy msgid "Case \\thecase." -msgstr "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "项目\\thecase." #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:312 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" -msgstr "Claim" +msgstr "声明" #: lib/layouts/AEA.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 @@ -5374,7 +5392,11 @@ msgid "Conclusion" msgstr "结论" #: lib/layouts/AEA.layout:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 @@ -5385,11 +5407,13 @@ msgstr "条件" #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:334 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 @@ -5401,37 +5425,47 @@ msgstr "猜想" #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:341 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" -msgstr "Corollary" +msgstr "推论" #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 msgid "Criterion" -msgstr "Criterion" +msgstr "准则" #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:355 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 @@ -5442,25 +5476,29 @@ msgstr "定义" #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081 msgid "Example" -msgstr "示例" - -#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +msgstr "例" + +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 @@ -5472,11 +5510,13 @@ msgstr "练习" #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 @@ -5488,21 +5528,27 @@ msgstr "引理" #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 msgid "Notation" -msgstr "Notation" +msgstr "记号" #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 @@ -5513,42 +5559,47 @@ msgstr "问题" #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:415 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" -msgstr "Propositio" +msgstr "命题" #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" -msgstr "Remark" +msgstr "注" #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "注\\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428 msgid "Solution" msgstr "解答" @@ -5558,55 +5609,57 @@ msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 msgid "Summary" -msgstr "摘要" +msgstr "小结" #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Caption" msgstr "标题" -#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:28 -#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 -#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 msgid "MainText" msgstr "正文" #: lib/layouts/AEA.layout:264 -#, fuzzy msgid "Caption: " -msgstr "图表标题:" +msgstr "标题:" #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "证明" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27 -#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 @@ -5619,72 +5672,72 @@ msgstr "证明" #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 msgid "Standard" msgstr "标准" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/agutex.layout:54 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15 -#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:35 lib/layouts/ijmpd.layout:38 -#: lib/layouts/iopart.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:93 -#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38 -#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41 -#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:104 -#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47 -#: lib/layouts/svjour.inc:130 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124 msgid "Title" msgstr "标题" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 msgid "IEEE membership" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 -#, fuzzy msgid "lowercase" -msgstr "小写(L)|L" +msgstr "小写" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/apa.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:199 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102 -#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117 -#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:42 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/iopart.layout:126 -#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:165 -#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155 -#: lib/layouts/paper.layout:120 lib/layouts/powerdot.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:120 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:162 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 +#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78 +#: lib/layouts/svjour.inc:154 msgid "Author" msgstr "作者" @@ -5721,10 +5774,10 @@ msgstr "摘要---" #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:236 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228 msgid "Keywords" msgstr "关键字" @@ -5744,55 +5797,57 @@ msgstr "附录" #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svjour.inc:293 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svjour.inc:285 msgid "BackMatter" -msgstr "" +msgstr "底页信息" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: src/rowpainter.cpp:525 +#: src/rowpainter.cpp:533 msgid "Appendix" msgstr "附录" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:168 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 -#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:238 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:240 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202 -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259 +#: lib/layouts/moderncv.layout:150 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:317 lib/layouts/simplecv.layout:143 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/tufte-book.layout:244 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/scrclass.inc:245 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Bibliography" msgstr "参考书目" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 -#: lib/layouts/achemso.layout:182 lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 -#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:304 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/moderncv.layout:164 +#: lib/layouts/siamltex.layout:332 lib/layouts/amsdefs.inc:210 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:296 +#: src/output_plaintext.cpp:150 msgid "References" msgstr "引用" @@ -5812,8 +5867,8 @@ msgstr "文献引用" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "证明." @@ -5821,83 +5876,81 @@ msgstr "证明." #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 -#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:353 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:59 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Section" -msgstr "章节" +msgstr "节" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:61 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:364 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:50 lib/layouts/tufte-book.layout:110 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:69 +#: lib/layouts/svjour.inc:63 msgid "Subsection" -msgstr "子章节" +msgstr "小节" #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 -#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:70 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:373 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/svjour.inc:73 msgid "Subsubsection" -msgstr "子子章节" +msgstr "子小节" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:80 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" -msgstr "Itemize" +msgstr "无序列表" #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/enumitem.module:60 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35 msgid "Enumerate" msgstr "编号列表" @@ -5907,28 +5960,27 @@ msgstr "编号列表" #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" -msgstr "描述" +msgstr "描述列表" #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 -#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135 -#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "列表" #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 -#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:142 +#: lib/layouts/svjour.inc:134 msgid "Subtitle" msgstr "副标题" @@ -5938,11 +5990,11 @@ msgstr "副标题" #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 -#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114 +#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -5950,10 +6002,10 @@ msgstr "地址" #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" -msgstr "offprint" +msgstr "副本" #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/svjour.inc:199 +#: lib/layouts/svjour.inc:191 msgid "Mail" msgstr "邮件" @@ -5961,17 +6013,17 @@ msgstr "邮件" #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 #: lib/external_templates:345 msgid "Date" @@ -5979,57 +6031,62 @@ msgstr "日期" #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Offprint Requests to:" +msgstr "副本给:" #: lib/layouts/aa.layout:191 msgid "Correspondence to:" -msgstr "Correspondence to:" +msgstr "联系作者:" -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523 -#: lib/layouts/svjour.inc:271 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Acknowledgements." -msgstr "Acknowledgements." +msgstr "致谢" + +#: lib/layouts/aa.layout:299 +msgid "institutemark" +msgstr "单位标志" #: lib/layouts/aa.layout:303 msgid "institute mark" -msgstr "机构标致" +msgstr "单位标志" #: lib/layouts/aa.layout:367 msgid "Key words." msgstr "关键词." #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218 -#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:180 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172 msgid "Institute" -msgstr "Institute" +msgstr "单位" #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "E-Mail" -msgstr "电子邮件" - -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262 -msgid "email" -msgstr "电子邮件" +msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 #: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160 #: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45 -#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" -msgstr "电子邮件" +msgstr "Email" + +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 +msgid "email" +msgstr "email" #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" -msgstr "Thesaurus" +msgstr "辞典" #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 @@ -6037,27 +6094,27 @@ msgstr "Thesaurus" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:83 msgid "Paragraph" msgstr "段落" #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:88 -#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" -msgstr "加盟" +msgstr "联系方式" #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 msgid "And" msgstr "与" #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:257 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249 msgid "Acknowledgements" msgstr "致谢" @@ -6107,6 +6164,11 @@ msgstr "AltAffiliation" msgid "Alternative affiliation:" msgstr "其他语言(&t):" +#: lib/layouts/aastex.layout:305 +#, fuzzy +msgid "altaffilmark" +msgstr "AltAffiliation" + #: lib/layouts/aastex.layout:309 #, fuzzy msgid "altaffiliation mark" @@ -6120,20 +6182,20 @@ msgstr "Subject headings:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[致谢]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093 msgid "and" msgstr "和" #: lib/layouts/aastex.layout:424 msgid "Place Figure here:" -msgstr "Place Figure here:" +msgstr "插入图形:" #: lib/layouts/aastex.layout:444 msgid "Place Table here:" -msgstr "Place Table here:" +msgstr "插入表格:" #: lib/layouts/aastex.layout:463 msgid "[Appendix]" @@ -6141,7 +6203,7 @@ msgstr "[附录]" #: lib/layouts/aastex.layout:524 msgid "Note to Editor:" -msgstr "Note to Editor:" +msgstr "期刊编辑注意:" #: lib/layouts/aastex.layout:545 msgid "References. ---" @@ -6159,6 +6221,10 @@ msgstr "表格注释" msgid "Table note:" msgstr "表格注释:" +#: lib/layouts/aastex.layout:588 +msgid "tablenotemark" +msgstr "表格注释标致" + #: lib/layouts/aastex.layout:592 msgid "tablenote mark" msgstr "表格注释标志" @@ -6183,38 +6249,62 @@ msgstr "Obj:" msgid "Dataset:" msgstr "Dataset:" -#: lib/layouts/achemso.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:65 +#: lib/layouts/achemso.layout:100 #, fuzzy -msgid "Scheme" -msgstr "Scene" +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/achemso.layout:60 +#: lib/layouts/achemso.layout:105 #, fuzzy +msgid "Also Affiliation" +msgstr "AltAffiliation" + +#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:619 +msgid "Fax" +msgstr "传真" + +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "电话" + +#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +msgid "Scheme" +msgstr "方案" + +#: lib/layouts/achemso.layout:127 msgid "List of Schemes" -msgstr "表格列表" +msgstr "方案列表" -#: lib/layouts/achemso.layout:76 lib/layouts/achemso.layout:86 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 msgid "Chart" msgstr "图表" -#: lib/layouts/achemso.layout:81 +#: lib/layouts/achemso.layout:149 msgid "List of Charts" msgstr "图表列表" -#: lib/layouts/achemso.layout:97 lib/layouts/achemso.layout:107 +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 msgid "Graph" msgstr "图形" -#: lib/layouts/achemso.layout:102 +#: lib/layouts/achemso.layout:171 msgid "List of Graphs" msgstr "图形列表" -#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#: lib/layouts/achemso.layout:215 +#, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "记事" + +#: lib/layouts/achemso.layout:219 #, fuzzy msgid "bibnote" msgstr "记事" -#: lib/layouts/achemso.layout:194 +#: lib/layouts/achemso.layout:264 msgid "chemistry" msgstr "" @@ -6228,6 +6318,11 @@ msgstr "头文件" msgid "Teaser image:" msgstr "RasterImage" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 +#, fuzzy +msgid "CRcat" +msgstr "hat" + #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 #, fuzzy msgid "CR category" @@ -6255,7 +6350,7 @@ msgstr "致谢" msgid "Authors" msgstr "作者" -#: lib/layouts/agutex.layout:94 +#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 #, fuzzy msgid "Affiliation Mark" msgstr "加盟" @@ -6270,11 +6365,11 @@ msgstr "AltAffiliation" msgid "Author affiliation:" msgstr "Affiliation:" -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:229 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52 +#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:221 msgid "Abstract." msgstr "摘要." @@ -6283,14 +6378,14 @@ msgstr "摘要." msgid "Acknowledgments." msgstr "Acknowledgements." -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 -#: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" -msgstr "章节*" +msgstr "节*" #: lib/layouts/amsart.layout:84 #, fuzzy @@ -6304,38 +6399,37 @@ msgstr "Special-section" #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127 -#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 msgid "Unnumbered" -msgstr "未编号的" +msgstr "无编号的" -#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 -#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" -msgstr "子章节*" +msgstr "小节*" -#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" -msgstr "子子章节*" +msgstr "子小节*" -#: lib/layouts/amsbook.layout:135 +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Chapter Exercises" +msgstr "章练习" #: lib/layouts/apa.layout:51 msgid "RightHeader" -msgstr "RightHeader" +msgstr "右页眉" #: lib/layouts/apa.layout:60 msgid "Right header:" -msgstr "Right header:" +msgstr "右页眉" #: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" @@ -6347,46 +6441,50 @@ msgstr "短标题" #: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" -msgstr "TwoAuthors" +msgstr "第二作者" #: lib/layouts/apa.layout:136 msgid "ThreeAuthors" -msgstr "ThreeAuthors" +msgstr "第三作者" #: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "FourAuthors" -msgstr "FourAuthors" +msgstr "第四作者" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" -msgstr "Affiliation:" +msgstr "联系方式:" #: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" -msgstr "TwoAffiliations" +msgstr "第二联系方式" #: lib/layouts/apa.layout:178 msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "ThreeAffiliations" +msgstr "第三联系方式" #: lib/layouts/apa.layout:185 msgid "FourAffiliations" -msgstr "FourAffiliations" +msgstr "第四联系方式" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 msgid "Journal" -msgstr "杂志" +msgstr "期刊" #: lib/layouts/apa.layout:206 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 @@ -6397,7 +6495,7 @@ msgstr "备忘" #: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Acknowledgements:" +msgstr "致谢:" #: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" @@ -6426,11 +6524,11 @@ msgstr "FitBitmap" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130 msgid "Subparagraph" -msgstr "Subparagraph" +msgstr "子段落" #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 +#: lib/layouts/simplecv.layout:94 lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "*" msgstr "*" @@ -6467,29 +6565,27 @@ msgstr "BeginFrame" #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmono.layout:68 -#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" -msgstr "部分" +msgstr "部" #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" -msgstr "Part*" +msgstr "部*" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 +#: lib/layouts/stdlists.inc:74 msgid "MM" msgstr "MM" #: lib/layouts/beamer.layout:158 msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Section \\arabic{section}" +msgstr "第 \\arabic{section} 节" #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 @@ -6498,7 +6594,7 @@ msgstr "\\Alph{section}" #: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:215 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" @@ -6524,11 +6620,11 @@ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)" #: lib/layouts/beamer.layout:310 msgid "AgainFrame" -msgstr "AgainFrame" +msgstr "继续帧" #: lib/layouts/beamer.layout:327 msgid "Again frame with label" -msgstr "帧速率错误。" +msgstr "带标签的继续帧" #: lib/layouts/beamer.layout:349 msgid "EndFrame" @@ -6562,7 +6658,7 @@ msgstr "ColumnsCenterAligned" #: lib/layouts/beamer.layout:467 msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "水平排列的压缩器" +msgstr "列(居中对齐)" #: lib/layouts/beamer.layout:486 msgid "ColumnsTopAligned" @@ -6570,7 +6666,7 @@ msgstr "ColumnsTopAligned" #: lib/layouts/beamer.layout:498 msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "水平排列的压缩器" +msgstr "列(顶对齐)" #: lib/layouts/beamer.layout:518 msgid "Pause" @@ -6617,36 +6713,32 @@ msgstr "Only on slides" #: lib/layouts/beamer.layout:650 msgid "Block" -msgstr "Block" +msgstr "区块" #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 #: lib/layouts/beamer.layout:707 -#, fuzzy msgid "Blocks" -msgstr "Block" +msgstr "区块" #: lib/layouts/beamer.layout:661 -#, fuzzy msgid "Block:" -msgstr "Block" +msgstr "区块:" #: lib/layouts/beamer.layout:676 msgid "ExampleBlock" -msgstr "ExampleBlock" +msgstr "示例区" #: lib/layouts/beamer.layout:687 -#, fuzzy msgid "Example Block:" -msgstr "ExampleBlock" +msgstr "示例区:" #: lib/layouts/beamer.layout:706 msgid "AlertBlock" -msgstr "AlertBlock" +msgstr "警告区" #: lib/layouts/beamer.layout:717 -#, fuzzy msgid "Alert Block:" -msgstr "AlertBlock" +msgstr "警告区:" #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 @@ -6660,6 +6752,11 @@ msgstr "程序列表" msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "BeginPlainFrame" +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#, fuzzy +msgid "InstituteMark" +msgstr "Institute" + #: lib/layouts/beamer.layout:842 #, fuzzy msgid "Institute mark" @@ -6669,17 +6766,17 @@ msgstr "Institute" #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" -msgstr "Quotation" +msgstr "引用(Quotation)" #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" -msgstr "引号(')" +msgstr "引用(Quote)" #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" -msgstr "Verse" +msgstr "诗引用" #: lib/layouts/beamer.layout:963 msgid "TitleGraphic" @@ -6692,7 +6789,7 @@ msgstr "定理" #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." -msgstr "Corollary." +msgstr "推论." #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 @@ -6709,29 +6806,32 @@ msgstr "定义" #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." -msgstr "示例." +msgstr "例." #: lib/layouts/beamer.layout:1038 msgid "Examples" -msgstr "例子" +msgstr "例" #: lib/layouts/beamer.layout:1041 msgid "Examples." -msgstr "例子" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +msgstr "例." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" -msgstr "Fact" +msgstr "事实" #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." -msgstr "Fact." +msgstr "事实." #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 @@ -6746,10 +6846,10 @@ msgstr "分隔符" msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Code" +msgstr "LyX代码" #: lib/layouts/beamer.layout:1127 msgid "NoteItem" @@ -6795,18 +6895,18 @@ msgstr "表" #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Tables" msgstr "表格列表" -#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:25 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "图" -#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 msgid "List of Figures" msgstr "图像列表" @@ -6848,7 +6948,7 @@ msgstr "扬声器" #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" -msgstr "Parenthetical" +msgstr "括号" #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" @@ -6863,10 +6963,10 @@ msgid "CURTAIN" msgstr "CURTAIN" #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" -msgstr "Right Address" +msgstr "右对齐地址" #: lib/layouts/chess.layout:35 msgid "Mainline" @@ -6986,8 +7086,8 @@ msgstr "Send To Address" #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:136 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 msgid "Address:" msgstr "地址:" @@ -7017,9 +7117,8 @@ msgid "Postal comment" msgstr "PostalComment" #: lib/layouts/dinbrief.layout:83 -#, fuzzy msgid "Postal Remark:" -msgstr "Postvermerk:" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:88 #, fuzzy @@ -7124,7 +7223,7 @@ msgstr "位置:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80 msgid "Date:" msgstr "日期:" @@ -7194,11 +7293,11 @@ msgstr "副本:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" -msgstr "PS" +msgstr "又及" #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "又及:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" @@ -7246,10 +7345,6 @@ msgstr "MeinZeichen" msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "电话" - #: lib/layouts/dinbrief.layout:300 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" @@ -7360,14 +7455,12 @@ msgid "Web address:" msgstr "下一地址" #: lib/layouts/ectaart.layout:109 -#, fuzzy msgid "Authors Block" -msgstr "作者" +msgstr "作者区" #: lib/layouts/ectaart.layout:113 -#, fuzzy msgid "Authors Block:" -msgstr "AlertBlock" +msgstr "作者区:" #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 @@ -7398,6 +7491,11 @@ msgstr "" msgid "Emphasize" msgstr "强调样式(E)|E" +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "引用" + #: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy msgid "Thanks Ref" @@ -7428,68 +7526,67 @@ msgstr "姓" msgid "bysame" msgstr "名字" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 -#: lib/layouts/enumitem.module:87 +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:274 +#: lib/layouts/egs.layout:272 msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX标题" -#: lib/layouts/egs.layout:308 +#: lib/layouts/egs.layout:306 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: lib/layouts/egs.layout:317 +#: lib/layouts/egs.layout:315 msgid "Affil" msgstr "Affil" -#: lib/layouts/egs.layout:352 +#: lib/layouts/egs.layout:350 msgid "Journal:" msgstr "杂志:" -#: lib/layouts/egs.layout:361 +#: lib/layouts/egs.layout:359 msgid "msnumber" msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/egs.layout:375 +#: lib/layouts/egs.layout:373 msgid "MS_number:" msgstr "MS_number:" -#: lib/layouts/egs.layout:385 +#: lib/layouts/egs.layout:383 msgid "FirstAuthor" msgstr "FirstAuthor" -#: lib/layouts/egs.layout:398 +#: lib/layouts/egs.layout:396 msgid "1st_author_surname:" msgstr "1st_author_surname:" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "已接收" -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Received:" msgstr "接收到:" -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "接受" -#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "Accepted:" msgstr "已接受:" -#: lib/layouts/egs.layout:451 +#: lib/layouts/egs.layout:449 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:464 +#: lib/layouts/egs.layout:462 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "reprint_reqs_to:" @@ -7502,7 +7599,7 @@ msgid "Author Email" msgstr "作者电子邮件" #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" msgstr "电子邮件地址:" @@ -7511,18 +7608,18 @@ msgid "Author URL" msgstr "作者网址" #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" msgstr "网址:" #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Thanks" msgstr "致谢" #: lib/layouts/elsart.layout:275 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "定理 \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:304 msgid "PROOF." @@ -7530,59 +7627,64 @@ msgstr "证明." #: lib/layouts/elsart.layout:318 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "引理 \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:325 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "推论\\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:332 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "命题\\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:339 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "准则\\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:346 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "算法 \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:353 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "定义 \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:367 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "猜想\\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:374 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "例\\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:381 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "问题 \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:388 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "评注 \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:395 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "注 \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "声明\\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "小结 \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:418 msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Case \\arabic{case}" +msgstr "项目\\arabic{case}" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#, fuzzy +msgid "Titlenotemark" +msgstr "脚注" #: lib/layouts/elsarticle.layout:79 #, fuzzy @@ -7599,6 +7701,11 @@ msgstr "脚注" msgid "Title footnote:" msgstr "脚注" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Authormark" +msgstr "作者-年份" + #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 #, fuzzy msgid "Author mark" @@ -7614,6 +7721,11 @@ msgstr "脚注" msgid "Author footnote:" msgstr "作者信息:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Corr Author:" + #: lib/layouts/elsarticle.layout:170 #, fuzzy msgid "CorAuthor mark" @@ -7629,8 +7741,8 @@ msgstr "Correspondence to:" msgid "Corresponding author text:" msgstr "Correspondence to:" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:250 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/svjour.inc:242 msgid "Key words:" msgstr "关键词:" @@ -7644,11 +7756,11 @@ msgstr "项目:" #: lib/layouts/europecv.layout:66 msgid "BulletedItem" -msgstr "BulletedItem" +msgstr "列表项目" #: lib/layouts/europecv.layout:69 msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Bulleted 项目:" +msgstr "列表项目:" #: lib/layouts/europecv.layout:72 msgid "Begin" @@ -7674,13 +7786,50 @@ msgstr "MotherTongue" msgid "Mother Tongue:" msgstr "Mother Tongue:" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "Foilhead" +#: lib/layouts/europecv.layout:112 +msgid "LangHeader" +msgstr "LangHeader" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "ShortFoilhead" +#: lib/layouts/europecv.layout:116 +msgid "Language Header:" +msgstr "Language Header:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 +msgid "Language:" +msgstr "语言:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:125 +msgid "LastLanguage" +msgstr "LastLanguage" + +#: lib/layouts/europecv.layout:128 +msgid "Last Language:" +msgstr "Last Language:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:131 +msgid "LangFooter" +msgstr "LangFooter" + +#: lib/layouts/europecv.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "LangFooter" + +#: lib/layouts/europecv.layout:138 +msgid "End" +msgstr "结束" + +#: lib/layouts/europecv.layout:148 +msgid "End of CV" +msgstr "End of CV" + +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "Foilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "ShortFoilhead" #: lib/layouts/foils.layout:67 msgid "Rotatefoilhead" @@ -7722,7 +7871,7 @@ msgstr "Restriction" msgid "Restriction:" msgstr "Restriction:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:98 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "Left Header" msgstr "Left Header" @@ -7732,7 +7881,7 @@ msgstr "Left Header" msgid "Left Header:" msgstr "Left Header:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:115 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Right Header" msgstr "Right Header" @@ -7751,36 +7900,36 @@ msgid "Right Footer:" msgstr "Right Footer:" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:446 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438 msgid "Theorem #." msgstr "Theorem #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:344 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336 msgid "Corollary #." -msgstr "Corollary #." +msgstr "推论#." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/svjour.inc:410 msgid "Proposition #." -msgstr "Proposition #." +msgstr "命题#." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350 msgid "Definition #." msgstr "Definition #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Theorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" @@ -7789,21 +7938,21 @@ msgstr "Lemma*" msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" -msgstr "Corollary*" +msgstr "推论*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" -msgstr "Proposition*" +msgstr "命题*" #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." -msgstr "Proposition." +msgstr "命题." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Definition*" @@ -8202,15 +8351,15 @@ msgstr "BankRowF:" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 msgid "Claim #." -msgstr "宣称 #." +msgstr "声明#." #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" -msgstr "备注" +msgstr "注" #: lib/layouts/heb-article.layout:88 msgid "Remarks #." -msgstr "备注 #." +msgstr "注#." #: lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" @@ -8273,7 +8422,7 @@ msgid "Classification Codes" msgstr "Classification Codes" #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 #, fuzzy msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definition \\arabic{definition}." @@ -8288,16 +8437,14 @@ msgid "Step \\thestep." msgstr "Step \\arabic{step}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 msgid "Example \\theexample." -msgstr "Example \\arabic{example}." +msgstr "例\\theexample." #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "记号\\thenotation." #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 @@ -8307,22 +8454,20 @@ msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "推论\\thecorollary." #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 #, fuzzy msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "命题\\theproposition." #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269 msgid "Prop" @@ -8334,7 +8479,7 @@ msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\arabic{prop}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -8349,16 +8494,14 @@ msgid "Question \\thequestion." msgstr "Question \\arabic{question}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "声明\\theclaim." #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "猜想\\theconjecture." #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 msgid "Appendices Section" @@ -8374,7 +8517,7 @@ msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." #: lib/layouts/iopart.layout:77 msgid "Review" -msgstr "回顾" +msgstr "审阅" #: lib/layouts/iopart.layout:83 msgid "Topical" @@ -8397,7 +8540,7 @@ msgid "Rapid" msgstr "Rapid" #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:65 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -8437,11 +8580,11 @@ msgstr "摘要:" msgid "KEY WORDS:" msgstr "关键字:" -#: lib/layouts/isprs.layout:134 +#: lib/layouts/isprs.layout:128 msgid "Commission" msgstr "Commission" -#: lib/layouts/isprs.layout:227 +#: lib/layouts/isprs.layout:218 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "致谢" @@ -8457,8 +8600,8 @@ msgstr "Address for Offprints:" msgid "RunningTitle" msgstr "页标题" -#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:158 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/svjour.inc:150 msgid "Running title:" msgstr "页标题" @@ -8475,11 +8618,6 @@ msgstr "Running author:" msgid "NoTelephone" msgstr "电话铃声" -#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:574 -msgid "Fax" -msgstr "传真" - #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 #: lib/layouts/lettre.layout:380 #, fuzzy @@ -8543,9 +8681,8 @@ msgid "NoTel" msgstr "无" #: lib/layouts/lettre.layout:355 -#, fuzzy msgid "Fax:" -msgstr "传真" +msgstr "传真:" #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 #: lib/layouts/lettre.layout:650 @@ -8563,103 +8700,102 @@ msgid "EndOfFile." msgstr "EndSlide" #: lib/layouts/lettre.layout:657 -#, fuzzy msgid "P.S.:" -msgstr "PS:" +msgstr "P.S.:" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "ç« " -#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:154 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Running LaTeX Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "TOC Title" msgstr "TOC Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38 msgid "TOC title:" msgstr "TOC title:" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:172 +#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164 msgid "Author Running" msgstr "Author Running" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:176 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168 msgid "Author Running:" msgstr "Author Running:" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41 msgid "TOC Author" msgstr "TOC Author" -#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45 msgid "TOC Author:" msgstr "TOC Author:" -#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 #: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." -msgstr "Case #." +msgstr "项目#." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:327 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." -msgstr "Claim." +msgstr "声明." -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329 msgid "Conjecture #." -msgstr "猜想 #." +msgstr "猜想#." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357 msgid "Example #." -msgstr "示例 #." +msgstr "例#." -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364 msgid "Exercise #." msgstr "练习 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382 msgid "Note #." msgstr "Note #." -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:389 msgid "Problem #." msgstr "问题 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400 msgid "Property" msgstr "属性" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403 msgid "Property #." msgstr "属性 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417 msgid "Question #." msgstr "问题 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424 msgid "Remark #." -msgstr "Remark #." +msgstr "注#." -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:431 msgid "Solution #." msgstr "解答 #." -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Chapter*" @@ -8721,13 +8857,37 @@ msgstr "空格" msgid "Space:" msgstr "空格:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +msgid "Computer" +msgstr "计算机" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +msgid "Computer:" +msgstr "计算机:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +msgid "EmptySection" +msgstr "EmptySection" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 +msgid "Empty Section" +msgstr "Empty Section" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:144 +msgid "CloseSection" +msgstr "CloseSection" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +msgid "Close Section" +msgstr "Close Section" + #: lib/layouts/paper.layout:147 msgid "SubTitle" msgstr "副标题" #: lib/layouts/paper.layout:159 msgid "Institution" -msgstr "Institution" +msgstr "单位" #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 @@ -8770,14 +8930,13 @@ msgstr "ItemizeType1" msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumerateType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46 msgid "List of Algorithms" msgstr "算法列表" #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy msgid "\\thechapter" -msgstr "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\thechapter" #: lib/layouts/recipebook.layout:78 #, fuzzy @@ -8807,7 +8966,7 @@ msgstr "Preprint" msgid "AltAffiliation" msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Thanks:" msgstr "鸣谢:" @@ -8824,10 +8983,10 @@ msgid "PACS number:" msgstr "PACS number:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 -#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88 -#: lib/layouts/enumitem.module:71 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 msgid "Labeling" -msgstr "Labeling" +msgstr "定义列表" #: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" @@ -8931,9 +9090,8 @@ msgid "EndLetter" msgstr "书信" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 -#, fuzzy msgid "End of letter" -msgstr "句末(E)|E" +msgstr "字母末尾" #: lib/layouts/seminar.layout:24 msgid "LandscapeSlide" @@ -8975,9 +9133,8 @@ msgid "ListOfSlides" msgstr "ListOfSlides" #: lib/layouts/seminar.layout:78 -#, fuzzy msgid "[List Of Slides]" -msgstr "List Of Slides" +msgstr "幻灯片列表" #: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideContents" @@ -8997,40 +9154,37 @@ msgstr "ProgressContents" msgid "[Progress Contents]" msgstr "Progress Contents" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" -msgstr "Conjecture*" +msgstr "猜想*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -#, fuzzy msgid "Algorithm*" -msgstr "算法" +msgstr "算法*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Subjectclass" msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/siamltex.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 #, fuzzy msgid "AMS subject classifications:" msgstr "AMS subject classifications." #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 -#, fuzzy msgid "Conference" -msgstr "引用" +msgstr "会议" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 -#, fuzzy msgid "Conference:" -msgstr "Reference:" +msgstr "会议:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 #, fuzzy @@ -9053,20 +9207,18 @@ msgid "Copyright data:" msgstr "版权:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -#, fuzzy msgid "Terms" -msgstr "定理" +msgstr "术语" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 -#, fuzzy msgid "Terms:" -msgstr "定理" +msgstr "术语:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 +#: lib/layouts/simplecv.layout:58 msgid "Topic" msgstr "主题" -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 +#: lib/layouts/simplecv.layout:72 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" @@ -9118,7 +9270,7 @@ msgstr "摘要" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 #, fuzzy msgid "Subclass" msgstr "Subjectclass" @@ -9129,14 +9281,12 @@ msgid "Petit" msgstr "Poemtitle" #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 -#, fuzzy msgid "Front Matter" -msgstr "FrontMatter" +msgstr "扉页信息" #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 -#, fuzzy msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "FrontMatter" +msgstr "--- 扉页信息 ---" #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 #, fuzzy @@ -9145,50 +9295,32 @@ msgstr "FrontMatter" #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "" +msgstr "--- 正文区 ---" #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 msgid "Back Matter" -msgstr "" +msgstr "文末区" #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "" +msgstr "--- 文末区 ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -#, fuzzy -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Part \\Roman{part}" - -#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 -#, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Chapter \\arabic{chapter}" - -#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Appendix \\Alph{chapter}" - -#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119 #, fuzzy msgid "Preface" msgstr "地址" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129 #, fuzzy msgid "Preface:" msgstr "地址:" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100 #, fuzzy msgid "Proof(QED)" msgstr "证明" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" @@ -9215,47 +9347,54 @@ msgid "TOC depth (provide a number):" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:74 -#, fuzzy msgid "List of Abbreviations & Symbols" -msgstr "程序列表列表" +msgstr "缩写和符号列表" #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 -#: lib/layouts/svmult.layout:270 +#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220 +#: lib/layouts/svmult.layout:225 #, fuzzy msgid "For editors" msgstr "致谢" #: lib/layouts/svmult.layout:138 -#, fuzzy msgid "List of Contributors" -msgstr "图表列表" +msgstr "贡献者列表" -#: lib/layouts/svmult.layout:280 +#: lib/layouts/svmult.layout:229 #, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "插入(&I)" + +#: lib/layouts/svmult.layout:231 msgid "Institute #" -msgstr "Institute" +msgstr "单位#" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:124 +msgid "Sidenote" +msgstr "旁批" #: lib/layouts/tufte-book.layout:129 -#, fuzzy msgid "sidenote" -msgstr "记事" +msgstr "旁批" #: lib/layouts/tufte-book.layout:147 -#, fuzzy msgid "marginnote" -msgstr "边框" +msgstr "边栏标注" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:156 +msgid "NewThought" +msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:160 msgid "new thought" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:173 -#, fuzzy msgid "allcaps" -msgstr "小号大写" +msgstr "全部大写" #: lib/layouts/tufte-book.layout:186 #, fuzzy @@ -9263,19 +9402,16 @@ msgid "smallcaps" msgstr "小号大写" #: lib/layouts/tufte-book.layout:192 -#, fuzzy msgid "Full Width" -msgstr "标签宽度" +msgstr "全宽" #: lib/layouts/tufte-book.layout:218 -#, fuzzy msgid "MarginTable" -msgstr "边框" +msgstr "边栏表格" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 msgid "MarginFigure" -msgstr "FitFigure" +msgstr "边栏图形" #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" @@ -9287,9 +9423,8 @@ msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -#, fuzzy msgid "Firstname" -msgstr "FirstName" +msgstr "名" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 #, fuzzy @@ -9308,9 +9443,8 @@ msgid "Emph" msgstr "强调" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -#, fuzzy msgid "Abbrev" -msgstr "breve" +msgstr "所写" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 @@ -9318,29 +9452,24 @@ msgid "Citation-number" msgstr "Citation-number" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -#, fuzzy msgid "Volume" -msgstr "列" +msgstr "卷" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -#, fuzzy msgid "Day" -msgstr "显示" +msgstr "日" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -#, fuzzy msgid "Month" -msgstr "数学" +msgstr "月" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -#, fuzzy msgid "Year" -msgstr "清除(&l)" +msgstr "å¹´" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -#, fuzzy msgid "Issue-number" -msgstr "msnumber" +msgstr "编号" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" @@ -9352,7 +9481,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Subsubparagraph" +msgstr "子子段落" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" @@ -9478,7 +9607,7 @@ msgstr "Runhead:" msgid "Published-online:" msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87 msgid "Citation" msgstr "Citation" @@ -9579,9 +9708,8 @@ msgid "Orgname" msgstr "姓" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#, fuzzy msgid "City" -msgstr "infty" +msgstr "市" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 #, fuzzy @@ -9634,51 +9762,51 @@ msgstr "Slug Comment:" msgid "Plate" msgstr "Plate" -#: lib/layouts/aguplus.inc:194 +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:205 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 msgid "Table Caption" -msgstr "Table Caption" +msgstr "表格标题" -#: lib/layouts/aguplus.inc:215 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 msgid "TableCaption" msgstr "TableCaption" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 msgid "Current Address" msgstr "Current Address" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 msgid "Current address:" msgstr "Current address:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 msgid "E-mail address:" msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Key words and phrases:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Dedicatory" msgstr "Dedicatory" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:126 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120 msgid "Dedication:" msgstr "Dedication:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "Translator" msgstr "翻译者" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 msgid "Translator:" msgstr "翻译人员:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 #, fuzzy msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" @@ -9720,7 +9848,7 @@ msgstr "SGML" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" -msgstr "Subparagraph*" +msgstr "子段落*" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" @@ -9740,7 +9868,7 @@ msgstr "版本" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 msgid "RevisionRemark" -msgstr "RevisionRemark" +msgstr "修改附注" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" @@ -9820,7 +9948,7 @@ msgstr "Minisec" msgid "Publishers" msgstr "出版者" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116 msgid "Dedication" msgstr "献辞" @@ -9868,7 +9996,7 @@ msgstr "红" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 msgid "vol." -msgstr "" +msgstr "卷" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 #, fuzzy @@ -9890,20 +10018,17 @@ msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "Part \\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -#, fuzzy msgid "Chapter ##" -msgstr "ç« " +msgstr "ç«  ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -#, fuzzy msgid "Section ##" -msgstr "章节" +msgstr "节 ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -#, fuzzy msgid "Paragraph ##" -msgstr "段落" +msgstr "段落 ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:43 msgid "\\arabic{enumi}." @@ -9918,14 +10043,12 @@ msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." #: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -#, fuzzy msgid "Equation ##" -msgstr "方程" +msgstr "公式 ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -#, fuzzy msgid "Footnote ##" -msgstr "脚注" +msgstr "脚注 ##" #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" @@ -9936,134 +10059,129 @@ msgid "foot" msgstr "脚注" #: lib/layouts/stdinsets.inc:111 -#, fuzzy msgid "Greyedout" -msgstr "灰度" +msgstr "灰色注释" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150 -#: src/insets/InsetERT.cpp:152 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 msgid "Listings" msgstr "程序列表" #: lib/layouts/stdinsets.inc:201 -#, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 msgid "opt" msgstr "选项" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:375 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 msgid "Preview" msgstr "预览" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "--Separator--" -msgstr "分隔符:" +msgstr "--分隔线--" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "环境变量(&V)" +msgstr "---分割环境---" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "第 \\thepart 部" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "第 \\thechapter ç« " + +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "附录 \\thechapter" -#: lib/layouts/svjour.inc:99 +#: lib/layouts/svjour.inc:93 msgid "Headnote" msgstr "Headnote" -#: lib/layouts/svjour.inc:113 +#: lib/layouts/svjour.inc:107 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Headnote (optional):" -#: lib/layouts/svjour.inc:203 +#: lib/layouts/svjour.inc:195 msgid "Corr Author:" msgstr "Corr Author:" -#: lib/layouts/svjour.inc:207 +#: lib/layouts/svjour.inc:199 msgid "Offprints" msgstr "Offprints" -#: lib/layouts/svjour.inc:211 +#: lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Offprints:" msgstr "Offprints:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Part \\Roman{part}" +msgstr "事实\\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "问题 \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "练习 \\theexercise." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 -#, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "推论\\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 -#, fuzzy msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "引理 \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 -#, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "命题\\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 -#, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "猜想\\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "事实\\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 -#, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "定义 \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 -#, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "例\\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 -#, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "问题 \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 -#, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "练习 \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 -#, fuzzy msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "注\\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 -#, fuzzy msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "声明\\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" -msgstr "Example*" +msgstr "例*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" @@ -10075,19 +10193,19 @@ msgstr "练习*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" -msgstr "Remark*" +msgstr "注*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" -msgstr "Claim*" +msgstr "声明*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Conjecture." -msgstr "Conjecture." +msgstr "猜想." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" -msgstr "Fact*" +msgstr "事实*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Problem." @@ -10099,7 +10217,7 @@ msgstr "练习." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 msgid "Remark." -msgstr "Remark." +msgstr "注." #: lib/layouts/braille.module:2 #, fuzzy @@ -10158,6 +10276,11 @@ msgstr "" msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "parallel" + #: lib/layouts/braille.module:167 #, fuzzy msgid "Braille box" @@ -10165,7 +10288,7 @@ msgstr "parallel" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 msgid "Custom Header/Footerlines" -msgstr "" +msgstr "自定义页眉页脚" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 msgid "" @@ -10231,7 +10354,7 @@ msgid "" "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:109 +#: lib/layouts/enumitem.module:95 #, fuzzy msgid "Enumerate-Resume" msgstr "编号列表" @@ -10247,14 +10370,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -#, fuzzy msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "Section \\arabic{section}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -#, fuzzy msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Theorem. " +msgstr "将公式分节编号" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 msgid "" @@ -10274,9 +10395,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -#, fuzzy msgid "Fix LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "修复LaTeX" #: lib/layouts/fixltx2e.module:9 msgid "" @@ -10341,13 +10461,14 @@ msgid "" "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251 +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" #: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" -msgstr "" +msgstr "语言学" #: lib/layouts/linguistics.module:7 msgid "" @@ -10361,28 +10482,24 @@ msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:27 -#, fuzzy msgid "Example:" -msgstr "示例" +msgstr "例:" #: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:41 -#, fuzzy msgid "Examples:" -msgstr "例子" +msgstr "例:" #: lib/layouts/linguistics.module:46 -#, fuzzy msgid "Subexample" -msgstr "示例" +msgstr "子例" #: lib/layouts/linguistics.module:50 -#, fuzzy msgid "Subexample:" -msgstr "示例" +msgstr "子例:" #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 #, fuzzy @@ -10404,14 +10521,12 @@ msgid "expr." msgstr "exp" #: lib/layouts/linguistics.module:137 -#, fuzzy msgid "Concepts" -msgstr "接受(&A)" +msgstr "概念" #: lib/layouts/linguistics.module:139 -#, fuzzy msgid "concept" -msgstr "接受(&A)" +msgstr "概念" #: lib/layouts/linguistics.module:152 #, fuzzy @@ -10424,14 +10539,12 @@ msgid "meaning" msgstr "Opening" #: lib/layouts/linguistics.module:168 -#, fuzzy msgid "Tableau" -msgstr "表" +msgstr "场景" #: lib/layouts/linguistics.module:173 -#, fuzzy msgid "List of Tableaux" -msgstr "表格列表" +msgstr "场景列表" #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy @@ -10483,24 +10596,21 @@ msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" #: lib/layouts/noweb.module:2 -#, fuzzy msgid "Noweb" -msgstr "NoWeb" +msgstr "Noweb" #: lib/layouts/noweb.module:5 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 -#, fuzzy msgid "literate" -msgstr "Literal" +msgstr "literate" #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29 -#: lib/configure.py:506 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:551 msgid "Sweave" -msgstr "保存(&S)" +msgstr "Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "" @@ -10510,21 +10620,27 @@ msgstr "" #: lib/layouts/sweave.module:28 msgid "Chunk" -msgstr "" +msgstr "R代码块" + +#: lib/layouts/sweave.module:52 +msgid "Sweave Options" +msgstr "Sweave选项" #: lib/layouts/sweave.module:53 -#, fuzzy msgid "Sweave opts" -msgstr "显示字体" +msgstr "Sweave选项" + +#: lib/layouts/sweave.module:74 +msgid "S/R expression" +msgstr "S/R表达式" #: lib/layouts/sweave.module:75 -#, fuzzy msgid "S/R expr" -msgstr "exp" +msgstr "S/R表达式" -#: lib/layouts/sweave.module:97 +#: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97 msgid "Sweave Input File" -msgstr "" +msgstr "插入Sweave文件" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 #, fuzzy @@ -10570,151 +10686,143 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -#, fuzzy msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "准则\\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -#, fuzzy msgid "Criterion*" -msgstr "Criterion" +msgstr "准则*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." -msgstr "Criterion." +msgstr "准则." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "算法 \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "算法." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "公理\\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -#, fuzzy msgid "Axiom*" -msgstr "Axiom" +msgstr "公理*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "公理." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "条件 \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "条件" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "条件." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 msgid "Note \\thenote." -msgstr "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "注 \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Note*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Note." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" -msgstr "Notation*" +msgstr "记号*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." -msgstr "Notation." +msgstr "记号." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "小结 \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -#, fuzzy msgid "Summary*" -msgstr "摘要" +msgstr "摘要*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." -msgstr "摘要." +msgstr "小结." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "致谢\\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Acknowledgement*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "结论\\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusion*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "结论." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 msgid "Assumption" -msgstr "" +msgstr "假设" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "假设\\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" -msgstr "" +msgstr "假设*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." -msgstr "" +msgstr "假设." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" @@ -10732,73 +10840,60 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy msgid "theorems" msgstr "定理" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -#, fuzzy msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "准则\\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -#, fuzzy msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "算法 \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "公理\\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -#, fuzzy msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "条件 \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -#, fuzzy msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "注 \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -#, fuzzy msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "记号\\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#, fuzzy msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "小结 \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -#, fuzzy msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "致谢 \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -#, fuzzy msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "结论 \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -#, fuzzy msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "假设\\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -#, fuzzy msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "问题 \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#, fuzzy msgid "Question*" -msgstr "问题" +msgstr "问题*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#, fuzzy msgid "Question." -msgstr "问题" +msgstr "问题." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy @@ -10856,9 +10951,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:3 -#, fuzzy msgid "Named Theorems" -msgstr "定理" +msgstr "带名称定理" #: lib/layouts/theorems-named.module:7 msgid "" @@ -10867,14 +10961,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:11 -#, fuzzy msgid "Named Theorem" -msgstr "定理" +msgstr "带名称定理" #: lib/layouts/theorems-named.module:14 -#, fuzzy msgid "Named Theorem." -msgstr "定理." +msgstr "带名称定理." #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 #, fuzzy @@ -10902,9 +10994,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "未编号的" +msgstr "未编号定理" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 msgid "" @@ -10929,14 +11020,12 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "南非荷兰语" #: lib/languages:86 -#, fuzzy msgid "Albanian" -msgstr "亚美尼亚语" +msgstr "阿尔巴尼亚语" #: lib/languages:94 -#, fuzzy msgid "English (USA)" -msgstr "英语" +msgstr "英语(美国)" #: lib/languages:113 msgid "Arabic (ArabTeX)" @@ -10951,9 +11040,8 @@ msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" #: lib/languages:138 -#, fuzzy msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "德语 (新拼写)" +msgstr "德语(奥地利,旧拼写)" #: lib/languages:145 msgid "German (Austria)" @@ -10961,12 +11049,11 @@ msgstr "" #: lib/languages:152 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "印尼" #: lib/languages:160 -#, fuzzy msgid "Malay" -msgstr "邮件" +msgstr "马来语" #: lib/languages:168 msgid "Basque" @@ -10985,32 +11072,28 @@ msgid "Breton" msgstr "布里多尼语" #: lib/languages:199 -#, fuzzy msgid "English (UK)" -msgstr "英语" +msgstr "英语(英国)" #: lib/languages:208 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" #: lib/languages:217 -#, fuzzy msgid "English (Canada)" -msgstr "英语" +msgstr "英语(加拿大)" #: lib/languages:227 -#, fuzzy msgid "French (Canada)" -msgstr "法裔加拿大" +msgstr "法语(加拿大)" #: lib/languages:236 msgid "Catalan" msgstr "加泰罗尼亚语" #: lib/languages:246 -#, fuzzy msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "简体中文" #: lib/languages:253 msgid "Chinese (traditional)" @@ -11061,9 +11144,8 @@ msgid "Galician" msgstr "Galician" #: lib/languages:379 -#, fuzzy msgid "German (old spelling)" -msgstr "德语 (新拼写)" +msgstr "德语(旧拼写)" #: lib/languages:389 msgid "German" @@ -11073,7 +11155,7 @@ msgstr "德语" msgid "German (Switzerland)" msgstr "" -#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "希腊文" @@ -11108,9 +11190,8 @@ msgid "Japanese" msgstr "日文" #: lib/languages:501 -#, fuzzy msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "日文" +msgstr "日语(CJK)" #: lib/languages:507 msgid "Kazakh" @@ -11121,9 +11202,8 @@ msgid "Korean" msgstr "韩文" #: lib/languages:536 -#, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "LatinOn" +msgstr "拉丁语" #: lib/languages:546 msgid "Latvian" @@ -11134,14 +11214,12 @@ msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" #: lib/languages:566 -#, fuzzy msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Upper Sorbian" +msgstr "索布语" #: lib/languages:574 -#, fuzzy msgid "Hungarian" -msgstr "保加利亚语" +msgstr "匈牙利语" #: lib/languages:591 msgid "Mongolian" @@ -11240,11 +11318,11 @@ msgstr "威尔士语" #: lib/encodings:14 msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (utf8)" #: lib/encodings:19 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" #: lib/encodings:23 msgid "Armenian (ArmSCII8)" @@ -11296,7 +11374,7 @@ msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" #: lib/encodings:58 msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "" +msgstr "西欧(ISO 8859-15)" #: lib/encodings:61 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" @@ -11304,7 +11382,7 @@ msgstr "" #: lib/encodings:64 msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "" +msgstr "西欧(Macintosh Roman)" #: lib/encodings:67 msgid "DOS (CP 437)" @@ -11316,11 +11394,11 @@ msgstr "" #: lib/encodings:74 msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "" +msgstr "西欧(CP 850)" #: lib/encodings:77 msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "" +msgstr "中欧(CP 852)" #: lib/encodings:80 #, fuzzy @@ -11329,7 +11407,7 @@ msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" #: lib/encodings:83 msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "" +msgstr "西欧 (CP 858)" #: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (CP 862)" @@ -11390,52 +11468,44 @@ msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "" #: lib/encodings:149 -#, fuzzy msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "简体中文(EUC-CN)" #: lib/encodings:153 -#, fuzzy msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "简体中文(GBK)" #: lib/encodings:157 -#, fuzzy msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "日文" +msgstr "日语(CJK)(JIS)" #: lib/encodings:161 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +msgstr "韩国 (EUC-KR)" #: lib/encodings:165 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" msgstr "" #: lib/encodings:169 -#, fuzzy msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "中文 (繁体)" +msgstr "繁体中文(EUC-TW)" #: lib/encodings:173 -#, fuzzy msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "日文" +msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)" #: lib/encodings:180 -#, fuzzy msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "日文" +msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)" #: lib/encodings:182 -#, fuzzy msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "日文" +msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)" #: lib/encodings:184 -#, fuzzy msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "日文" +msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)" #: lib/encodings:191 msgid "Thai (TIS 620-0)" @@ -11447,1694 +11517,864 @@ msgstr "" #: lib/encodings:200 msgid "ASCII" -msgstr "" +msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "File|F" -msgstr "文件(F)|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Array环境(y)|y" -#: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "编辑(E)|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Cases环境|C" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "插入(I)|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Aligned环境|l" -#: lib/ui/classic.ui:37 -msgid "Layout|L" -msgstr "布局(L)|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "AlignedAt环境" -#: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "视图(V)|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Gathered环境" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "导航(N)|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Split环境(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:40 -msgid "Documents|D" -msgstr "文档(D)|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "可变分隔符(r)|r" -#: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "帮助(H)|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "矩阵(x)|x" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "新建(N)|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Macro|o" +msgstr "宏" -#: lib/ui/classic.ui:50 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "从模版新建文件(T)...|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS align环境|a" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "打开(O)...|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS alignat环境|t" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "关闭(C)|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS flalign环境|f" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "保存(S)|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather环境|g" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "另存为(A)...|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "ANS multline环境|m" -#: lib/ui/classic.ui:56 -msgid "Revert|R" -msgstr "恢复(R)|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "行内公式(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "版本控制(V)|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "单独显示公式(D)|D" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "导入(I)|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Eqnarray环境|E" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "导出(E)|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS环境|A" -#: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "打印(P)...|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "将公式编号" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "传真(F)...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "为本行编号" -#: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "退出(x)|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "公式标签(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "登记(R)...|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "记录变更(I)...|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "拆分单元格(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "调出编辑(O)|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +msgid "Insert|s" +msgstr "插入(s)|s" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 #, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "恢复到以前版本(L)|L" +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "在上添加线(A)|A" -#: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "回至上次记录(U)|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "在下添加线(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 #, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "显示历史(H)|H" +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "删除上线(D)|D" -#: lib/ui/classic.ui:84 lib/ui/stdmenus.inc:91 -msgid "Custom...|C" -msgstr "定制(C)...|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "删除下线(e)|e" -#: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Undo|U" -msgstr "恢复(U)|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "添加左线" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Redo|d" -msgstr "重作(d)|d" +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "添加右线" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Cut|C" -msgstr "剪切(C)|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "删除左线" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Copy|o" -msgstr "复制(o)|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "删除右线" -#: lib/ui/classic.ui:97 -msgid "Paste|a" -msgstr "粘贴(a)|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "显示数学工具栏" -#: lib/ui/classic.ui:98 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "粘贴外部选择(x)|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "显示数学面板" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "查找和替换(F)...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "显示表格工具栏" -#: lib/ui/classic.ui:102 -msgid "Tabular|T" -msgstr "表格(T)|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "使用代数运算系统(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 -msgid "Math|M" -msgstr "数学(M)|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "下一交叉引用(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "拼写检查(S)...|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "跳至标签(G)|G" -#: lib/ui/classic.ui:107 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "同义词..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid "|R" +msgstr "<引用>" -#: lib/ui/classic.ui:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 #, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "状态" +msgid "()|e" +msgstr "(<引用>)" -#: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "检查TeX(h)|h" +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#, fuzzy +msgid "|P" +msgstr "<页码>" -#: lib/ui/classic.ui:110 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "追踪编辑" +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#, fuzzy +msgid "On Page |O" +msgstr "在页<页>" -#: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "首选项(P)...|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#, fuzzy +msgid " on Page |f" +msgstr "<引用>在页<页>" -#: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "重配置(R)|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "格式化的引用" -#: lib/ui/classic.ui:117 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "粘贴选择(L)|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "下一交叉引用(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:118 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "粘贴选择为段落(P)|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559 +#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "Settings...|S" +msgstr "首选项(S)...|S" -#: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "多列(M)|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Go Back|G" +msgstr "&Go Back" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Top|T" -msgstr "行上(T)|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "行下(B)|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "外部编辑文件" -#: lib/ui/classic.ui:126 -msgid "Line Left|L" -msgstr "行左(L)|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Open Inset|O" +msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Line Right|R" -msgstr "行右(R)|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Close Inset|C" +msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:129 -msgid "Alignment|i" -msgstr "对齐(i)|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "分解嵌入项" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Add Row|A" -msgstr "添加行(A)|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +msgid "Show Label|L" +msgstr "显示标签(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:132 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "删除行(w)|w" +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 +msgid "Frameless|l" +msgstr "无边框" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 -msgid "Copy Row" -msgstr "复制行" +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "简单边框(F)|F" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Swap Rows" -msgstr "交换行" +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "嵌入项边框" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Add Column|u" -msgstr "添加列(u)|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "细椭圆框" -#: lib/ui/classic.ui:137 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "删除列(D)|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "粗椭圆框" -#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179 -msgid "Copy Column" -msgstr "复制列" +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "阴影偏移(w)|w" -#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180 -msgid "Swap Columns" -msgstr "交换列" +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "阴影背景" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Left|L" -msgstr "å·¦(L)|L" - -#: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Center|C" -msgstr "中(C)|C" - -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Right|R" -msgstr "右(R)|R" - -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Top|T" -msgstr "上(T)|T" - -#: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Middle|M" -msgstr "中(N)|N" - -#: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Bottom|B" -msgstr "下(B)|B" - -#: lib/ui/classic.ui:161 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "加减公式数字(N)|N" - -#: lib/ui/classic.ui:162 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "加减单行公式数字(u)|u" - -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "改变边界类型(L)|L" - -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "改变公式类型(F)|F" - -#: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "使用代数运算系统(S)|S" - -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Alignment|A" -msgstr "对齐(A)|A" - -#: lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Add Row|R" -msgstr "添加行(R)|R" - -#: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "删除" - -#: lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Add Column|C" -msgstr "添加列(C)|C" - -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "删除列(e)|e" - -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Default|t" -msgstr "缺省(t)|t" - -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Display|D" -msgstr "单独显示(D)|D" - -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Inline|I" -msgstr "行内(I)|I" - -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" - -#: lib/ui/classic.ui:191 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" - -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" - -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" - -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" - -#: lib/ui/classic.ui:196 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" - -#: lib/ui/classic.ui:197 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" - -#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "行内公式(I)|I" - -#: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "单独显示公式(D)|D" - -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Eqnarray环境(q)|q" - -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Align环境(A)|A" - -#: lib/ui/classic.ui:205 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "AlignAt环境" - -#: lib/ui/classic.ui:206 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Flaign环境(F)|F" - -#: lib/ui/classic.ui:209 -msgid "Gather Environment" -msgstr "Gather环境" - -#: lib/ui/classic.ui:210 -msgid "Multline Environment" -msgstr "Multiline环境" - -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Math|h" -msgstr "公式(h)|h" - -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Special Character|S" -msgstr "特殊字符(S)|S" - -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Citation...|C" -msgstr "文献引用(C)...|C" - -#: lib/ui/classic.ui:220 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "交叉引用(r)...|r" - -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Label...|L" -msgstr "标记(L)...|L" - -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Footnote|F" -msgstr "脚注(F)|F" - -#: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "页边注(M)|M" - -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Short Title" -msgstr "短标题" - -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "页码索引(I)|I" - -#: lib/ui/classic.ui:226 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "术语索引" - -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "URL...|U" -msgstr "网页链接(U)...|U" - -#: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Note|N" -msgstr "注释(N)|N" - -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "分类列表(O)|O" - -#: lib/ui/classic.ui:231 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX源码" - -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Minipage|p" - -#: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "图像(G)...|G" - -#: lib/ui/classic.ui:234 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "表格(b)...|b" - -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Floats|a" -msgstr "浮动项(a)|a" - -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "Include File...|d" -msgstr "包含文件(d)...|d" - -#: lib/ui/classic.ui:238 -msgid "Insert File|e" -msgstr "插入文件(e)|e" - -#: lib/ui/classic.ui:239 -msgid "External Material...|x" -msgstr "外部材料(x)...|x" - -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#, fuzzy -msgid "Symbols...|b" -msgstr "符号" - -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Superscript|S" -msgstr "上标(S)|S" - -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Subscript|u" -msgstr "下标(u)|u" - -#: lib/ui/classic.ui:246 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "分隔点(P)|P" - -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383 -#, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Protected Space|r" - -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Ligature Break|k" - -#: lib/ui/classic.ui:249 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Protected Space|r" - -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:394 -#, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "词间距(w)|w" - -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "窄间距(T)|T" - -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "垂直间距" - -#: lib/ui/classic.ui:253 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "纵向距离..." - -#: lib/ui/classic.ui:254 -msgid "Line Break|L" -msgstr "换行(L)|L" - -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "省略号(i)|i" - -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "句末(E)|E" - -#: lib/ui/classic.ui:257 -#, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Protected Space|r" - -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:259 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "单引号(Q)|Q" - -#: lib/ui/classic.ui:260 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "常用引号(O)|O" - -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "菜单分隔(M)|M" - -#: lib/ui/classic.ui:262 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "水平线" - -#: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184 -msgid "Page Break" -msgstr "换页" - -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "单独显示公式(D)|D" - -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Eqnarray环境(E)|E" - -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS align环境(a)|a" - -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS alignat环境(t)|t" - -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS flalign环境(f)|f" - -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS gather环境(g)|g" - -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "ANS multline环境(m)|m" - -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Array环境(y)|y" - -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Cases环境(C)|C" - -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Split环境(S)|S" - -#: lib/ui/classic.ui:282 -msgid "Font Change|o" -msgstr "改变字体(o)|o" - -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "普通数学字体" - -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "数学花体族" - -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Math Fraktur Family" - -#: lib/ui/classic.ui:290 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "罗马数学字体" - -#: lib/ui/classic.ui:291 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Math Sans Serif Family" - -#: lib/ui/classic.ui:293 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "数学粗体" - -#: lib/ui/classic.ui:295 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "普通文本字体" - -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "罗马文本字体族" - -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Text Sans Serif Family" - -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Text Typewriter Family" - -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "文本粗体" - -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Text Medium Series" - -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "斜字体文本" - -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "小号大写文本" - -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "倾斜文本" - -#: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "正体文本" - -#: lib/ui/classic.ui:312 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Floatflt Figure" - -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "目录(C)|C" - -#: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386 -msgid "Index List|I" -msgstr "页码索引(I)|I" - -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "术语(N)|N" - -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX引用(B)...|B" - -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX文档...|X" - -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "纯文本(T)...|T" - -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J" - -#: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "追踪文本变更(T)|T" - -#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "接受文本变更(M)...|M" - -#: lib/ui/classic.ui:332 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "接受所有变更(A)|A" - -#: lib/ui/classic.ui:333 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "拒绝所有变更(R)|R" - -#: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "在输出中显示变更(S)|S" - -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Character...|C" -msgstr "字(C)...|C" - -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "段落(P)...|P" - -#: lib/ui/classic.ui:343 -msgid "Document...|D" -msgstr "文本(D)...|D" - -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "表格(T)...|T" - -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "强调样式(E)|E" - -#: lib/ui/classic.ui:347 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Noun Style|N" - -#: lib/ui/classic.ui:348 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "粗体(B)|B" - -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "减少环境深度(v)|v" - -#: lib/ui/classic.ui:352 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "增加环境深度(i)|i" - -#: lib/ui/classic.ui:353 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "开始附录(S)|S" - -#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Build Program|B" -msgstr "编译程序(B)|B" - -#: lib/ui/classic.ui:363 -msgid "Update|U" -msgstr "更新(U)|U" - -#: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX记录(L)|L" - -#: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "Outline|O" -msgstr "目录(O)|O" - -#: lib/ui/classic.ui:367 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX信息|X" - -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Next Note|N" -msgstr "下一笔记(N)|N" - -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "跳至标记(L)|L" - -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "书签(B)|B" - -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "保存书签(S) 1|S" - -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "保存书签2" - -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "保存书签3" - -#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "保存书签4" - -#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "保存书签5" - -#: lib/ui/classic.ui:392 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "跳至书签1|1" - -#: lib/ui/classic.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "跳至书签2|2" - -#: lib/ui/classic.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "跳至书签3|3" - -#: lib/ui/classic.ui:395 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "跳至书签4|4" - -#: lib/ui/classic.ui:396 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "跳至书签5|5" - -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568 -msgid "Introduction|I" -msgstr "介绍(I)|I" - -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "入门教程(T)|T" - -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "用户手册(U)|U" - -#: lib/ui/classic.ui:414 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "详细功能(E)|E" - -#: lib/ui/classic.ui:415 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "嵌入项(m)|m" - -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574 -msgid "Customization|C" -msgstr "首选项(C)|C" - -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "配置LaTeX(L)|L" - -#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580 -msgid "About LyX|X" -msgstr "关于LyX(X)|X" - -#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 -msgid "About LyX" -msgstr "关于LyX" - -#: lib/ui/classic.ui:428 -msgid "Preferences..." -msgstr "首选项..." - -#: lib/ui/classic.ui:429 -msgid "Quit LyX" -msgstr "退出LyX" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Aligned环境" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "AlignedAt环境" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Gathered环境" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "分隔符(r)|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 -#, fuzzy -msgid "Matrix...|x" -msgstr "矩阵(x)|x" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Macro|o" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -#, fuzzy -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Align环境(A)|A" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "编号公式(N)|N" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Number This Line|u" -msgstr "加减单行公式数字(u)|u" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -#, fuzzy -msgid "Equation Label|L" -msgstr "跳至标记(L)|L" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "交叉引用(R)...|R" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "拆分单元(C)|C" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Insert|s" -msgstr "插入(I)|I" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "在上添加线(A)|A" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "在下添加线(B)|B" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "删除上线(D)|D" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "删除下线(e)|e" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "添加左线" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "添加右线" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "删除左线" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "删除右线" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "切换数学工具条" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "切换数学工具条" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "切换表格工具条" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "使用代数运算系统(S)|S" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "下一交叉引用(R)|R" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Go to Label|G" -msgstr "跳至标记(L)|L" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy -msgid "|R" -msgstr "<引用>" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -#, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "(<引用>)" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 -#, fuzzy -msgid "|P" -msgstr "<页码>" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -#, fuzzy -msgid "On Page |O" -msgstr "在页<页>" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 -#, fuzzy -msgid " on Page |f" -msgstr "<引用>在页<页>" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "格式化的引用" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 -#, fuzzy -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "下一交叉引用(R)|R" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:149 -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:232 -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:353 -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:428 -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:459 -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:477 -#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:493 -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:514 -#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:545 -#: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdmenus.inc:506 -msgid "Settings...|S" -msgstr "首选项(S)...|S" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Go Back|G" -msgstr "&Go Back" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:445 -#, fuzzy -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "交叉引用(R)...|R" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "外部编辑文件" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Open Inset|O" -msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Close Inset|C" -msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:561 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "分解嵌入项" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Show Label|L" -msgstr "跳至标记(L)|L" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462 -#, fuzzy -msgid "Frameless|l" -msgstr "无边框" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "嵌入项边框" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "嵌入项边框" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464 -#, fuzzy -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "细椭圆框" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465 -#, fuzzy -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "粗椭圆框" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:467 -#, fuzzy -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "记事项背景" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:468 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Double Frame|u" -msgstr "双" +msgstr "双线边框" -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX注释(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 msgid "Comment|m" -msgstr "注释(C)|C" +msgstr "注释(m)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Greyed Out|G" -msgstr "灰度显示(G)|G" +msgstr "使用灰度(G)|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 msgid "Open All Notes|A" -msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" +msgstr "打开所有标注(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 msgid "Close All Notes|l" -msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" +msgstr "关闭所有标注|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Phantom|P" -msgstr "hom" +msgstr "占位(P)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:485 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "水平线" +msgstr "水平占位(H)|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:486 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "垂直排列" +msgstr "垂直占位(V)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "词间空格(w)|w" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 msgid "Protected Space|o" -msgstr "Protected Space|r" +msgstr "强制空格(o)|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "窄间距(T)|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:224 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "负间隔\t\\," +msgstr "小负间距(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:201 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Protected Space|r" +msgstr "强制半大间距(E)|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:228 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Quad Space|Q" -msgstr "空格" +msgstr "大间距(Q)|Q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "空格" +msgstr "超大间距(u)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "水平间距(F)|F" +msgstr "水平填充(F)|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "强制水平填充" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充 (点)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充 (线)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充 (左箭头)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充 (右箭头)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充 (上括号)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充 (下括号)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Custom Length|C" -msgstr "注释(C)|C" +msgstr "自定义长度(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 msgid "Medium Space|M" -msgstr "中\t\\," +msgstr "中等间距(M)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 msgid "Thick Space|h" -msgstr "窄间距(T)|T" +msgstr "宽间距(h)|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "负间隔\t\\," +msgstr "负中等间隔(u)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "负间隔\t\\," +msgstr "负窄间隔(i)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "DefSkip|D" -msgstr "DefSkip" +msgstr "DefSkip|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "SmallSkip|S" -msgstr "SmallSkip" +msgstr "SmallSkip|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "MedSkip|M" -msgstr "MedSkip" +msgstr "MedSkip|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "BigSkip|B" -msgstr "BigSkip" +msgstr "BigSkip|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "VFill|F" -msgstr "VFill" +msgstr "VFill|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "Custom|C" -msgstr "自定义" +msgstr "Custom|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Settings...|e" -msgstr "首选项(S)...|S" +msgstr "设置(e)...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Include|c" msgstr "包含" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Input|p" msgstr "输入" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Verbatim|V" -msgstr "Verbatim" +msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518 msgid "Listing|L" -msgstr "程序列表" +msgstr "Listing|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522 #, fuzzy msgid "Edit Included File...|E" msgstr "包含文件(d)...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "New Page|N" -msgstr "新建(N)|N" +msgstr "新起页(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Page Break|a" -msgstr "新起一页(a)|a" +msgstr "终止页(a)|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Clear Page|C" -msgstr "清理本页(Clear Page)|C" +msgstr "清理单页(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D" +msgstr "清理双页(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "换行(L)|L" +msgstr "强制换行(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "换行(L)|L" +msgstr "两端对齐换行(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1221 src/mathed/InsetMathNest.cpp:587 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1226 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1174 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Paste Recent|e" msgstr "粘贴最近(e)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 #, fuzzy msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "保存书签(S) 1|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Forward search|F" -msgstr "" +msgstr "向前搜索" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "向上移动段落(o)|o" +msgstr "段落上移(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "向下移动段落(v)|v" +msgstr "段落下移(v)|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 #, fuzzy msgid "Promote Section|r" msgstr "Empty Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 #, fuzzy msgid "Demote Section|m" msgstr "Empty Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 #, fuzzy msgid "Move Section Down|D" msgstr "Close Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587 #, fuzzy msgid "Move Section Up|U" msgstr "Close Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 #, fuzzy msgid "Insert Short Title|T" msgstr "短标题(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "使用正则表达式(&x)" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576 #, fuzzy msgid "Accept Change|c" msgstr "接受改变(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 #, fuzzy msgid "Reject Change|j" msgstr "拒绝改变(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 #, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "文本样式(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Text Style|S" msgstr "文本样式(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "段落设置(P)...|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "" +msgstr "全屏模式" -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 #, fuzzy msgid "Anything|A" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 #, fuzzy msgid "Any Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 msgid "Any Number|N" -msgstr "无编号" +msgstr "任意编号" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 #, fuzzy msgid "User Defined|U" msgstr "预定义(&r):" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Append Argument" msgstr "更多参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 #, fuzzy msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 #, fuzzy msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246 #, fuzzy msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Remove Optional Argument" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249 #, fuzzy msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdcontext.inc:354 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 #, fuzzy msgid "Reload|R" msgstr "替换(&R)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:368 -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 #, fuzzy msgid "Edit Externally...|x" msgstr "外部编辑文件" -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 #, fuzzy msgid "Multicolumn|u" msgstr "多列(M)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 #, fuzzy msgid "Multirow|w" msgstr "多列(M)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 #, fuzzy msgid "Top Line|n" msgstr "顶部线(T)|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 #, fuzzy msgid "Bottom Line|i" msgstr "底部线(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Left Line|L" msgstr "左方线(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Right Line|R" msgstr "右方线(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 #, fuzzy msgid "Left|f" msgstr "å·¦(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Center|C" +msgstr "中(C)|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 #, fuzzy msgid "Right|h" msgstr "右(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 #, fuzzy msgid "Decimal" msgstr "电子邮件" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Top|T" +msgstr "上(T)|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Middle|M" +msgstr "中(N)|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Bottom|B" +msgstr "下(B)|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 #, fuzzy msgid "Append Row|A" msgstr "添加行(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "删除" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Copy Row|o" msgstr "复制行(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 #, fuzzy msgid "Append Column|p" msgstr "添加列(u)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "删除列(e)|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 #, fuzzy msgid "Copy Column|y" msgstr "复制列(p)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 #, fuzzy msgid "Settings...|g" msgstr "首选项(S)...|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "文件(F)|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy msgid "Path|P" msgstr "路径" -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 #, fuzzy msgid "Class|C" msgstr "关闭(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 #, fuzzy msgid "File Revision|R" msgstr "版本" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 #, fuzzy msgid "Tree Revision|T" msgstr "版本" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 #, fuzzy msgid "Revision Author|A" msgstr "修订历史" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 #, fuzzy msgid "Revision Date|D" msgstr "版本" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 #, fuzzy msgid "Revision Time|i" msgstr "版本" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 #, fuzzy msgid "LyX Version|X" msgstr "版本" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 #, fuzzy msgid "Document Info|D" msgstr "文档(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 #, fuzzy msgid "Copy Text|o" msgstr "复制(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 #, fuzzy msgid "Activate Branch|A" msgstr "已激活" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463 #, fuzzy msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "不使用(&D)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:546 #, fuzzy msgid "All Indexes|A" msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Reject Change|R" msgstr "拒绝改变(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:579 +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 #, fuzzy msgid "Promote Section|P" msgstr "Empty Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:580 +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 #, fuzzy msgid "Demote Section|D" msgstr "Empty Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 #, fuzzy msgid "Move Section Down|w" msgstr "Close Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:590 #, fuzzy msgid "Select Section|S" msgstr "选中文本(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:598 #, fuzzy msgid "Wrap by Preview|P" msgstr "预览" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "编辑(E)|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "视图(V)|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "插入(I)|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "导航(N)|N" + #: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Document|D" msgstr "文档(D)|D" @@ -13143,28 +12383,69 @@ msgstr "文档(D)|D" msgid "Tools|T" msgstr "工具(T)|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "帮助(H)|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "新建(N)|N" + #: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "New from Template...|m" msgstr "从模版新建文件(m)...|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "打开(O)...|O" + #: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" -msgstr "打开新进文件(t)|t" +msgstr "打开最近文件|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "关闭(C)|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 -#, fuzzy msgid "Close All" -msgstr "关闭" +msgstr "关闭所有文档" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "保存(S)|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "另存为(A)...|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:54 -#, fuzzy msgid "Save All|l" -msgstr "另存为(A)...|A" +msgstr "保存所有文档" #: lib/ui/stdmenus.inc:55 -#, fuzzy msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "使用磁盘上文档?" +msgstr "恢复到已保存文件(R)|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "版本控制(V)|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "导入(I)|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "导出(E)|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "打印(P)...|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "传真(F)...|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "New Window|W" @@ -13174,21 +12455,58 @@ msgstr "新建窗口(W)|W" msgid "Close Window|d" msgstr "关闭窗口(d)|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "退出(x)|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "登记(R)...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "记录变更(I)...|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "调出编辑(O)|O" + #: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "恢复到库中版本(v)|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "回至上次记录(U)|U" + #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "" +msgstr "与旧版本比较(C)|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" +msgstr "显示历史(H)|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Use Locking Property|L" msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Undo|U" +msgstr "撤销(U)|U" + #: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Redo|R" -msgstr "重作(R)|R" +msgstr "重做(R)|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Paste Special" @@ -13196,22 +12514,24 @@ msgstr "特殊粘贴" #: lib/ui/stdmenus.inc:108 msgid "Select All" -msgstr "全部选择" +msgstr "全选" #: lib/ui/stdmenus.inc:110 -#, fuzzy msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "查找和替换(F)...|F" +msgstr "快速查找替换(F)...|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:111 -#, fuzzy msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "查找和替换(F)...|F" +msgstr "高级查找替换..." #: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Table|T" msgstr "表格(T)|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Math|M" +msgstr "数学(M)|M" + #: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "行和列(C)|C" @@ -13225,13 +12545,12 @@ msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "减少迭代深度(D)|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:132 -#, fuzzy msgid "Dissolve Inset" -msgstr "分解嵌入项" +msgstr "从嵌入还原文本" #: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX代码设置..." #: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Float Settings...|a" @@ -13246,9 +12565,8 @@ msgid "Note Settings...|N" msgstr "注解设定(N)...|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:138 -#, fuzzy msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "浮动项设定(a)...|a" +msgstr "占位设置(h)...|h" #: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Branch Settings...|B" @@ -13274,13 +12592,12 @@ msgid "Info Settings...|n" msgstr "边框设定(x)...|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:144 -#, fuzzy msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Listing选项" +msgstr "列表选项" #: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "表格设定(a)...|a" +msgstr "表格设置(a)...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Plain Text|T" @@ -13288,7 +12605,7 @@ msgstr "纯文本(T)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "纯文本,连接段落(J)|J" +msgstr "单行纯文本(J)|J" #: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Selection|S" @@ -13296,31 +12613,27 @@ msgstr "选中文本(S)|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "选中文本,连接段落(i)|i" +msgstr "单行选中文本(i)|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "" +msgstr "粘贴为LinkBack PDF" #: lib/ui/stdmenus.inc:159 -#, fuzzy msgid "Paste as PDF" -msgstr "粘贴(a)|a" +msgstr "粘贴为PDF" #: lib/ui/stdmenus.inc:160 -#, fuzzy msgid "Paste as PNG" -msgstr "粘贴(a)|a" +msgstr "粘贴为PNG" #: lib/ui/stdmenus.inc:161 -#, fuzzy msgid "Paste as JPEG" -msgstr "粘贴(a)|a" +msgstr "粘贴为JPEG" #: lib/ui/stdmenus.inc:169 -#, fuzzy msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "分解嵌入项" +msgstr "清除文本格式" #: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Customized...|C" @@ -13338,6 +12651,10 @@ msgstr "大写(U)|U" msgid "Lowercase|L" msgstr "小写(L)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "多列(M)|M" + #: lib/ui/stdmenus.inc:183 #, fuzzy msgid "Multirow|u" @@ -13366,19 +12683,47 @@ msgstr "中(N)|N" msgid "Bottom|o" msgstr "下(B)|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Left|L" +msgstr "å·¦(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Right|R" +msgstr "右(R)|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Add Row|A" +msgstr "添加行(A)|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Column|u" +msgstr "添加列(u)|u" + #: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Copy Column|p" msgstr "复制列(p)|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "改变边界类型(L)|L" + #: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Macro Definition" msgstr "定义" +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "改变公式类型(F)|F" + #: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Style|T" msgstr "文本样式(T)|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "使用代数运算系统(S)|S" + #: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Add Line Above|A" msgstr "在上添加线(A)|A" @@ -13399,6 +12744,18 @@ msgstr "" msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Default|t" +msgstr "缺省(t)|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Display|D" +msgstr "单独显示(D)|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Inline|I" +msgstr "行内(I)|I" + #: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "普通数学字体(N)|N" @@ -13428,9 +12785,45 @@ msgstr "Math Sans Serif Family|S" msgid "Math Bold Series|B" msgstr "粗数学字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "普通文本字体" +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "普通文本字体" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "罗马文本字体族" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Text Sans Serif Family" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Text Typewriter Family" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "文本粗体" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Text Medium Series" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "斜字体文本" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "小号大写文本" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "倾斜文本" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "正体文本" #: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Octave|O" @@ -13470,25 +12863,23 @@ msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Close All Insets|C" -msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" +msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -#, fuzzy msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "数学宏" +msgstr "展开数学宏(n)|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:317 -#, fuzzy msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "数学宏" +msgstr "折叠数学宏(d)|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "View Source|S" -msgstr "显示源程序(S)|S" +msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Messages|g" -msgstr "" +msgstr "显示编译消息(g)|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:323 #, fuzzy @@ -13502,23 +12893,27 @@ msgstr "主文档" #: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "" +msgstr "切分左右视图" #: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "" +msgstr "切分上下视图" #: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Close Current View|w" -msgstr "" +msgstr "关闭当前视图" #: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Fullscreen|l" -msgstr "" +msgstr "全屏(l)|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Toolbars|b" -msgstr "工具条(b)|b" +msgstr "工具栏(b)|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Math|h" +msgstr "公式(h)|h" #: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Special Character|p" @@ -13536,14 +12931,17 @@ msgstr "目录/列表(i)|i" msgid "Float|a" msgstr "浮动项(a)|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Note|N" +msgstr "注释(N)|N" + #: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Branch|B" msgstr "分支(B)|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:352 -#, fuzzy msgid "Custom Insets" -msgstr "客户" +msgstr "自定义嵌入对象" #: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "File|e" @@ -13551,12 +12949,20 @@ msgstr "文件(e)|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "" +msgstr "方框[[Menu]]" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Citation...|C" +msgstr "文献引用(C)...|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "交叉引用(R)...|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Label...|L" +msgstr "标签(L)...|L" + #: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "术语项(y)...|y" @@ -13565,15 +12971,26 @@ msgstr "术语项(y)...|y" msgid "Table...|T" msgstr "表格(T)...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "图像(G)...|G" + #: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "URL|U" msgstr "网页链接(U)...|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:367 -#, fuzzy msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "产生链接(&G)" +msgstr "超级链接(k)...|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Footnote|F" +msgstr "脚注(F)|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "页边注(M)|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Short Title|S" @@ -13581,66 +12998,127 @@ msgstr "短标题(S)|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX程序(X)|X" +msgstr "TeX代码|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:372 -#, fuzzy msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "程序列表" +msgstr "程序列表[[Menu]]" #: lib/ui/stdmenus.inc:374 -#, fuzzy msgid "Preview|w" msgstr "预览" +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "特殊符号..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "省略号(i)|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "句末(E)|E" + #: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "引号(Q)|Q" +msgstr "普通双引号(Q)|Q" #: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Single Quote|S" msgstr "单引号(S)|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "强制分词(y)|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "可间断斜杠/" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "菜单分隔符(M)|M" + #: lib/ui/stdmenus.inc:386 -#, fuzzy msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "音标(y)|y" +msgstr "音标(P)|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Superscript|S" +msgstr "上标(S)|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Subscript|u" +msgstr "下标(u)|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Protected Space|P" -msgstr "Protected Space|P" +msgstr "强制间距(P)|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "水平间距(o)|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:397 -#, fuzzy msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "水平线(L)|L" +msgstr "水平线" #: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "垂直间距" #: lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy msgid "Phantom|m" -msgstr "hom" +msgstr "占位符(m)|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H" +msgstr "连字符(H)|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "分词符(k)|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "单独显示公式(D)|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "编号公式(N)|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:440 -#, fuzzy msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "文本折行(W)|W" +msgstr "环绕图形(F)|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:441 -#, fuzzy msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "文本折行(W)|W" +msgstr "环绕表格(T)|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "目录(C)|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "术语(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX引用(B)...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX文档...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "纯文本(T)...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "单行纯文本(J)...|J" #: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "External Material...|M" @@ -13656,12 +13134,24 @@ msgstr "注释(C)|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "" +msgstr "插入新分支(I)...|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Change Tracking|C" msgstr "追踪改变(C)|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +msgid "Build Program|B" +msgstr "编译程序(B)|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX日志(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Outline|O" +msgstr "目录(O)|O" + #: lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "开始附录(A)|A" @@ -13672,7 +13162,15 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Compressed|m" -msgstr "文件压缩(m)|m" +msgstr "压缩文档(m)|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "追踪文本变更(T)|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "接受文本变更(M)...|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Accept Change|A" @@ -13686,6 +13184,18 @@ msgstr "接受所有改变(c)|c" msgid "Reject All Changes|e" msgstr "拒绝所有改变(e)|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "在输出中显示变更(S)|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "书签(B)|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Next Note|N" +msgstr "下一标注(N)|N" + #: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Next Change|C" msgstr "下一改变(C)|C" @@ -13694,80 +13204,133 @@ msgstr "下一改变(C)|C" msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "下一交叉引用(R)|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "跳至标签(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "保存书签(S) 1|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "保存书签2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "保存书签3" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "保存书签4" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "保存书签5" + #: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "清除书签(C)|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:541 -#, fuzzy msgid "Navigate Back|B" -msgstr "导航(N)|N" +msgstr "后退(B)|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "拼写检查(S)...|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "同义词(T)...|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:552 -#, fuzzy msgid "Statistics...|a" -msgstr "状态" +msgstr "字数统计..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "检查TeX(h)|h" #: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX信息" #: lib/ui/stdmenus.inc:555 -#, fuzzy msgid "Compare...|C" -msgstr "定制(C)...|C" +msgstr "文档比较(C)...|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "重配置(R)|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "首选项(P)...|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "Introduction|I" +msgstr "LyX介绍(I)|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "入门教程(T)|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "用户手册(U)|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:571 -#, fuzzy msgid "Additional Features|F" -msgstr "额外空间" +msgstr "其它功能" #: lib/ui/stdmenus.inc:572 -#, fuzzy msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "嵌入项(m)|m" +msgstr "嵌入对象(O)|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Customization|C" +msgstr "定制LyX(C)|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:575 -#, fuzzy msgid "Shortcuts|S" -msgstr "快捷键(&h)" +msgstr "快捷键(S)|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:576 -#, fuzzy msgid "LyX Functions|y" -msgstr "函数" +msgstr "LyX函数|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX配置(L)|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:578 -#, fuzzy msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "调试邮件" +msgstr "特定功能手册(p)|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "About LyX|X" +msgstr "关于LyX(X)|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "" +msgstr "语言学手册(L)|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:585 -#, fuzzy msgid "Braille Manual|B" -msgstr "LaTeX缺省设置" +msgstr "盲文手册(B)|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:586 -#, fuzzy msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "调试邮件" +msgstr "XY-pic手册|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:587 -#, fuzzy msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "多列(M)|M" +msgstr "分栏功能手册(M)|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Feynman-diagram Manual|F" -msgstr "" +msgstr "Feynman图表手册|F" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" @@ -13789,39 +13352,37 @@ msgstr "打印文档" msgid "Check spelling" msgstr "拼写检查" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1315 msgid "Undo" -msgstr "撤消" +msgstr "撤销" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1325 msgid "Redo" msgstr "重做" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Find and replace" -msgstr "查找和替换" +msgstr "查找替换" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -#, fuzzy msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "查找和替换" +msgstr "高级查找替换" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#, fuzzy msgid "Navigate back" -msgstr "导航(N)|N" +msgstr "后退" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Toggle emphasis" -msgstr "切换强调" +msgstr "切换强调样式" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "Toggle noun" -msgstr "切换noun" +msgstr "切换名词样式" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Apply last" -msgstr "Apply last" +msgstr "应用上一次样式" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert math" @@ -13836,61 +13397,52 @@ msgid "Insert table" msgstr "插入表格" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy msgid "Toggle outline" -msgstr "切换目录" +msgstr "显示/隐藏目录" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -#, fuzzy msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "切换数学工具条" +msgstr "显示/隐藏数学工具栏" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -#, fuzzy msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "切换表格工具条" +msgstr "显示/隐藏表格工具栏" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "View/Update" msgstr "预览/更新" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "查看(&V)" +msgstr "查看" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "更新(&U)" +msgstr "更新" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -#, fuzzy msgid "View master document" -msgstr "主文档" +msgstr "查看主文档" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy msgid "Update master document" -msgstr "主文档" +msgstr "更新主文档" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -#, fuzzy msgid "View other formats" -msgstr "文件格式" +msgstr "查看其它格式" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -#, fuzzy msgid "Update other formats" -msgstr "日期格式" +msgstr "更新其它格式" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Extra" -msgstr "其他" +msgstr "更多" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Numbered list" @@ -13954,13 +13506,12 @@ msgid "Insert box" msgstr "插入注解" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -#, fuzzy msgid "Insert hyperlink" -msgstr "产生链接(&G)" +msgstr "插入超级链接" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert TeX code" -msgstr "插入TeX源码" +msgstr "插入TeX代码" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy @@ -14012,7 +13563,6 @@ msgid "Set right line" msgstr "设右边线" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -#, fuzzy msgid "Set border lines" msgstr "设置边框" @@ -14038,7 +13588,7 @@ msgstr "右对齐" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Align on decimal" -msgstr "" +msgstr "小数点对齐" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align top" @@ -14065,7 +13615,6 @@ msgid "Set multi-column" msgstr "设置多列" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -#, fuzzy msgid "Set multi-row" msgstr "设置多列" @@ -14134,12 +13683,10 @@ msgid "Insert cases environment" msgstr "插入cases环境" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -#, fuzzy msgid "Toggle math panels" -msgstr "切换数学工具条" +msgstr "显示/隐藏数学工具栏" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -#, fuzzy msgid "Math Macros" msgstr "数学宏" @@ -14191,7 +13738,7 @@ msgstr "命令条" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +msgstr "审阅[[Toolbar]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Track changes" @@ -14232,24 +13779,20 @@ msgid "Next note" msgstr "下一注释" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -#, fuzzy msgid "View Other Formats" -msgstr "页面格式" +msgstr "查看其它格式" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -#, fuzzy msgid "Update Other Formats" -msgstr "更新标签列表" +msgstr "更新其它格式" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "版本控制(V)|V" +msgstr "版本控制" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "登记(R)...|R" +msgstr "注册" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 #, fuzzy @@ -14273,11 +13816,11 @@ msgstr "拒绝改变" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Compare with older revision" -msgstr "" +msgstr "与旧版本比较" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "Compare with last revision" -msgstr "" +msgstr "与上一版本比较" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 #, fuzzy @@ -14310,7 +13853,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "分数" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 msgid "Fonts" msgstr "字体" @@ -14319,60 +13862,53 @@ msgid "Functions" msgstr "函数" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#, fuzzy msgid "Frame decorations" -msgstr "Frame Decorations" +msgstr "方框符号" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -#, fuzzy msgid "Big operators" -msgstr "Big Operators" +msgstr "大运算符" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscel·lània" +msgstr "杂项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" -msgstr "Fletxes" +msgstr "箭头" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -#, fuzzy msgid "AMS arrows" -msgstr "Fletxes AMS" +msgstr "AMS箭头" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "Operators" -msgstr "Operators" +msgstr "操作符" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "Relations" -msgstr "Relacions" +msgstr "关系" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -#, fuzzy msgid "AMS relations" -msgstr "Relacions AMS" +msgstr "AMS关系运算符" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy msgid "AMS negative relations" -msgstr "Relacions negatives AMS " +msgstr "AMS否定关系运算符" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Dots" msgstr "点" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -#, fuzzy msgid "AMS operators" -msgstr "AMS Operators" +msgstr "AMS运算符" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -#, fuzzy msgid "AMS miscellaneous" -msgstr "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS杂项符号" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arccos" @@ -14432,7 +13968,7 @@ msgstr "exp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "gcd" -msgstr "mcd" +msgstr "gcd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "hom" @@ -14472,11 +14008,11 @@ msgstr "log" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "max" -msgstr "màx" +msgstr "max" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "min" -msgstr "mín" +msgstr "min" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sec" @@ -14508,46 +14044,43 @@ msgstr "Pr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Spacings" -msgstr "Spacings" +msgstr "间距" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Thin space\t\\," -msgstr "窄间隔\t\\," +msgstr "窄间距\t\\," #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "中\t\\," +msgstr "中等间距\t\\," #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "宽\t\\," +msgstr "宽间距\t\\," #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "大间距\t\\quad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "超大间距\t\\qquad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "负间隔\t\\," +msgstr "负间距\t\\," #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -#, fuzzy msgid "Phantom\t\\phantom" -msgstr "hom" +msgstr "占位\t\\phantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -#, fuzzy msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -msgstr "水平线" +msgstr "水平占位\t\\hphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -#, fuzzy msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -msgstr "垂直排列" +msgstr "垂直占位\t\\vphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Roots" @@ -14743,1827 +14276,1827 @@ msgstr "widehat" msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 #, fuzzy msgid "dddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 #, fuzzy msgid "ddddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "in[[math relation]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "varrho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "Big Operators" msgstr "Big Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 #, fuzzy msgid "fint" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 #, fuzzy msgid "fintop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 #, fuzzy msgid "landupint" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 #, fuzzy msgid "landupintop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "landdownint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 #, fuzzy msgid "landdownintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS Miscellaneous" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "Game" msgstr "游戏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 #, fuzzy msgid "Diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "AMS Arrows" msgstr "Fletxes AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "AMS Relations" msgstr "Relacions AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Relacions negatives AMS " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -16590,7 +16123,7 @@ msgstr "RasterImage" #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "$BASENAME 已经在运行" +msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" @@ -16636,27 +16169,10 @@ msgid "" "that TeX will find it, and you will need\n" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "Lilypond typeset music" +msgstr "Lilypond音乐排版" #: lib/external_templates:254 msgid "" @@ -16665,10 +16181,6 @@ msgid "" "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" #: lib/external_templates:300 msgid "PDFPages" @@ -16706,404 +16218,398 @@ msgstr "Dia" #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Dia 已经在运行" +msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:375 msgid "Dia diagram.\n" -msgstr "" +msgstr "Dia 图形\n" -#: lib/configure.py:444 +#: lib/configure.py:489 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:447 +#: lib/configure.py:492 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:450 +#: lib/configure.py:495 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:453 +#: lib/configure.py:498 #, fuzzy msgid "Grace" msgstr "灰度" -#: lib/configure.py:456 +#: lib/configure.py:501 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:459 +#: lib/configure.py:504 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 +#: lib/configure.py:507 lib/configure.py:518 lib/configure.py:528 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:508 lib/configure.py:519 lib/configure.py:529 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:509 lib/configure.py:520 lib/configure.py:530 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 +#: lib/configure.py:510 lib/configure.py:521 lib/configure.py:531 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:511 lib/configure.py:522 lib/configure.py:532 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:512 lib/configure.py:523 lib/configure.py:533 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 +#: lib/configure.py:513 lib/configure.py:524 lib/configure.py:534 msgid "PPM" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:514 lib/configure.py:525 lib/configure.py:535 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:515 lib/configure.py:526 lib/configure.py:536 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 +#: lib/configure.py:516 lib/configure.py:527 lib/configure.py:537 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:497 +#: lib/configure.py:542 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "纯文本(chess output)" -#: lib/configure.py:498 +#: lib/configure.py:543 msgid "Plain text (image)" msgstr "纯文本(image)" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:544 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "纯文本(Xfig output)" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:545 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "Adapt outp&ut" -#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:546 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:501 +#: lib/configure.py:546 msgid "DocBook|B" -msgstr "DocBook|B书签(B)|B" +msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:547 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:548 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot图形" -#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:549 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:550 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:550 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:506 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:551 msgid "Sweave|S" -msgstr "保存(S)|S" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:552 msgid "LilyPond music" -msgstr "LilyPond music" +msgstr "LilyPond音乐" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:553 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:554 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:554 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:510 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:555 msgid "LaTeX (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:556 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:512 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:557 msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:558 msgid "Plain text" msgstr "纯文本" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:558 msgid "Plain text|a" msgstr "纯文本" -#: lib/configure.py:514 +#: lib/configure.py:559 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "纯文本(pstotext)" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:560 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "纯文本(ps2ascii)" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:561 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "纯文本(catdvi)" -#: lib/configure.py:517 +#: lib/configure.py:562 msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "纯文本, 连接段落" +msgstr "单行纯文本" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:565 msgid "Gnumeric spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Gnumeric表格" -#: lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:566 msgid "Excel spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Excel表格" -#: lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:567 msgid "OpenOffice spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice表格" -#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:570 lib/configure.py:572 msgid "LyXHTML" -msgstr "HTML" +msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:570 lib/configure.py:572 msgid "LyXHTML|y" -msgstr "HTML|H" +msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:584 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:585 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:585 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:589 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:589 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:590 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:590 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:591 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:591 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:592 msgid "PDF (XeTeX)" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:592 msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:548 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:593 msgid "PDF (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:548 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:593 msgid "PDF (LuaTeX)|u" -msgstr "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:596 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:596 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:552 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:597 msgid "DVI (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:552 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:597 msgid "DVI (LuaTeX)|V" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:600 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:558 +#: lib/configure.py:603 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:606 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "NoteToEditor" -#: lib/configure.py:564 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:609 msgid "OpenDocument" -msgstr "打开文档" +msgstr "Open Office" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:610 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:613 msgid "Rich Text Format" -msgstr "富文本格式" +msgstr "带格式文本" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:614 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:614 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:617 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "下一命令" -#: lib/configure.py:573 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:618 msgid "Table (CSV)" -msgstr "表" +msgstr "表格 (CSV)" -#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:621 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:622 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:623 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:579 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:624 msgid "LyX 1.6.x" -msgstr "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:625 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:626 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:627 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:583 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:628 msgid "LyX Preview" -msgstr "预览" +msgstr "LyX预览" -#: lib/configure.py:584 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:629 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -msgstr "预览(pLaTeX)" +msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:630 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "预览(pLaTeX)" +msgstr "LyX预览 (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:631 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:632 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "程序列表" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:633 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "打印到文件" -#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:635 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:636 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:675 +#: lib/configure.py:718 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 +#: lib/configure.py:921 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:924 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" @@ -17116,7 +16622,7 @@ msgstr "%1$s 等." #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 msgid "ERROR!" -msgstr "" +msgstr "错误!" #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 msgid "No year" @@ -17144,65 +16650,65 @@ msgstr "" msgid "Print document failed" msgstr "打印文件失败" -#: src/Buffer.cpp:318 +#: src/Buffer.cpp:322 msgid "Disk Error: " msgstr "磁盘错误:" -#: src/Buffer.cpp:319 +#: src/Buffer.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:406 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:408 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!" -#: src/Buffer.cpp:411 +#: src/Buffer.cpp:416 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/Buffer.cpp:412 +#: src/Buffer.cpp:417 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:722 +#: src/Buffer.cpp:748 msgid "Unknown document class" msgstr "未知文档类" -#: src/Buffer.cpp:723 +#: src/Buffer.cpp:749 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。" -#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 +#: src/Buffer.cpp:753 src/Text.cpp:477 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 +#: src/Buffer.cpp:757 src/Buffer.cpp:764 src/Buffer.cpp:787 msgid "Document header error" msgstr "文档头出错" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:763 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header 缺失" -#: src/Buffer.cpp:760 +#: src/Buffer.cpp:786 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document 缺失" -#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 -#: src/BufferView.cpp:1423 +#: src/Buffer.cpp:799 src/Buffer.cpp:805 src/BufferView.cpp:1420 +#: src/BufferView.cpp:1426 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出" -#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 +#: src/Buffer.cpp:800 src/BufferView.cpp:1421 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " @@ -17215,7 +16721,7 @@ msgstr "" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 +#: src/Buffer.cpp:806 src/BufferView.cpp:1427 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " @@ -17228,31 +16734,41 @@ msgstr "" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:717 +#: src/Buffer.cpp:844 src/BufferParams.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 msgid "Index" msgstr "索引" -#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "文件没有找到" + +#: src/Buffer.cpp:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:966 msgid "Document format failure" msgstr "文档格式错误" -#: src/Buffer.cpp:892 +#: src/Buffer.cpp:923 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:967 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。" -#: src/Buffer.cpp:961 +#: src/Buffer.cpp:992 msgid "Conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:962 +#: src/Buffer.cpp:993 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -17261,11 +16777,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." -#: src/Buffer.cpp:972 +#: src/Buffer.cpp:1003 msgid "Conversion script not found" msgstr "未找到转换脚本" -#: src/Buffer.cpp:973 +#: src/Buffer.cpp:1004 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -17274,11 +16790,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." -#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003 +#: src/Buffer.cpp:1027 src/Buffer.cpp:1034 msgid "Conversion script failed" msgstr "转换脚本执行出错" -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:1028 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -17287,7 +16803,7 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:1004 +#: src/Buffer.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -17296,39 +16812,39 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3770 src/Buffer.cpp:3832 +#: src/Buffer.cpp:1056 src/Buffer.cpp:3686 src/Buffer.cpp:3748 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "文档只读" -#: src/Buffer.cpp:1026 +#: src/Buffer.cpp:1057 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1035 +#: src/Buffer.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?" -#: src/Buffer.cpp:1037 +#: src/Buffer.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2282 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +#: src/Buffer.cpp:1069 src/Buffer.cpp:2290 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" -#: src/Buffer.cpp:1067 +#: src/Buffer.cpp:1098 msgid "Backup failure" msgstr "备份失败" -#: src/Buffer.cpp:1068 +#: src/Buffer.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -17337,61 +16853,61 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Buffer.cpp:1094 +#: src/Buffer.cpp:1130 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1109 +#: src/Buffer.cpp:1145 msgid " could not write file!" msgstr "无法写入文件!" -#: src/Buffer.cpp:1117 +#: src/Buffer.cpp:1153 msgid " done." msgstr "完成。" -#: src/Buffer.cpp:1132 +#: src/Buffer.cpp:1168 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169 +#: src/Buffer.cpp:1178 src/Buffer.cpp:1191 src/Buffer.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " 成功保存文档。" -#: src/Buffer.cpp:1145 +#: src/Buffer.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr " 保存失败!重试...\n" -#: src/Buffer.cpp:1159 +#: src/Buffer.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " 保存失败! 再次重试...\n" -#: src/Buffer.cpp:1173 +#: src/Buffer.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " 保存文件失败! 文档丢失." -#: src/Buffer.cpp:1260 +#: src/Buffer.cpp:1296 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1260 +#: src/Buffer.cpp:1296 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。" -#: src/Buffer.cpp:1282 +#: src/Buffer.cpp:1327 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。" -#: src/Buffer.cpp:1285 +#: src/Buffer.cpp:1330 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17401,22 +16917,22 @@ msgstr "" "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." -#: src/Buffer.cpp:1292 +#: src/Buffer.cpp:1337 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1297 +#: src/Buffer.cpp:1342 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1393 +#: src/Buffer.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "作者名中存在非法字符" -#: src/Buffer.cpp:1394 +#: src/Buffer.cpp:1427 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17429,54 +16945,54 @@ msgid "" "or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1692 msgid "Running chktex..." msgstr "执行 chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1694 +#: src/Buffer.cpp:1706 msgid "chktex failure" msgstr "chktex执行出错" -#: src/Buffer.cpp:1695 +#: src/Buffer.cpp:1707 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "无法正确执行chktex" -#: src/Buffer.cpp:1954 +#: src/Buffer.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088 +#: src/Buffer.cpp:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:2109 +#: src/Buffer.cpp:2114 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2139 +#: src/Buffer.cpp:2144 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2199 +#: src/Buffer.cpp:2204 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2216 +#: src/Buffer.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "产生pixmap出错" -#: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2286 src/Exporter.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17486,74 +17002,73 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/Buffer.cpp:2281 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2289 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:2298 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2306 msgid "Error running external commands." -msgstr "读取内部 layout 信息出错。" +msgstr "运行外部程序时出错" -#: src/Buffer.cpp:3101 +#: src/Buffer.cpp:3111 msgid "Preview source code" msgstr "预览源文件" -#: src/Buffer.cpp:3117 +#: src/Buffer.cpp:3129 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "预览段落 %1$d 的源代码" -#: src/Buffer.cpp:3121 +#: src/Buffer.cpp:3133 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码" -#: src/Buffer.cpp:3234 +#: src/Buffer.cpp:3246 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "自动保存 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3288 +#: src/Buffer.cpp:3300 msgid "Autosave failed!" msgstr "自动保存失败!" -#: src/Buffer.cpp:3349 +#: src/Buffer.cpp:3361 msgid "Autosaving current document..." msgstr "自动保存当前文档..." -#: src/Buffer.cpp:3502 +#: src/Buffer.cpp:3451 msgid "Couldn't export file" msgstr "无法导出文件" -#: src/Buffer.cpp:3503 +#: src/Buffer.cpp:3452 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:3566 +#: src/Buffer.cpp:3517 msgid "File name error" msgstr "文件名出错" -#: src/Buffer.cpp:3567 +#: src/Buffer.cpp:3518 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "文档路径不能有空格" -#: src/Buffer.cpp:3643 +#: src/Buffer.cpp:3603 msgid "Document export cancelled." msgstr "取消导出文档" -#: src/Buffer.cpp:3653 +#: src/Buffer.cpp:3613 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3659 +#: src/Buffer.cpp:3619 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文档导出为 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3756 +#: src/Buffer.cpp:3672 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17564,62 +17079,61 @@ msgstr "" "\n" "使用此紧急版本吧?" -#: src/Buffer.cpp:3759 +#: src/Buffer.cpp:3675 msgid "Load emergency save?" msgstr "读入紧急保存的版本吗" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3676 msgid "&Recover" msgstr "恢复(&R)" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3676 msgid "&Load Original" msgstr "读取原版本(&L)" -#: src/Buffer.cpp:3771 +#: src/Buffer.cpp:3687 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3777 +#: src/Buffer.cpp:3693 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "文档已被成功修复。" -#: src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3695 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "文档未被成功修复。" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3696 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:3784 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3700 src/Buffer.cpp:3712 msgid "Delete emergency file?" msgstr "删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:3785 src/Buffer.cpp:3798 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3701 src/Buffer.cpp:3714 msgid "&Keep" -msgstr "保持" +msgstr "固定" -#: src/Buffer.cpp:3789 +#: src/Buffer.cpp:3705 msgid "Emergency file deleted" msgstr "紧急保存的文件已删除。" -#: src/Buffer.cpp:3790 +#: src/Buffer.cpp:3706 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "别忘了现在就保存你分文件。" -#: src/Buffer.cpp:3797 +#: src/Buffer.cpp:3713 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:3820 +#: src/Buffer.cpp:3736 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17630,45 +17144,45 @@ msgstr "" "\n" "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:3822 +#: src/Buffer.cpp:3738 msgid "Load backup?" msgstr "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:3823 +#: src/Buffer.cpp:3739 msgid "&Load backup" msgstr "读取备份(&L)" -#: src/Buffer.cpp:3823 +#: src/Buffer.cpp:3739 msgid "Load &original" msgstr "读取原版本(&o)" -#: src/Buffer.cpp:3833 +#: src/Buffer.cpp:3749 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4138 src/insets/InsetCaption.cpp:339 +#: src/Buffer.cpp:4087 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "无意义!!!" -#: src/Buffer.cpp:4259 +#: src/Buffer.cpp:4208 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/Buffer.cpp:4262 +#: src/Buffer.cpp:4211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "无法读取文档" -#: src/Buffer.cpp:4328 +#: src/Buffer.cpp:4277 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "包含文件(d)...|d" -#: src/Buffer.cpp:4329 +#: src/Buffer.cpp:4278 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17676,7 +17190,7 @@ msgid "" "inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:568 +#: src/BufferParams.cpp:571 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -17690,11 +17204,11 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:577 +#: src/BufferParams.cpp:580 msgid "Document class not available" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:2004 +#: src/BufferParams.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -17706,11 +17220,11 @@ msgstr "" "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX" "将不能产生输出。" -#: src/BufferParams.cpp:2010 +#: src/BufferParams.cpp:1984 msgid "Document class not found" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:2017 +#: src/BufferParams.cpp:1991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -17722,15 +17236,15 @@ msgstr "" "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX" "将不能产生输出。" -#: src/BufferParams.cpp:2023 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 +#: src/BufferParams.cpp:1997 src/BufferView.cpp:1265 src/BufferView.cpp:1297 msgid "Could not load class" msgstr "无法载入类" -#: src/BufferParams.cpp:2057 +#: src/BufferParams.cpp:2033 msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "读取内部 layout 信息出错。" +msgstr "读取内部布局文件信息出错" -#: src/BufferParams.cpp:2058 src/TextClass.cpp:1326 +#: src/BufferParams.cpp:2034 src/TextClass.cpp:1368 msgid "Read Error" msgstr "读取出错" @@ -17738,130 +17252,140 @@ msgstr "读取出错" msgid "No more insets" msgstr "无嵌入项" -#: src/BufferView.cpp:728 +#: src/BufferView.cpp:731 msgid "Save bookmark" msgstr "保存书签" -#: src/BufferView.cpp:937 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "转换文档至新文档类..." -#: src/BufferView.cpp:980 +#: src/BufferView.cpp:983 msgid "Document is read-only" msgstr "文档只读" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:992 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "此段文档已被删除" -#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 +#: src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "无法载入文档类 %1$s。" -#: src/BufferView.cpp:1315 +#: src/BufferView.cpp:1318 msgid "No further undo information" -msgstr "无进一步恢复信息" +msgstr "无进一步撤销信息" -#: src/BufferView.cpp:1325 +#: src/BufferView.cpp:1328 msgid "No further redo information" msgstr "无进一步重做信息" -#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391 +#: src/BufferView.cpp:1517 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "未找到搜索词" -#: src/BufferView.cpp:1555 +#: src/BufferView.cpp:1560 msgid "Mark off" msgstr "Mark off" -#: src/BufferView.cpp:1561 +#: src/BufferView.cpp:1566 msgid "Mark on" msgstr "Mark on" -#: src/BufferView.cpp:1568 +#: src/BufferView.cpp:1573 msgid "Mark removed" msgstr "Mark removed" -#: src/BufferView.cpp:1571 +#: src/BufferView.cpp:1576 msgid "Mark set" msgstr "Mark set" -#: src/BufferView.cpp:1626 +#: src/BufferView.cpp:1631 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "统计选定区域:" -#: src/BufferView.cpp:1628 +#: src/BufferView.cpp:1633 msgid "Statistics for the document:" msgstr "统计文档:" -#: src/BufferView.cpp:1631 +#: src/BufferView.cpp:1636 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d 词" -#: src/BufferView.cpp:1633 +#: src/BufferView.cpp:1638 msgid "One word" msgstr "一个词" -#: src/BufferView.cpp:1636 +#: src/BufferView.cpp:1641 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d 字符(包含空格)" -#: src/BufferView.cpp:1639 +#: src/BufferView.cpp:1644 msgid "One character (including blanks)" msgstr "一个字符" -#: src/BufferView.cpp:1642 +#: src/BufferView.cpp:1647 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d 字符(不包含空格)" -#: src/BufferView.cpp:1645 +#: src/BufferView.cpp:1650 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "一个字符" -#: src/BufferView.cpp:1647 +#: src/BufferView.cpp:1652 msgid "Statistics" msgstr "统计" -#: src/BufferView.cpp:1777 +#: src/BufferView.cpp:1783 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1779 +#: src/BufferView.cpp:1785 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1787 +#: src/BufferView.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "分支" -#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1800 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2518 +#: src/BufferView.cpp:2221 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2222 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2596 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "插入文档 %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2529 +#: src/BufferView.cpp:2607 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文档 %1$s 已插入" -#: src/BufferView.cpp:2531 +#: src/BufferView.cpp:2609 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "无法插入文档 %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2796 +#: src/BufferView.cpp:2874 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17872,11 +17396,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "错误信息: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2798 +#: src/BufferView.cpp:2876 msgid "Could not read file" msgstr "无法读取文件" -#: src/BufferView.cpp:2805 +#: src/BufferView.cpp:2883 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17885,15 +17409,15 @@ msgstr "" "无法读取\n" " %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2884 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "无法打开文件" -#: src/BufferView.cpp:2813 +#: src/BufferView.cpp:2891 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "读入非UTF-8编码的文件" -#: src/BufferView.cpp:2814 +#: src/BufferView.cpp:2892 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17909,15 +17433,15 @@ msgstr "" #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184 -#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX 警告:" #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185 -#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "uncodable character" msgstr "非法字符" @@ -18006,7 +17530,7 @@ msgstr "选定的文本" #: src/Color.cpp:216 msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX 文本" +msgstr "LaTeX文本" #: src/Color.cpp:217 msgid "inline completion" @@ -18022,9 +17546,8 @@ msgid "previewed snippet" msgstr "预览图" #: src/Color.cpp:222 -#, fuzzy msgid "note label" -msgstr "脚注" +msgstr "标注标签" #: src/Color.cpp:223 msgid "note background" @@ -18039,18 +17562,16 @@ msgid "comment background" msgstr "注释背景" #: src/Color.cpp:226 -#, fuzzy msgid "greyedout inset label" -msgstr "灰度(greyedout)嵌入项" +msgstr "灰色嵌入标签" #: src/Color.cpp:227 -#, fuzzy msgid "greyedout inset text" -msgstr "灰度(greyedout)嵌入项" +msgstr "灰色嵌入文本" #: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset background" -msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景" +msgstr "灰色嵌入背景" #: src/Color.cpp:229 #, fuzzy @@ -18067,28 +17588,24 @@ msgid "listings background" msgstr "嵌入项背景" #: src/Color.cpp:232 -#, fuzzy msgid "branch label" -msgstr "branch" +msgstr "分支标签" #: src/Color.cpp:233 msgid "footnote label" -msgstr "脚注标记" +msgstr "脚注标签" #: src/Color.cpp:234 -#, fuzzy msgid "index label" -msgstr "插入标签" +msgstr "索引标签" #: src/Color.cpp:235 -#, fuzzy msgid "margin note label" -msgstr "跳至标签" +msgstr "旁批标签" #: src/Color.cpp:236 -#, fuzzy msgid "URL label" -msgstr "标签" +msgstr "URL标签" #: src/Color.cpp:237 msgid "URL text" @@ -18153,9 +17670,8 @@ msgid "math macro hovered background" msgstr "数学宏背景" #: src/Color.cpp:253 -#, fuzzy msgid "math macro label" -msgstr "数学宏" +msgstr "数学宏标签" #: src/Color.cpp:254 #, fuzzy @@ -18259,14 +17775,12 @@ msgid "bottom area" msgstr "底部" #: src/Color.cpp:279 -#, fuzzy msgid "new page" -msgstr "在页<页>" +msgstr "新起页" #: src/Color.cpp:280 -#, fuzzy msgid "page break / line break" -msgstr "换页" +msgstr "分页/还行" #: src/Color.cpp:281 msgid "frame of button" @@ -18281,9 +17795,8 @@ msgid "button background under focus" msgstr "选中按钮背景" #: src/Color.cpp:284 -#, fuzzy msgid "paragraph marker" -msgstr "Subparagraph" +msgstr "段落标记" #: src/Color.cpp:285 #, fuzzy @@ -18292,7 +17805,7 @@ msgstr "预览失败" #: src/Color.cpp:286 msgid "inherit" -msgstr "inherit" +msgstr "继承" #: src/Color.cpp:287 #, fuzzy @@ -18303,12 +17816,12 @@ msgstr "嵌入项边框" msgid "ignore" msgstr "忽略" -#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 -#: src/Converter.cpp:543 +#: src/Converter.cpp:327 src/Converter.cpp:489 src/Converter.cpp:512 +#: src/Converter.cpp:555 msgid "Cannot convert file" msgstr "无法转换文件" -#: src/Converter.cpp:323 +#: src/Converter.cpp:328 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -18317,62 +17830,60 @@ msgstr "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." -#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:440 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387 msgid "Executing command: " msgstr "执行命令: " -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:484 msgid "Build errors" msgstr "编译出错" -#: src/Converter.cpp:473 +#: src/Converter.cpp:485 msgid "There were errors during the build process." msgstr "编译过程出错." -#: src/Converter.cpp:478 +#: src/Converter.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "执行 %1$s 出错" -#: src/Converter.cpp:501 +#: src/Converter.cpp:513 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s." -#: src/Converter.cpp:545 +#: src/Converter.cpp:557 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:558 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:602 +#: src/Converter.cpp:614 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "执行LaTeX..." +msgstr "运行LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:620 +#: src/Converter.cpp:633 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." -msgstr "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:636 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX出错" -#: src/Converter.cpp:625 +#: src/Converter.cpp:638 msgid "Output is empty" msgstr "空白输出" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:639 msgid "An empty output file was generated." msgstr "产生了空白输出" @@ -18395,29 +17906,34 @@ msgstr "未知操作" msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:677 +#: src/CutAndPaste.cpp:683 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." msgstr "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:684 +#: src/CutAndPaste.cpp:691 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "打开的文本嵌入项" #: src/Exporter.cpp:50 -#, fuzzy msgid "&Keep file" -msgstr "保留(&K)" +msgstr "保留文件(&K)" #: src/Exporter.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Overwrite &all" -msgstr "覆盖所有目标?" +msgstr "覆盖所有文件?" #: src/Exporter.cpp:51 msgid "&Cancel export" @@ -18433,22 +17949,22 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" -msgstr "正体" +msgstr "衬线字体" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "非衬线字体" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" -msgstr "Typewriter" +msgstr "等宽字体" #: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" @@ -18523,7 +18039,7 @@ msgstr "下划线 %1$s, " #: src/Font.cpp:175 #, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Noun %1$s, " +msgstr "名词 %1$s, " #: src/Font.cpp:189 #, c-format @@ -18535,49 +18051,49 @@ msgstr "语言: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr " 编号 %1$s" -#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290 +#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291 msgid "Cannot view file" msgstr "无法预览文件" -#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "文件不存在: %1$s" -#: src/Format.cpp:281 +#: src/Format.cpp:282 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "无格式 %1$s 的预览信息" -#: src/Format.cpp:291 +#: src/Format.cpp:292 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "自动预览文件 %1$s 失败" -#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369 +#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370 msgid "Cannot edit file" msgstr "无法编辑文件" -#: src/Format.cpp:346 +#: src/Format.cpp:347 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/Format.cpp:359 +#: src/Format.cpp:360 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/Format.cpp:370 +#: src/Format.cpp:371 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败" -#: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235 +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 #, fuzzy msgid "Could not find bind file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/KeyMap.cpp:221 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -18588,12 +18104,12 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/KeyMap.cpp:228 +#: src/KeyMap.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/KeyMap.cpp:229 +#: src/KeyMap.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" @@ -18603,33 +18119,36 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" "%1$s.\n" "Falling back to default." msgstr "" +"无法找到绑定文件\n" +"%1$s.\n" +"使用默认设置。" -#: src/KeySequence.cpp:166 +#: src/KeySequence.cpp:182 msgid " options: " msgstr " 选项: " -#: src/LaTeX.cpp:57 +#: src/LaTeX.cpp:58 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行" -#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349 +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "执行MakeIndex" -#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332 +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "执行BibTeX" -#: src/LaTeX.cpp:440 +#: src/LaTeX.cpp:460 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Running MakeIndex for nomencl." @@ -18656,96 +18175,96 @@ msgstr "LyX: 重新配置用户目录" msgid "Done!" msgstr "完成!" -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:399 #, fuzzy msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "无法载入文档类 %1$s。" -#: src/LyX.cpp:439 +#: src/LyX.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:441 +#: src/LyX.cpp:438 #, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/LyX.cpp:447 +#: src/LyX.cpp:444 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:449 +#: src/LyX.cpp:446 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/LyX.cpp:478 +#: src/LyX.cpp:475 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出." -#: src/LyX.cpp:552 +#: src/LyX.cpp:549 #, fuzzy msgid "No textclass is found" msgstr "文件没有找到" -#: src/LyX.cpp:553 +#: src/LyX.cpp:550 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " "without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:557 +#: src/LyX.cpp:554 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "重配置(R)|R" -#: src/LyX.cpp:558 +#: src/LyX.cpp:555 #, fuzzy msgid "&Without LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#: src/LyX.cpp:556 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 #, fuzzy msgid "&Continue" msgstr "Continuing" -#: src/LyX.cpp:662 +#: src/LyX.cpp:659 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:666 +#: src/LyX.cpp:663 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:669 +#: src/LyX.cpp:666 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:685 +#: src/LyX.cpp:682 msgid "LyX crashed!" -msgstr "" +msgstr "LyX 已崩溃!" -#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:958 +#: src/LyX.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:859 +#: src/LyX.cpp:856 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:860 +#: src/LyX.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -18756,11 +18275,11 @@ msgstr "" "%1$s. 请确定此\n" "目录存在而且可写,然后重新尝试." -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "缺失LyX用户目录" -#: src/LyX.cpp:944 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -18769,37 +18288,37 @@ msgstr "" "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n" "用来保存您的配置信息." -#: src/LyX.cpp:949 +#: src/LyX.cpp:946 msgid "&Create directory" msgstr "创建目录 (&C)" -#: src/LyX.cpp:950 +#: src/LyX.cpp:947 msgid "&Exit LyX" msgstr "退出 LyX (&E)" -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:948 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "无用户 LyX 目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:955 +#: src/LyX.cpp:952 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: 创建目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:960 +#: src/LyX.cpp:957 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1033 +#: src/LyX.cpp:1030 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "支持的调试符号" -#: src/LyX.cpp:1037 +#: src/LyX.cpp:1034 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "设置调试级别至 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1048 +#: src/LyX.cpp:1045 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -18857,80 +18376,74 @@ msgstr "" "\t-version 版本和编译信息\n" "详细使用方法请参阅 LyX 手册." -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "No system directory" msgstr "无系统目录" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1098 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名" -#: src/LyX.cpp:1112 +#: src/LyX.cpp:1109 msgid "No user directory" msgstr "无用户目录" -#: src/LyX.cpp:1113 +#: src/LyX.cpp:1110 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir 参数后缺失目录名" -#: src/LyX.cpp:1124 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Incomplete command" msgstr "不完整命令" -#: src/LyX.cpp:1125 +#: src/LyX.cpp:1122 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute 参数后缺失命令" -#: src/LyX.cpp:1136 +#: src/LyX.cpp:1133 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1149 +#: src/LyX.cpp:1146 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1154 +#: src/LyX.cpp:1151 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import 参数缺失文件名" -#: src/LyXRC.cpp:3002 +#: src/LyXRC.cpp:3077 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?" -#: src/LyXRC.cpp:3006 +#: src/LyXRC.cpp:3081 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." -msgstr "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。" -#: src/LyXRC.cpp:3014 +#: src/LyXRC.cpp:3089 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." -msgstr "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。" -#: src/LyXRC.cpp:3018 +#: src/LyXRC.cpp:3093 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." -msgstr "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。" -#: src/LyXRC.cpp:3022 +#: src/LyXRC.cpp:3097 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -#: src/LyXRC.cpp:3029 +#: src/LyXRC.cpp:3104 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -18938,7 +18451,7 @@ msgstr "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." -#: src/LyXRC.cpp:3033 +#: src/LyXRC.cpp:3108 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -18946,11 +18459,11 @@ msgstr "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3037 +#: src/LyXRC.cpp:3112 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3041 +#: src/LyXRC.cpp:3116 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -18958,11 +18471,11 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:3045 +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在." -#: src/LyXRC.cpp:3049 +#: src/LyXRC.cpp:3124 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -18970,7 +18483,7 @@ msgstr "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -#: src/LyXRC.cpp:3059 +#: src/LyXRC.cpp:3134 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -18978,7 +18491,7 @@ msgstr "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3142 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -18988,21 +18501,21 @@ msgstr "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3146 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/LyXRC.cpp:3150 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3154 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3080 +#: src/LyXRC.cpp:3159 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -19011,7 +18524,7 @@ msgstr "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3084 +#: src/LyXRC.cpp:3163 #, fuzzy msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " @@ -19020,19 +18533,19 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:3088 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3092 +#: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "新文档将使用此语言." -#: src/LyXRC.cpp:3096 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "Specify the default paper size." msgstr "指定缺省纸张大小." -#: src/LyXRC.cpp:3100 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -19040,11 +18553,11 @@ msgstr "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" -#: src/LyXRC.cpp:3104 +#: src/LyXRC.cpp:3183 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "选择LyX以何种方式显示图像" -#: src/LyXRC.cpp:3108 +#: src/LyXRC.cpp:3187 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -19052,11 +18565,11 @@ msgstr "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:3112 +#: src/LyXRC.cpp:3191 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "指定额外的可组词的字符" -#: src/LyXRC.cpp:3116 +#: src/LyXRC.cpp:3195 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " @@ -19065,7 +18578,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -19073,7 +18586,11 @@ msgstr "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." -#: src/LyXRC.cpp:3127 +#: src/LyXRC.cpp:3203 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -19083,17 +18600,17 @@ msgstr "" "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3131 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3144 +#: src/LyXRC.cpp:3227 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -19101,7 +18618,7 @@ msgstr "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -#: src/LyXRC.cpp:3148 +#: src/LyXRC.cpp:3231 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -19109,13 +18626,13 @@ msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:3152 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -#: src/LyXRC.cpp:3156 +#: src/LyXRC.cpp:3239 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -19125,15 +18642,15 @@ msgstr "" "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3243 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3247 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." -#: src/LyXRC.cpp:3168 +#: src/LyXRC.cpp:3251 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -19141,7 +18658,7 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3172 +#: src/LyXRC.cpp:3255 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -19149,7 +18666,7 @@ msgstr "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3176 +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -19157,19 +18674,19 @@ msgstr "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." -#: src/LyXRC.cpp:3180 +#: src/LyXRC.cpp:3263 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置" -#: src/LyXRC.cpp:3184 +#: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件" -#: src/LyXRC.cpp:3188 +#: src/LyXRC.cpp:3271 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件" -#: src/LyXRC.cpp:3192 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -19177,89 +18694,81 @@ msgstr "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." -#: src/LyXRC.cpp:3196 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/LyXRC.cpp:3284 #, fuzzy msgid "The completion popup delay." msgstr "嵌入(&I)" -#: src/LyXRC.cpp:3205 +#: src/LyXRC.cpp:3288 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" +msgstr "在数学模式中使用自动完成。" -#: src/LyXRC.cpp:3209 +#: src/LyXRC.cpp:3292 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" +msgstr "在文本模式中使用自动完成。" -#: src/LyXRC.cpp:3213 +#: src/LyXRC.cpp:3296 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3300 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3304 #, fuzzy msgid "The inline completion delay." msgstr "嵌入(&I)" -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3308 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3312 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3316 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." -msgstr "" +msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。" -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3320 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3324 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -#: src/LyXRC.cpp:3246 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." - -#: src/LyXRC.cpp:3252 +#: src/LyXRC.cpp:3335 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "显示typeset后预览" -#: src/LyXRC.cpp:3256 +#: src/LyXRC.cpp:3339 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号" -#: src/LyXRC.cpp:3260 +#: src/LyXRC.cpp:3343 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Scale the preview size to suit." -#: src/LyXRC.cpp:3264 +#: src/LyXRC.cpp:3347 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated." -#: src/LyXRC.cpp:3268 +#: src/LyXRC.cpp:3351 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "The option for specifying the number of copies to print." -#: src/LyXRC.cpp:3272 +#: src/LyXRC.cpp:3355 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -19267,11 +18776,11 @@ msgstr "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3276 +#: src/LyXRC.cpp:3359 msgid "The option to print only even pages." msgstr "仅打印偶数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:3280 +#: src/LyXRC.cpp:3363 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -19279,35 +18788,35 @@ msgstr "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." -#: src/LyXRC.cpp:3284 +#: src/LyXRC.cpp:3367 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3288 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "横向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:3292 +#: src/LyXRC.cpp:3375 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "仅打印奇数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:3296 +#: src/LyXRC.cpp:3379 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3300 +#: src/LyXRC.cpp:3383 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3304 +#: src/LyXRC.cpp:3387 msgid "The option to specify paper type." msgstr "指定纸张大小的参数." -#: src/LyXRC.cpp:3308 +#: src/LyXRC.cpp:3391 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "反向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:3312 +#: src/LyXRC.cpp:3395 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -19317,7 +18826,7 @@ msgstr "" "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." -#: src/LyXRC.cpp:3316 +#: src/LyXRC.cpp:3399 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -19325,15 +18834,15 @@ msgstr "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." -#: src/LyXRC.cpp:3320 +#: src/LyXRC.cpp:3403 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Option to pass to the print program to print to a file." -#: src/LyXRC.cpp:3324 +#: src/LyXRC.cpp:3407 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -#: src/LyXRC.cpp:3328 +#: src/LyXRC.cpp:3411 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -19341,16 +18850,16 @@ msgstr "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." -#: src/LyXRC.cpp:3332 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3340 +#: src/LyXRC.cpp:3423 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3344 +#: src/LyXRC.cpp:3427 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -19358,11 +18867,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." -#: src/LyXRC.cpp:3350 +#: src/LyXRC.cpp:3433 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体" -#: src/LyXRC.cpp:3359 +#: src/LyXRC.cpp:3442 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -19372,11 +18881,11 @@ msgstr "" "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -#: src/LyXRC.cpp:3363 +#: src/LyXRC.cpp:3446 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -#: src/LyXRC.cpp:3368 +#: src/LyXRC.cpp:3451 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -19385,12 +18894,12 @@ msgstr "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." -#: src/LyXRC.cpp:3372 +#: src/LyXRC.cpp:3455 #, fuzzy msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "允许保存和读入窗口位置" -#: src/LyXRC.cpp:3376 +#: src/LyXRC.cpp:3459 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -19398,11 +18907,11 @@ msgstr "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." -#: src/LyXRC.cpp:3383 +#: src/LyXRC.cpp:3466 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页" -#: src/LyXRC.cpp:3387 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -19410,11 +18919,11 @@ msgstr "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3391 +#: src/LyXRC.cpp:3474 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3395 +#: src/LyXRC.cpp:3478 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -19422,7 +18931,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:3405 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -19430,22 +18939,22 @@ msgstr "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:3415 +#: src/LyXRC.cpp:3505 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3419 +#: src/LyXRC.cpp:3509 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3423 +#: src/LyXRC.cpp:3513 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3427 +#: src/LyXRC.cpp:3517 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" @@ -19481,13 +18990,13 @@ msgstr "(无初始描述)" #: src/LyXVC.cpp:165 msgid "(no log message)" -msgstr "(无log消息)" +msgstr "(无日志消息)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: 记录消息" -#: src/LyXVC.cpp:216 +#: src/LyXVC.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -19499,35 +19008,35 @@ msgstr "" "\n" "您确信使用保存的版本吗?" -#: src/LyXVC.cpp:221 +#: src/LyXVC.cpp:223 msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "使用保存的版本吗?" +msgstr "恢复到已保存的版本吗?" -#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 msgid "&Revert" msgstr "还原(&R)" -#: src/Paragraph.cpp:1948 +#: src/Paragraph.cpp:1955 msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "在此显示布局下无意义" +msgstr "在此布局设置下无意义" -#: src/Paragraph.cpp:2010 +#: src/Paragraph.cpp:2017 msgid "Alignment not permitted" msgstr "无效对齐方式" -#: src/Paragraph.cpp:2011 +#: src/Paragraph.cpp:2018 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." +"新布局文件不允许之前的对齐设置。\n" +"还原为默认设置。" -#: src/Paragraph.cpp:3074 +#: src/Paragraph.cpp:3102 msgid "Memory problem" -msgstr "" +msgstr "内存故障" -#: src/Paragraph.cpp:3074 +#: src/Paragraph.cpp:3102 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" @@ -19558,73 +19067,73 @@ msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:1767 +#: src/Text.cpp:1778 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[追踪改变] " -#: src/Text.cpp:1773 +#: src/Text.cpp:1784 msgid "Change: " msgstr "改变: " -#: src/Text.cpp:1777 +#: src/Text.cpp:1788 msgid " at " msgstr "在" -#: src/Text.cpp:1787 +#: src/Text.cpp:1798 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "字体: %1$s" -#: src/Text.cpp:1792 +#: src/Text.cpp:1803 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", 深度: %1$d" -#: src/Text.cpp:1798 +#: src/Text.cpp:1809 msgid ", Spacing: " msgstr ", 间隔: " -#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/Text.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:730 msgid "OneHalf" -msgstr "OneHalf" +msgstr "1.5倍行距" -#: src/Text.cpp:1810 +#: src/Text.cpp:1821 msgid "Other (" msgstr "其他 (" -#: src/Text.cpp:1819 +#: src/Text.cpp:1830 msgid ", Inset: " msgstr ", 嵌入项: " -#: src/Text.cpp:1820 +#: src/Text.cpp:1831 msgid ", Paragraph: " msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1832 msgid ", Id: " msgstr ", Id:" -#: src/Text.cpp:1822 +#: src/Text.cpp:1833 msgid ", Position: " msgstr ", 位置: " -#: src/Text.cpp:1828 +#: src/Text.cpp:1839 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1830 +#: src/Text.cpp:1841 msgid ", Boundary: " msgstr ", 边界: " -#: src/Text2.cpp:386 +#: src/Text2.cpp:384 msgid "No font change defined." msgstr "No font change defined." -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:424 msgid "Nothing to index!" msgstr "无索引项!" -#: src/Text2.cpp:428 +#: src/Text2.cpp:426 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "无法索引多于一段落" @@ -19634,9 +19143,9 @@ msgstr "Math editor mode" #: src/Text3.cpp:195 msgid "No valid math formula" -msgstr "" +msgstr "非法数学公式" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Already in regular expression mode" msgstr "使用正则表达式(&x)" @@ -19646,23 +19155,23 @@ msgstr "使用正则表达式(&x)" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Math editor mode" -#: src/Text3.cpp:1286 +#: src/Text3.cpp:1287 msgid "Layout " msgstr "显示布局 " -#: src/Text3.cpp:1287 +#: src/Text3.cpp:1288 msgid " not known" msgstr "未知" -#: src/Text3.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381 +#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367 msgid "Missing argument" msgstr "缺失参数" -#: src/Text3.cpp:1899 src/Text3.cpp:1911 +#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914 msgid "Character set" msgstr "字符集" -#: src/Text3.cpp:2118 src/Text3.cpp:2129 +#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落布局" @@ -19671,25 +19180,25 @@ msgstr "段落布局" msgid "Plain Layout" msgstr "页面布局" -#: src/TextClass.cpp:741 +#: src/TextClass.cpp:763 #, fuzzy msgid "Missing File" msgstr "缺失参数" -#: src/TextClass.cpp:742 +#: src/TextClass.cpp:764 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!" -#: src/TextClass.cpp:745 +#: src/TextClass.cpp:767 #, fuzzy msgid "Corrupt File" msgstr "短标题" -#: src/TextClass.cpp:746 +#: src/TextClass.cpp:768 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。" -#: src/TextClass.cpp:1303 +#: src/TextClass.cpp:1345 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -19698,11 +19207,11 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n" -#: src/TextClass.cpp:1307 +#: src/TextClass.cpp:1349 msgid "Module not available" msgstr "模块未找到" -#: src/TextClass.cpp:1313 +#: src/TextClass.cpp:1355 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -19713,11 +19222,11 @@ msgid "" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1320 +#: src/TextClass.cpp:1362 msgid "Package not available" msgstr "包未找到" -#: src/TextClass.cpp:1325 +#: src/TextClass.cpp:1367 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "读取模块 %1$s 错误\n" @@ -19726,7 +19235,7 @@ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n" #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "版本控制" @@ -19817,13 +19326,12 @@ msgid "Changes detected" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 -#, fuzzy msgid "&Abort" -msgstr "导入的。" +msgstr "放弃" #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 msgid "View &Log ..." -msgstr "" +msgstr "查看日志(&L)" #: src/VCBackend.cpp:808 #, c-format @@ -19883,14 +19391,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338 msgid "&Yes" msgstr "是" #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338 msgid "&No" msgstr "否" @@ -19949,15 +19455,14 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "使用磁盘上文档?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "替换(&R)" #: src/buffer_funcs.cpp:76 -#, fuzzy msgid "&Keep Changes" -msgstr "合并改变" +msgstr "保留改变" #: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format @@ -19965,7 +19470,6 @@ msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:89 -#, fuzzy msgid "File not readable!" msgstr "无法读取文件" @@ -20005,7 +19509,7 @@ msgstr "无法读取文档模板" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "" +msgstr "标准[[Bullets]]" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 msgid "Maths" @@ -20031,58 +19535,52 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Directories" msgstr "目录" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 msgid "File" -msgstr "文件(&i)" +msgstr "文件" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:295 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 msgid "Master document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:298 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 msgid "Open files" -msgstr "示例(&E):" +msgstr "打开文件" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:301 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 msgid "Manuals" -msgstr "边框" +msgstr "手册" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 msgid "Wrap search?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:429 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 #, fuzzy msgid "Nothing to search" msgstr "无操作" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422 msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "在标签页中打开文档(&O)" +msgstr "没有已打开的文档可搜索" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:571 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:522 msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "查找并替换" +msgstr "高级查找替换" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" @@ -20097,13 +19595,13 @@ msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" msgstr "" "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX 开发小组" +"1995--%1$s LyX开发小组" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 msgid "" @@ -20136,16 +19634,17 @@ msgstr "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 -#, fuzzy msgid "not released yet" -msgstr "增加深度" +msgstr "尚未发布" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" -msgstr "LyX版本" +msgstr "" +"LyX版本 %1$s\n" +"(%2$s)" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 msgid "Library directory: " @@ -20155,75 +19654,76 @@ msgstr "系统目录" msgid "User directory: " msgstr "用户目录" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "关于LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 msgid "About %1" -msgstr "关于LyX" +msgstr "关于%1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3139 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Reconfigure" -msgstr "重配置(R)|R" +msgstr "重新配置" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Quit %1" -msgstr "退出LyX" +msgstr "退出%1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 msgid "Nothing to do" msgstr "无操作" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 msgid "Unknown action" msgstr "未知操作" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 #, fuzzy msgid "Command not handled" msgstr "被禁止命令" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 msgid "Command disabled" msgstr "被禁止命令" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 msgid "Running configure..." msgstr "执行配置程序..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211 msgid "Reloading configuration..." msgstr "读入系统配置..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 #, fuzzy msgid "System reconfiguration failed" msgstr "重配置系统完毕" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223 msgid "System reconfigured" msgstr "重配置系统完毕" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -20233,43 +19733,43 @@ msgstr "" "您必须重启动LyX\n" "以便使用更新的文档类列表." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297 msgid "Exiting." msgstr "退出." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "打开帮助文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398 msgid "Syntax: set-color " msgstr "语法: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1594 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1598 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1735 msgid "Unknown function." msgstr "未知函数" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2164 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "打印文件失败" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2174 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -20277,24 +19777,24 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184 msgid "Software exception Detected" -msgstr "" +msgstr "检测到软件异常" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2182 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." -msgstr "" +msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2447 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2448 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -20305,12 +19805,12 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2454 #, fuzzy msgid "Could not find default UI file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2455 #, fuzzy msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" @@ -20320,7 +19820,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2460 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -20329,6 +19829,11 @@ msgid "" "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" "check which User Interface file you are using." msgstr "" +"读取配置文件\n" +"%1$s\n" +"时出错。\n" +"将使用默认配置。\n" +"请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 msgid "BibTeX Bibliography" @@ -20336,11 +19841,11 @@ msgstr "BibTeX文献" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 msgid "Documents|#o#O" msgstr "文档|#o#O" @@ -20382,7 +19887,7 @@ msgstr "粗椭圆框" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" -msgstr "" +msgstr "阴影" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy @@ -20411,7 +19916,7 @@ msgid "Width" msgstr "宽度" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 #, fuzzy msgid "Makebox" msgstr "段落盒子" @@ -20434,8 +19939,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "文件名" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -20443,8 +19948,8 @@ msgid "Yes" msgstr "是" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -20452,9 +19957,8 @@ msgid "No" msgstr "否" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Enter new branch name" -msgstr "输入BibTeX数据库名" +msgstr "输入新分支名" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 #, fuzzy, c-format @@ -20470,7 +19974,7 @@ msgstr "" msgid "&Merge" msgstr "大(&L):" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "转换出错" @@ -20534,9 +20038,8 @@ msgid "Wavy underbar" msgstr "下划线" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Strikeout" -msgstr "街道" +msgstr "删除线" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" @@ -20578,18 +20081,18 @@ msgstr "黄" msgid "Text Style" msgstr "文本格式" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 #, fuzzy msgid "Keys" msgstr "关键字(&K)" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "LinkBack PDF" -msgstr "" +msgstr "LinkBack PDF" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 #, fuzzy @@ -20606,10 +20109,10 @@ msgstr "%1$s 和 %2$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 msgid "Canceled." msgstr "已取消。" @@ -20626,9 +20129,8 @@ msgstr "" "您要覆盖它吗?" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -#, fuzzy msgid "List of previous commands" -msgstr "上一命令" +msgstr "历史命令列表" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" @@ -20636,39 +20138,36 @@ msgstr "下一命令" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 msgid "Compare LyX files" -msgstr "" +msgstr "比较LyX文件" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 #, fuzzy msgid "Select document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 msgid "Error" -msgstr "箭头" +msgstr "错误" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 msgid "Error while comparing documents." -msgstr "" +msgstr "比较文件时出错。" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Aborted" -msgstr "导入的。" +msgstr "放弃" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Finished" -msgstr "芬兰语" +msgstr "完成" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 #, fuzzy @@ -20682,7 +20181,7 @@ msgstr "引用" #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 msgid "Compare different revisions" -msgstr "" +msgstr "比较不同版本" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" @@ -20819,429 +20318,449 @@ msgstr "页面" msgid "Module not found!" msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "点击按钮检查正确性" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "转换出错" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600 #, fuzzy msgid "Layout is valid!" msgstr "显示布局 " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 msgid "Layout is invalid!" -msgstr "" +msgstr "布局不存在!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Convert to current format" +msgstr "转换到可显示格式..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649 msgid "Document Settings" msgstr "文本设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 msgid "Child Document" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757 #, fuzzy msgid "Include to Output" msgstr "Adapt outp&ut" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 msgid "10" msgstr "十" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 msgid "11" msgstr "十一" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 msgid "12" msgstr "十二" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" +"直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n" +"使用该特性需要安装软件包\"fontspec\"" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 msgid "empty" msgstr "空" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "A1" -msgstr "十" +msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 msgid "B0" -msgstr "" +msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 msgid "B1" -msgstr "十" +msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "B2" -msgstr "" +msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "B6" -msgstr "" +msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 msgid "C0" -msgstr "" +msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 msgid "C1" -msgstr "十" +msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "C2" -msgstr "" +msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "C3" -msgstr "" +msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "C4" -msgstr "" +msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "C5" -msgstr "" +msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "C6" -msgstr "" +msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "JIS B0" -msgstr "" +msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "JIS B1" -msgstr "" +msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "JIS B2" -msgstr "" +msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "JIS B3" -msgstr "" +msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "JIS B4" -msgstr "" +msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "JIS B5" -msgstr "" +msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "JIS B6" -msgstr "" +msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022 msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Language Header:" +msgstr "语言默认编码 (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031 msgid "``text''" msgstr "“文本”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032 msgid "''text''" msgstr "”文本”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033 msgid ",,text``" msgstr "„文本“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034 msgid ",,text''" msgstr "„文本”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035 msgid "<>" msgstr "«文本»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036 msgid ">>text<<" msgstr "»文本«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 msgid "Numbered" -msgstr "编号的" +msgstr "编号" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083 msgid "Appears in TOC" -msgstr "显示于目录" +msgstr "显示于目录中" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 msgid "Author-year" msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1109 msgid "Numerical" msgstr "数值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "不存在: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." +msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2871 msgid "Document Class" -msgstr "文档Class" +msgstr "文档类" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Modules" -msgstr "中间" +msgstr "模块" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 msgid "Local Layout" -msgstr "本地 Layout(&L)..." +msgstr "本地布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Text Layout" -msgstr "Text Layout" +msgstr "文本布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Page Margins" msgstr "页边距" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1090 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Numbering & TOC" +msgstr "编号及目录" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "PDF Properties" -msgstr "属性" +msgstr "PDF属性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 msgid "Math Options" -msgstr "Math Options" +msgstr "数学选项" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "Float Placement" msgstr "浮动项放置方式" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 msgid "Bullets" -msgstr "Bullets" +msgstr "列表符号" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328 msgid "Branches" msgstr "分支" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330 msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX序" +msgstr "LaTeX导言区" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1590 +msgid "&Default..." +msgstr "默认" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1742 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2921 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2937 msgid " (not installed)" msgstr " (没有安装)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "布局(L)|L" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1819 msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" +msgstr "LyX布局文件 (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Local layout file" -msgstr "Text Layout" +msgstr "本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" "document may not work with this layout if you do not\n" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" +"选定的布局文件为本地布局文件,\n" +"不在系统或用户目录中。如果它不\n" +"和文档放在一起,有可能不能正常\n" +"工作。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 msgid "&Set Layout" -msgstr "Text Layout" +msgstr "设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849 msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "无法保存文档缺省设置" +msgstr "无法读取本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 msgid "Select master document" -msgstr "主文档" +msgstr "选择主文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" +msgstr "LyX文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "跟踪变化" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" +"所做修改尚未应用。\n" +"该操作后你会丢失未应用的修改。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" -msgstr "" +msgstr "%1$s 不存在" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2070 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "" +msgstr "需要软件包:%1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084 msgid "or" -msgstr "表单" +msgstr "或" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." -msgstr "" +msgstr "需要模块:%1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" +msgstr "去除模块: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" -msgstr "" +msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2846 msgid "[No options predefined]" -msgstr "No font change defined." +msgstr "[没有预定义选项]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 msgid "Can't set layout!" -msgstr "改变的布局" +msgstr "无法设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "无法保存文档缺省设置" +msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 msgid "Not Found" -msgstr "未显示." +msgstr "未找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21249,12 +20768,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "无法改变文档类" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21270,16 +20789,15 @@ msgid "Literate" msgstr "Literal" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 -#, fuzzy msgid "pLaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "pLaTeX" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "程序列表" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s 错误 (%2$s)" @@ -21326,16 +20844,15 @@ msgstr "外部材料" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 msgid "Scale%" -msgstr "放大%" +msgstr "缩放%" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 msgid "Select external file" msgstr "选择外部文件" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 -#, fuzzy msgid "automatically" -msgstr "自动帮助" +msgstr "自动地" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 msgid "Graphics" @@ -21376,11 +20893,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "退出组“%1$s”" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 msgid "Enter unique group name:" -msgstr "" +msgstr "请输入唯一的组名:" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 #, fuzzy @@ -21390,7 +20907,7 @@ msgstr "No font change defined." #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." -msgstr "" +msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" @@ -21418,35 +20935,29 @@ msgstr "图|#C#c" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Thin Space" -msgstr "窄间距(T)|T" +msgstr "窄间距" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Medium Space" -msgstr "中\t\\," +msgstr "中等间距" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Thick Space" -msgstr "窄间距(T)|T" +msgstr "宽间距" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Negative Thin Space" -msgstr "负间隔\t\\," +msgstr "负窄间距" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Negative Medium Space" -msgstr "负间隔\t\\," +msgstr "负中等间距" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Negative Thick Space" -msgstr "负间隔\t\\," +msgstr "负宽间距" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" @@ -21462,13 +20973,12 @@ msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Double Item:" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Interword Space" -msgstr "词间距(w)|w" +msgstr "词间空格" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" @@ -21490,7 +21000,7 @@ msgstr "选择包含文件" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 #, fuzzy @@ -21498,52 +21008,47 @@ msgid "Index Entry Settings" msgstr "页码索引(I)|I" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Label Color" -msgstr "颜色" +msgstr "标签颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 #, fuzzy msgid "Cannot remove standard index" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 #, fuzzy msgid "The default index cannot be removed." msgstr "最后打印的行" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 #, fuzzy msgid "Enter new index name" msgstr "输入BibTeX数据库名" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "unknown" msgstr "未知" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcut" -msgstr "快捷键(&h)" +msgstr "快捷键" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcuts" -msgstr "快捷键(&h)" +msgstr "快捷键" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "package" -msgstr "空格" +msgstr "软件包" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy @@ -21551,43 +21056,36 @@ msgid "textclass" msgstr "Subjectclass" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "menu" -msgstr "mu" +msgstr "菜单" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "icon" -msgstr "cong" +msgstr "图标" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "buffer" -msgstr "蓝" +msgstr "缓冲" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "lyxinfo" -msgstr "límínf" +msgstr "lyx信息" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 msgid "Shift-" -msgstr "" +msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 msgid "Control-" -msgstr "项" +msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 msgid "Option-" -msgstr "选项" +msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Command-" -msgstr "命令(&C):" +msgstr "Command-" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 msgid "No language" @@ -21606,13 +21104,12 @@ msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX 记录" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 -#, fuzzy msgid "LyX2LyX" -msgstr "LyX" +msgstr "LyX2LyX" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Literate Programming Build Log" +msgstr "文学编程编译日志" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 msgid "lyx2lyx Error Log" @@ -21623,9 +21120,8 @@ msgid "Version Control Log" msgstr "版本控制记录" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 -#, fuzzy msgid "Log file not found." -msgstr "文件没有找到" +msgstr "日志文件没有找到" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "No literate programming build log file found." @@ -21645,7 +21141,7 @@ msgstr "矩阵" #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" -msgstr "注释设置" +msgstr "标注设置" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 msgid "Paragraph Settings" @@ -21659,16 +21155,10 @@ msgid "" " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " "the items is used." msgstr "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 -#, fuzzy msgid "Phantom Settings" -msgstr "(&M)主要设定" +msgstr "占位设置" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 msgid "System files|#S#s" @@ -21678,249 +21168,252 @@ msgstr "系统文件|#S#s" msgid "User files|#U#u" msgstr "用户文件|#U#u" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:249 msgid "Look & Feel" -msgstr "显示" +msgstr "外观" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 msgid "Language Settings" msgstr "语言设置" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 #, fuzzy msgid "File Handling" msgstr "字体处理" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:474 msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "键盘" +msgstr "键盘/鼠标" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:604 msgid "Input Completion" -msgstr "标题" +msgstr "自动补全" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881 msgid "Co&mmand:" msgstr "命令(&C):" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 msgid "Screen Fonts" -msgstr "显示字体" +msgstr "屏幕字体" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 msgid "Select a document templates directory" msgstr "选择一个文本模版目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 msgid "Select a temporary directory" msgstr "选择一个临时目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 msgid "Select a backups directory" msgstr "选择一个备份目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 msgid "Select a document directory" msgstr "选择一个文件目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "调整导航树的深度" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 msgid "Spellchecker" msgstr "拼写检查器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "acute" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "图表" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542 msgid "Converters" msgstr "转换器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1818 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "文件格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2179 msgid "Format in use" msgstr "使用中格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2028 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2223 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262 msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "" +msgstr "LyX 需要重启!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 msgid "Printer" msgstr "打印机" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "用户界面" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 +#, fuzzy +msgid "Classic" +msgstr "关闭(C)|C" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477 +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "项" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643 msgid "Shortcuts" -msgstr "快捷键(&h)" +msgstr "快捷键" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2728 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732 msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "音标(y)|y" +msgstr "数学符号" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2736 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "文档头出错" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "AMS Miscellaneous" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2861 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 msgid "Res&tore" -msgstr "恢复(&R)" +msgstr "重置" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2979 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3028 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3035 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3055 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3029 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "未知函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" "%2$s\n" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" +"快捷键“%1$s”已绑定至:\n" +"%2$s\n" +"创建新的绑定前应先删除它。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "添加分支" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 msgid "Identity" msgstr "身份" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3312 msgid "Choose bind file" msgstr "选择快捷键文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3257 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3263 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3319 msgid "Choose UI file" msgstr "选择用户界面文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3320 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3326 msgid "Choose keyboard map" msgstr "选择键盘映射" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)" @@ -21937,9 +21430,8 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript文件 (*.ps)" #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Longest label width" -msgstr "最长标签(&n)" +msgstr "最长标签长度" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 #, fuzzy @@ -21953,24 +21445,23 @@ msgstr "所有字段" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 msgid "Progress/Debug Messages" -msgstr "" +msgstr "进度与调试消息" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 msgid "Debug Level" -msgstr "" +msgstr "程序调试级别" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "设置(&S)" +msgstr "设置" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 msgid "Cross-reference" -msgstr "Cross-reference" +msgstr "交叉引用" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 msgid "&Go Back" -msgstr "&Go Back" +msgstr "后退" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 msgid "Jump back" @@ -21978,19 +21469,19 @@ msgstr "跳回" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 msgid "Jump to label" -msgstr "跳至" +msgstr "跳至标签" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<没有前缀>" #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 msgid "Find and Replace" msgstr "查找并替换" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "指定处理文档之命令" +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 +msgid "Export or Send Document" +msgstr "导出或发送文档" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" @@ -22001,18 +21492,11 @@ msgstr "显示文件" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "无法编辑文件" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "已检查 %1$d 单词." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361 -msgid "One word checked." -msgstr "已检查一个单词." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "拼写检查结束" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy @@ -22050,9 +21534,8 @@ msgid "Cyrillic" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Arabic" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +msgstr "阿拉伯语" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Devanagari" @@ -22095,9 +21578,8 @@ msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Lao" -msgstr "显示布局 " +msgstr "老挝" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 #, fuzzy @@ -22105,9 +21587,8 @@ msgid "Tibetan" msgstr "beta" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Georgian" -msgstr "德语" +msgstr "格鲁吉亚语" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" @@ -22137,18 +21618,16 @@ msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "上标(S)|S" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Currency Symbols" -msgstr "音标(y)|y" +msgstr "货币符号" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "音标(y)|y" +msgstr "拟字母符号" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy @@ -22184,9 +21663,8 @@ msgid "Box Drawing" msgstr "边框设定" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Block Elements" -msgstr "致谢" +msgstr "区块元素" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 #, fuzzy @@ -22194,9 +21672,8 @@ msgid "Geometric Shapes" msgstr "斜字体文本" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Miscel·lània" +msgstr "其它符号" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 #, fuzzy @@ -22204,9 +21681,8 @@ msgid "Dingbats" msgstr "Dings 1" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Miscel·lània" +msgstr "其它数学符号-A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "CJK Symbols and Punctuation" @@ -22307,9 +21783,8 @@ msgid "Specials" msgstr "调试邮件" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Corollary" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Linear B Ideograms" @@ -22358,9 +21833,8 @@ msgid "Osmanya" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Corollary" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 #, fuzzy @@ -22368,14 +21842,12 @@ msgid "Kharoshthi" msgstr "varnothing" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "音标(y)|y" +msgstr "拜占庭音乐符号" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Musical Symbols" -msgstr "音标(y)|y" +msgstr "音乐符号" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Ancient Greek Musical Notation" @@ -22386,9 +21858,8 @@ msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -#, fuzzy msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "音标(y)|y" +msgstr "数学字母数字符号" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" @@ -22399,9 +21870,8 @@ msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Tags" -msgstr "页面" +msgstr "标签" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 #, fuzzy @@ -22426,7 +21896,6 @@ msgid "Code Point: " msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 -#, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -22444,122 +21913,114 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 msgid "Outline" -msgstr "概要" +msgstr "目录" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "自动" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 msgid "off" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s" +msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "version " msgstr "版本" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" msgstr "未知的版本" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 msgid "Small-sized icons" msgstr "小图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 msgid "Normal-sized icons" msgstr "中图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 msgid "Big-sized icons" msgstr "大图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:792 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 msgid "Exit LyX" -msgstr "退出 LyX (&E)" +msgstr "退出LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "欢迎使用LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 msgid "Automatic save done." -msgstr "自动更新" +msgstr "自动保存完毕。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 msgid "Automatic save failed!" msgstr "自动保存失败!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 msgid "Select template file" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 msgid "Templates|#T#t" msgstr "模板|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 msgid "Document not loaded." msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 msgid "Select document to open" msgstr "选择要打开的文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 msgid "Examples|#E#e" msgstr "示例|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "无效文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22567,41 +22028,41 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "打开文档 %1$s ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "无法打开文档 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 msgid "Couldn't import file" msgstr "无法导入文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "无格式 %1$s 的导入信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "选择导入文件 %1$s " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22611,56 +22072,55 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 msgid "Overwrite document?" msgstr "覆盖文件?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "导入 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 msgid "imported." msgstr "导入的。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 msgid "newfile" -msgstr "插入文件" +msgstr "新建文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "选择插入的LyX文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199 #, fuzzy msgid "Absolute filename expected." msgstr "需要一个参数" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 msgid "Select file to insert" msgstr "选择插入文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 #, fuzzy msgid "All Files (*)" msgstr "所有文件 (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 msgid "&Rename" msgstr "重命名(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22671,25 +22131,23 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 msgid "Rename and save?" msgstr "改名并保存?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 msgid "&Retry" -msgstr "恢复(&R)" +msgstr "重试(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 msgid "Close document" -msgstr "新建文档" +msgstr "关闭文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22700,12 +22158,12 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 #, fuzzy msgid "Save new document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22716,15 +22174,15 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存或取消这些变化?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 msgid "Save changed document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 msgid "&Discard" msgstr "放弃(&D)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22735,7 +22193,7 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22743,140 +22201,149 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 #, fuzzy msgid "Directory is not accessible." msgstr "无法读取 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "打开子文档 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "无格式 %1$s 的预览信息" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "读取模块 %1$s 错误\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s" +msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "导入 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "读入预览" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 msgid "Revert to saved document?" -msgstr "使用磁盘上文档?" +msgstr "恢复到已保存文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "未保存文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "" +msgstr "%1$s 未知命令!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "此段文档已被删除" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "无法导出文件" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX源程序" +msgstr "LaTeX源代码" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 #, fuzzy msgid "DocBook Source" msgstr "书签(B)|B" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeX源程序" +msgstr "源代码" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325 #, fuzzy msgid " (version control, locking)" msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327 #, fuzzy msgid " (version control)" msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 msgid " (changed)" -msgstr " (改变)" +msgstr " (已改变)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334 msgid " (read only)" msgstr " (只读)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "关闭" @@ -22888,7 +22355,7 @@ msgstr "浮动项设置" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" -msgstr "单击" +msgstr "单击分离" #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 #, c-format @@ -22904,129 +22371,131 @@ msgstr "" msgid " (unknown)" msgstr "未知" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "More...|M" +msgstr "定制(C)...|C" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 msgid "More Spelling Suggestions" -msgstr "" +msgstr "更多拼写建议" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 #, fuzzy msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "选择用户目录" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 #, fuzzy msgid "Ignore all|I" msgstr "全部忽略(&G)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "选择用户目录" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Language|L" msgstr "语言" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 #, fuzzy msgid "More Languages ...|M" msgstr "接受文本变更(M)...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 msgid "Hidden|H" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 msgid "" -msgstr "无打开文档!" +msgstr "<没有已打开文档>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<当前没有任何已保存的书签>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "" +msgstr "查看其它格式" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "更新显示" +msgstr "更新其它格式" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 +#, c-format msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "视图(V)|V" +msgstr "查看[%1$s]" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 +#, c-format msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "更新(U)|U" +msgstr "更新[%1$s]" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175 msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "No font change defined." +msgstr "没有可用的自定义嵌入项!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 msgid "" -msgstr "无打开文档!" +msgstr "<没有已打开文档>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257 msgid "Master Document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "其他浮动项" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308 msgid "" -msgstr "目录" +msgstr "<空白目录>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 msgid "Other Toolbars" -msgstr "工具条(b)|b" +msgstr "其它工具栏" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "文档中无分支!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +msgid "Index List|I" +msgstr "页码索引(I)|I" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419 msgid "Index Entry|d" msgstr "索引项(d)|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "字体: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "页码索引(I)|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "No font change defined." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2038 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 #, fuzzy msgid "No Action Defined!" msgstr "No font change defined." @@ -23049,7 +22518,7 @@ msgstr "更新(&U)" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 #, c-format msgid "View %1$s" -msgstr "" +msgstr "查看 %1$s" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 msgid "space" @@ -23061,100 +22530,87 @@ msgid "" "characters:\n" msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 msgid "Could not update TeX information" msgstr "无法更新TeX信息" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "脚本 `%s' 执行失败." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 #, fuzzy msgid "All Files " msgstr "所有文件 (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 msgid "Table of Contents" msgstr "目录" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 msgid "List of Graphics" -msgstr "表格列表" +msgstr "图形列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 msgid "List of Equations" -msgstr "程序列表列表" +msgstr "公式程序" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 msgid "List of Footnotes" -msgstr "图像列表" +msgstr "脚注列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 msgid "List of Listings" -msgstr "程序列表列表" +msgstr "程序列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 msgid "List of Indexes" -msgstr "表格列表" +msgstr "索引列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 msgid "List of Marginal notes" -msgstr "表格列表" +msgstr "旁批列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 msgid "List of Notes" -msgstr "表格列表" +msgstr "标柱列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 msgid "List of Citations" -msgstr "程序列表列表" +msgstr "参考文献列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 msgid "Labels and References" -msgstr "使用未引用的文献" +msgstr "标签和引用" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 msgid "List of Branches" -msgstr "表格列表" +msgstr "分支列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 msgid "List of Changes" -msgstr "表格列表" +msgstr "更改列表" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " -msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误" +msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " -msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误" +msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误" #: src/insets/Inset.cpp:88 #, fuzzy @@ -23162,37 +22618,32 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "参考书目" #: src/insets/Inset.cpp:91 -#, fuzzy msgid "TeX Code" msgstr "TeX代码: " #: src/insets/Inset.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Float" -msgstr "浮动(&F)" +msgstr "浮动" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133 +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 msgid "Box" msgstr "外框" #: src/insets/Inset.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Horizontal Space" -msgstr "垂直间距" +msgstr "水平间距" #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" msgstr "竖向间隔" #: src/insets/Inset.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Info" -msgstr "撤消" +msgstr "信息" #: src/insets/Inset.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Horizontal Math Space" -msgstr "垂直间距" +msgstr "水平数学间距" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 msgid "Keys must be unique!" @@ -23244,7 +22695,7 @@ msgstr "列表" msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 msgid "Export Warning!" msgstr "导出警告!" @@ -23256,12 +22707,12 @@ msgstr "" "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" "BibTeX将不能找到此文件." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -"您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" +"您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n" "BibTeX将不能找到此文件." #: src/insets/InsetBox.cpp:66 @@ -23291,7 +22742,7 @@ msgstr "粗椭圆框" #: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "drop shadow" -msgstr "" +msgstr "阴影" #: src/insets/InsetBox.cpp:72 #, fuzzy @@ -23303,12 +22754,12 @@ msgstr "边框加背景阴影" msgid "double frame" msgstr "双" -#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s 和 %2$s" @@ -23318,7 +22769,7 @@ msgstr "%1$s 和 %2$s" msgid "active" msgstr "acute" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "non-active" msgstr "" @@ -23344,31 +22795,31 @@ msgstr "underline" msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:218 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 msgid "branch" msgstr "branch" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:351 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:121 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "文献关键字" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:125 #, fuzzy msgid "No citations selected!" msgstr "No font change defined." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:296 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "被保护" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX命令: " @@ -23419,7 +22870,7 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "External template %1$s is not installed" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:463 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " msgstr "浮动项: " @@ -23428,16 +22879,16 @@ msgstr "浮动项: " msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "错误:未知浮动项类型!" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:401 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 msgid "float" msgstr "浮动项" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:466 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 #, fuzzy msgid "subfloat: " msgstr "浮动项: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:474 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 msgid " (sideways)" msgstr " (横向)" @@ -23445,21 +22896,16 @@ msgstr " (横向)" msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "错误:未知浮动项类型!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "%1$s 列表" +msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:110 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 msgid "footnote" msgstr "脚注" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -23470,55 +22916,70 @@ msgstr "" "%1$s\n" "至临时目录." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "No conversion of %1$s is needed after all" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "图形文件: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 msgid "www" -msgstr "" +msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 #, fuzzy msgid "file" msgstr "插入文件" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" -msgstr "%1$s 和 %2$s" +msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim Input" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim Input*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 #, fuzzy msgid "Include (excluded)" msgstr "插入文件" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:777 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 msgid "Recursive input" msgstr "迭代输入" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:563 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Missing included file" +msgstr "插入文件" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -23529,11 +22990,11 @@ msgstr "" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 msgid "Different textclasses" msgstr "不同文档类" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:584 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -23544,16 +23005,28 @@ msgstr "" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:588 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:596 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "文件没有找到" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:720 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "备份失败" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:760 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:721 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -23561,12 +23034,12 @@ msgid "" "%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 #, fuzzy msgid "Index sorting failed" msgstr "转换出错" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:149 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -23575,69 +23048,64 @@ msgid "" "explained in the User Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:281 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "页码索引(I)|I" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:288 src/insets/InsetIndex.cpp:309 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 #, fuzzy msgid "unknown type!" msgstr "未知目录项" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 #, fuzzy msgid "Unknown index type!" msgstr "未知目录项" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:458 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 #, fuzzy msgid "All indexes" msgstr "所有字段" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:462 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 #, fuzzy msgid "subindex" msgstr "索引" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:117 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Missing \\end_inset at this point." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "underline" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "样式" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 #, fuzzy msgid "no" msgstr "撤消" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:434 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 #, fuzzy msgid "No version control" msgstr "版本控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s unknown" -msgstr "未知" - #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" +msgstr "标签名不可重复!" #: src/insets/InsetLabel.cpp:75 #, c-format @@ -23645,26 +23113,27 @@ msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" +"标签 %1$s 已经存在,\n" +"自动更改为 %2$s。" #: src/insets/InsetLabel.cpp:122 msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +msgstr "重复:" #: src/insets/InsetLine.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Horizontal line" msgstr "水平线" -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:222 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Running out of delimiters" msgstr "插入括号" -#: src/insets/InsetListings.cpp:223 +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -23673,12 +23142,12 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:267 +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 #, fuzzy msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "特殊字符" -#: src/insets/InsetListings.cpp:268 +#: src/insets/InsetListings.cpp:262 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -23697,7 +23166,7 @@ msgstr "需要一个参数" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "不匹配括号!" +msgstr "括号不匹配!" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 msgid "Please specify true or false." @@ -23827,17 +23296,20 @@ msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 -#, fuzzy msgid "New Page" -msgstr "清除页面" +msgstr "新起页" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "终止页" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 msgid "Clear Page" -msgstr "清除页面" +msgstr "清理单页" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "Clear Double Page" -msgstr "Clear Double Page" +msgstr "清理双页" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 #, fuzzy @@ -23859,130 +23331,124 @@ msgstr "描述(&D):" msgid "Sorting: " msgstr "输出格式" -#: src/insets/InsetNote.cpp:275 +#: src/insets/InsetNote.cpp:268 msgid "note" -msgstr "记事" +msgstr "标注" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Phantom" -msgstr "hom" +msgstr "占位" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 msgid "HPhantom" -msgstr "" +msgstr "水平占位" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 msgid "VPhantom" -msgstr "" +msgstr "垂直占位" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 msgid "phantom" -msgstr "世界语" +msgstr "占位" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 msgid "hphantom" -msgstr "" +msgstr "水平占位" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 msgid "vphantom" -msgstr "" +msgstr "垂直占位" -#: src/insets/InsetRef.cpp:212 +#: src/insets/InsetRef.cpp:215 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "重置" -#: src/insets/InsetRef.cpp:291 +#: src/insets/InsetRef.cpp:294 msgid "BROKEN: " -msgstr "" +msgstr "无效内容:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" -msgstr "方程" +msgstr "公式" -#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "公式引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "页码" -#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "页: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Textual Page Number" -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "TextPage: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Textual Page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 #, fuzzy msgid "Formatted" msgstr "输出格式" -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 #, fuzzy msgid "Format: " msgstr "格式(&t)" -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "引用" -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "名称:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:368 +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 #, fuzzy msgid "subscript" msgstr "下标" -#: src/insets/InsetScript.cpp:378 +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 #, fuzzy msgid "superscript" msgstr "上标" #: src/insets/InsetSpace.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Protected Space" -msgstr "Protected Space|r" +msgstr "强制间距" #: src/insets/InsetSpace.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Quad Space" -msgstr "空格" +msgstr "大间距" #: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Double Quad Space" -msgstr "空格" +msgstr "超大间距" #: src/insets/InsetSpace.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Enspace" -msgstr "空格" +msgstr "半大间距" #: src/insets/InsetSpace.cpp:92 #, fuzzy @@ -23990,65 +23456,58 @@ msgid "Enskip" msgstr "nsim" #: src/insets/InsetSpace.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "强制水平填充" #: src/insets/InsetSpace.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充(点)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充(线)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充(左箭头)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充(右箭头)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充(上括号)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充(下括号)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "水平线" +msgstr "水平间距 (%1$s)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Protected Space|r" +msgstr "强制水平间距(%1$s)" #: src/insets/InsetTOC.cpp:59 msgid "Unknown TOC type" msgstr "未知目录项" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4685 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4709 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " -msgstr "折行: " +msgstr "环绕:" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:207 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 msgid "wrap" -msgstr "折行" +msgstr "环绕" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." @@ -24132,7 +23591,7 @@ msgstr "pc" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "pt" -msgstr "点" +msgstr "pt" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "sp" @@ -24162,44 +23621,38 @@ msgstr "文本高度%" msgid "Page Height %" msgstr "页高%" -#: src/lyxfind.cpp:142 +#: src/lyxfind.cpp:144 msgid "Search error" msgstr "搜索出错" -#: src/lyxfind.cpp:142 +#: src/lyxfind.cpp:144 msgid "Search string is empty" -msgstr "空搜索词语" +msgstr "搜索文本为空" -#: src/lyxfind.cpp:376 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:381 msgid "String found." -msgstr "未找到搜索词" +msgstr "文本未找到" -#: src/lyxfind.cpp:378 +#: src/lyxfind.cpp:383 msgid "String has been replaced." msgstr "词语已被更新。" -#: src/lyxfind.cpp:381 +#: src/lyxfind.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "词语已被更新。" -#: src/lyxfind.cpp:1257 -#, fuzzy -msgid "Search text is empty!" -msgstr "空搜索词语" - -#: src/lyxfind.cpp:1271 +#: src/lyxfind.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression!" msgstr "无效LaTeX长度" -#: src/lyxfind.cpp:1276 +#: src/lyxfind.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Match not found!" msgstr "未找到搜索词" -#: src/lyxfind.cpp:1280 +#: src/lyxfind.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Match found!" msgstr "文件没有找到" @@ -24209,7 +23662,7 @@ msgstr "文件没有找到" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "宏:%1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1681 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -24225,84 +23678,84 @@ msgstr "'%1$s' 中无竖向网格" msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Cursor not in table" msgstr " (没有安装)" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 msgid "Only one row" msgstr "仅一行" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 msgid "Only one column" msgstr "单列" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 msgid "No hline to delete" msgstr "没有hline" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 msgid "No vline to delete" msgstr "没有vline" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "未知表格功能 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Bad math environment" msgstr "Gather环境" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1274 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1380 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389 msgid "No number" msgstr "无编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1380 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389 msgid "Number" msgstr "编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1654 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "无法改变行数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1664 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1006 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "entered math text mode (textrm)" +msgstr "进入数学文本模式 (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Regular expression editor mode" msgstr "使用正则表达式(&x)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1633 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1651 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1771 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1638 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1656 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1773 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" @@ -24319,19 +23772,17 @@ msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" -msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线" +msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 -#, fuzzy msgid "optional" -msgstr "æ°´å¹³" +msgstr "可选" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -#, fuzzy msgid "TeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "TeX" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 msgid "math macro" @@ -24346,156 +23797,155 @@ msgstr "" "无法打开指定文件\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.cpp:136 +#: src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract: " msgstr "摘要" -#: src/output_plaintext.cpp:148 +#: src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References: " msgstr "引用: " -#: src/support/debug.cpp:40 +#: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" msgstr "无调试信息" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "General information" msgstr "通用信息" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Program initialisation" msgstr "程序初始化" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "处理键盘消息" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "GUI handling" msgstr "用户界面处理" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex语法分析器" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "读取配置文件" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "自定义键盘" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX输出/执行" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Math editor" msgstr "公式编辑器" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Font handling" msgstr "字体处理" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "读取文档类文件" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Version control" msgstr "版本控制" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "External control interface" msgstr "外部控制界面" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +msgstr "撤销/重做机制" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "User commands" msgstr "用户命令" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 #, fuzzy msgid "The LyX Lexer" msgstr "LyX词语分析器" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "Dependency information" msgstr "依存信息" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX嵌入项" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "LyX使用的文件" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Workarea events" msgstr "工作区域消息" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "文本/表格消息" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "图像转换和读取" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Change tracking" msgstr "跟踪改变" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "External template/inset messages" msgstr "外部程序/嵌入项消息" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "RowPainter profiling" msgstr "界面绘制效率分析" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "Scrolling debugging" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:67 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "Math macros" msgstr "数学宏" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "RTL/Bidi" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 #, fuzzy msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "粘贴选择(L)|L" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:72 #, fuzzy msgid "Find and replace mechanism" msgstr "查找和替换" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "程序开发人员的通用调试信息" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "All debugging messages" msgstr "所有调试信息" -#: src/support/debug.cpp:152 +#: src/support/debug.cpp:153 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)" @@ -24504,11 +23954,11 @@ msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "zh_CN" -#: src/support/os_win32.cpp:444 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System file not found" msgstr "未找到系统文件" -#: src/support/os_win32.cpp:445 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24516,11 +23966,11 @@ msgstr "" "无法载入 shfolder.dll\n" "请安装." -#: src/support/os_win32.cpp:450 +#: src/support/os_win32.cpp:494 msgid "System function not found" msgstr "未找到系统函数" -#: src/support/os_win32.cpp:451 +#: src/support/os_win32.cpp:495 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24532,6 +23982,349 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "未知用户" +#~ msgid "pgfSweave" +#~ msgstr "pgfSweave" + +#~ msgid "R/S code" +#~ msgstr "R代码" + +#, fuzzy +#~ msgid "ScrapCenter" +#~ msgstr "居中" + +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows " +#~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX." + +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "布局(L)|L" + +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "文档(D)|D" + +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T" + +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "恢复(R)|R" + +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "定制(C)...|C" + +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "重作(d)|d" + +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "剪切(C)|C" + +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "复制(o)|o" + +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "粘贴(a)|a" + +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x" + +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "查找和替换(F)...|F" + +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "表格(T)|T" + +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "同义词..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "状态" + +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "追踪编辑" + +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "粘贴选择(L)|L" + +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P" + +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "行上(T)|T" + +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "行下(B)|B" + +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "行左(L)|L" + +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "行右(R)|R" + +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "对齐(i)|i" + +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "删除行(w)|w" + +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "复制行" + +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "交换行" + +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "删除列(D)|D" + +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "复制列" + +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "交换列" + +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "加减公式数字(N)|N" + +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u" + +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "对齐(A)|A" + +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "添加行(R)|R" + +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "添加列(C)|C" + +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" + +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" + +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" + +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, simplify" + +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, factor" + +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple, evalm" + +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" + +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q" + +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Align环境(A)|A" + +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "AlignAt环境" + +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Flaign环境(F)|F" + +#~ msgid "Gather Environment" +#~ msgstr "Gather环境" + +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Multiline环境" + +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "特殊字符(S)|S" + +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "交叉引用(r)...|r" + +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "短标题" + +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "页码索引(I)|I" + +#~ msgid "Nomenclature Entry" +#~ msgstr "术语索引" + +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "网页链接(U)...|U" + +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "分类列表(O)|O" + +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX源码" + +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Minipage|p" + +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "表格(b)...|b" + +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "浮动项(a)|a" + +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "包含文件(d)...|d" + +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "插入文件(e)|e" + +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "外部材料(x)...|x" + +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "分隔点(P)|P" + +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Protected Space|r" + +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "纵向距离..." + +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "换行(L)|L" + +#, fuzzy +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Protected Space|r" + +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "单引号(Q)|Q" + +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "常用引号(O)|O" + +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "水平线" + +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "改变字体(o)|o" + +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "普通数学字体" + +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "数学花体族" + +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Math Fraktur Family" + +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "罗马数学字体" + +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Math Sans Serif Family" + +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "数学粗体" + +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "普通文本字体" + +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "Floatflt Figure" + +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "接受所有变更(A)|A" + +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R" + +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "字(C)...|C" + +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "段落(P)...|P" + +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "文本(D)...|D" + +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "表格(T)...|T" + +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "强调样式(E)|E" + +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Noun Style|N" + +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "粗体(B)|B" + +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "减少环境深度(v)|v" + +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "增加环境深度(i)|i" + +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "开始附录(S)|S" + +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "更新(U)|U" + +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "TeX信息|X" + +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "跳至书签1|1" + +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "跳至书签2|2" + +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "跳至书签3|3" + +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "跳至书签4|4" + +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "跳至书签5|5" + +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "扩展功能(E)|E" + +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "嵌入项(m)|m" + +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "首选项..." + +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "退出LyX" + +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "已检查 %1$d 单词." + +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "已检查一个单词." + +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "拼写检查结束" + +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "%1$s 列表" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr "未知" + +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "命令(&C):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "空搜索词语" + #~ msgid "" #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " @@ -24545,10 +24338,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "LyX binary not found" #~ msgstr "未找到搜索词" -#, fuzzy -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "文件没有找到" - #, fuzzy #~ msgid "Directory not found" #~ msgstr "未找到搜索词" @@ -24632,9 +24421,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "&Global" #~ msgstr "全局(&G)" -#~ msgid "institutemark" -#~ msgstr "机构标致" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Institute" #~ msgstr "Institute" @@ -24643,9 +24429,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Flex:E-Mail" #~ msgstr "电子邮件" -#~ msgid "tablenotemark" -#~ msgstr "表格注释标致" - #, fuzzy #~ msgid "chart" #~ msgstr "图表" @@ -24653,22 +24436,10 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "graph" #~ msgstr "图形" -#, fuzzy -#~ msgid "Bibnote" -#~ msgstr "记事" - #, fuzzy #~ msgid "Chemistry" #~ msgstr "infty" -#, fuzzy -#~ msgid "CRcat" -#~ msgstr "hat" - -#, fuzzy -#~ msgid "InstituteMark" -#~ msgstr "Institute" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Alert" #~ msgstr "警告" @@ -24685,10 +24456,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Flex:PresentationMode" #~ msgstr "自定义展示模式" -#, fuzzy -#~ msgid "Thanks Reference" -#~ msgstr "引用" - #, fuzzy #~ msgid "Internet Address Reference" #~ msgstr "插入交叉引用" @@ -24701,30 +24468,10 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Name (Surname)" #~ msgstr "姓" -#, fuzzy -#~ msgid "Titlenotemark" -#~ msgstr "脚注" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authormark" -#~ msgstr "作者-年份" - -#, fuzzy -#~ msgid "CorAuthormark" -#~ msgstr "Corr Author:" - #, fuzzy #~ msgid "Lowercase" #~ msgstr "小写(L)|L" -#, fuzzy -#~ msgid "Inst" -#~ msgstr "插入(&I)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sidenote" -#~ msgstr "记事" - #, fuzzy #~ msgid "Marginnote" #~ msgstr "页边注(M)|M" @@ -24909,10 +24656,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Info:shortcuts" #~ msgstr "快捷键(&h)" -#, fuzzy -#~ msgid "Braillebox" -#~ msgstr "parallel" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Endnote" #~ msgstr "记事" @@ -24953,14 +24696,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Noweb literate programming" #~ msgstr "No literate programming build log file found." -#, fuzzy -#~ msgid "Sweave Options" -#~ msgstr "LaTeX选项" - -#, fuzzy -#~ msgid "S/R expression" -#~ msgstr "使用正则表达式(&x)" - #~ msgid "Norsk" #~ msgstr "Norsk" @@ -25316,10 +25051,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "&Find..." #~ msgstr "查找(&F):" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Re&gular Expression..." -#~ msgstr "使用正则表达式(&x)" - #, fuzzy #~ msgid "&Next" #~ msgstr "新建(&N)" @@ -25407,30 +25138,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Listing settings" #~ msgstr "Listing选项" -#~ msgid "LangHeader" -#~ msgstr "LangHeader" - -#~ msgid "Language Header:" -#~ msgstr "Language Header:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "语言:" - -#~ msgid "LastLanguage" -#~ msgstr "LastLanguage" - -#~ msgid "Last Language:" -#~ msgstr "Last Language:" - -#~ msgid "LangFooter" -#~ msgstr "LangFooter" - -#~ msgid "End" -#~ msgstr "结束" - -#~ msgid "End of CV" -#~ msgstr "End of CV" - #~ msgid "Strasse" #~ msgstr "Strasse" @@ -25443,24 +25150,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Konto" #~ msgstr "Konto" -#~ msgid "Computer" -#~ msgstr "计算机" - -#~ msgid "Computer:" -#~ msgstr "计算机:" - -#~ msgid "EmptySection" -#~ msgstr "EmptySection" - -#~ msgid "Empty Section" -#~ msgstr "Empty Section" - -#~ msgid "CloseSection" -#~ msgstr "CloseSection" - -#~ msgid "Close Section" -#~ msgstr "Close Section" - #, fuzzy #~ msgid "Insert|n" #~ msgstr "插入(I)|I"