X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=6191d820d953cc446d358ad306d86b1e82bc0f7c;hb=c246076ed57e0ee80320477349d25330e9d24e64;hp=2f1ee593df1015d574a35cd798f3be6486ee6421;hpb=c784d3c525bed69b7971c3a264dfa1cfed96f866;p=lyx.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2f1ee593df..6191d820d9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,20 +1,25 @@ +# translation of zh_CN.po to 简体中文 # Chinese (simplified) translations for LyX package. # Copyright (C) 2008 LyX Developers # This file is distributed under the same license as the LyX package. -# Bo Peng , 2007. # +# Bo Peng , 2007. +# lyx , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n" +"Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-28 15:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n" -"Last-Translator: Bo Peng \n" -"Language-Team: English \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n" +"Last-Translator: Yihui Xie \n" +"Language-Team: 简体中文 \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Poedit-Basepath: ../\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -33,20 +38,17 @@ msgstr "致谢" msgid "Copyright" msgstr "版权" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" @@ -57,12 +59,12 @@ msgstr "文献关键字" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "文本中出现之标记" +msgstr "文档中出现之标签" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" -msgstr "标记(&L):" +msgstr "标签(&L):" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 msgid "&Key:" @@ -81,11 +83,10 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "缺省(数字)(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "" "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " "parameters in document class options." -msgstr "为科技文献使用natbib风格" +msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -104,44 +105,56 @@ msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Style" +msgstr "参考书目" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Default st&yle:" +msgstr "缺省打印机(&p)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "选择一个BibTeX式样" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "选择此项按章节划分文献引用" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "按章节划分的文献引用(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "" +msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 msgid "Bibliography generation" -msgstr "标题背景" +msgstr "生成参考文献" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "&Processor:" -msgstr "保护(&P):" +msgstr "处理程序(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" -msgstr "选择一个文件" +msgstr "选择一个处理程序" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 msgid "&Options:" -msgstr "选项(&O):" +msgstr "选项(&O)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "" +msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -149,7 +162,7 @@ msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "" +msgstr "扫描新数据库和样式" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 @@ -157,9 +170,9 @@ msgid "&Rescan" msgstr "重新扫描(&R)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "浏览(&B)..." @@ -169,19 +182,18 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "输入BibTeX数据库名" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/CutAndPaste.cpp:351 msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -205,16 +217,16 @@ msgstr "此章文献引用包含..." msgid "&Content:" msgstr "内容(&C):" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:217 msgid "all cited references" msgstr "所有引用的文献" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 msgid "all uncited references" msgstr "使用未引用的文献" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "all references" msgstr "所有文献" @@ -228,20 +240,18 @@ msgstr "添加文献引用到目录(&T)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 @@ -251,22 +261,19 @@ msgid "&OK" msgstr "确认(&O)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "删除选择的数据库" +msgstr "下移选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" -msgstr "下(&D)" +msgstr "下(&w)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -#, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "删除选择的数据库" +msgstr "上移选择的数据库" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 msgid "&Up" msgstr "上(&U)" @@ -296,12 +303,11 @@ msgstr "删除(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "如果盒子打破页面就选定它" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "换页" +msgstr "允许断页(&p)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 @@ -313,23 +319,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "框内文本水平对齐" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:638 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799 msgid "Left" msgstr "å·¦" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800 msgid "Center" msgstr "居中" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:640 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801 msgid "Right" msgstr "右" @@ -343,19 +349,20 @@ msgstr "框内文本竖直对齐" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 msgid "Top" msgstr "上" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 msgid "Middle" msgstr "中间" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -379,7 +386,7 @@ msgstr "垂直" msgid "Horizontal" msgstr "æ°´å¹³" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "高度(&H):" @@ -392,9 +399,9 @@ msgstr "内框(&x)" msgid "&Decoration:" msgstr "装饰(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "宽度(&W):" @@ -408,31 +415,29 @@ msgstr "宽度" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "内框--固定长度和换行" +msgstr "内框--固定宽度和换行" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 msgid "None" msgstr "无" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 -#: src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" -msgstr "Parbox" +msgstr "段落盒子" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" -msgstr "Minipage" +msgstr "迷你页" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" @@ -446,9 +451,9 @@ msgstr "现有分支(&A)" msgid "Select your branch" msgstr "选择分支" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -msgid "&New:" -msgstr "新建(&N):" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" @@ -457,19 +462,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Filename &Suffix" -msgstr "文件名" +msgstr "文件名后缀(&S)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "文档中无分支!" +msgstr "显示本文档使用的未定义分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches" -msgstr "未定义字符样式" +msgstr "未定义的分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" @@ -483,38 +485,37 @@ msgstr "切换选中分支" msgid "(&De)activate" msgstr "不使用(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "添加分支" +msgstr "向列表中添加新分支" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "定义或改变背景颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "改变颜色(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "删除选中分支" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3469 -#: src/Buffer.cpp:3480 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957 +#: src/Buffer.cpp:3970 msgid "&Remove" msgstr "删除(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "删除选中分支" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." -msgstr "重命名(&R)" +msgstr "重命名(&n)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 #, fuzzy @@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "添加分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Add Selected" -msgstr "删除(&D)" +msgstr "已选定(&e):" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 #, fuzzy @@ -533,36 +534,36 @@ msgstr "添加分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "" +msgstr "添加所有(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1009 -#: src/Buffer.cpp:2141 src/Buffer.cpp:3453 src/Buffer.cpp:3499 -#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162 +#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "文档中无分支!" +msgstr "本文档使用的未定义分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "未定义字符样式" +msgstr "未定义的分支" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" @@ -575,27 +576,28 @@ msgstr "大小(&z)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -651,10 +653,10 @@ msgstr "超大" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "自定义Bullet(&C)" +msgstr "自定义符号" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 msgid "&Level:" msgstr "级别(&L):" @@ -663,14 +665,12 @@ msgid "Change:" msgstr "改变:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Go to previous change" -msgstr "跳至下一改变项" +msgstr "跳至前一改变项" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "&Previous change" -msgstr "下一改变项(&N)" +msgstr "前一改变项(&P)" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 msgid "Go to next change" @@ -721,9 +721,9 @@ msgstr "字体系列" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -733,9 +733,9 @@ msgid "Font color" msgstr "字体颜色" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" @@ -788,16 +788,15 @@ msgstr "立即改变字体" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "&Apply" msgstr "应用(&A)" @@ -807,7 +806,7 @@ msgstr "应用(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -821,183 +820,254 @@ msgid "S&elected Citations:" msgstr "选中的文献(&s):" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "添加分支" +msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "" +msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "向上移动选中的引用" +msgstr "向上移动选中的引用项" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 #, fuzzy msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "向下移动选中的引用" +msgstr "向下移动选中的引用项" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 msgid "&Down" msgstr "下(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "重置" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "应用(&l)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +msgid "Formatting" +msgstr "输出格式" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "引用样式(&y)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "使用的Natbib引用样式" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 +msgid "Text &before:" +msgstr "之前文字(&b):" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "置于文献引用之前的文字" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "之后文字(&f):" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "置于文献引用之后的文字" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 +msgid "List all authors" +msgstr "列出所有作者" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "完整作者列表(&h)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "在文献引用中强制使用大写字母" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "强制使用大写字母(&p)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 msgid "Search Citation" msgstr "搜索文献" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 #, fuzzy msgid "Searc&h:" -msgstr "搜索出错" +msgstr "搜索字段:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "" +msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +#, fuzzy msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "" +msgstr "您也可在搜索框中回车" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 msgid "&Search" -msgstr "搜索出错" +msgstr "搜索" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 #, fuzzy msgid "Search field:" -msgstr "搜索出错" +msgstr "搜索字段:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 #, fuzzy msgid "All fields" -msgstr "所有文件 (*)" +msgstr "所有字段" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 #, fuzzy msgid "Regular e&xpression" msgstr "使用正则表达式(&x)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 msgid "Case se&nsitive" msgstr "区分大小写(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 #, fuzzy msgid "Entry types:" msgstr "项:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 #, fuzzy msgid "All entry types" msgstr "项:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 msgid "Search as you &type" -msgstr "" +msgstr "输入时搜索(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 -msgid "Formatting" -msgstr "输出格式" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +msgid "Font colors" +msgstr "字体颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "引用样式(&y)" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +msgid "Main text:" +msgstr "正文文本" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "使用的Natbib引用样式" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +msgid "Click to change the color" +msgstr "点击修改颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359 -msgid "Text &before:" -msgstr "之前文字(&b):" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +msgid "Default..." +msgstr "默认" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "置于文献引用之前的文字" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "重置为默认颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 -#, fuzzy -msgid "Text a&fter:" -msgstr "之后文字(&T):" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "重置" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "置于文献引用之后的文字" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "灰色注释:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414 -msgid "List all authors" -msgstr "列出所有作者" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +msgid "&Change..." +msgstr "修改" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "完整作者列表(&h)" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +msgid "Background colors" +msgstr "背景色" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "在文献引用中强制使用大写字母" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +msgid "Page:" +msgstr "页: " + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "阴影边框" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "比较版本" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 #, fuzzy -msgid "Force u&pper case" -msgstr "强制使用大写字母(&F)" +msgid "&Revisions back" +msgstr "版本" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "恢复(&R)" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Between revisions" +msgstr "行间(&w)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "旧的:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "App&ly" -msgstr "应用(&A)" +msgid "New:" +msgstr "新建(&N):" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 #, fuzzy msgid "&New Document:" msgstr "新建文档" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 #, fuzzy msgid "&Old Document:" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "浏览(&W)..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "选项(&O):" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 #, fuzzy msgid "Copy Document Settings from:" msgstr "文本设置" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 msgid "N&ew Document" -msgstr "新建文档" +msgstr "新建文档(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 #, fuzzy msgid "Ol&d Document" msgstr "子文档" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能" + #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX代码: " @@ -1024,11 +1094,11 @@ msgstr "插入(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "恢复至文本类的缺省设定" +msgstr "恢复至文档类的缺省设定" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "使用文本类缺省值" +msgstr "使用文档类缺省值" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" @@ -1038,7 +1108,7 @@ msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "保存为文档缺省设定" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 msgid "Display" msgstr "显示" @@ -1048,7 +1118,7 @@ msgstr "仅显示ERT按钮" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" -msgstr "收起的(&C)" +msgstr "收起(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" @@ -1064,30 +1134,28 @@ msgid "For more information, refer to the complete log." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Errors:" -msgstr "箭头" +msgstr "错误(&E)" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "描述(&D):" +msgstr "描述:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "" +msgstr "打开LaTeX日志文件窗口" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 msgid "View Complete &Log..." -msgstr "" +msgstr "查看全部日志(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "F&ile" -msgstr "文件" +msgstr "文件(&i)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "文件名" @@ -1106,381 +1174,332 @@ msgid "&Draft" msgstr "草稿(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Template" -msgstr "模板" +msgstr "模板(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" msgstr "现有模板" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTe&X 和 LyX选项" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 msgid "LaTeX Options" -msgstr "LaTeX选项(&o)" +msgstr "LaTeX选项" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" msgstr "选项(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 msgid "Forma&t:" msgstr "格式(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "预览该图形" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" msgstr "在LyX中显示(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "在LyX中显示比例" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "搜索文献" +msgstr "大小和旋转(&z)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "旋转角度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "旋转基点" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" -msgstr "基点(&O):" +msgstr "基点(&g):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" msgstr "角度(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 msgid "Scale" msgstr "缩放" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "输出图像高度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "输出图像宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "保持长宽比例" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "保持长宽比例(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "剪切至边框值" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "剪切至边框(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "左下(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" msgstr "右上(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "从EPS文件中取得边框" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "从文件中取得(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Find LyX Text" -msgstr "查找下一个(&N)" +msgid "TabWidget" +msgstr "标签宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Basic" -msgstr "Variation" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +msgid "Sear&ch" +msgstr "搜索(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183 -msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "查找(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162 -#, fuzzy -msgid "&Replace with..." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" msgstr "替换为(&W):" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "用当前选中词替换" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "执行区分大小写搜索" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225 -#, fuzzy -msgid "Ne&xt" -msgstr "文字" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "区分大小写(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243 -msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "查找下一项[回车]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "查找下一个(&N)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Pre&vious" -msgstr "下一改变项(&N)" +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "匹配完整词语(&y)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +msgid "W&hole words" +msgstr "整个词(&h)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "替换并查找下一项[回车]" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "替换(&R)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "向后搜索(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 #, fuzzy msgid "Replace all occurences at once" msgstr "用当前选中词替换" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" msgstr "全部替换(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "&Keep case" -msgstr "保留匹配的(&K)" +msgid "S&ettings" +msgstr "设置" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368 -msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Find..." -msgstr "查找(&F):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404 -msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "" +msgid "Sco&pe" +msgstr "形状(&h)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "区分大小写(&S)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +msgid "Current &document" +msgstr "当前文档(&d)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422 -msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Insert Re&gular Expression..." -msgstr "使用正则表达式(&x)" +msgid "&Master document" +msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443 -msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +msgid "All open documents" +msgstr "所有打开文档" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "文字" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 -msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "下一改变项(&N)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491 -#, fuzzy -msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "匹配完整词语(&y)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494 -#, fuzzy -msgid "Whole &words" -msgstr "匹配完整词语(&y)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522 -#, fuzzy -msgid "&Advanced" -msgstr "高级(&v)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550 -msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556 -#, fuzzy -msgid "Sco&pe" -msgstr "形状(&h)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582 -#, fuzzy -msgid "Current paragraph" -msgstr "段落对齐(&P)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585 -#, fuzzy -msgid "Current ¶graph" -msgstr "段落对齐(&P)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606 -#, fuzzy -msgid "Current &document" -msgstr "打印文件" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627 -#, fuzzy -msgid "" -"Current document and all related documents belonging to the same master " -"document" -msgstr "缺省打印机名" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630 -#, fuzzy -msgid "&Master document" -msgstr "主文档" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648 -#, fuzzy -msgid "All open documents" -msgstr "打开文档" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 msgid "&Open documents" -msgstr "打开文档" +msgstr "打开文档(&O)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 msgid "All ma&nuals" -msgstr "LaTeX缺省设置" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690 -#, fuzzy -msgid "&Expand macros" -msgstr "数学宏" +msgstr "所有手册(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 #, fuzzy msgid "Ignore &format" -msgstr "日期格式" +msgstr "到格式(&T)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +msgid "&Expand macros" +msgstr "展开宏" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "表单" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:23 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 msgid "Float Type:" -msgstr "&Type:" +msgstr "浮动项类型:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" -msgstr "使用缺省放置方式(&d)" +msgstr "使用默认放置方式" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "高级放置设定" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" -msgstr "页上(&T)" +msgstr "页顶(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "忽略LaTeX规定(&I)" +msgstr "忽略LaTeX规则(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" -msgstr "此处(&f)" +msgstr "强制此处" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" -msgstr "此处优先(&H)" +msgstr "此处优先" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" -msgstr "浮动项页(&P)" +msgstr "专门浮动页(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" msgstr "页底(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" msgstr "跨列(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" msgstr "旋转(&R)" @@ -1488,92 +1507,100 @@ msgstr "旋转(&R)" msgid "FontUi" msgstr "FontUi" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "Te&X编码" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" +msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 -msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45 -msgid "&Default Family:" -msgstr "缺省字体集(&D):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +msgid "&Default family:" +msgstr "默认字体族" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 msgid "Select the default family for the document" -msgstr "恢复至文本类的缺省设定" +msgstr "使用默认字体族" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 msgid "&Base Size:" -msgstr "基准大小(&B):" +msgstr "基准字号" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "LaTe&X编码" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 msgid "&Roman:" -msgstr "罗马字体(&R):" +msgstr "衬线字体" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" +msgstr "选择衬线字体(serif)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Sans Serif:" +msgstr "非衬线字体" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "" +msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "S&cale (%):" -msgstr "比例(&c) (%):" +msgstr "缩放 (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "&Typewriter:" -msgstr "打字机字体(&T):" +msgstr "等宽字体" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "比例(&a) (%):" +msgstr "缩放 (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 msgid "C&JK:" -msgstr "关键字(&K)" +msgstr "CJK字体" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" +msgstr "输入欲使用的CJK字体" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "使用真小号大写字体(&m)" +msgstr "使用真小号大写字体" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "使用旧体图像(&O)" +msgstr "使用老式数字字体" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" @@ -1671,7 +1698,7 @@ msgstr "LaTeX选项(&o)" msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" +msgstr "预览该图形" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" @@ -1679,28 +1706,27 @@ msgstr "在LyX中显示" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "" +msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -#, fuzzy msgid "Graphics Group" -msgstr "图形" +msgstr "图片组" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "" +msgstr "分配到组:(&S)" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "" +msgstr "点击定义一个新的图形组。" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 msgid "O&pen new group..." -msgstr "" +msgstr "打开新组(&P)" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "" +msgstr "为当前图形指定组。" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 msgid "Draft mode" @@ -1712,7 +1738,7 @@ msgstr "草稿方式(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "" +msgstr "为 HFills 指定填充方式" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." @@ -1752,95 +1778,88 @@ msgstr "值(&V):" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "文件(&F):" +msgstr "填充模式(&F):" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "保护(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" +msgstr "即使在新起一行后也插入间隔" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "网址" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "目标(&T):" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "链接名称" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +msgid "&Name:" +msgstr "名称(&N):" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 msgid "Specify the link target" -msgstr "指定缺省纸张大小." +msgstr "指定链接目标" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" -msgstr "" +msgstr "链接类型" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "" +msgstr "链接到网页或其它目标" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" -msgstr "" +msgstr "网页(&W)" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 msgid "Link to an email address" -msgstr "您的电子邮件" +msgstr "链接至电子邮件" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 msgid "&Email" -msgstr "电子邮件" +msgstr "电子邮件(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 msgid "Link to a file" -msgstr "打印到文件" +msgstr "链接到文件" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 msgid "&File" -msgstr "文件(&F):" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 -msgid "URL" -msgstr "网址" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "网页名称" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "大:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 -msgid "&Name:" -msgstr "名称(&N):" +msgstr "文件(&F)" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" msgstr "Listing参数" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" msgstr "(&B)跳过选项验证" @@ -1880,36 +1899,34 @@ msgstr "包含的文件名" msgid "&Include Type:" msgstr "包含类别(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" msgstr "包含" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" msgstr "输入" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 msgid "Program Listing" msgstr "程序列表" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -#, fuzzy msgid "Edit the file" -msgstr "载入文件" +msgstr "编辑文件" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 -#, fuzzy -msgid "A&vailable indices:" -msgstr "现有分支(&A)" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "可用索引(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." @@ -1921,10 +1938,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 msgid "Index generation" -msgstr "缩进(&I)" +msgstr "生成索引" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." @@ -1935,9 +1951,12 @@ msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "清除使用线" +msgstr "使用多重索引" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" @@ -1949,16 +1968,10 @@ msgstr "" msgid "Add a new index to the list" msgstr "添加分支" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "现有分支(&A)" - #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" -msgstr "十" +msgstr "1" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 #, fuzzy @@ -1971,9 +1984,8 @@ msgid "Rename the selected index" msgstr "删除选择的数据库" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "R&ename..." -msgstr "重命名(&R)" +msgstr "重命名" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 #, fuzzy @@ -1981,120 +1993,183 @@ msgid "Define or change button color" msgstr "定义或改变背景颜色" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -#, fuzzy msgid "Information Type:" -msgstr "TeX信息" +msgstr "信息类型:" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Information Name:" -msgstr "TeX信息" +msgstr "信息名称:" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "插入分数" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "Adapt outp&ut" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "立即改变字体" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "即时应用(&m)" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "文本中出现之标记" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 #, fuzzy msgid "New Inset" msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Document &class" -msgstr "文档类(&c):" +msgstr "文档类(&c)" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "" +msgstr "点击选择本地文档类定义文件" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "&Local Layout..." -msgstr "Text Layout" +msgstr "本地 Layout(&L)..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "Class options" -msgstr "文件没有找到" +msgstr "文档类选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Predefined:" +msgstr "预定义:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 -msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 -#, fuzzy -msgid "P&redefined:" -msgstr "打印机(&r)" +msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Cust&om:" -msgstr "自定义" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +msgid "Cus&tom:" +msgstr "自定义:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 msgid "&Graphics driver:" -msgstr "图像(&G)" +msgstr "图形驱动程序(&G):" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" +msgstr "若本文档归属某个主文档就选上" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 msgid "Select de&fault master document" -msgstr "恢复至文本类的缺省设定" +msgstr "选择默认主文档(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 msgid "&Master:" -msgstr "外部(&u)" +msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "缺省打印机名" +msgstr "输入缺省主文档名" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202 -msgid "Suppress default date on front page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "去掉文档中默认的日期显示" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "引号样式(&Q):" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 msgid "Encoding" -msgstr "编码(&E):" +msgstr "编码" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 msgid "Language &Default" -msgstr "Language Header:" +msgstr "缺省语言(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 msgid "&Other:" -msgstr "外部(&u)" +msgstr "其它(&O):" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "引号风格(&Q):" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "语言包(&k)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "选择 LyX 要使用的语言包" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "输入命令以载入语言包" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Of&fset:" +msgstr "Offsets" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "竖直距离(&V)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Value of the line width." +msgstr "打断长过行宽的行" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Thickness:" +msgstr "ThickLine" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "打断长过行宽的行" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "输入列表参数" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330 -#: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "回馈窗口" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353 msgid "Listing" -msgstr "程序列表" +msgstr "列表" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 msgid "&Main Settings" @@ -2106,15 +2181,15 @@ msgstr "放置" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" -msgstr "选中嵌入listings" +msgstr "检查行内程序列表" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 msgid "&Inline listing" -msgstr "嵌入(&I)" +msgstr "行内程序列表" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" -msgstr "选中浮动listings" +msgstr "检查浮动程序列表" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 msgid "&Float" @@ -2126,7 +2201,7 @@ msgstr "放置策略(&P):" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)" +msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 msgid "Line numbering" @@ -2157,9 +2232,9 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "选择行编号的字体大小" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 msgid "Style" -msgstr "风格" +msgstr "样式" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 msgid "F&ont size:" @@ -2202,9 +2277,8 @@ msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "标出字符串中空格(&n)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 -#, fuzzy msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "表格(T)|T" +msgstr "表格(&u)大小:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" @@ -2258,67 +2332,69 @@ msgstr "高级(&v)" msgid "More Parameters" msgstr "更多参数" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -msgid "Feedback window" -msgstr "回馈窗口" - #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "特定文档的布局信息" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "无效(空白)listing参数名" +msgid "&Validate" +msgstr "预览/更新" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "查找(&F):" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +msgid "Convert" +msgstr "转换" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "" +msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Log &Type:" -msgstr "&Type:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" msgstr "更新显示" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "更新(&U)" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" +msgstr "复制到剪贴板(&b)" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Go!" -msgstr "" +msgstr "开始(&G)" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "" +msgstr "跳转至下一个警告信息。" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "Next &Warning" -msgstr "导出警告!" +msgstr "下一个警告(&W)" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 msgid "Jump to the next error message." -msgstr "" +msgstr "跳转至下一个错误信息。" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "Next &Error" -msgstr "搜索出错" +msgstr "下一个错误(&E)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" @@ -2330,50 +2406,47 @@ msgstr "缺省页边距(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" -msgstr "顶部(&T):" +msgstr "上边距(&T):" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" -msgstr "底部(&B):" +msgstr "下边距(&B):" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" -msgstr "内部(&I)" +msgstr "内边距(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" -msgstr "外部(&u)" +msgstr "外边距(&u)" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "标题 &sep" +msgstr "页眉距" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" -msgstr "标题高度(&h)" +msgstr "页眉高" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "尾注 skip(&F):" +msgstr "页脚距" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "列数(&C)" +msgstr "栏距(&C):" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Master Document Output" -msgstr "主文档" +msgstr "主文档输出" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Include only &selected children" -msgstr "插入文件" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 msgid "" @@ -2387,9 +2460,8 @@ msgid "&Maintain counters and references" msgstr "使用未引用的文献" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "以下划线标出空格" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 #, fuzzy @@ -2441,13 +2513,12 @@ msgid "&Horizontal:" msgstr "æ°´å¹³(&H):" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 -#, fuzzy msgid "Decoration" -msgstr "装饰(&D)" +msgstr "装饰" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 msgid "&Type:" -msgstr "&Type:" +msgstr "类型" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 msgid "decoration type / matrix border" @@ -2455,110 +2526,55 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 msgid "[x]" -msgstr "" +msgstr "[x]" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "(x)" -msgstr "" +msgstr "(x)" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 msgid "{x}" -msgstr "" +msgstr "{x}" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 msgid "|x|" -msgstr "" +msgstr "|x|" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 msgid "||x||" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "自动使用AMS数学包(&U)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 -msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "使用AMS数学包(&m)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "自动使用esint包(&a)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -msgid "The LaTeX package esint is always used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 -msgid "Use &esint package" -msgstr "使用&esint包" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "自动使用esint包(&a)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 -msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "Use mh&chem package" -msgstr "使用&esint包" +msgstr "||x||" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "A&vailable:" -msgstr "现有分支(&A)" +msgstr "可用包(&v):" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "添加(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 msgid "De&lete" -msgstr "删除(&D)" +msgstr "删除(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 msgid "S&elected:" -msgstr "删除(&D)" +msgstr "已选定(&e):" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +msgid "Nomenclature" +msgstr "术语" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" msgstr "排序(&a):" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 msgid "&Description:" msgstr "描述(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 msgid "&Symbol:" msgstr "符号(&S)" @@ -2588,7 +2604,7 @@ msgstr "灰度打印" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" -msgstr "灰度显示(&G)" +msgstr "使用灰色(&G)" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" @@ -2598,51 +2614,206 @@ msgstr "加入目录(&L)" msgid "&Numbering" msgstr "编号(&N)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 msgid "Output Format" -msgstr "空白输出" +msgstr "输出格式" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "指定缺省纸张大小." +msgstr "为预览和更新指定默认输出格式" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190 msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "缺省打印机(&p)" +msgstr "默认输出格式" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "与输出同步" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "自定义宏:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "自定义LaTeX导言区" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 -msgid "Use the XeTeX processing engine" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "XHTML输出选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "严格XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 +msgid "&Math output:" +msgstr "数学输出" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "数学输出的格式" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 +msgid "Images" +msgstr "图片" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:701 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "数学图片缩放" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "数学输出中图片的缩放因子" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "Use &XeTeX" -msgstr "使用b&abel" +msgid "Write CSS to File" +msgstr "打印到文件" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "使用 hyperref" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "常规(&G)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "Header Information" +msgstr "元信息" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +msgid "&Title:" +msgstr "标题(&T):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +msgid "&Author:" +msgstr "作者(&A):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +msgid "&Subject:" +msgstr "主题(&S):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +msgid "&Keywords:" +msgstr "关键词(&K):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "未定义时,使用环境缺省值。" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "自动填充元信息" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "允许全屏播放" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "载入时全屏(&f)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "生成链接(&y)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "允许超链接文字断行。" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "打断过长行(&r)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "超链接无边框(&f)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +msgid "C&olor links" +msgstr "超链接彩色显示(&o)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "文献反向链接" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "反向链接(&a)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "书签(&B)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "生成书签(&e)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "书签编号(&N)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "打开书签(&O)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "编号层级" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "附加选项(&p)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Paper Format" -msgstr "日期格式" +msgstr "纸张规格" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" msgstr "格式(&F):" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 #, fuzzy -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" -msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制" +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "&Orientation:" -msgstr "方向" +msgstr "方向(&O):" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 msgid "&Portrait" @@ -2653,18 +2824,17 @@ msgid "&Landscape" msgstr "横向(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "Page Layout" msgstr "页面布局" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Headings &style:" -msgstr "页样式(&s)" +msgstr "页眉样式(&s):" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "页首和页尾的样式" +msgstr "页眉和页脚样式" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 msgid "Lay out the page for double-sided printing" @@ -2674,25 +2844,6 @@ msgstr "双面打印样式" msgid "&Two-sided document" msgstr "双面文档(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216 -#, fuzzy -msgid "Background Color:" -msgstr "背景" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237 -#, fuzzy -msgid "&Change..." -msgstr "改变:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -#, fuzzy -msgid "R&eset" -msgstr "重置" - #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 msgid "Label Width" msgstr "标签宽度" @@ -2703,47 +2854,46 @@ msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "此文本定义段落标签宽度" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "Lo&ngest label" -msgstr "最长标签(&L)" +msgstr "最长标签(&n)" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Line &spacing" -msgstr "行距(&i):" +msgstr "行间距(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 msgid "Single" -msgstr "单一" +msgstr "单倍行距" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 msgid "1.5" -msgstr "1.5" +msgstr "1.5倍行距" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 msgid "Double" -msgstr "双重" +msgstr "两倍行距" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "自定义" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "段落对齐(&P)" +msgstr "首行缩进(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 msgid "&Justified" @@ -2751,247 +2901,117 @@ msgstr "分散对齐(&J)" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 msgid "&Left" -msgstr "å·¦(&L)" +msgstr "左对齐(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "C&enter" -msgstr "居中" +msgstr "居中(&e)" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "Ri&ght" -msgstr "右" +msgstr "右对齐(&g)" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "使用缺省对齐方式" +msgstr "使用缺省段落对齐方式" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "使用默认对齐方式" +msgstr "段落默认对齐方式(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "占位内容的水平和垂直间距" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "常规" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +msgid "&Phantom" +msgstr "占位符" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "占位内容水平间距" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "自动更新" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "水平占位" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "占位内容垂直间距" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "垂直占位" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Header Information" -msgstr "TeX信息" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +msgid "A<er..." +msgstr "改变(&l)..." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "&Title:" -msgstr "头衔:" +msgid "&Use system colors" +msgstr "无系统目录" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "&Author:" -msgstr "作者:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +msgid "In Math" +msgstr "公式内嵌" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -#, fuzzy -msgid "&Subject:" -msgstr "主题:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." +msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Keywords:" -msgstr "关键词(&K)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "自动完成(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy -msgid "H&yperlinks" -msgstr "产生链接(&G)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -#, fuzzy -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "打断过长行(&B)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -#, fuzzy -msgid "No &frames around links" -msgstr "无边框" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy -msgid "C&olor links" -msgstr "颜色" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -#, fuzzy -msgid "B&ackreferences:" -msgstr "首选项" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "书签(B)|B" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy -msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "清除书签(C)|C" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -#, fuzzy -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "编号公式(N)|N" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 -#, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "份数" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -#, fuzzy -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "保存书签" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -#, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "其他LaTeX选项" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 -msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Phantom" -msgstr "phantom" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "框内文本水平对齐" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Horiz. Phantom" -msgstr "phantom" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "框内文本竖直对齐" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Vert. Phantom" -msgstr "phantom" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -#, fuzzy -msgid "A<er..." -msgstr "改变(&A)..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "In Math" -msgstr "数学" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "嵌入(&I)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 -msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "Automatic p&opup" -msgstr "自动更新" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "自动显示(&o)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "Autoco&rrection" -msgstr "自动开始(&b)" +msgstr "自动更正" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "In Text" -msgstr "纯文本" +msgstr "文本模式" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." -msgstr "" +msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "嵌入(&I)" +msgstr "自动完成(&i)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" +msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -#, fuzzy msgid "Automatic &popup" -msgstr "自动更新" +msgstr "自动显示气球(&p)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." -msgstr "" +msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "" +msgstr "光标指示(&n)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" msgstr "常规" @@ -2999,40 +3019,47 @@ msgstr "常规" msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." -msgstr "" +msgstr "显示自动完成延时" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "嵌入(&I)" +msgstr "自动完成延时(&y)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." -msgstr "" +msgstr "气球显示自动完成延时" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" +msgstr "气球延时(&e)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 +msgid "." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 +msgid "Minimum word length for completion" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." -msgstr "" +msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" +msgstr "即时显示自动完成气球(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" +msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "" +msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" @@ -3040,7 +3067,7 @@ msgstr "转换器(o):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" -msgstr "其他选项(&x):" +msgstr "其它选项(&x):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" @@ -3057,7 +3084,7 @@ msgstr "修改(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008 msgid "Remo&ve" msgstr "删除(&V)" @@ -3078,45 +3105,34 @@ msgstr "启用(&E)" msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "最大年纪(天)(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -msgid "&Date format:" -msgstr "日期格式(&D)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "strftime输出的日期格式" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Display &Graphics" -msgstr "显示图像(&G)" +msgstr "显示图形(&G)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" msgstr "即时预览(&P)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 msgid "Off" msgstr "关闭" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 msgid "No math" -msgstr "无数学" +msgstr "无公式" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "开" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "预览失败" +msgstr "预览大小(&z):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Factor for the preview size" -msgstr "Scale the preview size to suit." +msgstr "预览大小系数" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." @@ -3125,131 +3141,150 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 #, fuzzy msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "段落对齐(&P)" +msgstr "首行缩进(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Editing" -msgstr "退出." +msgstr "编辑" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "光标跟踪滚动条(&s)" +msgstr "光标跟踪滚动条(&f)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "屏幕使用(像素)(&p)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 #, fuzzy msgid "Scroll &below end of document" msgstr "无法读取文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "按字母序排序标签" +msgstr "环境按字母排序(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" -msgstr "" +msgstr "按环境类别分组(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" +msgstr "编辑公式时显示边框" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" +msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101 -msgid "Fullscreen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119 -msgid "&Limit text width" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150 -msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全屏" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Hide &menubar" -msgstr "delta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "隐藏工具栏(&H)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "隐藏滚动条(&o)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 msgid "Hide &tabbar" -msgstr "delta" +msgstr "隐藏标签栏(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "切换数学工具条" +msgid "Hide &menubar" +msgstr "隐藏标签栏(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205 -#, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "切换数学工具条" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +msgid "&Limit text width" +msgstr "限制字符宽度(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "编辑器(&i):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "屏幕使用(像素)(&p)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 +msgid "&New..." +msgstr "新建(&N)..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +msgid "Re&move" +msgstr "删除(&m)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 -#, fuzzy -msgid "Co&pier:" -msgstr "复制命令(&C):" +msgid "&Document format" +msgstr "文档格式(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 -#, fuzzy -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "快捷键(&h)" +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "矢量图像格式(&g)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "S&hort Name:" -msgstr "排序(&a):" +msgstr "短名称(&h):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 +#, fuzzy +msgid "E&xtensions:" +msgstr "后缀(&x):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +msgid "&MIME:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "快捷键(&u)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145 msgid "&Viewer:" msgstr "预览程序(&V):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105 -msgid "E&xtension:" -msgstr "后缀(&x):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +msgid "Co&pier:" +msgstr "复制命令(&p):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 #, fuzzy msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "指定缺省纸张大小." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181 msgid "Default Format" -msgstr "日期格式" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Vector &graphics format" -msgstr "矢量图像格式(&c)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 -msgid "&Document format" -msgstr "文档格式(&D)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Re&move" -msgstr "删除(&R)" +msgstr "默认格式" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "新建(&N):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "编辑器(&i):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3263,347 +3298,407 @@ msgstr "您的名字" msgid "Your E-mail address" msgstr "您的电子邮件" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 msgid "Use &keyboard map" msgstr "使用键盘映像(&k)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 msgid "&First:" msgstr "第一(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "浏览(&O)..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 msgid "S&econd:" msgstr "第二(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 msgid "Mouse" -msgstr "更多" +msgstr "鼠标" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "" +msgstr "滚轮速度:(&W)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." +msgstr "1.0 是默认滚动速度" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +msgid "Enable" +msgstr "启用" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" -msgstr "用户界面文件(&U):" +msgstr "用户界面语言(&i):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "" +msgstr "选择用户界面的语言。" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 -msgid "Language pac&kage:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Language &package:" msgstr "语言包(&k)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +msgid "Automatic" +msgstr "自动" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +msgid "Always Babel" +msgstr "使用Babel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "无[[language package]]" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Command s&tart:" msgstr "命令开始(&t):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "Command e&nd:" msgstr "命令结束(&n):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 -msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Default Decimal &Separator:" +msgstr "分隔符" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "&Use babel" -msgstr "使用b&abel" +msgid "Default length &unit:" +msgstr "缺省语言(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" -msgstr "" +msgstr "选定使语言设置应用到文档类" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 -msgid "&Global" -msgstr "全局(&G)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "设定全局语言" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +#, fuzzy msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" -msgstr "" +msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 msgid "Auto &begin" msgstr "自动开始(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +#, fuzzy msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" -msgstr "" +msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 msgid "Auto &end" msgstr "自动结束(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" +msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "标记外国语言(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 msgid "Right-to-left language support" msgstr "从右至左语言支持" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 -msgid "Enable RTL su&pport" -msgstr "" +msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 #, fuzzy +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "启用 RTL 支持(&p)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 msgid "Cursor movement:" -msgstr "注释" +msgstr "光标移动:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 msgid "&Logical" -msgstr "Topical" +msgstr "&Logical" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 msgid "&Visual" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 msgid "" "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 #, fuzzy msgid "Use LaTe&X font encoding:" msgstr "Te&X编码" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "缺省纸张大小(&z)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI预览纸张大小选项" +msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "可选纸张大小选项(-paper)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BixTeX命令和参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 #, fuzzy msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "BixTeX命令和参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 msgid "Op&tions:" -msgstr "选项(&O):" +msgstr "选项" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235 msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "术语" +msgstr "术语(&N):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245 #, fuzzy msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Check&kTeX 命令" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTex命令参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows " -"MikTex而不是 Cygwin teTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "当文档类改变时使用缺省设置" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288 msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)" +msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "输出行长度(&l):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" +"输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a " +"single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank " +"line." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "日期格式(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "strftime输出的日期格式" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "覆盖文件?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +msgid "All files" +msgstr "所有文件" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "DV&I command:" +msgstr "Index命令(&I):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +#, fuzzy +msgid "&PDF command:" +msgstr "&roff命令" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" msgstr "路径前缀(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3311 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "TEX&INPUTS前缀:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 #, fuzzy msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "同义词典出错" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" msgstr "临时目录(&T):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer管道" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&Backup directory:" msgstr "备份目录(&B):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 msgid "&Example files:" -msgstr "示例 #:" +msgstr "示例文件(&E):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 msgid "&Document templates:" msgstr "文档模板(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 msgid "&Working directory:" msgstr "工作目录(&W):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 #, fuzzy -msgid "Hunspell dictionaries:" -msgstr "同义词典出错" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" -msgstr "输出行长度(&l):" +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "个人词典文件(&d)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" @@ -3630,18 +3725,16 @@ msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "打印至非缺省打印机的参数" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Set &printer:" -msgstr "打印机标识(&R)" +msgstr "打印机设定(&p):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." msgstr "打印列(spool)参数" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "Spool &printer:" -msgstr "打印机(&I)" +msgstr "打印机(&p):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" @@ -3652,9 +3745,8 @@ msgstr "" "to print." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Spool co&mmand:" -msgstr "打印任务列命令(&c)" +msgstr "打印任务列命令(&m):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Option used to reverse page order." @@ -3662,16 +3754,15 @@ msgstr "反向打印的参数." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 msgid "Re&verse pages:" -msgstr "相反次序排列(_V)" +msgstr "相反次序排列(&V)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 msgid "Lan&dscape:" msgstr "横向打印(&d)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "&Number of copies:" -msgstr "份数" +msgstr "份数(&N):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." @@ -3749,95 +3840,78 @@ msgid "Printer co&mmand:" msgstr "打印命令(&m):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "&Sans Serif:" +msgstr "Sans Seri&f:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "T&ypewriter:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "R&oman:" -msgstr "罗马字体(&R):" +msgstr "R&oman:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "屏幕分辨率(&DPI)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" msgstr "缩放比例(&Z) %" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" msgstr "字体大小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 msgid "&Large:" -msgstr "大:" +msgstr "大(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 msgid "&Larger:" -msgstr "较大:" +msgstr "较大(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 msgid "&Largest:" -msgstr "大:" +msgstr "大(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 msgid "&Huge:" msgstr "巨大" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 msgid "&Hugest:" msgstr "最大:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 msgid "S&mallest:" msgstr "最小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 msgid "S&maller:" msgstr "较小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 msgid "S&mall:" msgstr "小" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 msgid "&Normal:" -msgstr "法向量:" +msgstr "正常:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 msgid "&Tiny:" msgstr "极小:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" -msgstr "" +msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "" +msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&New" -msgstr "新建(&N):" +msgstr "新建(&N)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" @@ -3845,7 +3919,7 @@ msgstr "快捷键文件(&B)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "" +msgstr "快速搜索:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" @@ -3856,12 +3930,10 @@ msgid "Spellcheck ¬es and comments" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "&Spellchecker engine:" msgstr "拼写检查器" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "接受词语如\"diskdrive\"" @@ -3870,7 +3942,7 @@ msgid "Accept compound &words" msgstr "接受连接词" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." +msgid "Mark misspelled words with a underline." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 @@ -3878,13 +3950,13 @@ msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "这里的字符不使用拼写检查" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Escape characters:" -msgstr "退出字符(&r)" +msgstr "退出字符(&E)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" @@ -3894,92 +3966,135 @@ msgstr "无视拼写检查器使用的语言" msgid "Al&ternative language:" msgstr "其他语言(&t):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" +msgstr "用户界面文件(&U):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +msgid "&Icon Set:" +msgstr "图标集:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "Automatic help" +msgstr "自动帮助" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "选定以启用自动帮助" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "在主工作区启用提示(&E)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Session" msgstr "会话" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "" +msgstr "重置窗口布局和大小(&g)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "恢复文件关闭时的光标位置" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "恢复光标位置" +msgstr "恢复光标位置(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "读入上次打开的文件" +msgstr "读入上次打开的文件(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Clear all session &information" -msgstr "TeX信息" +msgid "&Clear all session information" +msgstr "清除会话信息(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 msgid "Documents" msgstr "文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "最多最近打开文件(&M)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "备份文档(&a)" +msgstr "保存时备份" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "备份文档(&B),每隔" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 msgid "minutes" -msgstr "分" +msgstr "分钟" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "备份文档(&a)" +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "保存为文档缺省设定" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "最多最近打开文件(&M)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "打开文档" +msgstr "在标签页中打开文档(&O)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "S&ingle instance" +msgstr "单引号(Q)|Q" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 msgid "&Single close-tab button" -msgstr "" +msgstr "单标签页关闭按钮(&S)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 +msgid "&Save" +msgstr "保存(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Automatic help" -msgstr "自动更新" +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "术语" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235 -msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 -msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +msgid "&List Indentation:" +msgstr "列表缩进" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 -msgid "&User interface file:" -msgstr "用户界面文件(&U):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Custom &Width:" +msgstr "列宽" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 -msgid "&Save" -msgstr "保存(&S)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4027,9 +4142,8 @@ msgid "Re&verse order" msgstr "反向页序" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "Copie&s" -msgstr "份数" +msgstr "份数(&s)" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" @@ -4084,32 +4198,10 @@ msgstr "现有分支(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "恢复至文本类的缺省设定" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37 -msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27 -#, fuzzy -msgid "&List Indendation:" -msgstr "缩进(&I)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48 -#, fuzzy -msgid "Custom &Width:" -msgstr "列宽" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61 -msgid "" -"Custom value. "List Indendation" needs to be set to "" -"Custom"." -msgstr "" +msgstr "指定文档的缺省类" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" msgstr "输出" @@ -4119,165 +4211,146 @@ msgstr "设置" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 msgid "Select the debug messages that should be displayed" -msgstr "" +msgstr "选择要显示的调试信息" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "&Clear automatically" -msgstr "自动更新" +msgstr "自动清除" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "Debug messages" -msgstr "无调试信息" +msgstr "显示调试信息" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 -#, fuzzy msgid "Display no debug messages" -msgstr "无调试信息" +msgstr "不显示调试信息" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "&None" msgstr "无" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 msgid "Display the debug messages selected to the right" -msgstr "" +msgstr "在右边显示选中的调试信息" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 -#, fuzzy msgid "S&elected" -msgstr "删除(&D)" +msgstr "已选定" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 -#, fuzzy msgid "Display all debug messages" -msgstr "所有调试信息" +msgstr "显示所有调试信息" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 -#, fuzzy msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "文本/表格消息" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 -#, fuzzy msgid "&Statusbar messages" -msgstr "文本/表格消息" +msgstr "状态栏消息" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Fil&ter:" -msgstr "文件(&F):" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 +msgid "La&bels in:" +msgstr "标签(&b):" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +msgid "&References" +msgstr "引用(&R)" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 +msgid "Fil&ter:" +msgstr "过滤(&F):" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 msgid "Enter string to filter the label list" -msgstr "" +msgstr "输入字符串来过滤标签列表" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "区分大小写(&S)" +msgstr "过滤(区分大小写)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "区分大小写(&S)" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 -msgid "Update the label list" -msgstr "更新标签列表" +msgstr "区分大小写(&v)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" -msgstr "" +msgstr "将标签以字母序排序" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" msgstr "排序(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "按字母序排序标签" +msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "区分大小写(&S)" +msgstr "区分大小写(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -msgstr "" +msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 msgid "Grou&p" -msgstr "裁剪" +msgstr "分组(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 msgid "&Go to Label" msgstr "跳至标签(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -msgid "La&bels in:" -msgstr "标签(&b):" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "交叉引用" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" msgstr "<引用>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 msgid "()" msgstr "(<引用>)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 msgid "" msgstr "<页码>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 msgid "on page " msgstr "在页<页>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 msgid " on page " msgstr "<引用>在页<页>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 msgid "Formatted reference" msgstr "格式化的引用" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Replace &with:" -msgstr "替换为(&W):" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "匹配完整词语(&y)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Textual reference" +msgstr "所有文献" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "查找下一个(&N)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "更新标签列表" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 -msgid "&Replace" -msgstr "替换(&R)" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "区分大小写(&s)[[search]]" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" -msgstr "反向搜索(&b)" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "匹配完整词语" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" @@ -4288,432 +4361,444 @@ msgid "&Export formats:" msgstr "输出格式(&E):" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "命令(&C):" +#, fuzzy +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "指定处理文档之命令" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Edit shortcut" -msgstr "快捷键(&h)" +msgstr "编辑快捷键" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "" +msgstr "输入 LyX 函数或命令" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "" +msgstr "移除上一个快捷键" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Delete Key" -msgstr "删除(&D)" +msgstr "删除快捷键(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Clear current shortcut" -msgstr "未能创建目录。退出。" +msgstr "删除当前快捷键" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "C&lear" msgstr "清除(&l)" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Shortcut:" -msgstr "快捷键(&h)" +msgstr "快捷键(&S)" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "函数" +msgstr "函数(&F)" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 msgid "" "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " "the 'Clear' button" -msgstr "" +msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "DockWidget" -msgstr "宽度" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:529 +msgid "Spell Checker" +msgstr "拼写检查器" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +msgid "Unknown word:" +msgstr "未知单词:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 msgid "Current word" msgstr "当前词" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "用当前选中词替换" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 msgid "&Find Next" -msgstr "查找下一个(&N)" +msgstr "查找下一个" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 msgid "Re&placement:" msgstr "替换:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" msgstr "以当前词替换" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "用当前选中词替换" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 msgid "S&uggestions:" -msgstr "提示:" +msgstr "建议:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" msgstr "忽略此词" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "&Ignore" msgstr "忽略(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "全部忽略此词" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" msgstr "全部忽略(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "添加到个人辞典" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196 -msgid "Unknown word:" -msgstr "未知单词:" - #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " "full range." -msgstr "" +msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "标题(&p)" +msgstr "类别(&t)" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "" +msgstr "一次显示所有可用字符" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "显示(&D)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36 -msgid "Current cell:" -msgstr "当前单元:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 -msgid "Current row position" -msgstr "当前行位置" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80 -msgid "Current column position" -msgstr "对齐列位置" +msgstr "显示全部(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" -msgstr "表格设定(&T)" +msgstr "表格设置(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy msgid "Column settings" msgstr "文本设置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "水平对齐(&H)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "列水平对齐" +msgstr "列内垂直对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:642 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803 msgid "Justified" -msgstr "分散对齐" +msgstr "两端对齐" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "分隔符" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "分隔符" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 msgid "Fixed width of the column" msgstr "固定宽度列" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "垂直对齐(&V)" +msgstr "行垂直对齐方式(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." -msgstr "外框竖直对齐" +msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 msgid "&Multicolumn" msgstr "多列(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 #, fuzzy msgid "Row setting" msgstr "边框设定" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "M&ultirow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "竖直距离(&V)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "竖直距离(&V)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 #, fuzzy msgid "Cell setting" -msgstr "设置" +msgstr "注释设置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "旋转此单元90度" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "旋转此单元90度(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X参数" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "自定义列格式 (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 #, fuzzy msgid "Table-wide settings" msgstr "表格设置" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Table w&idth:" +msgstr "表格注释:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 #, fuzzy msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "垂直排列" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 #, fuzzy msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "垂直排列" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "旋转此表格90度" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "旋转此表格90度(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X参数" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "自定义列格式 (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "&Borders" msgstr "边框(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 msgid "Set Borders" msgstr "设置边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "设置当前(选中)单元边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 msgid "All Borders" msgstr "所有边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "添加边框至当前(选中)单元" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "&Set" msgstr "设置(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "清除所有当前(选中)单元边框" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 msgid "Fo&rmal" msgstr "正式(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "使用缺省边框样式" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 msgid "De&fault" msgstr "默认(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 msgid "Additional Space" msgstr "额外空间" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "T&op of row:" msgstr "行上(&o)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 msgid "Botto&m of row:" msgstr "行下(&m)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "行间(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 msgid "&Longtable" msgstr "长表格(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "选中此项如果表格将跨越多页" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "&Use long table" msgstr "使用长表格(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 #, fuzzy msgid "Row settings" msgstr "边框设定" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 msgid "Border above" msgstr "页框上" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 msgid "Border below" msgstr "页框下" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 msgid "Contents" msgstr "内容" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 msgid "Header:" msgstr "页首:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "在每页重复此行为表头" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 msgid "on" msgstr "打开" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 msgid "double" msgstr "双" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 msgid "First header:" msgstr "第一页首" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "此行为首页表头" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 msgid "Don't output the first header" msgstr "不输出第一个表首" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 msgid "is empty" msgstr "是空" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 msgid "Footer:" msgstr "页脚:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "在每页重复此行为表尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "Last footer:" msgstr "最后页尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "此行为末页表尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 msgid "Don't output the last footer" msgstr "不输出最后页尾" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 msgid "Caption:" -msgstr "表题(&A):" +msgstr "图表标题:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "在此行换页" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Page &break on current row" msgstr "在此行换页(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "框内文本水平对齐" +msgstr "水平对齐长表格" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 #, fuzzy msgid "Longtable alignment" msgstr "水平对齐(&H)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 +msgid "Current cell:" +msgstr "当前单元:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 +msgid "Current row position" +msgstr "当前行位置" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 +msgid "Current column position" +msgstr "对齐列位置" + #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "关闭此对话框" @@ -4748,120 +4833,129 @@ msgstr "LaTeX样式" msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX样式" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "BibTeX databases" +msgstr "使用的BibTeX数据库" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Toggles view of the file list" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "Show &path" msgstr "显示路径(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "段落分隔符" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "缩进连续段落" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79 -msgid "&Indentation" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 +msgid "&Indentation:" msgstr "缩进(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 msgid "Size of the indentation" -msgstr "搜索文献" +msgstr "缩进程度" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152 -msgid "&Vertical space" -msgstr "竖直距离(&V)" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +msgid "&Vertical space:" +msgstr "垂直间距(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 msgid "Size of the vertical space" -msgstr "竖直距离(&V)" +msgstr "垂直间距大小" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 msgid "Spacing" msgstr "间隔" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 msgid "&Line spacing:" msgstr "行间距(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 msgid "Spacing type" -msgstr "间隔" +msgstr "间距类型" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 msgid "Number of lines" -msgstr "份数" +msgstr "行数" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 msgid "Format text into two columns" -msgstr "使用双列格式" +msgstr "使用双栏格式" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 msgid "Two-&column document" -msgstr "双列文档(&c)" +msgstr "双栏文档(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 #, fuzzy msgid "Language of the thesaurus" msgstr "Language Footer:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "索引项" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "关键词(&K)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 msgid "Word to look up" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 msgid "The selected entry" msgstr "选中项" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 msgid "&Selection:" msgstr "选择(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "用选中项替换此项" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161 -msgid "Index entry" -msgstr "索引项" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164 -msgid "&Keyword:" -msgstr "关键词(&K)" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "点击选择本地文档类定义文件" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "文件(&F):" +msgstr "过滤器:" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "" +msgstr "输入文本以过滤内容" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" -msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)" +msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" @@ -4890,18 +4984,16 @@ msgid "Move selected item up by one" msgstr "向上移动选中项" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Sort" -msgstr "排序(&S)" +msgstr "排序" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 -#, fuzzy msgid "Keep" -msgstr "Cap" +msgstr "固定" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" @@ -4913,11 +5005,11 @@ msgstr "LyX: 输入文本" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" +msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "" +msgstr "下次不显示(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" @@ -4927,15 +5019,15 @@ msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" @@ -4943,61 +5035,77 @@ msgstr "BigSkip" msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 -msgid "Complete source" -msgstr "完整源程序" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "格式(&F):" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 +msgid "Select the output format" +msgstr "选择输出格式" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "首行缩进(&I)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" +msgstr "完整源代码" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "仅" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "自动更新" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Unit of width value" msgstr "宽度单位" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "number of needed lines" -msgstr "份数" +msgstr "所需行数" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "use number of lines" -msgstr "份数" +msgstr "使用行数" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "&Line span:" msgstr "行间距(&L):" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeX缺省设置" +msgstr "外部(缺省设置)" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "内部(&I)" +msgstr "内部" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" -msgstr "" +msgstr "悬挂缩进" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 msgid "Over&hang:" -msgstr "" +msgstr "悬挂缩进(&h)" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "高度" +msgstr "悬挂缩进距离" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "Unit of overhang value" -msgstr "宽度单位" +msgstr "悬挂缩进单位" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 msgid "Check this to allow flexible placement" @@ -5005,11357 +5113,11708 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 msgid "Allow &floating" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27 -#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219 -msgid "Standard" -msgstr "标准" - -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174 -#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:142 -#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 -msgid "Section" -msgstr "章节" - -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187 -#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61 -#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:183 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/IEEEtran.layout:283 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106 -#: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67 -#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68 -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66 -msgid "Subsection" -msgstr "子段" - -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200 -#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70 -#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115 -#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77 -#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85 -#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74 -#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59 -#: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Subsubsection" +msgstr "允许浮动(&f)" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167 -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 -msgid "Itemize" -msgstr "列表" - -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 -msgid "Enumerate" -msgstr "编号列表" +#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "短标题" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -msgid "Description" -msgstr "描述" +#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:83 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:145 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:280 lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:204 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/ijmpd.layout:90 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/ijmpd.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/jasatex.layout:61 lib/layouts/jasatex.layout:82 +#: lib/layouts/jasatex.layout:102 lib/layouts/jasatex.layout:140 +#: lib/layouts/jasatex.layout:160 lib/layouts/jasatex.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 lib/layouts/revtex4.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:348 +#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423 +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478 +#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87 -#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -msgid "List" -msgstr "列表" +#: lib/layouts/AEA.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Publication Month" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47 -#: lib/layouts/svjour.inc:127 -msgid "Title" -msgstr "标题" +#: lib/layouts/AEA.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Publication Month:" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772 -#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139 -msgid "Subtitle" -msgstr "副标题" +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Publication Year" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177 -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118 -#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159 -msgid "Author" -msgstr "作者" +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Publication Year:" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194 -#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "地址" +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "offprint" +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume:" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 -#: lib/layouts/svjour.inc:196 -msgid "Mail" -msgstr "邮件" +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802 -#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:367 -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302 -#: lib/external_templates:306 -msgid "Date" -msgstr "日期" +#: lib/layouts/AEA.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue:" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115 -#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92 -#: lib/layouts/egs.layout:487 lib/layouts/elsart.layout:203 -#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85 -#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:334 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257 -#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184 -#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 -#: src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/elsarticle.layout:264 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156 +#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/svprobth.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: src/output_plaintext.cpp:138 msgid "Abstract" msgstr "摘要" -#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533 -#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:279 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svcommon.inc:535 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 msgid "Acknowledgement" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377 -#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216 -#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:885 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:558 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/ijmpc.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120 -#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151 -#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294 -#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 -msgid "Bibliography" -msgstr "参考书目" - -#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 -#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 -#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 -#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 -msgid "FrontMatter" -msgstr "FrontMatter" +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "致谢." -#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Offprint Requests to:" - -#: lib/layouts/aa.layout:187 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Correspondence to:" - -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454 -#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264 -#: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290 -msgid "BackMatter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522 -#: lib/layouts/svjour.inc:268 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Acknowledgements." - -#: lib/layouts/aa.layout:295 -#, fuzzy -msgid "institutemark" -msgstr "Institute" - -#: lib/layouts/aa.layout:299 -#, fuzzy -msgid "institute mark" -msgstr "Institute" - -#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:354 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169 -#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 -msgid "Keywords" -msgstr "关键字" - -#: lib/layouts/aa.layout:363 -msgid "Key words." -msgstr "关键词." - -#: lib/layouts/aa.layout:385 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "改变: " - -#: lib/layouts/aa.layout:395 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "改变: " - -#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 -#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -msgid "Email" -msgstr "电子邮件" - -#: lib/layouts/aa.layout:410 -#, fuzzy -msgid "email" -msgstr "电子邮件:" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Thesaurus" - -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126 -#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71 -#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80 -#: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68 -#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95 -#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86 -msgid "Paragraph" -msgstr "段落" - -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 -#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:63 -msgid "Affiliation" -msgstr "加盟" - -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 -msgid "And" -msgstr "与" - -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508 -#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216 -#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "致谢" - -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 -#: src/rowpainter.cpp:461 -msgid "Appendix" -msgstr "附录" - -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482 -#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290 -#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352 -#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "引用" - -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "PlaceFigure" - -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 -msgid "PlaceTable" -msgstr "PlaceTable" - -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 -msgid "TableComments" -msgstr "TableComments" - -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 -msgid "TableRefs" -msgstr "TableRefs" - -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 -msgid "MathLetters" -msgstr "MathLetters" - -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "NoteToEditor" - -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 -msgid "Facility" -msgstr "Facility" - -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 -msgid "Objectname" -msgstr "Objectname" - -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 -msgid "Dataset" -msgstr "Dataset" - -#: lib/layouts/aastex.layout:286 -#, fuzzy -msgid "Altaffilation" -msgstr "AltAffiliation" - -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -#, fuzzy -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "其他语言(&t):" - -#: lib/layouts/aastex.layout:302 -msgid "altaffilmark" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:306 -#, fuzzy -msgid "altaffiliation mark" -msgstr "AltAffiliation" - -#: lib/layouts/aastex.layout:337 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Subject headings:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:380 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[致谢]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779 -msgid "and" -msgstr "和" - -#: lib/layouts/aastex.layout:421 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Place Figure here:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:441 -msgid "Place Table here:" -msgstr "Place Table here:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:460 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[附录]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:521 -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Note to Editor:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:542 -msgid "References. ---" -msgstr "引用文献. ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:562 -msgid "Note. ---" -msgstr "Note. ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:570 -#, fuzzy -msgid "Table note" -msgstr "表格边框" - -#: lib/layouts/aastex.layout:578 -#, fuzzy -msgid "Table note:" -msgstr "脚注" - -#: lib/layouts/aastex.layout:585 -#, fuzzy -msgid "tablenotemark" -msgstr "表格边框" - -#: lib/layouts/aastex.layout:589 -msgid "tablenote mark" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:607 -msgid "FigCaption" -msgstr "FigCaption" - -#: lib/layouts/aastex.layout:617 -msgid "Fig. ---" -msgstr "Fig. ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:634 -msgid "Facility:" -msgstr "Facility:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:660 -msgid "Obj:" -msgstr "Obj:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:687 -msgid "Dataset:" -msgstr "Dataset:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Scheme" -msgstr "Scene" - -#: lib/layouts/achemso.layout:59 -#, fuzzy -msgid "List of Schemes" -msgstr "表格列表" - -#: lib/layouts/achemso.layout:63 -msgid "scheme" -msgstr "" - -#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Chart" -msgstr "hat" - -#: lib/layouts/achemso.layout:80 -#, fuzzy -msgid "List of Charts" -msgstr "表格列表" - -#: lib/layouts/achemso.layout:84 -#, fuzzy -msgid "chart" -msgstr "hat" - -#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Graph" -msgstr "图形" - -#: lib/layouts/achemso.layout:101 -#, fuzzy -msgid "List of Graphs" -msgstr "表格列表" - -#: lib/layouts/achemso.layout:105 -#, fuzzy -msgid "graph" -msgstr "Epigraph" - -#: lib/layouts/achemso.layout:144 -#, fuzzy -msgid "Bibnote" -msgstr "记事" - -#: lib/layouts/achemso.layout:148 -#, fuzzy -msgid "bibnote" -msgstr "记事" - -#: lib/layouts/achemso.layout:190 -#, fuzzy -msgid "Chemistry" -msgstr "infty" - -#: lib/layouts/achemso.layout:193 -msgid "chemistry" -msgstr "" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 -#, fuzzy -msgid "Teaser" -msgstr "头文件" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Teaser image:" -msgstr "RasterImage" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 -msgid "CRcat" -msgstr "" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 -#, fuzzy -msgid "CR category" -msgstr "标题(&p)" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 -#, fuzzy -msgid "CR categories" -msgstr "标题(&p)" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -msgid "Computing Review Categories" -msgstr "" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238 -#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:89 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "致谢" - -#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910 -#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948 -#: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313 -#, fuzzy -msgid "MainText" -msgstr "纯文本" - -#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/egs.layout:582 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:103 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187 -#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Section*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:81 -#, fuzzy -msgid "SpecialSection" -msgstr "Special-section" - -#: lib/layouts/amsart.layout:90 -#, fuzzy -msgid "SpecialSection*" -msgstr "Special-section" - -#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175 -#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "编号的" - -#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:602 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Subsection*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/isprs.layout:207 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Subsubsection*" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:135 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Chapter Exercises" - -#: lib/layouts/apa.layout:51 -msgid "RightHeader" -msgstr "RightHeader" - -#: lib/layouts/apa.layout:60 -msgid "Right header:" -msgstr "Right header:" - -#: lib/layouts/apa.layout:83 -msgid "Abstract:" -msgstr "摘要:" - -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "短标题" - -#: lib/layouts/apa.layout:100 -msgid "Short title:" -msgstr "短标题" - -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "TwoAuthors" - -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "ThreeAuthors" - -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "FourAuthors" - -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Affiliation:" - -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "TwoAffiliations" - -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "ThreeAffiliations" - -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "FourAffiliations" - -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338 -msgid "Journal" -msgstr "杂志" - -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "CopNum" - -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:94 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 -msgid "Note" -msgstr "备忘" - -#: lib/layouts/apa.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Acknowledgements:" - -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" -msgstr "ThickLine" - -#: lib/layouts/apa.layout:258 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "ThickLine" - -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 -msgid "Senseless!" -msgstr "无意义" - -#: lib/layouts/apa.layout:278 -msgid "FitFigure" -msgstr "FitFigure" - -#: lib/layouts/apa.layout:284 -msgid "FitBitmap" -msgstr "FitBitmap" - -#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Subparagraph" - -#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: lib/layouts/apa.layout:396 -msgid "Seriate" -msgstr "Seriate" - -#: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -msgid "LatinOn" -msgstr "LatinOn" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -msgid "Latin on" -msgstr "Latin on" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -msgid "LatinOff" -msgstr "LatinOff" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -msgid "Latin off" -msgstr "Latin off" - -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 -#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12 -msgid "Part" -msgstr "部分" - -#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Part*" - -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "BeginFrame" - -#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200 -#: lib/layouts/stdlists.inc:72 -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: lib/layouts/beamer.layout:156 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Section \\arabic{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:198 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:211 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271 -#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352 -#: lib/layouts/beamer.layout:381 -#, fuzzy -msgid "Frames" -msgstr "框架" - -#: lib/layouts/beamer.layout:244 -msgid "Frame" -msgstr "框架" - -#: lib/layouts/beamer.layout:270 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "BeginPlainFrame" - -#: lib/layouts/beamer.layout:287 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:310 -msgid "AgainFrame" -msgstr "AgainFrame" - -#: lib/layouts/beamer.layout:327 -msgid "Again frame with label" -msgstr "帧速率错误。" - -#: lib/layouts/beamer.layout:351 -msgid "EndFrame" -msgstr "EndFrame" - -#: lib/layouts/beamer.layout:365 -msgid "________________________________" -msgstr "________________________________" - -#: lib/layouts/beamer.layout:380 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "FrameSubtitle" - -#: lib/layouts/beamer.layout:403 -msgid "Column" -msgstr "列" - -#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428 -#: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440 -#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489 -msgid "Columns" -msgstr "列" - -#: lib/layouts/beamer.layout:416 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Start column (increase depth!), width:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:457 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "ColumnsCenterAligned" - -#: lib/layouts/beamer.layout:469 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "水平排列的压缩器" - -#: lib/layouts/beamer.layout:488 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "ColumnsTopAligned" - -#: lib/layouts/beamer.layout:500 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "水平排列的压缩器" - -#: lib/layouts/beamer.layout:520 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -#: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600 -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -#, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "覆盖" - -#: lib/layouts/beamer.layout:536 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "Overprint" -msgstr "Overprint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:573 -msgid "OverlayArea" -msgstr "OverlayArea" - -#: lib/layouts/beamer.layout:584 -msgid "Overlayarea" -msgstr "OverlayArea" - -#: lib/layouts/beamer.layout:599 -msgid "Uncover" -msgstr "Uncover" - -#: lib/layouts/beamer.layout:610 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Uncovered on slides" - -#: lib/layouts/beamer.layout:625 -msgid "Only" -msgstr "仅" - -#: lib/layouts/beamer.layout:636 -msgid "Only on slides" -msgstr "Only on slides" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "Block" -msgstr "Block" - -#: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679 -#: lib/layouts/beamer.layout:709 -#, fuzzy -msgid "Blocks" -msgstr "Block" - -#: lib/layouts/beamer.layout:663 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):" - -#: lib/layouts/beamer.layout:678 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "ExampleBlock" - -#: lib/layouts/beamer.layout:689 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):" - -#: lib/layouts/beamer.layout:708 -msgid "AlertBlock" -msgstr "AlertBlock" - -#: lib/layouts/beamer.layout:719 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):" - -#: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773 -#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820 -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966 -#, fuzzy -msgid "Titling" -msgstr "程序列表" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 -#, fuzzy -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "BeginPlainFrame" - -#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 -msgid "Institute" -msgstr "Institute" - -#: lib/layouts/beamer.layout:840 -#, fuzzy -msgid "InstituteMark" -msgstr "Institute" +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:626 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "定理" -#: lib/layouts/beamer.layout:844 -#, fuzzy -msgid "Institute mark" -msgstr "Institute" +#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "算法" -#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Quotation" +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "公理" + +#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 +msgid "Case" +msgstr "项目" -#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -msgid "Quote" -msgstr "引号(')" +#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "项目\\thecase." + +#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:377 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "声明" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "结论" -#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207 -#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -msgid "Verse" -msgstr "Verse" +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "条件" -#: lib/layouts/beamer.layout:965 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "TitleGraphic" +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "猜想" -#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/elsart.layout:320 -#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" -msgstr "Corollary" - -#: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "定理" +msgstr "推论" -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -msgid "Corollary." -msgstr "Corollary." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/elsart.layout:348 -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:135 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "准则" + +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "定义" -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -msgid "Definition." -msgstr "定义." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 -msgid "Definitions" -msgstr "定义" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 -msgid "Definitions." -msgstr "定义" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1029 lib/layouts/elsart.layout:369 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:167 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180 -#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 msgid "Example" -msgstr "示例" +msgstr "例" + +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "练习" -#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 -msgid "Example." -msgstr "示例." +#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "引理" -#: lib/layouts/beamer.layout:1040 -msgid "Examples" -msgstr "例子" +#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "记号" + +#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "问题" -#: lib/layouts/beamer.layout:1043 -msgid "Examples." -msgstr "例子" +#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "命题" -#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Fact" +#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "注" -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 -msgid "Fact." -msgstr "Fact." +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:347 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "注\\theremark." -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:286 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "证据" +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +msgid "Solution" +msgstr "解答" -#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "证明." +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsart.layout:257 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 -msgid "Theorem" -msgstr "定理" +#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "小结" -#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -msgid "Theorem." -msgstr "定理." +#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Caption" +msgstr "标题" -#: lib/layouts/beamer.layout:1067 -msgid "Separator" -msgstr "分隔符" +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062 +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/bicaption.module:37 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:12 +#: lib/layouts/rsphrase.module:45 +msgid "MainText" +msgstr "正文" -#: lib/layouts/beamer.layout:1081 -msgid "___" -msgstr "___" +#: lib/layouts/AEA.layout:264 +msgid "Caption: " +msgstr "标题:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Code" +#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "证明" -#: lib/layouts/beamer.layout:1129 -msgid "NoteItem" -msgstr "NoteItem" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10 +#: lib/layouts/siamltex.layout:35 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +msgid "Standard" +msgstr "标准" -#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212 -msgid "Note:" -msgstr "备注: " +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:79 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57 +#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 +#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:79 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55 +#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "Title" +msgstr "标题" -#: lib/layouts/beamer.layout:1157 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "改变: " +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1159 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 #, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "AlertBlock" +msgid "Lowercase" +msgstr "小写(L)|L" -#: lib/layouts/beamer.layout:1168 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "改变: " +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +msgid "lowercase" +msgstr "小写" -#: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 -msgid "Structure" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:142 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:96 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:76 +#: lib/layouts/svcommon.inc:338 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "特殊字符(S)|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1179 -msgid "Custom:ArticleMode" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "After Title Text" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 #, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "垂直" +msgid "Page headings" +msgstr "headings" -#: lib/layouts/beamer.layout:1189 -#, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "方向" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:68 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MarkBoth" -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 #, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "方向" +msgid "Publication ID" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -#: src/insets/Inset.cpp:92 -msgid "Table" -msgstr "表" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +msgid "Abstract---" +msgstr "摘要---" -#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:171 -msgid "List of Tables" -msgstr "表格列表" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:261 +#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal.layout:113 +#: lib/layouts/svglobal.layout:116 lib/layouts/svglobal3.layout:56 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/svjog.layout:117 +#: lib/layouts/svjog.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456 +#: lib/layouts/svcommon.inc:471 +msgid "Keywords" +msgstr "关键字" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Index Terms---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +msgid "Appendices" +msgstr "附录" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:536 +#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +msgid "BackMatter" +msgstr "底页信息" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:421 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: src/rowpainter.cpp:533 +msgid "Appendix" +msgstr "附录" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 lib/layouts/ijmpd.layout:444 +#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125 +#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +msgid "Bibliography" +msgstr "参考书目" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342 +#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:150 +msgid "References" +msgstr "引用" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Biography" +msgstr "文献引用" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:390 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:23 -msgid "Figure" -msgstr "图" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 +#, fuzzy +msgid "Biography without photo" +msgstr "BiographyNoPhoto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:394 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 -msgid "List of Figures" -msgstr "图像列表" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "文献引用" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "Dialogue" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85 +#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:635 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "证明." -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 -msgid "Narrative" -msgstr "Narrative" +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29 +#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190 +#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +msgid "Section" +msgstr "节" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199 +msgid "Subsection" +msgstr "小节" + +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208 +msgid "Subsubsection" +msgstr "子小节" -#: lib/layouts/broadway.layout:58 -msgid "ACT" -msgstr "ACT" +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "无序列表" -#: lib/layouts/broadway.layout:70 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "ACT \\arabic{act}" +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +msgid "Enumerate" +msgstr "编号列表" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 -msgid "SCENE" -msgstr "SCENE" +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "Description" +msgstr "描述列表" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "SCENE \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:275 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "List" +msgstr "列表" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" -msgstr "SCENE*" +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/svcommon.inc:327 +msgid "Subtitle" +msgstr "副标题" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 -msgid "AT RISE:" -msgstr "AT RISE:" +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "地址" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 -msgid "Speaker" -msgstr "扬声器" +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "副本" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Parenthetical" +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137 +#: lib/layouts/svprobth.layout:167 +msgid "Mail" +msgstr "邮件" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 -msgid "(" -msgstr "(" +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137 +#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51 +#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "日期" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 -msgid ")" -msgstr ")" +#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "副本给:" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 -msgid "CURTAIN" -msgstr "CURTAIN" +#: lib/layouts/aa.layout:191 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "联系作者:" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "Right Address" +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/chess.layout:35 -msgid "Mainline" -msgstr "Mainline" +#: lib/layouts/aa.layout:299 +msgid "institutemark" +msgstr "单位标志" -#: lib/layouts/chess.layout:42 -msgid "Mainline:" -msgstr "Mainline:" +#: lib/layouts/aa.layout:303 +msgid "institute mark" +msgstr "单位标志" -#: lib/layouts/chess.layout:60 -msgid "Variation" -msgstr "Variation" +#: lib/layouts/aa.layout:367 +msgid "Key words." +msgstr "关键词." -#: lib/layouts/chess.layout:64 -msgid "Variation:" -msgstr "Variation:" +#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svcommon.inc:347 +msgid "Institute" +msgstr "单位" -#: lib/layouts/chess.layout:70 -msgid "SubVariation" -msgstr "SubVariation" +#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665 +#: lib/layouts/svcommon.inc:670 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: lib/layouts/chess.layout:73 -msgid "Subvariation:" -msgstr "Subvariation:" +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 +msgid "email" +msgstr "email" -#: lib/layouts/chess.layout:79 -msgid "SubVariation2" -msgstr "SubVariation2" +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46 +msgid "Thesaurus" +msgstr "辞典" + +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60 +#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217 +msgid "Paragraph" +msgstr "段落" -#: lib/layouts/chess.layout:82 -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Subvariation(2):" +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:132 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +msgid "Affiliation" +msgstr "联系方式" -#: lib/layouts/chess.layout:88 -msgid "SubVariation3" -msgstr "SubVariation3" +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 +msgid "And" +msgstr "与" -#: lib/layouts/chess.layout:91 -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Subvariation(3):" +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/svcommon.inc:561 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/chess.layout:97 -msgid "SubVariation4" -msgstr "SubVariation4" +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "PlaceFigure" -#: lib/layouts/chess.layout:100 -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Subvariation(4):" +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 +msgid "PlaceTable" +msgstr "PlaceTable" -#: lib/layouts/chess.layout:106 -msgid "SubVariation5" -msgstr "SubVariation5" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 +msgid "TableComments" +msgstr "TableComments" -#: lib/layouts/chess.layout:109 -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Subvariation(5):" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 +msgid "TableRefs" +msgstr "TableRefs" -#: lib/layouts/chess.layout:116 -msgid "HideMoves" -msgstr "HideMoves" +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 +msgid "MathLetters" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/chess.layout:121 -msgid "HideMoves:" -msgstr "HideMoves:" +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "NoteToEditor" -#: lib/layouts/chess.layout:126 -msgid "ChessBoard" -msgstr "ChessBoard" +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 +msgid "Facility" +msgstr "Facility" -#: lib/layouts/chess.layout:130 -msgid "[chessboard]" -msgstr "[chessboard]" +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 +msgid "Objectname" +msgstr "Objectname" -#: lib/layouts/chess.layout:139 -msgid "BoardCentered" -msgstr "BoardCentered" +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 +msgid "Dataset" +msgstr "Dataset" -#: lib/layouts/chess.layout:144 -msgid "[centered board]" -msgstr "[centered board]" +#: lib/layouts/aastex.layout:289 +#, fuzzy +msgid "Altaffilation" +msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/chess.layout:154 -msgid "HighLight" -msgstr "HighLight" +#: lib/layouts/aastex.layout:298 +#, fuzzy +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "其他语言(&t):" -#: lib/layouts/chess.layout:159 -msgid "Highlights:" -msgstr "亮:" +#: lib/layouts/aastex.layout:305 +#, fuzzy +msgid "altaffilmark" +msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/chess.layout:174 -msgid "Arrow" -msgstr "箭头" +#: lib/layouts/aastex.layout:309 +#, fuzzy +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/chess.layout:179 -msgid "Arrow:" -msgstr "箭头:" +#: lib/layouts/aastex.layout:340 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Subject headings:" -#: lib/layouts/chess.layout:185 -msgid "KnightMove" -msgstr "KnightMove" +#: lib/layouts/aastex.layout:383 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[致谢]" -#: lib/layouts/chess.layout:190 -msgid "KnightMove:" -msgstr "KnightMove:" +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 +msgid "and" +msgstr "和" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 -msgid "DinBrief" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:424 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "插入图形:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send To Address" -msgstr "Send To Address" +#: lib/layouts/aastex.layout:444 +msgid "Place Table here:" +msgstr "插入表格:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139 -#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728 -#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136 -msgid "Address:" -msgstr "地址:" +#: lib/layouts/aastex.layout:463 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[附录]" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" -msgstr "My Address" +#: lib/layouts/aastex.layout:524 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "期刊编辑注意:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -msgid "Sender Address:" -msgstr "发件人地址" +#: lib/layouts/aastex.layout:545 +msgid "References. ---" +msgstr "引用文献. ---" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Return address" -msgstr "ReturnAddress" +#: lib/layouts/aastex.layout:565 +msgid "Note. ---" +msgstr "Note. ---" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Backaddress:" +#: lib/layouts/aastex.layout:573 +msgid "Table note" +msgstr "表格注释" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 -#, fuzzy -msgid "Postal comment" -msgstr "PostalComment" +#: lib/layouts/aastex.layout:581 +msgid "Table note:" +msgstr "表格注释:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 -#, fuzzy -msgid "Postal Remark:" -msgstr "Postvermerk:" +#: lib/layouts/aastex.layout:588 +msgid "tablenotemark" +msgstr "表格注释标致" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 -#, fuzzy -msgid "Handling" -msgstr "边框" +#: lib/layouts/aastex.layout:592 +msgid "tablenote mark" +msgstr "表格注释标志" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 -#, fuzzy -msgid "Handling:" -msgstr "边框" +#: lib/layouts/aastex.layout:610 +msgid "FigCaption" +msgstr "FigCaption" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 -msgid "YourRef" -msgstr "YourRef" +#: lib/layouts/aastex.layout:620 +msgid "Fig. ---" +msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Your ref.:" +#: lib/layouts/aastex.layout:637 +msgid "Facility:" +msgstr "Facility:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:738 -msgid "MyRef" -msgstr "MyRef" +#: lib/layouts/aastex.layout:663 +msgid "Obj:" +msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 -msgid "Our ref.:" -msgstr "Our ref.:" +#: lib/layouts/aastex.layout:690 +msgid "Dataset:" +msgstr "Dataset:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +#: lib/layouts/achemso.layout:100 #, fuzzy -msgid "Writer" -msgstr "打印机" +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#: lib/layouts/achemso.layout:105 #, fuzzy -msgid "Writer:" -msgstr "打印机" +msgid "Also Affiliation" +msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "签名" +#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:603 +msgid "Fax" +msgstr "传真" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "签名:" +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "电话" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Bottomtext" -msgstr "下边偏左" +#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +msgid "Scheme" +msgstr "方案" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 -#, fuzzy -msgid "Bottom text:" -msgstr "下边偏左" +#: lib/layouts/achemso.layout:127 +msgid "List of Schemes" +msgstr "方案列表" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Area code" -msgstr "Anrede" +#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +msgid "Chart" +msgstr "图表" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 -#, fuzzy -msgid "Area Code:" -msgstr "Anrede" +#: lib/layouts/achemso.layout:149 +msgid "List of Charts" +msgstr "图表列表" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Telephone" -msgstr "电话铃声" +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 +msgid "Graph" +msgstr "图形" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:129 -msgid "Telephone:" -msgstr "电话:" +#: lib/layouts/achemso.layout:171 +msgid "List of Graphs" +msgstr "图形列表" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 -msgid "Location" -msgstr "位置" +#: lib/layouts/achemso.layout:215 +#, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "记事" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 -msgid "Location:" -msgstr "位置:" +#: lib/layouts/achemso.layout:219 +#, fuzzy +msgid "bibnote" +msgstr "记事" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:86 -msgid "Date:" -msgstr "日期:" +#: lib/layouts/achemso.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Chemistry" +msgstr "infty" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183 -msgid "Subject" -msgstr "主题" +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +msgid "chemistry" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282 -msgid "Subject:" -msgstr "主题:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "头文件" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Opening" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 +#, fuzzy +msgid "Teaser image:" +msgstr "RasterImage" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 -#: lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Opening:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 +#, fuzzy +msgid "CRcat" +msgstr "hat" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "正在关闭" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#, fuzzy +msgid "CR category" +msgstr "标题(&p)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 -#: lib/layouts/stdletter.inc:95 -msgid "Closing:" -msgstr "结束语:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#, fuzzy +msgid "CR categories" +msgstr "标题(&p)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 -msgid "encl" -msgstr "附录" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 +msgid "Computing Review Categories" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 -msgid "encl:" -msgstr "附件:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/agutex.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "作者" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 -msgid "cc:" -msgstr "副本:" +#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "加盟" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/agutex.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation" +msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum:" +#: lib/layouts/agutex.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Affiliation:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 -msgid "SenderAddress" -msgstr "发件人地址" +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164 +#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:105 +msgid "Abstract." +msgstr "摘要." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 -msgid "Backaddress" -msgstr "Backaddress" +#: lib/layouts/agutex.layout:189 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Acknowledgements." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "RetourAdresse" +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249 +msgid "Section*" +msgstr "节*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 -msgid "Adresse" -msgstr "Adresse" +#: lib/layouts/amsart.layout:84 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection" +msgstr "Special-section" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postvermerk" +#: lib/layouts/amsart.layout:93 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Special-section" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 -msgid "Zusatz" -msgstr "Zusatz" +#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284 +msgid "Unnumbered" +msgstr "无编号的" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "IhrZeichen" +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:257 +msgid "Subsection*" +msgstr "小节*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:781 -msgid "YourMail" -msgstr "YourMail" +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "子小节*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "章练习" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MeinZeichen" +#: lib/layouts/apa.layout:51 +msgid "RightHeader" +msgstr "右页眉" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Unterschrift" +#: lib/layouts/apa.layout:60 +msgid "Right header:" +msgstr "右页眉" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "电话" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "摘要:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/apa.layout:100 +msgid "Short title:" +msgstr "短标题" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 -msgid "Place" -msgstr "地址" +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "第二作者" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 -msgid "Stadt" -msgstr "Stadt" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "第三作者" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Town" +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "第四作者" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 -msgid "Ort" -msgstr "Ort" +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +msgid "Affiliation:" +msgstr "联系方式:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "第二联系方式" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:822 -msgid "Reference" -msgstr "引用" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "第三联系方式" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 -msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "第四联系方式" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 -msgid "Anrede" -msgstr "Anrede" +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +msgid "Journal" +msgstr "期刊" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "书信" +#: lib/layouts/apa.layout:206 +msgid "CopNum" +msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 -msgid "Brieftext" -msgstr "Brieftext" +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "备忘" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 -msgid "Gruss" -msgstr "Gruss" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "致谢:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "ThickLine" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:913 -msgid "Encl." -msgstr "附件." +#: lib/layouts/apa.layout:258 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "ThickLine" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Anlagen" -msgstr "Anlagen" +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +msgid "Senseless!" +msgstr "无意义" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 -msgid "CC" -msgstr "抄送" +#: lib/layouts/apa.layout:278 +msgid "FitFigure" +msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 -msgid "Verteiler" -msgstr "Verteiler" +#: lib/layouts/apa.layout:284 +msgid "FitBitmap" +msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:228 +msgid "Subparagraph" +msgstr "子段落" -#: lib/layouts/egs.layout:273 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX Title" +#: lib/layouts/apa.layout:398 +msgid "Seriate" +msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/egs.layout:307 -msgid "Author:" -msgstr "作者:" +#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:415 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/egs.layout:316 -msgid "Affil" -msgstr "Affil" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +msgid "LatinOn" +msgstr "LatinOn" -#: lib/layouts/egs.layout:329 -msgid "Affilation:" -msgstr "Affilation:" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +msgid "Latin on" +msgstr "Latin on" -#: lib/layouts/egs.layout:351 -msgid "Journal:" -msgstr "杂志:" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +msgid "LatinOff" +msgstr "LatinOff" -#: lib/layouts/egs.layout:360 -msgid "msnumber" -msgstr "msnumber" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +msgid "Latin off" +msgstr "Latin off" -#: lib/layouts/egs.layout:374 -msgid "MS_number:" -msgstr "MS_number:" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "BeginFrame" -#: lib/layouts/egs.layout:384 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "FirstAuthor" +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 +msgid "Part" +msgstr "部" -#: lib/layouts/egs.layout:397 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "1st_author_surname:" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240 +msgid "Part*" +msgstr "部*" -#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:109 -msgid "Received" -msgstr "已接收" +#: lib/layouts/beamer.layout:154 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "第 \\arabic{section} 节" -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:113 -msgid "Received:" -msgstr "接收到:" +#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:125 -msgid "Accepted" -msgstr "接受" +#: lib/layouts/beamer.layout:197 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:129 -msgid "Accepted:" -msgstr "已接受:" +#: lib/layouts/beamer.layout:211 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/egs.layout:450 -msgid "Offsets" -msgstr "Offsets" +#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:375 +msgid "Frames" +msgstr "帧" -#: lib/layouts/egs.layout:463 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/beamer.layout:244 +msgid "Frame" +msgstr "框架" -#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226 -msgid "Abstract." -msgstr "摘要." +#: lib/layouts/beamer.layout:268 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "BeginPlainFrame" -#: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "致谢." +#: lib/layouts/beamer.layout:285 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)" -#: lib/layouts/elsart.layout:131 -msgid "Author Address" -msgstr "作者地址" +#: lib/layouts/beamer.layout:306 +msgid "AgainFrame" +msgstr "继续帧" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196 -msgid "Author Email" -msgstr "作者电子邮件" +#: lib/layouts/beamer.layout:323 +msgid "Again frame with label" +msgstr "带标签的继续帧" -#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240 -msgid "Email:" -msgstr "电子邮件地址:" +#: lib/layouts/beamer.layout:345 +msgid "EndFrame" +msgstr "EndFrame" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211 -msgid "Author URL" -msgstr "作者网址" +#: lib/layouts/beamer.layout:359 +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 -msgid "URL:" -msgstr "网址:" +#: lib/layouts/beamer.layout:374 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "FrameSubtitle" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Thanks" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/beamer.layout:397 +msgid "Column" +msgstr "列" -#: lib/layouts/elsart.layout:273 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Theorem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422 +#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483 +msgid "Columns" +msgstr "列" -#: lib/layouts/elsart.layout:302 -msgid "PROOF." -msgstr "证明." +#: lib/layouts/beamer.layout:410 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Start column (increase depth!), width:" -#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83 -#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "引理" +#: lib/layouts/beamer.layout:451 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "ColumnsCenterAligned" -#: lib/layouts/elsart.layout:316 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "列(居中对齐)" -#: lib/layouts/elsart.layout:323 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Propositio" +#: lib/layouts/beamer.layout:482 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "ColumnsTopAligned" -#: lib/layouts/elsart.layout:330 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:494 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "列(顶对齐)" -#: lib/layouts/elsart.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -msgid "Criterion" -msgstr "Criterion" +#: lib/layouts/beamer.layout:514 +msgid "Pause" +msgstr "暂停" -#: lib/layouts/elsart.layout:337 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:620 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "覆盖" -#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:400 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 -msgid "Algorithm" -msgstr "算法" +#: lib/layouts/beamer.layout:530 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/elsart.layout:344 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551 +msgid "Overprint" +msgstr "Overprint" -#: lib/layouts/elsart.layout:351 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Definition \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:567 +msgid "OverlayArea" +msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/IEEEtran.layout:113 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119 -#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "猜想" +#: lib/layouts/beamer.layout:578 +msgid "Overlayarea" +msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/elsart.layout:365 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:593 +msgid "Uncover" +msgstr "Uncover" -#: lib/layouts/elsart.layout:372 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Example \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:604 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Uncovered on slides" -#: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197 -#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -msgid "Problem" -msgstr "问题" +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +msgid "Only" +msgstr "仅" -#: lib/layouts/elsart.layout:379 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:630 +msgid "Only on slides" +msgstr "Only on slides" -#: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:203 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Remark" +#: lib/layouts/beamer.layout:646 +msgid "Block" +msgstr "区块" -#: lib/layouts/elsart.layout:386 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Remark \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/beamer.layout:703 +msgid "Blocks" +msgstr "区块" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Note \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:657 +msgid "Block:" +msgstr "区块:" -#: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257 -#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "Claim" +#: lib/layouts/beamer.layout:672 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "示例区" -#: lib/layouts/elsart.layout:400 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Claim \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:683 +msgid "Example Block:" +msgstr "示例区:" -#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -msgid "Summary" -msgstr "摘要" +#: lib/layouts/beamer.layout:702 +msgid "AlertBlock" +msgstr "警告区" -#: lib/layouts/elsart.layout:408 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/IEEEtran.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -msgid "Case" -msgstr "Case" +#: lib/layouts/beamer.layout:713 +msgid "Alert Block:" +msgstr "警告区:" -#: lib/layouts/elsart.layout:416 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Case \\arabic{case}" +#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767 +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814 +#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960 +#, fuzzy +msgid "Titling" +msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:758 #, fuzzy -msgid "Titlenotemark" -msgstr "脚注" +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "BeginPlainFrame" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#: lib/layouts/beamer.layout:834 #, fuzzy -msgid "Titlenote mark" -msgstr "脚注" +msgid "InstituteMark" +msgstr "Institute" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:96 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 #, fuzzy -msgid "Title footnote" -msgstr "脚注" +msgid "Institute mark" +msgstr "Institute" + +#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "引用(Quotation)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "引用(Quote)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "诗引用" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 -#, fuzzy -msgid "Title footnote:" -msgstr "脚注" +#: lib/layouts/beamer.layout:959 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "TitleGraphic" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Authormark" -msgstr "作者-年份" +#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "定理" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:140 -#, fuzzy -msgid "Author mark" -msgstr "作者电子邮件" +#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +msgid "Corollary." +msgstr "推论." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Author footnote" -msgstr "脚注" +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Definition." +msgstr "定义." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:161 -#, fuzzy -msgid "Author footnote:" -msgstr "作者信息:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1017 +msgid "Definitions" +msgstr "定义" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:165 -#, fuzzy -msgid "CorAuthormark" -msgstr "Corr Author:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +msgid "Definitions." +msgstr "定义" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 -#, fuzzy -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "作者电子邮件" +#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +msgid "Example." +msgstr "例." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 -#, fuzzy -msgid "Corresponding author" -msgstr "Correspondence to:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +msgid "Examples" +msgstr "例" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:190 -#, fuzzy -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "Correspondence to:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +msgid "Examples." +msgstr "例." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "关键字:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "事实" -#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "密码" +#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +msgid "Fact." +msgstr "事实." -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:247 -msgid "Key words:" -msgstr "关键词:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "定理." -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 -msgid "Item" -msgstr "项目" +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 +msgid "Separator" +msgstr "分隔符" -#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 -msgid "Item:" -msgstr "项目:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1075 +msgid "___" +msgstr "___" -#: lib/layouts/europecv.layout:66 -msgid "BulletedItem" -msgstr "BulletedItem" +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX代码" -#: lib/layouts/europecv.layout:69 -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Bulleted 项目:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 +msgid "NoteItem" +msgstr "NoteItem" -#: lib/layouts/europecv.layout:72 -msgid "Begin" -msgstr "开始" +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206 +msgid "Note:" +msgstr "备注: " -#: lib/layouts/europecv.layout:82 -msgid "Begin of CV" -msgstr "Begin of CV" +#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153 +msgid "Alert" +msgstr "警告" -#: lib/layouts/europecv.layout:89 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "个人信息" +#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 +msgid "Structure" +msgstr "结构" -#: lib/layouts/europecv.layout:93 -msgid "Personal Info" -msgstr "个人信息" +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#, fuzzy +msgid "ArticleMode" +msgstr "文章" -#: lib/layouts/europecv.layout:96 -msgid "MotherTongue" -msgstr "MotherTongue" +#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +msgid "Article" +msgstr "文章" -#: lib/layouts/europecv.layout:105 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "Mother Tongue:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#, fuzzy +msgid "PresentationMode" +msgstr "展示" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "Foilhead" +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +msgid "Presentation" +msgstr "展示" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "ShortFoilhead" +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: src/insets/Inset.cpp:97 +msgid "Table" +msgstr "表" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Rotatefoilhead" +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195 +msgid "List of Tables" +msgstr "表格列表" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "ShortRotatefoilhead" +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "图" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "TickList" +#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198 +msgid "List of Figures" +msgstr "图像列表" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialogue" -#: lib/layouts/foils.layout:101 -msgid "CrossList" -msgstr "CrossList" +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +msgid "Narrative" +msgstr "Narrative" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/broadway.layout:58 +msgid "ACT" +msgstr "ACT" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" -msgstr "My Logo" +#: lib/layouts/broadway.layout:70 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/foils.layout:168 -msgid "My Logo:" -msgstr "My Logo:" +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/foils.layout:177 -msgid "Restriction" -msgstr "Restriction" +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/foils.layout:181 -msgid "Restriction:" -msgstr "Restriction:" +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 -#: lib/layouts/aguplus.inc:78 -msgid "Left Header" -msgstr "Left Header" +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +msgid "AT RISE:" +msgstr "AT RISE:" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 -msgid "Left Header:" -msgstr "Left Header:" +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +msgid "Speaker" +msgstr "扬声器" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 -#: lib/layouts/aguplus.inc:101 -msgid "Right Header" -msgstr "Right Header" +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +msgid "Parenthetical" +msgstr "括号" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 -msgid "Right Header:" -msgstr "Right Header:" +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/foils.layout:201 -msgid "Right Footer" -msgstr "Right Footer" +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +msgid ")" +msgstr ")" -#: lib/layouts/foils.layout:205 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Right Footer:" +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +msgid "CURTAIN" +msgstr "CURTAIN" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Theorem #." -msgstr "Theorem #." +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "右对齐地址" -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma #." +#: lib/layouts/chess.layout:35 +msgid "Mainline" +msgstr "Mainline" -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 -msgid "Corollary #." -msgstr "Corollary #." +#: lib/layouts/chess.layout:42 +msgid "Mainline:" +msgstr "Mainline:" -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Proposition #." -msgstr "Proposition #." +#: lib/layouts/chess.layout:61 +msgid "Variation" +msgstr "Variation" -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 -msgid "Definition #." -msgstr "Definition #." +#: lib/layouts/chess.layout:65 +msgid "Variation:" +msgstr "Variation:" -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Theorem*" +#: lib/layouts/chess.layout:71 +msgid "SubVariation" +msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" +#: lib/layouts/chess.layout:74 +msgid "Subvariation:" +msgstr "Subvariation:" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma." +#: lib/layouts/chess.layout:80 +msgid "SubVariation2" +msgstr "SubVariation2" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 -msgid "Corollary*" -msgstr "Corollary*" +#: lib/layouts/chess.layout:83 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Subvariation(2):" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 -msgid "Proposition*" -msgstr "Proposition*" +#: lib/layouts/chess.layout:89 +msgid "SubVariation3" +msgstr "SubVariation3" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 -msgid "Proposition." -msgstr "Proposition." +#: lib/layouts/chess.layout:92 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Subvariation(3):" -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 -msgid "Definition*" -msgstr "Definition*" +#: lib/layouts/chess.layout:98 +msgid "SubVariation4" +msgstr "SubVariation4" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50 -msgid "Letter:" -msgstr "字母:" +#: lib/layouts/chess.layout:101 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Subvariation(4):" + +#: lib/layouts/chess.layout:107 +msgid "SubVariation5" +msgstr "SubVariation5" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "名字" +#: lib/layouts/chess.layout:110 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Subvariation(5):" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" +#: lib/layouts/chess.layout:117 +msgid "HideMoves" +msgstr "HideMoves" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "街道" +#: lib/layouts/chess.layout:122 +msgid "HideMoves:" +msgstr "HideMoves:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "街道:" +#: lib/layouts/chess.layout:127 +msgid "ChessBoard" +msgstr "ChessBoard" -#: lib/layouts/g-brief.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "添加文件" +#: lib/layouts/chess.layout:131 +msgid "[chessboard]" +msgstr "[chessboard]" -#: lib/layouts/g-brief.layout:71 -msgid "Addition:" -msgstr "Addition:" +#: lib/layouts/chess.layout:140 +msgid "BoardCentered" +msgstr "BoardCentered" -#: lib/layouts/g-brief.layout:78 -msgid "Town:" -msgstr "Town:" +#: lib/layouts/chess.layout:145 +msgid "[centered board]" +msgstr "[centered board]" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "州" +#: lib/layouts/chess.layout:155 +msgid "HighLight" +msgstr "HighLight" -#: lib/layouts/g-brief.layout:85 -msgid "State:" -msgstr "省:" +#: lib/layouts/chess.layout:160 +msgid "Highlights:" +msgstr "亮:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "ReturnAddress" +#: lib/layouts/chess.layout:175 +msgid "Arrow" +msgstr "箭头" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "ReturnAddress:" +#: lib/layouts/chess.layout:180 +msgid "Arrow:" +msgstr "箭头:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749 -msgid "MyRef:" -msgstr "MyRef:" +#: lib/layouts/chess.layout:186 +msgid "KnightMove" +msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770 -msgid "YourRef:" -msgstr "YourRef:" +#: lib/layouts/chess.layout:191 +msgid "KnightMove:" +msgstr "KnightMove:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791 -msgid "YourMail:" -msgstr "YourMail:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +msgid "DinBrief" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "电话:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "Send To Address" -#: lib/layouts/g-brief.layout:124 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +msgid "Address:" +msgstr "地址:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:127 -msgid "Telefax:" -msgstr "Telefax:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "My Address" -#: lib/layouts/g-brief.layout:131 -msgid "Telex" -msgstr "电传" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "Sender Address:" +msgstr "发件人地址" -#: lib/layouts/g-brief.layout:134 -msgid "Telex:" -msgstr "Telex:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Return address" +msgstr "ReturnAddress" -#: lib/layouts/g-brief.layout:138 -msgid "EMail" -msgstr "EMail" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Backaddress:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:141 -msgid "EMail:" -msgstr "EMail:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Postal comment" +msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/g-brief.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +msgid "Postal Remark:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:148 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Handling" +msgstr "边框" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 -msgid "Bank" -msgstr "银行" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "边框" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 -msgid "Bank:" -msgstr "Bank:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 +msgid "YourRef" +msgstr "YourRef" -#: lib/layouts/g-brief.layout:159 -msgid "BankCode" -msgstr "BankCode" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Your ref.:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:162 -msgid "BankCode:" -msgstr "BankCode:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 +msgid "MyRef" +msgstr "MyRef" -#: lib/layouts/g-brief.layout:166 -msgid "BankAccount" -msgstr "BankAccount" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Our ref.:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:169 -msgid "BankAccount:" -msgstr "BankAccount:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Writer" +msgstr "打印机" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697 -msgid "PostalComment" -msgstr "PostalComment" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "打印机" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707 -msgid "PostalComment:" -msgstr "PostalComment:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "签名" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834 -msgid "Reference:" -msgstr "Reference:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +msgid "Signature:" +msgstr "签名:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924 -msgid "Encl.:" -msgstr "附件:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Bottomtext" +msgstr "下边偏左" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:79 -msgid "NameRowA" -msgstr "NameRowA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Bottom text:" +msgstr "下边偏左" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:90 -msgid "NameRowA:" -msgstr "NameRowA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Area code" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:99 -msgid "NameRowB" -msgstr "NameRowB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Area Code:" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:109 -msgid "NameRowB:" -msgstr "NameRowB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Telephone" +msgstr "电话铃声" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:118 -msgid "NameRowC" -msgstr "NameRowC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +msgid "Telephone:" +msgstr "电话:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 -msgid "NameRowC:" -msgstr "NameRowC:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "Location" +msgstr "位置" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:137 -msgid "NameRowD" -msgstr "NameRowD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "Location:" +msgstr "位置:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:147 -msgid "NameRowD:" -msgstr "NameRowD:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:80 +msgid "Date:" +msgstr "日期:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:156 -msgid "NameRowE" -msgstr "NameRowE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192 +msgid "Subject" +msgstr "主题" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:166 -msgid "NameRowE:" -msgstr "NameRowE:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +msgid "Subject:" +msgstr "主题:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 -msgid "NameRowF" -msgstr "NameRowF" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Opening" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 -msgid "NameRowF:" -msgstr "NameRowF:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 +msgid "Opening:" +msgstr "Opening:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:194 -msgid "NameRowG" -msgstr "NameRowG" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "正在关闭" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 -msgid "NameRowG:" -msgstr "NameRowG:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 +msgid "Closing:" +msgstr "结束语:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:214 -msgid "AddressRowA" -msgstr "AddressRowA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 +msgid "encl" +msgstr "附录" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 -msgid "AddressRowA:" -msgstr "AddressRowA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" +msgstr "附件:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:234 -msgid "AddressRowB" -msgstr "AddressRowB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:244 -msgid "AddressRowB:" -msgstr "AddressRowB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" +msgstr "副本:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:253 -msgid "AddressRowC" -msgstr "AddressRowC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +msgid "PS" +msgstr "又及" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:263 -msgid "AddressRowC:" -msgstr "AddressRowC:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "又及:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:272 -msgid "AddressRowD" -msgstr "AddressRowD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +msgid "SenderAddress" +msgstr "发件人地址" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:282 -msgid "AddressRowD:" -msgstr "AddressRowD:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +msgid "Backaddress" +msgstr "Backaddress" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:291 -msgid "AddressRowE" -msgstr "AddressRowE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "RetourAdresse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 -msgid "AddressRowE:" -msgstr "AddressRowE:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +msgid "Adresse" +msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 -msgid "AddressRowF" -msgstr "AddressRowF" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:320 -msgid "AddressRowF:" -msgstr "AddressRowF:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +msgid "Zusatz" +msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:329 -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "TelephoneRowA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:340 -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "TelephoneRowA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 +msgid "YourMail" +msgstr "YourMail" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:349 -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "TelephoneRowB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:359 -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "TelephoneRowB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:368 -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "TelephoneRowC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "TelephoneRowC:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "TelephoneRowD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Place" +msgstr "地址" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:397 -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "TelephoneRowD:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 +msgid "Stadt" +msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:406 -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "TelephoneRowE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "Town" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:416 -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "TelephoneRowE:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +msgid "Ort" +msgstr "Ort" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:425 -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "TelephoneRowF" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:435 -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "TelephoneRowF:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 +msgid "Reference" +msgstr "引用" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:444 -msgid "InternetRowA" -msgstr "InternetRowA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:455 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "InternetRowA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 +msgid "Anrede" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:464 -msgid "InternetRowB" -msgstr "InternetRowB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "书信" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:474 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "InternetRowB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +msgid "Brieftext" +msgstr "Brieftext" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:483 -msgid "InternetRowC" -msgstr "InternetRowC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +msgid "Gruss" +msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:493 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "InternetRowC:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:502 -msgid "InternetRowD" -msgstr "InternetRowD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." +msgstr "附件." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "InternetRowD:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:521 -msgid "InternetRowE" -msgstr "InternetRowE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "CC" +msgstr "抄送" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:531 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "InternetRowE:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 +msgid "Verteiler" +msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:540 -msgid "InternetRowF" -msgstr "InternetRowF" +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:550 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "InternetRowF:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Running Title:" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 -msgid "BankRowA" -msgstr "BankRowA" +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +#, fuzzy +msgid "RunAuthor" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:570 -msgid "BankRowA:" -msgstr "BankRowA:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 -msgid "BankRowB" -msgstr "BankRowB" +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +msgid "E-mail:" +msgstr "电子邮件:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 -msgid "BankRowB:" -msgstr "BankRowB:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Web Address" +msgstr "地址" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:598 -msgid "BankRowC" -msgstr "BankRowC" +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Web address:" +msgstr "下一地址" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 -msgid "BankRowC:" -msgstr "BankRowC:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +msgid "Authors Block" +msgstr "作者区" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:617 -msgid "BankRowD" -msgstr "BankRowD" +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +msgid "Authors Block:" +msgstr "作者区:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:627 -msgid "BankRowD:" -msgstr "BankRowD:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "密码" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:636 -msgid "BankRowE" -msgstr "BankRowE" +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4-1.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:149 +#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "关键字:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:646 -msgid "BankRowE:" -msgstr "BankRowE:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Thanks Text" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:655 -msgid "BankRowF" -msgstr "BankRowF" +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:665 -msgid "BankRowF:" -msgstr "BankRowF:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Emphasize" +msgstr "强调样式(E)|E" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." -msgstr "宣称 #." +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "引用" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -msgid "Remarks" -msgstr "备注" +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 -msgid "Remarks #." -msgstr "备注 #." +#: lib/layouts/ectaart.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "插入交叉引用" -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68 -msgid "Proof:" -msgstr "证明:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 -msgid "More" -msgstr "更多" +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Correspondence to:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 -msgid "(MORE)" -msgstr "(MORE)" +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Name (First Name)" +msgstr "FirstName" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 -msgid "FADE IN:" -msgstr "FADE IN:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +#, fuzzy +msgid "First Name" +msgstr "FirstName" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 -msgid "INT." -msgstr "INT." +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Name (Surname)" +msgstr "姓" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 -msgid "EXT." -msgstr "EXT." +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "姓" -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 -msgid "Continuing" -msgstr "Continuing" +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 -msgid "(continuing)" -msgstr "(continuing)" +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "bysame" +msgstr "名字" -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 -msgid "Transition" -msgstr "Transition" +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "TITLE OVER:" +#: lib/layouts/egs.layout:270 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX标题" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 -msgid "INTERCUT" -msgstr "INTERCUT" +#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82 +msgid "Author:" +msgstr "作者:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "INTERCUT WITH:" +#: lib/layouts/egs.layout:313 +msgid "Affil" +msgstr "Affil" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 -msgid "FADE OUT" -msgstr "FADE OUT" +#: lib/layouts/egs.layout:348 +msgid "Journal:" +msgstr "杂志:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 -msgid "Scene" -msgstr "Scene" +#: lib/layouts/egs.layout:357 +msgid "msnumber" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "TheoremTemplate" +#: lib/layouts/egs.layout:371 +msgid "MS_number:" +msgstr "MS_number:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -msgid "Theorem #:" -msgstr "定理 #:" +#: lib/layouts/egs.layout:381 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "FirstAuthor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -msgid "Lemma #:" -msgstr "引理 #:" +#: lib/layouts/egs.layout:394 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1st_author_surname:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "Corollary #:" +#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "已接收" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" -msgstr "Proposition #:" +#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Received:" +msgstr "接收到:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "猜想 #:" +#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted" +msgstr "接受" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -msgid "Criterion #:" -msgstr "Criterion #:" +#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "Accepted:" +msgstr "已接受:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -msgid "Fact #:" -msgstr "Fact #:" +#: lib/layouts/egs.layout:447 +msgid "Offsets" +msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -msgid "Axiom" -msgstr "Axiom" +#: lib/layouts/egs.layout:460 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "reprint_reqs_to:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Axiom #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:131 +msgid "Author Address" +msgstr "作者地址" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -msgid "Definition #:" -msgstr "定义 #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Author Email" +msgstr "作者电子邮件" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -msgid "Example #:" -msgstr "示例 #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 +msgid "Email:" +msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -msgid "Condition" -msgstr "条件" +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138 +#: lib/layouts/revtex4.layout:213 +msgid "Author URL" +msgstr "作者网址" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Condition #:" -msgstr "条件 #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157 +msgid "URL:" +msgstr "网址:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -msgid "Problem #:" -msgstr "问题 #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168 +msgid "Thanks" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214 -#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "练习" +#: lib/layouts/elsart.layout:275 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "定理 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -msgid "Exercise #:" -msgstr "练习 #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:304 +msgid "PROOF." +msgstr "证明." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -msgid "Remark #:" -msgstr "Remark #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:318 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "引理 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" -msgstr "Claim #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:325 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "推论\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -msgid "Note #:" -msgstr "Note #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:332 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "命题\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 -msgid "Notation" -msgstr "Notation" +#: lib/layouts/elsart.layout:339 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "准则\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -msgid "Notation #:" -msgstr "Notation #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:346 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "算法 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -msgid "Case #:" -msgstr "Case #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:353 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "定义 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 -msgid "Abstract---" -msgstr "摘要---" +#: lib/layouts/elsart.layout:367 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "猜想\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Index Terms---" +#: lib/layouts/elsart.layout:374 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "例\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412 -msgid "Appendices" -msgstr "附录" +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "问题 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 -msgid "Biography" -msgstr "文献引用" +#: lib/layouts/elsart.layout:388 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "评注 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "BiographyNoPhoto" +#: lib/layouts/elsart.layout:395 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "注 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456 -msgid "Footernote" -msgstr "Footernote" +#: lib/layouts/elsart.layout:402 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "声明\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 -msgid "MarkBoth" -msgstr "MarkBoth" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "小结 \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Classification Codes" +#: lib/layouts/elsart.layout:418 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "项目\\arabic{case}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 #, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definition \\arabic{definition}." +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 -msgid "Step" -msgstr "步进" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 #, fuzzy -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Step \\arabic{step}." +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 #, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Example \\arabic{example}." +msgid "End frontmatter" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 #, fuzzy -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Remark \\arabic{remark}." +msgid "Titlenotemark" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:104 #, fuzzy -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Notation \\arabic{notation}." +msgid "Titlenote mark" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:122 #, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." +msgid "Title footnote" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Corollary \\arabic{corollary}." +msgid "Title footnote:" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 #, fuzzy -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." +msgid "Authormark" +msgstr "作者-年份" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 #, fuzzy -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Proposition \\arabic{proposition}." +msgid "Author mark" +msgstr "作者电子邮件" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 -msgid "Prop" -msgstr "Prop" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Author footnote" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 #, fuzzy -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Prop \\arabic{prop}." +msgid "Author footnote:" +msgstr "作者信息:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "问题" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Corr Author:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 #, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Question \\arabic{question}." +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "作者电子邮件" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 #, fuzzy -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Claim \\arabic{claim}." +msgid "Corresponding author" +msgstr "Correspondence to:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 #, fuzzy -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Correspondence to:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 -msgid "Appendices Section" -msgstr "Appendices Section" +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +msgid "Key words:" +msgstr "关键词:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "--- Appendices ---" +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 +msgid "Item" +msgstr "项目" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 +msgid "Item:" +msgstr "项目:" -#: lib/layouts/iopart.layout:76 -msgid "Review" -msgstr "回顾" +#: lib/layouts/europecv.layout:66 +msgid "BulletedItem" +msgstr "列表项目" -#: lib/layouts/iopart.layout:82 -msgid "Topical" -msgstr "Topical" +#: lib/layouts/europecv.layout:69 +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "列表项目:" -#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Comment" -msgstr "注释" +#: lib/layouts/europecv.layout:72 +msgid "Begin" +msgstr "开始" -#: lib/layouts/iopart.layout:100 -msgid "Paper" -msgstr "纸张" +#: lib/layouts/europecv.layout:82 +msgid "Begin of CV" +msgstr "Begin of CV" -#: lib/layouts/iopart.layout:106 -msgid "Prelim" -msgstr "Prelim" +#: lib/layouts/europecv.layout:89 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "个人信息" -#: lib/layouts/iopart.layout:112 -msgid "Rapid" -msgstr "Rapid" +#: lib/layouts/europecv.layout:93 +msgid "Personal Info" +msgstr "个人信息" -#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" +#: lib/layouts/europecv.layout:96 +msgid "MotherTongue" +msgstr "MotherTongue" -#: lib/layouts/iopart.layout:220 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:" +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "Mother Tongue:" -#: lib/layouts/iopart.layout:224 -msgid "MSC" -msgstr "MSC" +#: lib/layouts/europecv.layout:112 +msgid "LangHeader" +msgstr "LangHeader" -#: lib/layouts/iopart.layout:227 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "Mathematics Subject Classification number:" +#: lib/layouts/europecv.layout:116 +msgid "Language Header:" +msgstr "Language Header:" -#: lib/layouts/iopart.layout:231 -msgid "submitto" -msgstr "提交至" +#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 +msgid "Language:" +msgstr "语言:" -#: lib/layouts/iopart.layout:234 -msgid "submit to paper:" -msgstr "提交至杂志:" +#: lib/layouts/europecv.layout:125 +msgid "LastLanguage" +msgstr "LastLanguage" -#: lib/layouts/iopart.layout:260 -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "参考文献 (纯文本)" +#: lib/layouts/europecv.layout:128 +msgid "Last Language:" +msgstr "Last Language:" -#: lib/layouts/iopart.layout:284 -msgid "Bibliography heading" -msgstr "标题背景" +#: lib/layouts/europecv.layout:131 +msgid "LangFooter" +msgstr "LangFooter" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "摘要:" +#: lib/layouts/europecv.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "LangFooter" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "关键字:" +#: lib/layouts/europecv.layout:138 +msgid "End" +msgstr "结束" -#: lib/layouts/isprs.layout:133 -msgid "Commission" -msgstr "Commission" +#: lib/layouts/europecv.layout:148 +msgid "End of CV" +msgstr "End of CV" -#: lib/layouts/isprs.layout:226 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "Foilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "ShortFoilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Rotatefoilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "ShortRotatefoilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "TickList" -#: lib/layouts/kluwer.layout:196 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "AddressForOffprints" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/kluwer.layout:204 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Address for Offprints:" +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "CrossList" +msgstr "CrossList" -#: lib/layouts/kluwer.layout:214 -msgid "RunningTitle" -msgstr "页标题" +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:155 -msgid "Running title:" -msgstr "页标题" +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" +msgstr "My Logo" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "RunningAuthor" +#: lib/layouts/foils.layout:168 +msgid "My Logo:" +msgstr "My Logo:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:243 -msgid "Running author:" -msgstr "Running author:" +#: lib/layouts/foils.layout:177 +msgid "Restriction" +msgstr "Restriction" -#: lib/layouts/latex8.layout:72 -msgid "E-mail:" -msgstr "电子邮件:" +#: lib/layouts/foils.layout:181 +msgid "Restriction:" +msgstr "Restriction:" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 -msgid "Chapter" -msgstr "ç« " +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" +msgstr "Left Header" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Running LaTeX Title" +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +msgid "Left Header:" +msgstr "Left Header:" -#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 -msgid "TOC Title" -msgstr "TOC Title" +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +msgid "Right Header" +msgstr "Right Header" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 -msgid "TOC title:" -msgstr "TOC title:" +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header:" +msgstr "Right Header:" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 -msgid "Author Running" -msgstr "Author Running" +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +msgid "Right Footer" +msgstr "Right Footer" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 -msgid "Author Running:" -msgstr "Author Running:" +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Right Footer:" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 -msgid "TOC Author" -msgstr "TOC Author" +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 +msgid "Theorem #." +msgstr "Theorem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 -msgid "TOC Author:" -msgstr "TOC Author:" +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 -msgid "Case #." -msgstr "Case #." +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 +msgid "Corollary #." +msgstr "推论#." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 -msgid "Claim." -msgstr "Claim." +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +msgid "Proposition #." +msgstr "命题#." -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 -msgid "Conjecture #." -msgstr "猜想 #." +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 +msgid "Definition #." +msgstr "Definition #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Example #." -msgstr "示例 #." +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Theorem*" -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Exercise #." -msgstr "练习 #." +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 -msgid "Note #." -msgstr "Note #." +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 -msgid "Problem #." -msgstr "问题 #." +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +msgid "Corollary*" +msgstr "推论*" -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 -msgid "Property" -msgstr "属性" +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +msgid "Proposition*" +msgstr "命题*" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 -msgid "Property #." -msgstr "属性 #." +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +msgid "Proposition." +msgstr "命题." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 -msgid "Question #." -msgstr "问题 #." +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +msgid "Definition*" +msgstr "Definition*" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 -msgid "Remark #." -msgstr "Remark #." +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +msgid "Letter:" +msgstr "字母:" -#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:433 -msgid "Solution" -msgstr "解答" +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" +msgstr "名字" -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Solution #." -msgstr "解答 #." +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" -#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "Chapter*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "街道" -#: lib/layouts/memoir.layout:92 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Chapterprecis" +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +msgid "Street:" +msgstr "街道:" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 -msgid "Epigraph" -msgstr "Epigraph" +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "添加文件" -#: lib/layouts/memoir.layout:123 -msgid "Poemtitle" -msgstr "Poemtitle" +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +msgid "Addition:" +msgstr "Addition:" -#: lib/layouts/memoir.layout:140 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Poemtitle*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +msgid "Town:" +msgstr "Town:" -#: lib/layouts/memoir.layout:164 -msgid "Legend" -msgstr "图标" +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "州" -#: lib/layouts/moderncv.layout:66 -msgid "Entry" -msgstr "项" +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +msgid "State:" +msgstr "省:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:75 -msgid "Entry:" -msgstr "项:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "ReturnAddress" -#: lib/layouts/moderncv.layout:98 -msgid "ListItem" -msgstr "列表项" +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "ReturnAddress:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:101 -msgid "List Item:" -msgstr "列表项:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 +msgid "MyRef:" +msgstr "MyRef:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:104 -msgid "DoubleItem" -msgstr "DoubleItem" +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 +msgid "YourRef:" +msgstr "YourRef:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:107 -msgid "Double Item:" -msgstr "Double Item:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +msgid "YourMail:" +msgstr "YourMail:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 -msgid "Space" -msgstr "空格" +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +msgid "Phone:" +msgstr "电话:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 -msgid "Space:" -msgstr "空格:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/paper.layout:145 -msgid "SubTitle" -msgstr "副标题" +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/paper.layout:157 -msgid "Institution" -msgstr "Institution" +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 +msgid "Telex" +msgstr "电传" -#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 -msgid "Slide" -msgstr "幻灯片" +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +msgid "Telex:" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:135 -msgid " " -msgstr " " +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 +msgid "EMail" +msgstr "EMail" -#: lib/layouts/powerdot.layout:145 -msgid "EndSlide" -msgstr "EndSlide" +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +msgid "EMail:" +msgstr "EMail:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:159 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/powerdot.layout:172 -msgid "WideSlide" -msgstr "WideSlide" +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:184 -msgid "EmptySlide" -msgstr "EmptySlide" +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Bank" +msgstr "银行" -#: lib/layouts/powerdot.layout:188 -msgid "Empty slide:" -msgstr "Empty slide:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank:" +msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 +msgid "BankCode" +msgstr "BankCode" -#: lib/layouts/powerdot.layout:261 -msgid "ItemizeType1" -msgstr "ItemizeType1" +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 +msgid "BankCode:" +msgstr "BankCode:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:286 -msgid "EnumerateType1" -msgstr "EnumerateType1" +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +msgid "BankAccount" +msgstr "BankAccount" -#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/stdfloats.inc:40 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "算法列表" +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +msgid "BankAccount:" +msgstr "BankAccount:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +msgid "PostalComment" +msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/recipebook.layout:78 -#, fuzzy -msgid "Recipe" -msgstr "已接收" +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +msgid "PostalComment:" +msgstr "PostalComment:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Recipe:" -msgstr "接收到:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +msgid "Reference:" +msgstr "Reference:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:113 -#, fuzzy -msgid "Ingredients" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +msgid "Encl.:" +msgstr "附件:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:123 -#, fuzzy -msgid "Ingredients:" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +msgid "NameRowA" +msgstr "NameRowA" -#: lib/layouts/revtex4.layout:113 -msgid "Preprint" -msgstr "Preprint" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +msgid "NameRowA:" +msgstr "NameRowA:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "AltAffiliation" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +msgid "NameRowB" +msgstr "NameRowB" -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177 -msgid "Thanks:" -msgstr "鸣谢:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +msgid "NameRowB:" +msgstr "NameRowB:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:201 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "电子地址:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +msgid "NameRowC" +msgstr "NameRowC" -#: lib/layouts/revtex4.layout:238 -msgid "acknowledgments" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +msgid "NameRowC:" +msgstr "NameRowC:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:255 -msgid "PACS number:" -msgstr "PACS number:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowD" +msgstr "NameRowD" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 -msgid "Labeling" -msgstr "Labeling" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +msgid "NameRowD:" +msgstr "NameRowD:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" -msgstr "L" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +msgid "NameRowE" +msgstr "NameRowE" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -msgid "O" -msgstr "O" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowE:" +msgstr "NameRowE:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 -msgid "Encl" -msgstr "附件" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +msgid "NameRowF" +msgstr "NameRowF" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 -msgid "Place:" -msgstr "地址:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +msgid "NameRowF:" +msgstr "NameRowF:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 -msgid "Specialmail" -msgstr "调试邮件" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +msgid "NameRowG" +msgstr "NameRowG" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 -msgid "Specialmail:" -msgstr "特殊邮件" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +msgid "NameRowG:" +msgstr "NameRowG:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 -msgid "Title:" -msgstr "头衔:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +msgid "AddressRowA" +msgstr "AddressRowA" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 -msgid "Yourref" -msgstr "Yourref" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "AddressRowA:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 -msgid "Yourmail" -msgstr "Yourmail" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +msgid "AddressRowB" +msgstr "AddressRowB" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 -msgid "Your letter of:" -msgstr "Your letter of:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "AddressRowB:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 -msgid "Myref" -msgstr "Myref" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +msgid "AddressRowC" +msgstr "AddressRowC" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 -msgid "Customer" -msgstr "客户" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "AddressRowC:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 -msgid "Customer no.:" -msgstr "客户编号.:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +msgid "AddressRowD" +msgstr "AddressRowD" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 -msgid "Invoice" -msgstr "订单" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "AddressRowD:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "订单号.:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +msgid "AddressRowE" +msgstr "AddressRowE" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 -msgid "NextAddress" -msgstr "下一地址" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "AddressRowE:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 -msgid "Next Address:" -msgstr "下一地址" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +msgid "AddressRowF" +msgstr "AddressRowF" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 -msgid "Sender Name:" -msgstr "发件人姓名" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "AddressRowF:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "发件人电话" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "TelephoneRowA" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566 -msgid "Fax" -msgstr "传真" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "TelephoneRowA:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "发件人传真" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "TelephoneRowB" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "E-Mail" -msgstr "电子邮件" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "TelephoneRowB:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "发件人电子邮件" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "TelephoneRowC" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 -msgid "Sender URL:" -msgstr "发件人网址:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "TelephoneRowC:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 -msgid "Logo" -msgstr "徽标" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "TelephoneRowD" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 -msgid "Logo:" -msgstr "徽标:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "TelephoneRowD:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 -#, fuzzy -msgid "EndLetter" -msgstr "书信" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "TelephoneRowE" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347 -#, fuzzy -msgid "End of letter" -msgstr "句末(E)|E" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "TelephoneRowE:" -#: lib/layouts/seminar.layout:24 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "LandscapeSlide" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "TelephoneRowF" -#: lib/layouts/seminar.layout:34 -#, fuzzy -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Landscape Slide" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "TelephoneRowF:" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "PortraitSlide" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "InternetRowA" +msgstr "InternetRowA" -#: lib/layouts/seminar.layout:43 -#, fuzzy -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Portrait Slide" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "InternetRowA:" -#: lib/layouts/seminar.layout:45 -msgid "Slide*" -msgstr "Slide*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "InternetRowB" +msgstr "InternetRowB" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy -msgid "EndOfSlide" -msgstr "EndSlide" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "InternetRowB:" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "SlideHeading" -msgstr "SlideHeading" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowC" +msgstr "InternetRowC" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "SlideSubHeading" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "InternetRowC:" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "ListOfSlides" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowD" +msgstr "InternetRowD" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 -#, fuzzy -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "List Of Slides" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "InternetRowD:" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideContents" -msgstr "SlideContents" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowE" +msgstr "InternetRowE" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 -#, fuzzy -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "SlideContents" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "InternetRowE:" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 -msgid "ProgressContents" -msgstr "ProgressContents" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowF" +msgstr "InternetRowF" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 -#, fuzzy -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "Progress Contents" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "InternetRowF:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "BankRowA" +msgstr "BankRowA" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Conjecture*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "BankRowA:" +msgstr "BankRowA:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "算法" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +msgid "BankRowB" +msgstr "BankRowB" -#: lib/layouts/siamltex.layout:131 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +msgid "BankRowB:" +msgstr "BankRowB:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Subjectclass" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +msgid "BankRowC" +msgstr "BankRowC" -#: lib/layouts/siamltex.layout:309 -#, fuzzy -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "AMS subject classifications." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +msgid "BankRowC:" +msgstr "BankRowC:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Conference" -msgstr "引用" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +msgid "BankRowD" +msgstr "BankRowD" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Conference:" -msgstr "Reference:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +msgid "BankRowD:" +msgstr "BankRowD:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 -#, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "版权" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +msgid "BankRowE" +msgstr "BankRowE" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "版权:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowE:" +msgstr "BankRowE:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 -#, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "版权" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowF" +msgstr "BankRowF" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 -#, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "版权:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +msgid "BankRowF:" +msgstr "BankRowF:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Terms" -msgstr "定理" +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "声明#." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -#, fuzzy -msgid "Terms:" -msgstr "定理" +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +msgid "Remarks" +msgstr "注" -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 -msgid "Topic" -msgstr "主题" +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +msgid "Remarks #." +msgstr "注#." -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 -msgid "MMMMM" -msgstr "MMMMM" +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:327 +msgid "Proof:" +msgstr "证明:" -#: lib/layouts/slides.layout:105 -msgid "New Slide:" -msgstr "New Slide:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +msgid "More" +msgstr "更多" -#: lib/layouts/slides.layout:127 -msgid "Overlay" -msgstr "覆盖" +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +msgid "(MORE)" +msgstr "(MORE)" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "New Overlay:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +msgid "FADE IN:" +msgstr "FADE IN:" -#: lib/layouts/slides.layout:182 -msgid "New Note:" -msgstr "New Note:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +msgid "INT." +msgstr "INT." -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "InvisibleText" +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +msgid "EXT." +msgstr "EXT." -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +msgid "Continuing" +msgstr "Continuing" -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" -msgstr "VisibleText" +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +msgid "(continuing)" +msgstr "(continuing)" -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +msgid "Transition" +msgstr "Transition" -#: lib/layouts/spie.layout:54 -msgid "Authorinfo" -msgstr "作者信息" +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "TITLE OVER:" -#: lib/layouts/spie.layout:66 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "作者信息:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +msgid "INTERCUT" +msgstr "INTERCUT" -#: lib/layouts/spie.layout:79 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "摘要" +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "INTERCUT WITH:" -#: lib/layouts/spie.layout:94 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +msgid "FADE OUT" +msgstr "FADE OUT" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Subclass" -msgstr "Subjectclass" +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +msgid "Scene" +msgstr "Scene" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97 #, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Poemtitle" +msgid "Catchline" +msgstr "格式线条" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142 #, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "FrontMatter" +msgid "History" +msgstr "RevisionHistory" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 -#, fuzzy -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "FrontMatter" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "Revised" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 -#, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "FrontMatter" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Classification Codes" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 +msgid "TableCaption" +msgstr "TableCaption" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 -msgid "Back Matter" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Table caption" +msgstr "表格标题" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 -msgid "--- Back Matter ---" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +msgid "Refcite" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261 #, fuzzy -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Part \\Roman{part}" +msgid "Cite reference" +msgstr "所有引用的文献" -#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274 #, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Chapter \\arabic{chapter}" +msgid "ItemList" +msgstr "无序列表" -#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:294 #, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Appendix \\Alph{chapter}" +msgid "RomanList" +msgstr "衬线字体" -#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:343 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42 #, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "地址" +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Preface:" -msgstr "地址:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:367 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "推论\\thecorollary." -#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 #, fuzzy -msgid "Proof(QED)" -msgstr "证据" +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." -#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "命题\\theproposition." -#: lib/layouts/svmult.layout:24 -msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 lib/layouts/ijmpd.layout:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "问题" -#: lib/layouts/svmult.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 #, fuzzy -msgid "Title*" -msgstr "标题" +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Question \\arabic{question}." -#: lib/layouts/svmult.layout:56 -#, fuzzy -msgid "Institute and e-mail: " -msgstr "Institute" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "声明\\theclaim." -#: lib/layouts/svmult.layout:63 -msgid "MiniTOC" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "猜想\\theconjecture." -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "TOC depth (provide a number):" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -#: lib/layouts/svmult.layout:74 -#, fuzzy -msgid "List of Abbreviations & Symbols" -msgstr "程序列表列表" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:432 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 -#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 -#: lib/layouts/svmult.layout:270 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194 #, fuzzy -msgid "For editors" -msgstr "致谢" +msgid "Comby" +msgstr "键盘" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 -#, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "表格列表" +#: lib/layouts/iopart.layout:77 +msgid "Review" +msgstr "审阅" -#: lib/layouts/svmult.layout:278 -#, fuzzy -msgid "Inst" -msgstr "插入(&I)" +#: lib/layouts/iopart.layout:83 +msgid "Topical" +msgstr "Topical" -#: lib/layouts/svmult.layout:280 -#, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "Institute" +#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +msgid "Comment" +msgstr "注释" + +#: lib/layouts/iopart.layout:101 +msgid "Paper" +msgstr "纸张" + +#: lib/layouts/iopart.layout:107 +msgid "Prelim" +msgstr "Prelim" + +#: lib/layouts/iopart.layout:113 +msgid "Rapid" +msgstr "Rapid" + +#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:249 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" + +#: lib/layouts/iopart.layout:221 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:225 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" + +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "Mathematics Subject Classification number:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:232 +msgid "submitto" +msgstr "提交至" + +#: lib/layouts/iopart.layout:235 +msgid "submit to paper:" +msgstr "提交至杂志:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:103 -#, fuzzy -msgid "Sidenote" -msgstr "记事" +#: lib/layouts/iopart.layout:261 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "参考文献 (纯文本)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 -#, fuzzy -msgid "sidenote" -msgstr "记事" +#: lib/layouts/iopart.layout:285 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "标题背景" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:122 -#, fuzzy -msgid "Marginnote" -msgstr "页边注(M)|M" +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "摘要:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 -#, fuzzy -msgid "marginnote" -msgstr "边框" +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "关键字:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 -msgid "NewThought" -msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:128 +msgid "Commission" +msgstr "Commission" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:139 -msgid "new thought" -msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:218 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:149 +#: lib/layouts/jasatex.layout:114 #, fuzzy -msgid "AllCaps" -msgstr "小号大写字体" +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "其他语言(&t):" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 +#: lib/layouts/jasatex.layout:122 #, fuzzy -msgid "allcaps" -msgstr "小号大写" +msgid "Homepage" +msgstr "新起页" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:162 +#: lib/layouts/jasatex.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 #, fuzzy -msgid "SmallCaps" -msgstr "小号大写字体" +msgid "PACS numbers:" +msgstr "PACS number:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 +#: lib/layouts/jasatex.layout:213 #, fuzzy -msgid "smallcaps" -msgstr "小号大写" +msgid "Preprint number" +msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 +#: lib/layouts/jasatex.layout:216 #, fuzzy -msgid "Full Width" -msgstr "标签宽度" +msgid "Preprint number:" +msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240 #, fuzzy -msgid "MarginTable" -msgstr "边框" +msgid "Online citation" +msgstr "插入文献引用" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:208 -#, fuzzy -msgid "MarginFigure" -msgstr "FitFigure" +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "AddressForOffprints" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "电子邮件:" +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Address for Offprints:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:" +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 +msgid "RunningTitle" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "FirstName" +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/svcommon.inc:399 +msgid "Running title:" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "FirstName" +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -msgid "Element:Fname" -msgstr "" +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405 +msgid "Running author:" +msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 #, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "框架" +msgid "NoTelephone" +msgstr "电话铃声" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 #, fuzzy -msgid "Element:Surname" -msgstr "姓" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "姓" +msgid "NoFax" +msgstr "传真" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 #, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "文件名" +msgid "NoPlace" +msgstr "地址" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 #, fuzzy -msgid "Element:Literal" -msgstr "Literal" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Literal" +msgid "NoDate" +msgstr "日期" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 #, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "放置策略(&P):" +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "强调" +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 #, fuzzy -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "breve" +msgid "EndOfFile" +msgstr "EndSlide" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 #, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "breve" +msgid "Headings" +msgstr "headings" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#: lib/layouts/lettre.layout:169 #, fuzzy -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Citation-number" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Citation-number" +msgid "City:" +msgstr "infty" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +#: lib/layouts/lettre.layout:262 #, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "列" +msgid "Office:" +msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/layouts/lettre.layout:292 #, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "列" +msgid "Tel:" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#: lib/layouts/lettre.layout:324 #, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "Supplementary" +msgid "NoTel" +msgstr "无" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/lettre.layout:355 +msgid "Fax:" +msgstr "传真:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 #, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "显示" +msgid "Closings" +msgstr "正在关闭" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -msgid "Element:Month" +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/lettre.layout:537 #, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "数学" +msgid "EndOfFile." +msgstr "EndSlide" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "Supplementary" +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +msgid "P.S.:" +msgstr "P.S.:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "清除(&l)" +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/svcommon.inc:146 +msgid "Chapter" +msgstr "ç« " -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "msnumber" +#: lib/layouts/llncs.layout:149 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Running LaTeX Title" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "msnumber" +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371 +msgid "TOC Title" +msgstr "TOC Title" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382 +msgid "TOC title:" +msgstr "TOC title:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:200 +msgid "Author Running" +msgstr "Author Running" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running:" +msgstr "Author Running:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389 +msgid "TOC Author" +msgstr "TOC Author" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Subsubparagraph" +#: lib/layouts/llncs.layout:212 +msgid "TOC Author:" +msgstr "TOC Author:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "头文件" +#: lib/layouts/llncs.layout:300 +msgid "Case #." +msgstr "项目#." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Header --" +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +msgid "Claim." +msgstr "声明." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "Special-section" +#: lib/layouts/llncs.layout:317 +msgid "Conjecture #." +msgstr "猜想#." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" -msgstr "Special-section:" +#: lib/layouts/llncs.layout:345 +msgid "Example #." +msgstr "例#." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "AGU-journal" +#: lib/layouts/llncs.layout:352 +msgid "Exercise #." +msgstr "练习 #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" -msgstr "AGU-journal:" +#: lib/layouts/llncs.layout:365 +msgid "Note #." +msgstr "Note #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "Citation-number:" +#: lib/layouts/llncs.layout:372 +msgid "Problem #." +msgstr "问题 #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU-volume" +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +msgid "Property" +msgstr "属性" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU-volume:" +#: lib/layouts/llncs.layout:386 +msgid "Property #." +msgstr "属性 #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU-issue" +#: lib/layouts/llncs.layout:399 +msgid "Question #." +msgstr "问题 #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU-issue:" +#: lib/layouts/llncs.layout:406 +msgid "Remark #." +msgstr "注#." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -msgid "Copyright:" -msgstr "版权:" +#: lib/layouts/llncs.layout:413 +msgid "Solution #." +msgstr "解答 #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "Index-terms" +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245 +msgid "Chapter*" +msgstr "Chapter*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "Index-terms..." +#: lib/layouts/memoir.layout:100 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Chapterprecis" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" -msgstr "Index-term" +#: lib/layouts/memoir.layout:120 +msgid "Epigraph" +msgstr "Epigraph" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "Index-term:" +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Maintext" +msgstr "纯文本" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" -msgstr "Cross-term" +#: lib/layouts/memoir.layout:133 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Poemtitle" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" -msgstr "Cross-term" +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Poemtitle*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -msgid "Supplementary" -msgstr "Supplementary" +#: lib/layouts/memoir.layout:176 +msgid "Legend" +msgstr "图标" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "Supplementary..." +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +msgid "Entry" +msgstr "项" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -msgid "Supp-note" -msgstr "Supp-note" +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 +msgid "Entry:" +msgstr "项:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 +msgid "ListItem" +msgstr "列表项" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Sup-mat-note:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 +msgid "List Item:" +msgstr "列表项:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -msgid "Cite-other" -msgstr "Cite-other" +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 +msgid "DoubleItem" +msgstr "DoubleItem" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -msgid "Cite-other:" -msgstr "Cite-other:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 +msgid "Double Item:" +msgstr "Double Item:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 -msgid "Revised" -msgstr "Revised" +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +msgid "Space" +msgstr "空格" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 -msgid "Revised:" -msgstr "Revised:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 +msgid "Space:" +msgstr "空格:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -msgid "Ident-line" -msgstr "Ident-line" +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +msgid "Computer" +msgstr "计算机" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -msgid "Ident-line:" -msgstr "Ident-line:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +msgid "Computer:" +msgstr "计算机:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -msgid "Runhead" -msgstr "Runhead" +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +msgid "EmptySection" +msgstr "EmptySection" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" -msgstr "Runhead:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 +msgid "Empty Section" +msgstr "Empty Section" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" -msgstr "Published-online:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:144 +msgid "CloseSection" +msgstr "CloseSection" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 -msgid "Citation" -msgstr "Citation" +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +msgid "Close Section" +msgstr "Close Section" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -msgid "Citation:" -msgstr "Citation:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 +msgid "--Separator--" +msgstr "--分隔线--" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" -msgstr "Posting-order" +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:107 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "---分割环境---" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -msgid "Posting-order:" -msgstr "Posting-order:" +#: lib/layouts/paper.layout:147 +msgid "SubTitle" +msgstr "副标题" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-pages" +#: lib/layouts/paper.layout:159 +msgid "Institution" +msgstr "单位" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -msgid "AGU-pages:" -msgstr "AGU-pages:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +msgid "Slide" +msgstr "幻灯片" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -msgid "Words" -msgstr "单词数" +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " +msgstr " " -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -msgid "Words:" -msgstr "Words:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +msgid "EndSlide" +msgstr "EndSlide" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -msgid "Figures" -msgstr "Figures" +#: lib/layouts/powerdot.layout:155 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -msgid "Figures:" -msgstr "Figures:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:168 +msgid "WideSlide" +msgstr "WideSlide" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -msgid "Tables" -msgstr "表格" +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +msgid "EmptySlide" +msgstr "EmptySlide" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -msgid "Tables:" -msgstr "Tables:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +msgid "Empty slide:" +msgstr "Empty slide:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -msgid "Datasets" -msgstr "Datasets" +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -msgid "Datasets:" -msgstr "Datasets:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:253 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "ItemizeType1" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -#, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "放置策略(&P):" +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "EnumerateType1" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "算法列表" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -msgid "Element:CODEN" -msgstr "" +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 #, fuzzy -msgid "CODEN" -msgstr "SCENE" +msgid "Recipe" +msgstr "已接收" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 #, fuzzy -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "代码" +msgid "Recipe:" +msgstr "接收到:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 #, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "代码" +msgid "Ingredients" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 #, fuzzy -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "标题" +msgid "Ingredients:" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151 #, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "标题" +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "加盟" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157 #, fuzzy -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "CCC code:" +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "加盟" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161 #, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "CCC code:" +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "联系方式" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164 #, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "放置策略(&P):" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "代码" +msgid "No affiliation" +msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "致谢" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "电子地址:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183 #, fuzzy -msgid "Dscr" -msgstr "放弃(&D)" +msgid "Collaboration" +msgstr "Variation" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186 #, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "密码" +msgid "Collaboration:" +msgstr "Variation:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgdiv" -msgstr "div" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102 +msgid "Preprint" +msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -#, fuzzy -msgid "Orgdiv" -msgstr "div" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks:" +msgstr "鸣谢:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgname" -msgstr "姓" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219 +msgid "acknowledgments" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 #, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "姓" +msgid "Ruled Table" +msgstr "PlaceTable" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Element:Street" -msgstr "街道" +msgid "Specials" +msgstr "调试邮件" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240 #, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "放置策略(&P):" +msgid "Turn Page" +msgstr "清理单页" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 #, fuzzy -msgid "City" -msgstr "infty" +msgid "Wide Text" +msgstr "查找下一个(&N)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -msgid "Element:State" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 #, fuzzy -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Posting-order" +msgid "List of Videos" +msgstr "图像列表" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 #, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Posting-order" +msgid "Float Link" +msgstr "浮动项设置" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 -#, fuzzy -msgid "Element:Country" -msgstr "项" +#: lib/layouts/revtex4.layout:169 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "项" +#: lib/layouts/revtex4.layout:257 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS number:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "段落*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:73 +msgid "Labeling" +msgstr "定义列表" -#: lib/layouts/aguplus.inc:133 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 +msgid "L" +msgstr "L" -#: lib/layouts/aguplus.inc:137 -msgid "CCC code:" -msgstr "CCC code:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +msgid "O" +msgstr "O" -#: lib/layouts/aguplus.inc:146 -msgid "PaperId" -msgstr "PaperId" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +msgid "Encl" +msgstr "附件" -#: lib/layouts/aguplus.inc:150 -msgid "Paper Id:" -msgstr "Paper Id:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place:" +msgstr "地址:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:154 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "AuthorAddr" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Specialmail" +msgstr "调试邮件" -#: lib/layouts/aguplus.inc:158 -msgid "Author Address:" -msgstr "Author Address:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail:" +msgstr "特殊邮件" -#: lib/layouts/aguplus.inc:162 -msgid "SlugComment" -msgstr "SlugComment" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +msgid "Title:" +msgstr "头衔:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:166 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Slug Comment:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Yourref" +msgstr "Yourref" -#: lib/layouts/aguplus.inc:182 -msgid "Plate" -msgstr "Plate" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +msgid "Yourmail" +msgstr "Yourmail" -#: lib/layouts/aguplus.inc:192 -msgid "Planotable" -msgstr "Planotable" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Your letter of:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Myref" +msgstr "Myref" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Customer" +msgstr "客户" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer no.:" +msgstr "客户编号.:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Invoice" +msgstr "订单" -#: lib/layouts/aguplus.inc:203 -msgid "Table Caption" -msgstr "Table Caption" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "订单号.:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:213 -msgid "TableCaption" -msgstr "TableCaption" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +msgid "NextAddress" +msgstr "下一地址" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 -msgid "Current Address" -msgstr "Current Address" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 +msgid "Next Address:" +msgstr "下一地址" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 -msgid "Current address:" -msgstr "Current address:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +msgid "Sender Name:" +msgstr "发件人姓名" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 -msgid "E-mail address:" -msgstr "电子邮件地址:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "发件人电话" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Key words and phrases:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "发件人传真" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Dedicatory" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "发件人电子邮件" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 -msgid "Dedication:" -msgstr "Dedication:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +msgid "Sender URL:" +msgstr "发件人网址:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 -msgid "Translator" -msgstr "翻译者" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Logo" +msgstr "徽标" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 -msgid "Translator:" -msgstr "翻译人员:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo:" +msgstr "徽标:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 #, fuzzy -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgid "EndLetter" +msgstr "书信" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -#, fuzzy -msgid "Element:Directory" -msgstr "目录" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 +msgid "End of letter" +msgstr "字母末尾" + +#: lib/layouts/seminar.layout:24 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "LandscapeSlide" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/seminar.layout:34 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "目录" +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Landscape Slide" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -msgid "Element:Email" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:40 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "PortraitSlide" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#: lib/layouts/seminar.layout:43 #, fuzzy -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "键盘" +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Portrait Slide" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -#, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "键盘" +#: lib/layouts/seminar.layout:45 +msgid "Slide*" +msgstr "Slide*" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 #, fuzzy -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Cap" +msgid "EndOfSlide" +msgstr "EndSlide" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -#, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Cap" +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "SlideHeading" +msgstr "SlideHeading" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:64 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "SlideSubHeading" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "ListOfSlides" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:78 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "幻灯片列表" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:81 +msgid "SlideContents" +msgstr "SlideContents" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:84 +#, fuzzy +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "SlideContents" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:87 +msgid "ProgressContents" +msgstr "ProgressContents" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:90 +#, fuzzy +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "Progress Contents" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" -msgstr "" +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" +msgstr "猜想*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "算法*" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Subparagraph*" +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Authorgroup" +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "RevisionHistory" +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS subject classifications." -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "修订历史" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 +msgid "Conference" +msgstr "会议" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "版本" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 +msgid "Conference:" +msgstr "会议:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "RevisionRemark" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#, fuzzy +msgid "CopyrightYear" +msgstr "版权" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Copyright year:" +msgstr "版权:" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 -#: lib/layouts/sweave.module:39 -msgid "Scrap" -msgstr "Scrap" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Copyrightdata" +msgstr "版权" -#: lib/layouts/numreport.inc:12 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Copyright data:" +msgstr "版权:" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +msgid "Terms" +msgstr "术语" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "Note \\arabic{note}." +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 +msgid "Terms:" +msgstr "术语:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/simplecv.layout:59 +msgid "Topic" +msgstr "主题" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Appendix \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/slides.layout:105 +msgid "New Slide:" +msgstr "New Slide:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/slides.layout:127 +msgid "Overlay" +msgstr "覆盖" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "New Overlay:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/slides.layout:182 +msgid "New Note:" +msgstr "New Note:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/slides.layout:207 +msgid "InvisibleText" +msgstr "InvisibleText" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/slides.layout:214 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:113 -msgid "Addpart" -msgstr "Addpart" +#: lib/layouts/slides.layout:231 +msgid "VisibleText" +msgstr "VisibleText" -#: lib/layouts/scrclass.inc:119 -msgid "Addchap" -msgstr "Addchap" +#: lib/layouts/slides.layout:238 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:125 -msgid "Addsec" -msgstr "Addsec" +#: lib/layouts/spie.layout:55 +msgid "Authorinfo" +msgstr "作者信息" -#: lib/layouts/scrclass.inc:131 -msgid "Addchap*" -msgstr "Addchap*" +#: lib/layouts/spie.layout:67 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "作者信息:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:137 -msgid "Addsec*" -msgstr "Addsec*" +#: lib/layouts/spie.layout:80 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "摘要" -#: lib/layouts/scrclass.inc:143 -msgid "Minisec" -msgstr "Minisec" +#: lib/layouts/spie.layout:95 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "致谢" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74 +#: lib/layouts/svprobth.layout:104 +msgid "Headnote" +msgstr "Headnote" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88 +#: lib/layouts/svprobth.layout:118 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Headnote (optional):" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95 +#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129 +#, fuzzy +msgid "thanks" +msgstr "致谢" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "插入(&I)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 -msgid "Publishers" -msgstr "出版者" +#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112 +#: lib/layouts/svprobth.layout:142 +msgid "Institute #" +msgstr "单位#" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119 +#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129 +#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:477 msgid "Dedication" msgstr "献辞" -#: lib/layouts/scrclass.inc:201 -msgid "Titlehead" -msgstr "Titlehead" +#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133 +#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedication:" +msgstr "Dedication:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:211 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Uppertitleback" +#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141 +#: lib/layouts/svprobth.layout:171 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Corr Author:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Lowertitleback" +#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:175 +msgid "Offprints" +msgstr "Offprints" -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 -msgid "Extratitle" -msgstr "Extratitle" +#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149 +#: lib/layouts/svprobth.layout:179 +msgid "Offprints:" +msgstr "Offprints:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 -msgid "Captionabove" -msgstr "Captionabove" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/scrclass.inc:264 -msgid "Captionbelow" -msgstr "Captionbelow" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:75 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:283 -msgid "Dictum" -msgstr "Dictum" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:78 +msgid "CRSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:81 #, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "改变: " +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "AMS subject classifications." -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "证明" + +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656 +msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/svmult.layout:33 #, fuzzy -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "Part \\Roman{part}" +msgid "Title*" +msgstr "标题" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#: lib/layouts/svmult.layout:36 #, fuzzy -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "Part \\Roman{part}" +msgid "Title*: " +msgstr "标题" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150 #, fuzzy -msgid "Chapter ##" -msgstr "ç« " +msgid "Contributors" +msgstr "贡献者列表" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#: lib/layouts/svmult.layout:67 +msgid "List of Contributors" +msgstr "贡献者列表" + +#: lib/layouts/svmult.layout:71 #, fuzzy -msgid "Section ##" -msgstr "章节" +msgid "Contributor List" +msgstr "贡献者列表" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155 #, fuzzy -msgid "Paragraph ##" -msgstr "段落" +msgid "For editors" +msgstr "致谢" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115 +msgid "PartBacktext" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408 +#, fuzzy +msgid "Running Chapter" +msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163 +#, fuzzy +msgid "ChapAuthor" +msgstr "作者" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150 #, fuzzy -msgid "Equation ##" -msgstr "方程" +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "副标题" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313 +msgid "extrachap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308 #, fuzzy -msgid "Footnote ##" -msgstr "Footernote" +msgid "Extrachap" +msgstr "更多" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497 +#: lib/layouts/svcommon.inc:501 #, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "边框" +msgid "Foreword" +msgstr "密码" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "边框" +#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521 +#: lib/layouts/svcommon.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "地址" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:89 +#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175 #, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "脚注" +msgid "ChapMotto" +msgstr "ç« " -#: lib/layouts/stdinsets.inc:90 -msgid "foot" -msgstr "脚注" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 +msgid "Sidenote" +msgstr "旁批" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:128 +msgid "sidenote" +msgstr "旁批" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 #, fuzzy -msgid "Note:Comment" -msgstr "注释" +msgid "Marginnote" +msgstr "页边注(M)|M" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 -msgid "comment" -msgstr "注释" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:146 +msgid "marginnote" +msgstr "边栏标注" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 +msgid "NewThought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "new thought" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 #, fuzzy -msgid "Note:Note" -msgstr "备注: " +msgid "AllCaps" +msgstr "小号大写字体" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:292 -msgid "note" -msgstr "记事" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 +msgid "allcaps" +msgstr "全部大写" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:157 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:182 #, fuzzy -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "灰度" +msgid "SmallCaps" +msgstr "小号大写字体" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:158 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 #, fuzzy -msgid "greyedout" -msgstr "灰度" +msgid "smallcaps" +msgstr "小号大写" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179 -#: src/insets/InsetERT.cpp:144 src/insets/InsetERT.cpp:146 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +msgid "Full Width" +msgstr "全宽" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:465 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Phantom" -msgstr "phantom" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 +msgid "MarginTable" +msgstr "边栏表格" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 -#, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "程序列表" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +msgid "MarginFigure" +msgstr "边栏图形" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103 -msgid "Branch" -msgstr "分支" +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "电子邮件:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:796 src/BufferParams.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:707 -msgid "Index" -msgstr "索引" +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "名" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Idx" +msgid "Fname" +msgstr "框架" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104 -#: src/insets/InsetBox.cpp:133 -msgid "Box" -msgstr "外框" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Literal" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Box:Shaded" -msgstr "阴影" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "强调" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "浮动(&F)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +msgid "Abbrev" +msgstr "所写" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 -#, fuzzy -msgid "Wrap" -msgstr "折行" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Citation-number" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:331 -msgid "OptArg" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +msgid "Volume" +msgstr "卷" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:332 -msgid "opt" -msgstr "选项" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +msgid "Day" +msgstr "日" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "撤消" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +msgid "Month" +msgstr "月" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:349 -#, fuzzy -msgid "Info:menu" -msgstr "mu" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Year" +msgstr "å¹´" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:366 -#, fuzzy -msgid "Info:shortcut" -msgstr "快捷键(&h)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +msgid "Issue-number" +msgstr "编号" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:383 -#, fuzzy -msgid "Info:shortcuts" -msgstr "快捷键(&h)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Caption" -msgstr "标题" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -msgid "--Separator--" -msgstr "分隔符:" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "子子段落" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "环境变量(&V)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "头文件" -#: lib/layouts/svjour.inc:96 -msgid "Headnote" -msgstr "Headnote" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Header --" -#: lib/layouts/svjour.inc:110 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Headnote (optional):" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" +msgstr "Special-section" -#: lib/layouts/svjour.inc:200 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Corr Author:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" +msgstr "Special-section:" -#: lib/layouts/svjour.inc:204 -msgid "Offprints" -msgstr "Offprints" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "AGU-journal" -#: lib/layouts/svjour.inc:208 -msgid "Offprints:" -msgstr "Offprints:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "AGU-journal:" -#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "Citation-number:" -#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 -#, fuzzy -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU-volume" -#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU-volume:" -#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU-issue" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU-issue:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "版权:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "Index-terms" -#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "Index-terms..." -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definition \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "Index-term" -#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Example \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "Index-term:" -#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "Cross-term" -#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "Cross-term" -#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Remark \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" +msgstr "Supplementary" -#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 -#, fuzzy -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Claim \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "Supplementary..." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -#, fuzzy -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Part \\Roman{part}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +msgid "Supp-note" +msgstr "Supp-note" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Sup-mat-note:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +msgid "Cite-other" +msgstr "Cite-other" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -msgid "Example*" -msgstr "Example*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +msgid "Cite-other:" +msgstr "Cite-other:" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -msgid "Problem*" -msgstr "问题*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Revised:" +msgstr "Revised:" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 -msgid "Exercise*" -msgstr "练习*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +msgid "Ident-line" +msgstr "Ident-line" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 -msgid "Remark*" -msgstr "Remark*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +msgid "Ident-line:" +msgstr "Ident-line:" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 -msgid "Claim*" -msgstr "Claim*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +msgid "Runhead" +msgstr "Runhead" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Conjecture." -msgstr "Conjecture." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +msgid "Runhead:" +msgstr "Runhead:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 -msgid "Fact*" -msgstr "Fact*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Problem." -msgstr "问题." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 +msgid "Citation" +msgstr "Citation" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -msgid "Exercise." -msgstr "练习." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +msgid "Citation:" +msgstr "Citation:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 -msgid "Remark." -msgstr "Remark." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "Posting-order" -#: lib/layouts/braille.module:2 -#, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "parallel" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +msgid "Posting-order:" +msgstr "Posting-order:" -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-pages" -#: lib/layouts/braille.module:22 -#, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX缺省设置" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "AGU-pages:" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 -#, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "较小" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +msgid "Words" +msgstr "单词数" -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +msgid "Words:" +msgstr "Words:" -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +msgid "Figures" +msgstr "Figures" -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +msgid "Figures:" +msgstr "Figures:" -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +msgid "Tables" +msgstr "表格" -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +msgid "Tables:" +msgstr "Tables:" -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +msgid "Datasets" +msgstr "Datasets" -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +msgid "Datasets:" +msgstr "Datasets:" -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/braille.module:163 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy -msgid "Braillebox" -msgstr "parallel" +msgid "SS-Code" +msgstr "代码" -#: lib/layouts/braille.module:167 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy -msgid "Braille box" -msgstr "parallel" +msgid "SS-Title" +msgstr "标题" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy -msgid "Endnote" -msgstr "记事" +msgid "CCC-Code" +msgstr "CCC code:" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +msgid "Code" +msgstr "代码" -#: lib/layouts/endnotes.module:9 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 #, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "记事" +msgid "Dscr" +msgstr "放弃(&D)" -#: lib/layouts/endnotes.module:18 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 #, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "Headnote" +msgid "Orgdiv" +msgstr "div" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "姓" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +msgid "City" +msgstr "市" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 #, fuzzy -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Theorem. " - -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" +msgid "Postcode" +msgstr "Posting-order" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 #, fuzzy -msgid "Foot to End" -msgstr "Note to Editor:" +msgid "Country" +msgstr "项" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273 +msgid "Paragraph*" +msgstr "段落*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC code:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "PaperId" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Paper Id:" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -#, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "边框" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "AuthorAddr" -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Author Address:" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "SlugComment" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " -"font styles like Fractur or the Calligraphic one." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Slug Comment:" -#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 -#, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "改变: " +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" +msgstr "Plate" -#: lib/layouts/initials.module:10 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Initial" -msgstr "改变: " +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/initials.module:12 -#, fuzzy -msgid "Initial" -msgstr "InvisibleText" +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +msgid "Table Caption" +msgstr "表格标题" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 -msgid "Linguistics" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 +msgid "Current Address" +msgstr "Current Address" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current address:" +msgstr "Current address:" -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 +msgid "E-mail address:" +msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -#, fuzzy -msgid "Example:" -msgstr "示例" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Key words and phrases:" -#: lib/layouts/linguistics.module:37 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Dedicatory" -#: lib/layouts/linguistics.module:41 -#, fuzzy -msgid "Examples:" -msgstr "例子" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +msgid "Translator" +msgstr "翻译者" -#: lib/layouts/linguistics.module:46 -#, fuzzy -msgid "Subexample" -msgstr "示例" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator:" +msgstr "翻译人员:" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 #, fuzzy -msgid "Subexample:" -msgstr "示例" +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 #, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "客户" +msgid "Directory" +msgstr "目录" -#: lib/layouts/linguistics.module:67 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy -msgid "Glosse" -msgstr "关闭" +msgid "KeyCombo" +msgstr "键盘" -#: lib/layouts/linguistics.module:93 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "客户" +msgid "KeyCap" +msgstr "Cap" -#: lib/layouts/linguistics.module:95 -msgid "Tri-Glosse" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:120 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "改变: " +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 -#, fuzzy -msgid "expr." -msgstr "exp" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:135 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "改变: " +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:137 -#, fuzzy -msgid "concept" -msgstr "接受(&A)" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/linguistics.module:150 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "改变: " +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "子段落*" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 -#, fuzzy -msgid "meaning" -msgstr "Opening" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Authorgroup" -#: lib/layouts/linguistics.module:166 -#, fuzzy -msgid "Tableau" -msgstr "表" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "RevisionHistory" -#: lib/layouts/linguistics.module:171 -#, fuzzy -msgid "List of Tableaux" -msgstr "表格列表" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "修订历史" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -#, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "读取备份版本?" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "版本" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "修改附注" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "改变: " +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "FirstName" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -#, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "无" +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35 +#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45 +msgid "Scrap" +msgstr "Scrap" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "改变: " +#: lib/layouts/numreport.inc:12 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -#, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "强调" +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#: lib/layouts/numreport.inc:44 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "改变: " +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "Note \\arabic{note}." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -#, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "程序列表" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "改变: " +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Appendix \\Alph{section}:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 -#, fuzzy -msgid "code" -msgstr "代码" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -#, fuzzy -msgid "Minimalistic" -msgstr "Minisec" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/layouts/noweb.module:2 -#, fuzzy -msgid "Noweb literate programming" -msgstr "No literate programming build log file found." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 -#, fuzzy -msgid "literate" -msgstr "Seriate" +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addpart" +msgstr "Addpart" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18 -#: lib/configure.py:507 -#, fuzzy -msgid "Sweave" -msgstr "保存(&S)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +msgid "Addchap" +msgstr "Addchap" -#: lib/layouts/sweave.module:5 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addsec" +msgstr "Addsec" -#: lib/layouts/sweave.module:17 -msgid "Chunk" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 +msgid "Addchap*" +msgstr "Addchap*" -#: lib/layouts/sweave.module:43 -#, fuzzy -msgid "Sweave Options" -msgstr "LaTeX选项(&o)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 +msgid "Addsec*" +msgstr "Addsec*" -#: lib/layouts/sweave.module:44 -#, fuzzy -msgid "Sweave opts" -msgstr "显示字体" +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 +msgid "Minisec" +msgstr "Minisec" -#: lib/layouts/sweave.module:63 -#, fuzzy -msgid "S/R expression" -msgstr "使用正则表达式(&x)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 +msgid "Publishers" +msgstr "出版者" -#: lib/layouts/sweave.module:64 -#, fuzzy -msgid "S/R expr" -msgstr "exp" +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 +msgid "Titlehead" +msgstr "Titlehead" -#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:220 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Uppertitleback" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -#, fuzzy -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Theorem. " +#: lib/layouts/scrclass.inc:226 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 +msgid "Extratitle" +msgstr "Extratitle" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#: lib/layouts/scrclass.inc:254 +msgid "Captionabove" +msgstr "Captionabove" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Theorem. " +msgid "Captions" +msgstr "标题" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 +msgid "Captionbelow" +msgstr "Captionbelow" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 +msgid "Dictum" +msgstr "Dictum" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy -msgid "theorems" -msgstr "定理" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 #, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" +msgid "pp." +msgstr "pp. " -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 #, fuzzy -msgid "Criterion*" -msgstr "Criterion" +msgid "ed." +msgstr "红" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 -msgid "Criterion." -msgstr "Criterion." +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "卷" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 #, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgid "no." +msgstr "撤消" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -msgid "Algorithm." -msgstr "算法." +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#, fuzzy +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "Part \\Roman{part}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "Axiom*" -msgstr "Axiom" +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Part \\Roman{part}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 -msgid "Axiom." -msgstr "公理." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "ç«  ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "节 ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 -msgid "Condition*" -msgstr "条件" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +msgid "Paragraph ##" +msgstr "段落 ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -msgid "Condition." -msgstr "条件." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -#, fuzzy -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Note \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -msgid "Note*" -msgstr "Note*" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -msgid "Note." -msgstr "Note." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "公式 ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +msgid "Footnote ##" +msgstr "脚注 ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 -msgid "Notation*" -msgstr "Notation*" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "边框" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 -msgid "Notation." -msgstr "Notation." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "脚注" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#, fuzzy -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +msgid "Greyedout" +msgstr "灰色注释" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 -#, fuzzy -msgid "Summary*" -msgstr "摘要" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 -msgid "Summary." -msgstr "摘要." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 +msgid "Listings" +msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 +msgid "Idx" +msgstr "Idx" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Acknowledgement*" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 +msgid "opt" +msgstr "选项" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -msgid "Conclusion" -msgstr "结论" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:444 +msgid "Preview" +msgstr "预览" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "第 \\thepart 部" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Conclusion*" +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "第 \\thechapter ç« " -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 -msgid "Conclusion." -msgstr "结论." +#: lib/layouts/stdsections.inc:43 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "附录 \\thechapter" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 -msgid "Assumption" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:67 +msgid "Front Matter" +msgstr "扉页信息" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +#: lib/layouts/svcommon.inc:83 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "--- 扉页信息 ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:93 #, fuzzy -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgid "Main Matter" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -msgid "Assumption*" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:97 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "--- 正文区 ---" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -msgid "Assumption." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:100 +msgid "Back Matter" +msgstr "文末区" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -#, fuzzy -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Definition \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/svcommon.inc:104 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "--- 文末区 ---" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/svcommon.inc:283 #, fuzzy -msgid "Question*" -msgstr "问题" +msgid "Run-in headings" +msgstr "headings" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#: lib/layouts/svcommon.inc:298 #, fuzzy -msgid "Question." -msgstr "问题" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Subject headings:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/svcommon.inc:355 #, fuzzy -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Criterion \\arabic{criterion}." +msgid "Author data:" +msgstr "作者:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +#: lib/layouts/svcommon.inc:392 #, fuzzy -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgid "TOC author:" +msgstr "TOC Author:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#: lib/layouts/svcommon.inc:395 #, fuzzy -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Axiom \\arabic{axiom}." +msgid "Running Title" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:402 #, fuzzy -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Condition \\arabic{condition}." +msgid "Running Author" +msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/svcommon.inc:413 #, fuzzy -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Note \\arabic{theorem}" +msgid "Running chapter:" +msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#: lib/layouts/svcommon.inc:416 #, fuzzy -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "Running Section" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/svcommon.inc:419 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgid "Running section:" +msgstr "页标题" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/svcommon.inc:443 #, fuzzy -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgid "Abstract*" +msgstr "摘要" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/svcommon.inc:447 #, fuzzy -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Question \\arabic{question}." +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (没有安装)" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:595 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Theorem. " +msgid "Petit" +msgstr "Poemtitle" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +msgid "Svgraybox" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "事实\\thefact." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Theorem. " +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definition \\arabic{definition}." -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "例\\theexample." -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Theorem. " +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "问题 \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "练习 \\theexercise." -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Theorem. " +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "推论\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "引理 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Theorem. " +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "命题\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "猜想\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Theorem. " +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "事实\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "定义 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "编号的" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "例\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "问题 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "练习 \\thetheorem." -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "注\\thetheorem." -#: lib/languages:6 -msgid "Afrikaans" -msgstr "南非荷兰语" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "声明\\thetheorem." -#: lib/languages:7 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 #, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "亚美尼亚语" +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "项目\\arabic{case}" -#: lib/languages:8 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 #, fuzzy -msgid "English (USA)" -msgstr "英语" +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "项目\\arabic{case}" -#: lib/languages:10 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "项目\\thecase." -#: lib/languages:11 -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "项目\\arabic{case}" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -msgid "Armenian" -msgstr "亚美尼亚语" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Example*" +msgstr "例*" -#: lib/languages:13 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "德语 (新拼写)" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +msgid "Problem*" +msgstr "问题*" -#: lib/languages:14 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +msgid "Exercise*" +msgstr "练习*" -#: lib/languages:15 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +msgid "Remark*" +msgstr "注*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +msgid "Claim*" +msgstr "声明*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +msgid "Conjecture." +msgstr "猜想." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 +msgid "Fact*" +msgstr "事实*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Problem." +msgstr "问题." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 +msgid "Exercise." +msgstr "练习." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +msgid "Remark." +msgstr "注." -#: lib/languages:16 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 #, fuzzy -msgid "Malay" -msgstr "邮件" +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\arabic{prop}." -#: lib/languages:17 -msgid "Basque" -msgstr "巴斯克语" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "问题" -#: lib/languages:18 -msgid "Belarusian" -msgstr "白俄罗斯语" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +#, fuzzy +msgid "\\theprob." +msgstr "Prop \\arabic{prop}." -#: lib/languages:19 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "葡萄牙语(巴西)" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "符号" -#: lib/languages:20 -msgid "Breton" -msgstr "布里多尼语" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "行数" -#: lib/languages:21 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 #, fuzzy -msgid "English (UK)" -msgstr "英语" +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Prop \\arabic{prop}." -#: lib/languages:22 -msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚语" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "注 \\thenote." -#: lib/languages:23 +#: lib/layouts/basic.module:2 #, fuzzy -msgid "English (Canada)" -msgstr "英语" +msgid "Default (basic)" +msgstr "缺省间隔" -#: lib/languages:24 +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 #, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "法裔加拿大" +msgid "Citation engine" +msgstr "Citation" -#: lib/languages:25 -msgid "Catalan" -msgstr "加泰罗尼亚语" +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "被保护" -#: lib/languages:26 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "添加文献引用到目录(&T)" -#: lib/languages:27 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "中文 (繁体)" +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual captions" +msgstr "附加选项(&p)" -#: lib/languages:28 -msgid "Croatian" -msgstr "克罗地亚" +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" -#: lib/languages:29 -msgid "Czech" -msgstr "捷克语" +#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#, fuzzy +msgid "Caption setup" +msgstr "标题:" -#: lib/languages:30 -msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" +#: lib/layouts/bicaption.module:25 +#, fuzzy +msgid "Caption setup:" +msgstr "图表标题:" -#: lib/languages:31 -msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" +#: lib/layouts/bicaption.module:34 +#, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "标题" -#: lib/languages:32 -msgid "English" -msgstr "英语" +#: lib/layouts/bicaption.module:42 +msgid "Multilingual caption:" +msgstr "" -#: lib/languages:34 -msgid "Esperanto" -msgstr "世界语" +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "parallel" -#: lib/languages:35 -msgid "Estonian" -msgstr "爱沙尼亚语" +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" -#: lib/languages:37 -msgid "Farsi" -msgstr "波斯" +#: lib/layouts/braille.module:22 +#, fuzzy +msgid "Braille (default)" +msgstr "LaTeX缺省设置" -#: lib/languages:38 -msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "较小" -#: lib/languages:40 -msgid "French" -msgstr "法语" +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" -#: lib/languages:41 -msgid "Galician" -msgstr "Galician" +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/languages:42 -#, fuzzy -msgid "German (old spelling)" -msgstr "德语 (新拼写)" +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/languages:43 -msgid "German" -msgstr "德语" +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" -#: lib/languages:44 -msgid "German (Switzerland)" +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" msgstr "" -#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Greek" -msgstr "希腊文" +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" -#: lib/languages:46 -msgid "Greek (polytonic)" +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "希伯来文" +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" -#: lib/languages:51 -msgid "Icelandic" -msgstr "冰岛语" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" -#: lib/languages:53 +#: lib/layouts/braille.module:163 #, fuzzy -msgid "Interlingua" -msgstr "插入积分" +msgid "Braillebox" +msgstr "parallel" -#: lib/languages:54 -msgid "Irish" -msgstr "爱尔兰语" +#: lib/layouts/braille.module:167 +#, fuzzy +msgid "Braille box" +msgstr "parallel" -#: lib/languages:55 -msgid "Italian" -msgstr "意大利语" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "自定义页眉页脚" -#: lib/languages:56 -msgid "Japanese" -msgstr "日文" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" -#: lib/languages:57 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #, fuzzy -msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "日文" +msgid "Header/Footer" +msgstr "Right Footer" -#: lib/languages:58 -msgid "Kazakh" -msgstr "哈萨克语" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30 +#, fuzzy +msgid "Center Header" +msgstr "Left Header" -#: lib/languages:60 -msgid "Korean" -msgstr "韩文" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +#, fuzzy +msgid "Center Header:" +msgstr "Left Header:" -#: lib/languages:62 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "LatinOn" +msgid "Left Footer" +msgstr "书信" -#: lib/languages:63 -msgid "Latvian" -msgstr "拉脱维亚语" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#, fuzzy +msgid "Left Footer:" +msgstr "最后页尾" -#: lib/languages:64 -msgid "Lithuanian" -msgstr "立陶宛语" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +#, fuzzy +msgid "Center Footer" +msgstr "Right Footer" -#: lib/languages:65 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 #, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Upper Sorbian" +msgid "Center Footer:" +msgstr "页脚:" -#: lib/languages:66 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 #, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "保加利亚语" +msgid "Endnote" +msgstr "记事" -#: lib/languages:67 -msgid "Mongolian" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/languages:68 -msgid "Norsk" -msgstr "Norsk" - -#: lib/languages:69 -msgid "Nynorsk" -msgstr "Nynorsk" - -#: lib/languages:70 -msgid "Polish" -msgstr "波兰语" - -#: lib/languages:71 -msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" - -#: lib/languages:72 -msgid "Romanian" -msgstr "罗马尼亚语" - -#: lib/languages:73 -msgid "Russian" -msgstr "俄语" +#: lib/layouts/endnotes.module:18 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "Headnote" -#: lib/languages:74 -msgid "North Sami" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "" -#: lib/languages:75 -msgid "Scottish" -msgstr "Scottish" - -#: lib/languages:76 -msgid "Serbian" -msgstr "塞尔维亚语" +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/languages:77 +#: lib/layouts/enumitem.module:93 #, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "塞尔维亚语" +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "编号列表" -#: lib/languages:78 -msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克语" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" -#: lib/languages:79 -msgid "Slovene" -msgstr "Slovene" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" -#: lib/languages:80 -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/languages:81 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "西班牙语" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "将公式分节编号" -#: lib/languages:82 -msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" -#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -msgid "Thai" -msgstr "泰文" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" -#: lib/languages:84 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" -#: lib/languages:85 -msgid "Ukrainian" -msgstr "乌克兰语" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "修复LaTeX" -#: lib/languages:86 -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Upper Sorbian" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" -#: lib/languages:87 +#: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "文件名" - -#: lib/languages:88 -msgid "Welsh" -msgstr "威尔士语" +msgid "Foot to End" +msgstr "Note to Editor:" -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "" +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "边框" -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." msgstr "" -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" msgstr "" -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." msgstr "" -#: lib/encodings:32 +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 #, fuzzy -msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +msgid "Initial" +msgstr "斜体" -#: lib/encodings:35 +#: lib/layouts/jurabib.module:2 #, fuzzy -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "" +#: lib/layouts/jurabib.module:51 +#, fuzzy +msgid "bibliography entry" +msgstr "参考书目" -#: lib/encodings:42 +#: lib/layouts/jurabib.module:52 #, fuzzy -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +msgid "Bibliography entry." +msgstr "参考书目" -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "" +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "之前" -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#, fuzzy +msgid "short title" +msgstr "短标题" + +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:536 +msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" msgstr "" -#: lib/encodings:55 -#, fuzzy -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "literate" +msgstr "literate" -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23 +msgid "Chunk" +msgstr "R代码块" -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:534 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" -#: lib/encodings:64 -msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +msgid "Sweave Options" +msgstr "Sweave选项" -#: lib/encodings:67 -msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 +msgid "Sweave opts" +msgstr "Sweave选项" -#: lib/encodings:71 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" +#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +msgid "S/R expression" +msgstr "S/R表达式" + +#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 +msgid "S/R expr" +msgstr "S/R表达式" + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" -#: lib/encodings:74 -msgid "Western European (CP 850)" +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +msgid "Linguistics" +msgstr "语言学" + +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." msgstr "" -#: lib/encodings:77 -msgid "Central European (CP 852)" +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" -#: lib/encodings:80 -#, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "例:" -#: lib/encodings:83 -msgid "Western European (CP 858)" +#: lib/layouts/linguistics.module:37 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" -#: lib/encodings:86 -msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:41 +msgid "Examples:" +msgstr "例:" -#: lib/encodings:89 -#, fuzzy -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "无语言" +#: lib/layouts/linguistics.module:46 +msgid "Subexample" +msgstr "子例" -#: lib/encodings:92 +#: lib/layouts/linguistics.module:50 +msgid "Subexample:" +msgstr "子例:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 #, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +msgid "Glosse" +msgstr "关闭" -#: lib/encodings:95 -msgid "Central European (CP 1250)" +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 +msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/encodings:98 +#: lib/layouts/linguistics.module:122 #, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" - -#: lib/encodings:102 -msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "" +msgid "Expression" +msgstr "使用正则表达式(&x)" -#: lib/encodings:105 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 #, fuzzy -msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +msgid "expr." +msgstr "exp" -#: lib/encodings:109 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 +msgid "Concepts" +msgstr "概念" + +#: lib/layouts/linguistics.module:139 +msgid "concept" +msgstr "概念" + +#: lib/layouts/linguistics.module:152 #, fuzzy -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +msgid "Meaning" +msgstr "Opening" -#: lib/encodings:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:154 #, fuzzy -msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +msgid "meaning" +msgstr "Opening" -#: lib/encodings:115 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +msgid "Tableau" +msgstr "场景" -#: lib/encodings:118 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:173 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "场景列表" -#: lib/encodings:121 -msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "读取备份版本?" -#: lib/encodings:124 -msgid "Cyrillic (pt 254)" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." msgstr "" -#: lib/encodings:149 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 #, fuzzy -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "中文 (简体)" +msgid "charstyles" +msgstr "改变: " -#: lib/encodings:153 -#, fuzzy -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "中文 (简体)" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "名词" -#: lib/encodings:157 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 #, fuzzy -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "日文" - -#: lib/encodings:161 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:165 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "" +msgid "noun" +msgstr "无" -#: lib/encodings:169 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 #, fuzzy -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "中文 (繁体)" +msgid "emph" +msgstr "强调" -#: lib/encodings:173 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 #, fuzzy -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "日文" +msgid "Strong" +msgstr "程序列表" -#: lib/encodings:180 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 #, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "日文" +msgid "strong" +msgstr "程序列表" -#: lib/encodings:182 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 #, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "日文" +msgid "code" +msgstr "代码" -#: lib/encodings:184 +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 #, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "日文" +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minisec" -#: lib/encodings:191 -msgid "Thai (TIS 620-0)" +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" -#: lib/encodings:196 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "" +#: lib/layouts/multicol.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multiple Columns" +msgstr "多列(&M)" -#: lib/encodings:200 -msgid "ASCII" +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " +"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " +"Additional manual for a detailed description of multiple columns." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28 -msgid "File|F" -msgstr "文件(F)|F" - -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 -msgid "Edit|E" -msgstr "编辑(E)|E" - -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Insert|I" -msgstr "插入(I)|I" - -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "布局(L)|L" - -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "View|V" -msgstr "视图(V)|V" +#: lib/layouts/multicol.module:11 +msgid "Begin Multiple Columns" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "Navigate|N" -msgstr "导航(N)|N" +#: lib/layouts/multicol.module:18 +msgid "---Begin Multiple Columns---" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "文档(D)|D" +#: lib/layouts/multicol.module:37 +#, fuzzy +msgid "End Multiple Columns" +msgstr "多列(&M)" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Help|H" -msgstr "帮助(H)|H" +#: lib/layouts/multicol.module:40 +msgid "---End Multiple Columns---" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "New|N" -msgstr "新建(N)|N" +#: lib/layouts/natbib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "从模版新建文件(T)...|T" +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Open...|O" -msgstr "打开(O)...|O" +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Close|C" -msgstr "关闭(C)|C" +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Save|S" -msgstr "保存(S)|S" +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Save As...|A" -msgstr "另存为(A)...|A" +#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 +#, fuzzy +msgid "R-S number" +msgstr "无编号" -#: lib/ui/classic.ui:54 -msgid "Revert|R" -msgstr "恢复(R)|R" +#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Version Control|V" -msgstr "版本控制(V)|V" +#: lib/layouts/rsphrase.module:42 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Import|I" -msgstr "导入(I)|I" +#: lib/layouts/rsphrase.module:59 +msgid "S phrase:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 -msgid "Export|E" -msgstr "导出(E)|E" +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Print...|P" -msgstr "打印(P)...|P" +#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "插入Sweave文件" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Fax...|F" -msgstr "传真(F)...|F" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Theorem. " -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Exit|x" -msgstr "退出(x)|x" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 -msgid "Register...|R" -msgstr "登记(R)...|R" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Theorem. " -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "记录变更(I)...|I" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "调出编辑(O)|O" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|R" -msgstr "恢复到以前版本(L)|L" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "回至上次记录(U)|U" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "准则\\thecriterion." -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "显示历史(H)|H" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "准则*" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 -msgid "Custom...|C" -msgstr "定制(C)...|C" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "准则." -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 -msgid "Undo|U" -msgstr "恢复(U)|U" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "算法 \\thealgorithm." -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "重作(d)|d" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "算法." -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "剪切(C)|C" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "公理\\theaxiom." -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "复制(o)|o" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "公理*" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "粘贴(a)|a" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "公理." -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "粘贴外部选择(x)|x" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "条件 \\thecondition." -#: lib/ui/classic.ui:98 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "查找和替换(F)...|F" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "条件" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "表格(T)|T" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "条件." -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Math|M" -msgstr "数学(M)|M" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Note*" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:530 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "拼写检查(S)...|S" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Note." -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "同义词..." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "记号\\thenotation." -#: lib/ui/classic.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "状态" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "记号*" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:533 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "检查TeX(h)|h" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "记号." -#: lib/ui/classic.ui:108 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "追踪编辑" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "小结 \\thesummary." -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:541 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "首选项(P)...|P" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "摘要*" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:540 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "重配置(R)|R" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "小结." -#: lib/ui/classic.ui:115 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "粘贴选择(L)|L" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "致谢\\theacknowledgement." -#: lib/ui/classic.ui:116 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "粘贴选择为段落(P)|P" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Acknowledgement*" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "多列(M)|M" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "结论\\theconclusion." -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "行上(T)|T" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusion*" -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "行下(B)|B" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "结论." -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "行左(L)|L" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "假设" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "行右(R)|R" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "假设\\theassumption." -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Alignment|i" -msgstr "对齐(i)|i" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "假设*" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Add Row|A" -msgstr "添加行(A)|A" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "假设." -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "删除行(w)|w" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "复制行" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "交换行" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "theorems" +msgstr "定理" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Add Column|u" -msgstr "添加列(u)|u" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "准则\\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "删除列(D)|D" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "算法 \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Copy Column" -msgstr "复制列" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "公理\\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -msgid "Swap Columns" -msgstr "交换列" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "条件 \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:192 -msgid "Left|L" -msgstr "å·¦(L)|L" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "注 \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Center|C" -msgstr "中(C)|C" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "记号\\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:194 -msgid "Right|R" -msgstr "右(R)|R" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "小结 \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Top|T" -msgstr "上(T)|T" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "致谢 \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Middle|M" -msgstr "中(N)|N" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "结论 \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Bottom|B" -msgstr "下(B)|B" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "假设\\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:159 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "加减公式数字(N)|N" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "问题 \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:160 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "加减单行公式数字(u)|u" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "问题*" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:214 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "改变边界类型(L)|L" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "问题." -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "改变公式类型(F)|F" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Theorem. " -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "使用代数运算系统(S)|S" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:168 -msgid "Alignment|A" -msgstr "对齐(A)|A" +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Theorem. " -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Add Row|R" -msgstr "添加行(R)|R" +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "删除" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Theorem. " -#: lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Add Column|C" -msgstr "添加列(C)|C" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "删除列(e)|e" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Theorem. " -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:251 -msgid "Default|t" -msgstr "缺省(t)|t" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:252 -msgid "Display|D" -msgstr "单独显示(D)|D" +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "带名称定理" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:253 -msgid "Inline|I" -msgstr "行内(I)|I" +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +msgid "Named Theorem" +msgstr "带名称定理" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +msgid "Named Theorem." +msgstr "带名称定理." -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Theorem. " -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Theorem. " -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "未编号定理" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:406 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "行内公式(I)|I" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "单独显示公式(D)|D" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:201 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Eqnarray环境(q)|q" +#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "忽略" -#: lib/ui/classic.ui:202 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Align环境(A)|A" +#: lib/languages:79 +msgid "Afrikaans" +msgstr "南非荷兰语" -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "AlignAt环境" +#: lib/languages:86 +msgid "Albanian" +msgstr "阿尔巴尼亚语" -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Flaign环境(F)|F" +#: lib/languages:94 +msgid "English (USA)" +msgstr "英语(美国)" -#: lib/ui/classic.ui:207 -msgid "Gather Environment" -msgstr "Gather环境" +#: lib/languages:113 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/ui/classic.ui:208 -msgid "Multline Environment" -msgstr "Multiline环境" +#: lib/languages:122 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "Math|h" -msgstr "公式(h)|h" +#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Armenian" +msgstr "亚美尼亚语" -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "特殊字符(S)|S" +#: lib/languages:138 +#, fuzzy +msgid "English (Australia)" +msgstr "英语(美国)" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Citation...|C" -msgstr "文献引用(C)...|C" +#: lib/languages:147 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "德语(奥地利,旧拼写)" -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "交叉引用(r)...|r" +#: lib/languages:154 +msgid "German (Austria)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "Label...|L" -msgstr "标记(L)...|L" +#: lib/languages:161 +msgid "Indonesian" +msgstr "印尼" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "Footnote|F" -msgstr "脚注(F)|F" +#: lib/languages:169 +msgid "Malay" +msgstr "马来语" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "页边注(M)|M" +#: lib/languages:177 +msgid "Basque" +msgstr "巴斯克语" -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "短标题" +#: lib/languages:185 +msgid "Belarusian" +msgstr "白俄罗斯语" -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "页码索引(I)|I" +#: lib/languages:192 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "葡萄牙语(巴西)" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "术语索引" +#: lib/languages:200 +msgid "Breton" +msgstr "布里多尼语" -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "网页链接(U)...|U" +#: lib/languages:208 +msgid "English (UK)" +msgstr "英语(英国)" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Note|N" -msgstr "注释(N)|N" +#: lib/languages:217 +msgid "Bulgarian" +msgstr "保加利亚语" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "分类列表(O)|O" +#: lib/languages:226 +msgid "English (Canada)" +msgstr "英语(加拿大)" -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX源码" +#: lib/languages:236 +msgid "French (Canada)" +msgstr "法语(加拿大)" -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Minipage|p" +#: lib/languages:245 +msgid "Catalan" +msgstr "加泰罗尼亚语" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "图像(G)...|G" +#: lib/languages:255 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "简体中文" -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "表格(b)...|b" +#: lib/languages:262 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "中文 (繁体)" -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "浮动项(a)|a" +#: lib/languages:275 +msgid "Croatian" +msgstr "克罗地亚" -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Include File...|d" -msgstr "包含文件(d)...|d" +#: lib/languages:283 +msgid "Czech" +msgstr "捷克语" -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "插入文件(e)|e" +#: lib/languages:291 +msgid "Danish" +msgstr "丹麦语" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "外部材料(x)...|x" +#: lib/languages:306 +msgid "Dutch" +msgstr "荷兰语" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:371 -#, fuzzy -msgid "Symbols...|b" -msgstr "符号" +#: lib/languages:315 +msgid "English" +msgstr "英语" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "Superscript|S" -msgstr "上标(S)|S" +#: lib/languages:324 +msgid "Esperanto" +msgstr "世界语" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Subscript|u" -msgstr "下标(u)|u" +#: lib/languages:332 +msgid "Estonian" +msgstr "爱沙尼亚语" -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "分隔点(P)|P" +#: lib/languages:343 +msgid "Farsi" +msgstr "波斯" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:376 -#, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Protected Space|r" +#: lib/languages:356 +msgid "Finnish" +msgstr "芬兰语" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Ligature Break|k" +#: lib/languages:365 +msgid "French" +msgstr "法语" -#: lib/ui/classic.ui:247 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Protected Space|r" +#: lib/languages:379 +msgid "Galician" +msgstr "Galician" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:387 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "词间距(w)|w" +#: lib/languages:388 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "德语(旧拼写)" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229 -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "窄间距(T)|T" +#: lib/languages:398 +msgid "German" +msgstr "德语" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:389 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "垂直间距" +#: lib/languages:409 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:251 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "纵向距离..." +#: lib/languages:418 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "希腊文" -#: lib/ui/classic.ui:252 -msgid "Line Break|L" -msgstr "换行(L)|L" +#: lib/languages:427 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "省略号(i)|i" +#: lib/languages:437 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "希伯来文" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:373 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "句末(E)|E" +#: lib/languages:466 +msgid "Icelandic" +msgstr "冰岛语" -#: lib/ui/classic.ui:255 +#: lib/languages:475 #, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Protected Space|r" +msgid "Interlingua" +msgstr "插入积分" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:377 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "" +#: lib/languages:483 +msgid "Irish" +msgstr "爱尔兰语" -#: lib/ui/classic.ui:257 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "单引号(Q)|Q" +#: lib/languages:491 +msgid "Italian" +msgstr "意大利语" -#: lib/ui/classic.ui:258 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "常用引号(O)|O" +#: lib/languages:502 +msgid "Japanese" +msgstr "日文" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "菜单分隔(M)|M" +#: lib/languages:511 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "日语(CJK)" -#: lib/ui/classic.ui:260 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "水平线" +#: lib/languages:517 +msgid "Kazakh" +msgstr "哈萨克语" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 -msgid "Page Break" -msgstr "换页" +#: lib/languages:525 +msgid "Korean" +msgstr "韩文" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "单独显示公式(D)|D" +#: lib/languages:547 +msgid "Latin" +msgstr "拉丁语" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:295 -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Eqnarray环境(E)|E" +#: lib/languages:557 +msgid "Latvian" +msgstr "拉脱维亚语" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS align环境(a)|a" +#: lib/languages:568 +msgid "Lithuanian" +msgstr "立陶宛语" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS alignat环境(t)|t" +#: lib/languages:577 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "索布语" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:298 -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS flalign环境(f)|f" +#: lib/languages:585 +msgid "Hungarian" +msgstr "匈牙利语" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS gather环境(g)|g" +#: lib/languages:602 +msgid "Mongolian" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "ANS multline环境(m)|m" +#: lib/languages:610 +#, fuzzy +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "英语(加拿大)" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Array环境(y)|y" +#: lib/languages:619 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Cases环境(C)|C" +#: lib/languages:627 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Split环境(S)|S" +#: lib/languages:652 +msgid "Polish" +msgstr "波兰语" -#: lib/ui/classic.ui:280 -msgid "Font Change|o" -msgstr "改变字体(o)|o" +#: lib/languages:660 +msgid "Portuguese" +msgstr "葡萄牙语" -#: lib/ui/classic.ui:284 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "普通数学字体" +#: lib/languages:668 +msgid "Romanian" +msgstr "罗马尼亚语" -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "数学花体族" +#: lib/languages:676 +msgid "Russian" +msgstr "俄语" -#: lib/ui/classic.ui:287 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Math Fraktur Family" +#: lib/languages:684 +msgid "North Sami" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "罗马数学字体" +#: lib/languages:700 +msgid "Scottish" +msgstr "Scottish" -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Math Sans Serif Family" +#: lib/languages:708 +msgid "Serbian" +msgstr "塞尔维亚语" -#: lib/ui/classic.ui:291 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "数学粗体" +#: lib/languages:716 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "塞尔维亚语" -#: lib/ui/classic.ui:293 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "普通文本字体" +#: lib/languages:725 +msgid "Slovak" +msgstr "斯洛伐克语" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "罗马文本字体族" +#: lib/languages:733 +msgid "Slovene" +msgstr "Slovene" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:269 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Text Sans Serif Family" +#: lib/languages:741 +msgid "Spanish" +msgstr "西班牙语" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:270 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Text Typewriter Family" +#: lib/languages:753 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "西班牙语" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:272 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "文本粗体" +#: lib/languages:764 +msgid "Swedish" +msgstr "瑞典语" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Text Medium Series" +#: lib/languages:793 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "泰文" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "斜字体文本" +#: lib/languages:804 +msgid "Turkish" +msgstr "土耳其语" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:276 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "小号大写文本" +#: lib/languages:817 +msgid "Turkmen" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "倾斜文本" +#: lib/languages:826 +msgid "Ukrainian" +msgstr "乌克兰语" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "正体文本" +#: lib/languages:834 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Upper Sorbian" -#: lib/ui/classic.ui:310 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Floatflt Figure" +#: lib/languages:852 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "文件名" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:436 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "目录(C)|C" +#: lib/languages:861 +msgid "Welsh" +msgstr "威尔士语" -#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313 -msgid "Index List|I" -msgstr "页码索引(I)|I" +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unicode (utf8)" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:439 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "术语(N)|N" +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:440 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX引用(B)...|B" +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:444 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX文档...|X" +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "纯文本(T)...|T" +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:446 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J" +#: lib/encodings:32 +#, fuzzy +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:491 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "追踪文本变更(T)|T" +#: lib/encodings:35 +#, fuzzy +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:492 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "接受文本变更(M)...|M" +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "接受所有变更(A)|A" +#: lib/encodings:42 +#, fuzzy +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/ui/classic.ui:331 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "拒绝所有变更(R)|R" +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:497 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "在输出中显示变更(S)|S" +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:339 -msgid "Character...|C" -msgstr "字(C)...|C" +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "段落(P)...|P" +#: lib/encodings:55 +#, fuzzy +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Document...|D" -msgstr "文本(D)...|D" +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "西欧(ISO 8859-15)" -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "表格(T)...|T" +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "强调样式(E)|E" +#: lib/encodings:64 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "西欧(Macintosh Roman)" -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Noun Style|N" +#: lib/encodings:67 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "粗体(B)|B" +#: lib/encodings:71 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:349 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "减少环境深度(v)|v" +#: lib/encodings:74 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "西欧(CP 850)" -#: lib/ui/classic.ui:350 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "增加环境深度(i)|i" +#: lib/encodings:77 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "中欧(CP 852)" -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "开始附录(S)|S" +#: lib/encodings:80 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "Build Program|B" -msgstr "编译程序(B)|B" +#: lib/encodings:83 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "西欧 (CP 858)" -#: lib/ui/classic.ui:361 -msgid "Update|U" -msgstr "更新(U)|U" +#: lib/encodings:86 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:481 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX记录(L)|L" +#: lib/encodings:89 +#, fuzzy +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "无语言" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:482 -msgid "Outline|O" -msgstr "目录(O)|O" +#: lib/encodings:92 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/ui/classic.ui:365 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX信息|X" +#: lib/encodings:95 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:505 -msgid "Next Note|N" -msgstr "下一笔记(N)|N" +#: lib/encodings:98 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:508 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "跳至标记(L)|L" +#: lib/encodings:102 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "书签(B)|B" +#: lib/encodings:105 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:514 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "保存书签(S) 1|S" +#: lib/encodings:109 +#, fuzzy +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:515 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "保存书签2" +#: lib/encodings:112 +#, fuzzy +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "保存书签3" +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:517 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "保存书签4" +#: lib/encodings:118 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:518 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "保存书签5" +#: lib/encodings:121 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "跳至书签1|1" +#: lib/encodings:124 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:391 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "跳至书签2|2" +#: lib/encodings:149 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "简体中文(EUC-CN)" -#: lib/ui/classic.ui:392 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "跳至书签3|3" +#: lib/encodings:153 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "简体中文(GBK)" -#: lib/ui/classic.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "跳至书签4|4" +#: lib/encodings:157 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "日语(CJK)(JIS)" -#: lib/ui/classic.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "跳至书签5|5" +#: lib/encodings:161 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "韩国 (EUC-KR)" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:548 -msgid "Introduction|I" -msgstr "介绍(I)|I" +#: lib/encodings:165 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:549 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "入门教程(T)|T" +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "繁体中文(EUC-TW)" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:550 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "用户手册(U)|U" +#: lib/encodings:173 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/ui/classic.ui:412 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "详细功能(E)|E" +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)" -#: lib/ui/classic.ui:413 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "嵌入项(m)|m" +#: lib/encodings:182 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "Customization|C" -msgstr "首选项(C)|C" +#: lib/encodings:184 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:557 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "配置LaTeX(L)|L" +#: lib/encodings:191 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "About LyX|X" -msgstr "关于LyX(X)|X" +#: lib/encodings:196 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138 -msgid "About LyX" -msgstr "关于LyX" +#: lib/encodings:200 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:426 -msgid "Preferences..." -msgstr "首选项..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Array环境(y)|y" -#: lib/ui/classic.ui:427 -msgid "Quit LyX" -msgstr "退出LyX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Cases环境|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Aligned环境" +msgstr "Aligned环境|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt环境" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered环境" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:423 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Split环境(S)|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Delimiters...|r" -msgstr "分隔符(r)|r" +msgstr "可变分隔符(r)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:424 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Matrix...|x" msgstr "矩阵(x)|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Macro|o" -msgstr "" +msgstr "宏" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS align环境|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS alignat环境|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS flalign环境|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather环境|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "ANS multline环境|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "行内公式(I)|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "单独显示公式(D)|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Eqnarray环境|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Align环境(A)|A" +msgstr "AMS环境|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:212 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "编号公式(N)|N" +msgstr "将公式编号" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:213 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Number This Line|u" -msgstr "加减单行公式数字(u)|u" +msgstr "为本行编号" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 msgid "Equation Label|L" -msgstr "跳至标记(L)|L" +msgstr "公式标签(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 #, fuzzy msgid "Copy as Reference|R" msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Split Cell|C" -msgstr "拆分单元(C)|C" +msgstr "拆分单元格(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 msgid "Insert|s" -msgstr "插入(I)|I" +msgstr "插入(s)|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 #, fuzzy msgid "Add Line Above|o" msgstr "在上添加线(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Add Line Below|B" msgstr "在下添加线(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Delete Line Above|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|v" msgstr "删除上线(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:228 -msgid "Delete Line Below|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|w" msgstr "删除下线(e)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Add Line to Left" msgstr "添加左线" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Add Line to Right" msgstr "添加右线" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Delete Line to Left" msgstr "删除左线" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Delete Line to Right" msgstr "删除右线" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "切换数学工具条" +msgstr "显示数学工具栏" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "切换数学工具条" +msgstr "显示数学面板" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "切换表格工具条" +msgstr "显示表格工具栏" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 #, fuzzy msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "使用代数运算系统(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "下一交叉引用(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:86 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 msgid "Go to Label|G" -msgstr "跳至标记(L)|L" +msgstr "跳至标签(G)|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy msgid "|R" msgstr "<引用>" -#: lib/ui/stdcontext.inc:89 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 #, fuzzy msgid "()|e" msgstr "(<引用>)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 #, fuzzy msgid "|P" msgstr "<页码>" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 #, fuzzy msgid "On Page |O" msgstr "在页<页>" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 #, fuzzy msgid " on Page |f" msgstr "<引用>在页<页>" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 #, fuzzy msgid "Formatted Reference|t" msgstr "格式化的引用" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107 -#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146 -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222 -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363 -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439 -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465 -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484 -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502 -#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518 -#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541 -#: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569 -#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "下一交叉引用(R)|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Settings...|S" msgstr "首选项(S)...|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 #, fuzzy msgid "Go Back|G" msgstr "&Go Back" -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:450 #, fuzzy msgid "Copy as Reference|C" msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 #, fuzzy msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "外部编辑文件" -#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163 -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 #, fuzzy msgid "Open Inset|O" msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352 -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552 +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 #, fuzzy msgid "Close Inset|C" msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185 -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354 -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:566 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "分解嵌入项" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 msgid "Show Label|L" -msgstr "跳至标记(L)|L" +msgstr "显示标签(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Frameless|l" msgstr "无边框" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Simple Frame|F" -msgstr "嵌入项边框" +msgstr "简单边框(F)|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 #, fuzzy msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "嵌入项边框" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "细椭圆框" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "粗椭圆框" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "" +msgstr "阴影偏移(w)|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Shaded Background|B" -msgstr "记事项背景" +msgstr "阴影背景" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Double Frame|u" -msgstr "双" +msgstr "双线边框" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX注释(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 msgid "Comment|m" -msgstr "注释(C)|C" +msgstr "注释(m)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Greyed Out|G" -msgstr "灰度显示(G)|G" +msgstr "使用灰度(G)|G" #: lib/ui/stdcontext.inc:182 -#, fuzzy msgid "Open All Notes|A" -msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" +msgstr "打开所有标注(A)|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:183 -#, fuzzy msgid "Close All Notes|l" -msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" +msgstr "关闭所有标注|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 -msgid "Horiz. Phantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Phantom|P" +msgstr "占位(P)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Vert. Phantom" -msgstr "phantom" +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:491 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "水平占位(H)|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:492 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "垂直占位(V)|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Interword Space|w" -msgstr "词间距(w)|w" +msgstr "词间空格(w)|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 msgid "Protected Space|o" -msgstr "Protected Space|r" +msgstr "强制空格(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 #, fuzzy +msgid "Visible Space|a" +msgstr "竖向间隔" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "窄间距(T)|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:229 msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "负间隔\t\\," +msgstr "小负间距(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Protected Space|r" +msgstr "强制半大间距(E)|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Quad Space|Q" -msgstr "空格" +msgstr "大间距(Q)|Q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "空格" +msgstr "超大间距(u)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "水平间距(F)|F" +msgstr "水平填充(F)|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Horizontal Fill" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 -#, fuzzy +msgstr "强制水平填充" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充 (点)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充 (线)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充 (左箭头)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充 (右箭头)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充 (上括号)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充 (下括号)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Custom Length|C" -msgstr "注释(C)|C" +msgstr "自定义长度(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 msgid "Medium Space|M" -msgstr "中\t\\," +msgstr "中等间距(M)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 msgid "Thick Space|h" -msgstr "窄间距(T)|T" +msgstr "宽间距(h)|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "负间隔\t\\," +msgstr "负中等间隔(u)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "负间隔\t\\," +msgstr "负窄间隔(i)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 msgid "DefSkip|D" -msgstr "DefSkip" +msgstr "DefSkip|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "SmallSkip|S" -msgstr "SmallSkip" +msgstr "SmallSkip|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "MedSkip|M" -msgstr "MedSkip" +msgstr "MedSkip|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "BigSkip|B" -msgstr "BigSkip" +msgstr "BigSkip|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "VFill|F" -msgstr "VFill" +msgstr "VFill|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Custom|C" -msgstr "自定义" +msgstr "Custom|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 msgid "Settings...|e" -msgstr "首选项(S)...|S" +msgstr "设置(e)...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513 msgid "Include|c" msgstr "包含" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Input|p" msgstr "输入" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Verbatim|V" -msgstr "Verbatim" +msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 msgid "Listing|L" -msgstr "程序列表" +msgstr "Listing|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:521 #, fuzzy msgid "Edit Included File...|E" msgstr "包含文件(d)...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "New Page|N" -msgstr "新建(N)|N" +msgstr "新起页(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Page Break|a" -msgstr "新起一页(a)|a" +msgstr "终止页(a)|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Clear Page|C" -msgstr "清理本页(Clear Page)|C" +msgstr "清理单页(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D" +msgstr "清理双页(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:396 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "换行(L)|L" +msgstr "强制换行(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:397 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "换行(L)|L" +msgstr "两端对齐换行(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1241 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Paste Recent|e" msgstr "粘贴最近(e)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 #, fuzzy msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "保存书签(S) 1|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Forward search|F" +msgstr "向前搜索" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "向上移动段落(o)|o" +msgstr "段落上移(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "向下移动段落(v)|v" +msgstr "段落下移(v)|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 #, fuzzy msgid "Promote Section|r" msgstr "Empty Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 #, fuzzy msgid "Demote Section|m" msgstr "Empty Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 #, fuzzy msgid "Move Section Down|D" msgstr "Close Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:586 #, fuzzy msgid "Move Section Up|U" msgstr "Close Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 #, fuzzy msgid "Insert Short Title|T" msgstr "短标题(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "使用正则表达式(&x)" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:575 #, fuzzy msgid "Accept Change|c" msgstr "接受改变(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 #, fuzzy msgid "Reject Change|j" msgstr "拒绝改变(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 #, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "文本样式(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Text Style|S" msgstr "文本样式(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "段落设置(P)...|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "全屏模式" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +msgid "Any Number|N" +msgstr "任意编号" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "预定义(&r):" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 #, fuzzy msgid "Append Argument" msgstr "更多参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 #, fuzzy msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 #, fuzzy msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 #, fuzzy msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:252 #, fuzzy msgid "Remove Optional Argument" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:254 #, fuzzy msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:255 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:256 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 #, fuzzy msgid "Reload|R" msgstr "替换(&R)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378 -#: lib/ui/stdcontext.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 #, fuzzy msgid "Edit Externally...|x" msgstr "外部编辑文件" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "多列(M)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "多列(M)|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "顶部线(T)|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "底部线(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Left Line|L" msgstr "左方线(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Right Line|R" msgstr "右方线(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 #, fuzzy msgid "Left|f" msgstr "å·¦(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Center|C" +msgstr "中(C)|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 #, fuzzy msgid "Right|h" msgstr "右(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 #, fuzzy -msgid "Middle|d" +msgid "Decimal" +msgstr "电子邮件" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Top|T" +msgstr "上(T)|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Middle|M" msgstr "中(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Bottom|B" +msgstr "下(B)|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "添加行(A)|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "删除" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Copy Row|o" msgstr "复制行(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "添加列(u)|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "删除列(e)|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "复制列(p)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 #, fuzzy msgid "Settings...|g" msgstr "首选项(S)...|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "文件(F)|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 #, fuzzy msgid "Path|P" msgstr "路径" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy msgid "Class|C" msgstr "关闭(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 #, fuzzy msgid "File Revision|R" msgstr "版本" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 #, fuzzy msgid "Tree Revision|T" msgstr "版本" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 #, fuzzy msgid "Revision Author|A" msgstr "修订历史" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 #, fuzzy msgid "Revision Date|D" msgstr "版本" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 #, fuzzy msgid "Revision Time|i" msgstr "版本" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "版本" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 #, fuzzy msgid "Document Info|D" msgstr "文档(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "复制(o)|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461 #, fuzzy msgid "Activate Branch|A" msgstr "已激活" -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 #, fuzzy msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "不使用(&D)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:564 +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 #, fuzzy msgid "All Indexes|A" -msgstr "订单" +msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:567 +#: lib/ui/stdcontext.inc:548 msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Reject Change|R" msgstr "拒绝改变(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:595 +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 #, fuzzy msgid "Promote Section|P" msgstr "Empty Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 #, fuzzy msgid "Demote Section|D" msgstr "Empty Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:598 +#: lib/ui/stdcontext.inc:587 #, fuzzy msgid "Move Section Down|w" msgstr "Close Section" -#: lib/ui/stdcontext.inc:600 +#: lib/ui/stdcontext.inc:589 #, fuzzy msgid "Select Section|S" msgstr "选中文本(S)|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:597 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "预览" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "编辑(E)|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "视图(V)|V" + #: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "插入(I)|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "导航(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Document|D" msgstr "文档(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "Tools|T" msgstr "工具(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "帮助(H)|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "新建(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "New from Template...|m" msgstr "从模版新建文件(m)...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "打开(O)...|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" -msgstr "打开新进文件(t)|t" +msgstr "打开最近文件|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:49 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "关闭(C)|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Close All" -msgstr "关闭" +msgstr "关闭所有文档" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 -#, fuzzy -msgid "Save All|l" -msgstr "另存为(A)...|A" +msgid "Save|S" +msgstr "保存(S)|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:53 -#, fuzzy +msgid "Save As...|A" +msgstr "另存为(A)...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "保存所有文档" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "使用磁盘上文档?" +msgstr "恢复到已保存文件(R)|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "版本控制(V)|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "导入(I)|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "导出(E)|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "打印(P)...|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "传真(F)...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "New Window|W" msgstr "新建窗口(W)|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:62 +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Close Window|d" msgstr "关闭窗口(d)|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "退出(x)|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "登记(R)...|R" + #: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "记录变更(I)...|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "调出编辑(O)|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "恢复到以前版本(L)|L" +msgstr "恢复到库中版本(v)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Compare with Older Revision|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "回至上次记录(U)|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "与旧版本比较(C)|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" +msgstr "显示历史(H)|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Use Locking Property|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Export As...|s" +msgstr "导入 %1$s..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +msgid "Undo|U" +msgstr "撤销(U)|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Redo|R" -msgstr "重作(R)|R" +msgstr "重做(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Paste Special" msgstr "特殊粘贴" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "选择插入文件" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 msgid "Select All" -msgstr "全部选择" +msgstr "全选" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "查找和替换(F)...|F" +msgstr "快速查找替换(F)...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "查找和替换(F)...|F" +msgstr "高级查找替换..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Table|T" msgstr "表格(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Math|M" +msgstr "数学(M)|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "行和列(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "增加迭代深度(I)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "减少迭代深度(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Dissolve Inset" -msgstr "分解嵌入项" +msgstr "从嵌入还原文本" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX代码设置..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Float Settings...|a" msgstr "浮动项设定(a)...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "折行文本设定(W)...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Note Settings...|N" msgstr "注解设定(N)...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "浮动项设定(a)...|a" +msgstr "占位设置(h)...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "分支设定(B)...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Box Settings...|x" msgstr "边框设定(x)...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "折行文本设定(W)...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Index Settings...|x" -msgstr "TeX Code Settings...|C" +msgstr "边框设定(x)...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 #, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "边框设定(x)...|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Listing选项" +msgstr "列表选项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "表格设定(a)...|a" +msgstr "表格设置(a)...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Plain Text|T" msgstr "纯文本(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "纯文本,连接段落(J)|J" +msgstr "单行纯文本(J)|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Selection|S" msgstr "选中文本(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "选中文本,连接段落(i)|i" +msgstr "单行选中文本(i)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Paste as LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Unformatted Text|U" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy +msgid "Unformatted, Join Lines|o" +msgstr "单行纯文本(J)|J" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "粘贴为LinkBack PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as PDF" -msgstr "粘贴(a)|a" +msgstr "粘贴为PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PNG" -msgstr "粘贴(a)|a" +msgstr "粘贴为PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as JPEG" -msgstr "粘贴(a)|a" +msgstr "粘贴为JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "分解嵌入项" +msgstr "清除文本格式" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Customized...|C" msgstr "自定义(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Capitalize|a" msgstr "首字母大写(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Uppercase|U" msgstr "大写(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Lowercase|L" msgstr "小写(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "多列(M)|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "多列(M)|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Top Line|T" +msgstr "顶部线(T)|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "底部线(B)|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Top|p" msgstr "上(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Middle|i" msgstr "中(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Bottom|o" msgstr "下(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Left|L" +msgstr "å·¦(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Right|R" +msgstr "右(R)|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Row|A" +msgstr "添加行(A)|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Add Column|u" +msgstr "添加列(u)|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "复制列(p)|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "改变边界类型(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy msgid "Macro Definition" msgstr "定义" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "改变公式类型(F)|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Style|T" msgstr "文本样式(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "使用代数运算系统(S)|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Line Above|A" msgstr "在上添加线(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "删除上线(D)|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "删除下线(e)|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +msgid "Default|t" +msgstr "缺省(t)|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Display|D" +msgstr "单独显示(D)|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Inline|I" +msgstr "行内(I)|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "普通数学字体(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:259 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "数学花体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Math Fraktur Family|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Math Fraktur Family|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "罗马数学字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Math Sans Serif Family|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "粗数学字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "普通文本字体" +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "罗马文本字体族" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Text Sans Serif Family" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Text Typewriter Family" + #: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "文本粗体" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Text Medium Series" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "斜字体文本" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "小号大写文本" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "倾斜文本" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "正体文本" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 #, fuzzy msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 #, fuzzy msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Open All Insets|O" msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Close All Insets|C" -msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" +msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "数学宏" +msgstr "展开数学宏(n)|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "数学宏" +msgstr "折叠数学宏(d)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "View Source|S" -msgstr "显示源程序(S)|S" +msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "View Messages|g" +msgstr "显示编译消息(g)|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" msgstr "主文档" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Update Master Document|a" msgstr "主文档" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "" +msgstr "切分左右视图" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "" +msgstr "切分上下视图" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Close Current View|w" -msgstr "" +msgstr "关闭当前视图" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Fullscreen|l" -msgstr "" +msgstr "全屏(l)|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Toolbars|b" -msgstr "工具条(b)|b" +msgstr "工具栏(b)|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Math|h" +msgstr "公式(h)|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Special Character|p" msgstr "特殊字符(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Formatting|o" msgstr "格式(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "List / TOC|i" msgstr "目录/列表(i)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Float|a" msgstr "浮动项(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Note|N" +msgstr "注释(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Branch|B" msgstr "分支(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Custom Insets" -msgstr "客户" +msgstr "自定义嵌入对象" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "File|e" msgstr "文件(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "" +msgstr "方框[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Citation...|C" +msgstr "文献引用(C)...|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Label...|L" +msgstr "标签(L)...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "术语项(y)...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Table...|T" msgstr "表格(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "图像(G)...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 #, fuzzy msgid "URL|U" msgstr "网页链接(U)...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "产生链接(&G)" +msgstr "超级链接(k)...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Footnote|F" +msgstr "脚注(F)|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "页边注(M)|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Short Title|S" msgstr "短标题(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX程序(X)|X" +msgstr "TeX代码|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "程序列表" +msgstr "程序列表[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Preview|w" +msgstr "预览" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "特殊符号..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "省略号(i)|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "句末(E)|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "引号(Q)|Q" +msgstr "普通双引号(Q)|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Single Quote|S" msgstr "单引号(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 -#, fuzzy -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "音标(y)|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "强制分词(y)|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Protected Space|P" +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "可间断斜杠/" #: lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "水平线(L)|L" +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "菜单分隔符(M)|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "音标(P)|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Superscript|S" +msgstr "上标(S)|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Subscript|u" +msgstr "下标(u)|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "强制间距(P)|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|i" +msgstr "竖向间隔" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "水平间距(o)|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "水平线" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "垂直间距" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Phantom|m" +msgstr "占位符(m)|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H" +msgstr "连字符(H)|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "分词符(k)|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "单独显示公式(D)|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "编号公式(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:431 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "文本折行(W)|W" +msgstr "环绕图形(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "文本折行(W)|W" +msgstr "环绕表格(T)|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "目录(C)|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "术语(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX引用(B)...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX文档...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "纯文本(T)...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "单行纯文本(J)...|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "External Material...|M" msgstr "外部素材(M)...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Child Document...|d" msgstr "子文档(d)...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Comment|C" msgstr "注释(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 -msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Phantom" -msgstr "phantom" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 -#, fuzzy -msgid "Vertical Phantom" -msgstr "phantom" +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "插入新分支(I)...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Change Tracking|C" msgstr "追踪改变(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Build Program|B" +msgstr "编译程序(B)|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX日志(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +msgid "Outline|O" +msgstr "目录(O)|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "开始附录(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Compressed|m" -msgstr "文件压缩(m)|m" +msgstr "压缩文档(m)|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "追踪文本变更(T)|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "接受文本变更(M)...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Accept Change|A" msgstr "接受改变(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "接受所有改变(c)|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "拒绝所有改变(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "在输出中显示变更(S)|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "书签(B)|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "Next Note|N" +msgstr "下一标注(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Next Change|C" msgstr "下一改变(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "下一交叉引用(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "跳至标签(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "保存书签(S) 1|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "保存书签2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "保存书签3" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "保存书签4" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "保存书签5" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "清除书签(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Navigate Back|B" -msgstr "导航(N)|N" +msgstr "后退(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "拼写检查(S)...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "同义词(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Statistics...|a" -msgstr "状态" +msgstr "字数统计..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "检查TeX(h)|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX信息" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "Compare...|C" -msgstr "定制(C)...|C" +msgstr "文档比较(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "重配置(R)|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "首选项(P)...|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Introduction|I" +msgstr "LyX介绍(I)|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "入门教程(T)|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "用户手册(U)|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 msgid "Additional Features|F" -msgstr "额外空间" +msgstr "其它功能" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "嵌入项(m)|m" +msgstr "嵌入对象(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Customization|C" +msgstr "定制LyX(C)|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Shortcuts|S" -msgstr "快捷键(&h)" +msgstr "快捷键(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "LyX Functions|y" -msgstr "函数" +msgstr "LyX函数|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX配置(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "调试邮件" +msgstr "特定功能手册(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "About LyX|X" +msgstr "关于LyX(X)|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Braille Manual|B" -msgstr "LaTeX缺省设置" +msgstr "盲文手册(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "Feynman图表手册|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 #, fuzzy -msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "调试邮件" +msgid "LilyPond Manual|M" +msgstr "分栏功能手册(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "语言学手册(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 #, fuzzy -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "多列(M)|M" +msgid "Multilingual Captions Manual|C" +msgstr "分栏功能手册(M)|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Risk and safety statements Manual|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Sweave Manual|S" +msgstr "Sweave|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "XY-pic手册|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" msgstr "新建文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Open document" msgstr "打开文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 msgid "Save document" msgstr "保存文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Print document" msgstr "打印文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Check spelling" msgstr "拼写检查" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347 msgid "Undo" -msgstr "撤消" +msgstr "撤销" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Find and replace" -msgstr "查找和替换" +msgstr "查找替换" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "查找和替换(F)...|F" +msgstr "高级查找替换" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Navigate back" -msgstr "导航(N)|N" +msgstr "后退" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Toggle emphasis" -msgstr "切换强调" +msgstr "切换强调样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "Toggle noun" -msgstr "切换noun" +msgstr "切换名词样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Apply last" -msgstr "Apply last" +msgstr "应用上一次样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert math" msgstr "插入数学符号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Insert graphics" msgstr "插入图像" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert table" msgstr "插入表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Toggle outline" -msgstr "切换目录" +msgstr "显示/隐藏目录" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "切换数学工具条" +msgstr "显示/隐藏数学工具栏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "切换表格工具条" +msgstr "显示/隐藏表格工具栏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "View/Update" msgstr "预览/更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "View" -msgstr "查看(&V)" +msgstr "查看" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Update" -msgstr "更新(&U)" +msgstr "更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "View master document" -msgstr "主文档" +msgstr "查看主文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Update master document" -msgstr "主文档" +msgstr "更新主文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "View other formats" -msgstr "其他浮动项" +msgstr "查看其它格式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Update other formats" -msgstr "更新显示" +msgstr "更新其它格式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Extra" -msgstr "其他" +msgstr "更多" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Numbered list" msgstr "编号列表" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Itemized list" msgstr "项目列表" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Increase depth" msgstr "增加深度" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Decrease depth" msgstr "减少深度" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert figure float" msgstr "插入浮动图像" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert table float" msgstr "插入浮动表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert label" msgstr "插入标签" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert cross-reference" msgstr "插入交叉引用" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert citation" msgstr "插入文献引用" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert index entry" msgstr "插入索引项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "插入术语" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert footnote" msgstr "插入尾注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert margin note" msgstr "插入页边注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Insert note" msgstr "插入注解" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert box" msgstr "插入注解" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert hyperlink" -msgstr "产生链接(&G)" +msgstr "插入超级链接" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert TeX code" -msgstr "插入TeX源码" +msgstr "插入TeX代码" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert math macro" msgstr "插入数学符号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Include file" msgstr "插入文件" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Text style" msgstr "文本样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Paragraph settings" msgstr "段落设置" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Add row" msgstr "添加行" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Add column" msgstr "添加列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Delete row" msgstr "删除行" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Delete column" msgstr "删除列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set top line" msgstr "设顶部线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set bottom line" msgstr "设底部线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Set left line" msgstr "设左边线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Set right line" msgstr "设右边线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Set border lines" msgstr "设置边框" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set all lines" msgstr "设所有线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Unset all lines" msgstr "清除使用线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Align left" msgstr "左对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Align center" msgstr "中对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Align right" msgstr "右对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align on decimal" +msgstr "小数点对齐" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align top" msgstr "上对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Align middle" msgstr "中对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Align bottom" msgstr "下对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Rotate cell" msgstr "旋转单元" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Rotate table" msgstr "旋转表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" msgstr "设置多列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Set multi-row" msgstr "设置多列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Math" msgstr "数学" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Set display mode" msgstr "设置显示模式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "下标" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "上标" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert square root" msgstr "插入平方根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert root" msgstr "插入根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Insert standard fraction" msgstr "插入分数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert sum" msgstr "插入和" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Insert integral" msgstr "插入积分" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert product" msgstr "插入积" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert ( )" msgstr "插入 ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert [ ]" msgstr "插入 [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert { }" msgstr "插入 { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert delimiters" msgstr "插入括号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert matrix" msgstr "插入矩阵" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert cases environment" msgstr "插入cases环境" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Toggle math panels" -msgstr "切换数学工具条" +msgstr "显示/隐藏数学工具栏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Math Macros" msgstr "数学宏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 #, fuzzy msgid "Remove last argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 #, fuzzy msgid "Append argument" msgstr "更多参数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 #, fuzzy msgid "Remove optional argument" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 #, fuzzy msgid "Insert optional argument" msgstr "Listing参数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 #, fuzzy msgid "Append argument eating from the right" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 #, fuzzy msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "打开的可选参数项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Command Buffer" msgstr "命令条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +msgstr "审阅[[Toolbar]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Track changes" msgstr "跟踪变化" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Show changes in output" msgstr "在输出中显示变更文字" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "Next change" msgstr "下一改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 #, fuzzy msgid "Accept change inside selection" msgstr "接受改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 #, fuzzy msgid "Reject change inside selection" msgstr "用选中项替换此项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Merge changes" msgstr "合并改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "Accept all changes" msgstr "接受所有改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Reject all changes" msgstr "拒绝所有改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "Next note" msgstr "下一注释" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "View Other Formats" -msgstr "其他浮动项" +msgstr "查看其它格式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Update Other Formats" -msgstr "更新标签列表" +msgstr "更新其它格式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" -msgstr "版本控制(V)|V" +msgstr "版本控制" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Register" -msgstr "登记(R)...|R" +msgstr "注册" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 #, fuzzy msgid "Check-out for edit" msgstr "调出编辑(O)|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 #, fuzzy msgid "Check-in changes" msgstr "记录变更(I)...|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 #, fuzzy msgid "View revision log" msgstr "版本控制记录" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 #, fuzzy msgid "Revert changes" msgstr "拒绝改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Compare with older revision" -msgstr "" +msgstr "与旧版本比较" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "Compare with last revision" -msgstr "" +msgstr "与上一版本比较" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 #, fuzzy msgid "Insert Version Info" msgstr "插入页边注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Update local directory from repository" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Math Panels" msgstr "数学工具条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 #, fuzzy msgid "Math spacings" msgstr "数学间隔" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Styles" msgstr "样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Fractions" msgstr "分数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Functions" msgstr "函数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Frame decorations" -msgstr "Frame Decorations" +msgstr "方框符号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Big operators" -msgstr "Big Operators" +msgstr "大运算符" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscel·lània" +msgstr "杂项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" -msgstr "Fletxes" +msgstr "箭头" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "AMS arrows" -msgstr "Fletxes AMS" +msgstr "AMS箭头" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "Operators" -msgstr "Operators" +msgstr "操作符" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "Relations" -msgstr "Relacions" +msgstr "关系" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "AMS relations" -msgstr "Relacions AMS" +msgstr "AMS关系运算符" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "AMS negative relations" -msgstr "Relacions negatives AMS " +msgstr "AMS否定关系运算符" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Dots" msgstr "点" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "AMS operators" -msgstr "AMS Operators" +msgstr "AMS运算符" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "AMS miscellaneous" -msgstr "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS杂项符号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "gcd" -msgstr "mcd" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "inf" msgstr "ínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "lim" msgstr "lím" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "liminf" msgstr "límínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "limsup" msgstr "límsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "max" -msgstr "màx" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "min" -msgstr "mín" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Spacings" -msgstr "Spacings" +msgstr "间距" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Thin space\t\\," -msgstr "窄间隔\t\\," +msgstr "窄间距\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "中\t\\," +msgstr "中等间距\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "宽\t\\," +msgstr "宽间距\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "大间距\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "超大间距\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "负间隔\t\\," +msgstr "负间距\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "Placeholder\t\\phantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "占位\t\\phantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "水平占位\t\\hphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "垂直占位\t\\vphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "Smash \\smash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "Left overlap \\mathllap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "Center overlap \\mathclap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Right overlap \\mathrlap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Roots" msgstr "æ ¹" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "平方根\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Other root\t\\root" msgstr "其他方根\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Display style\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal text style\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 #, fuzzy msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 #, fuzzy msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 #, fuzzy -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 #, fuzzy msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 #, fuzzy msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 #, fuzzy msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 #, fuzzy -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 #, fuzzy -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 #, fuzzy msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomial\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Bold\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Italic\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligraphic\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal text mode\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#, fuzzy +msgid "iddots" +msgstr "ddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Frame Decorations" msgstr "Frame Decorations" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#, fuzzy +msgid "utilde" +msgstr "tilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 #, fuzzy msgid "dddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 #, fuzzy msgid "ddddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "取消" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#, fuzzy +msgid "bcancel" +msgstr "取消" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#, fuzzy +msgid "xcancel" +msgstr "取消" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#, fuzzy +msgid "cancelto" +msgstr "取消" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "varrho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "Big Operators" msgstr "Big Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 #, fuzzy msgid "fint" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 #, fuzzy msgid "fintop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 #, fuzzy msgid "landupint" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 #, fuzzy msgid "landupintop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "landdownint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 #, fuzzy msgid "landdownintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS Miscellaneous" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "Game" msgstr "游戏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 #, fuzzy msgid "Diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "AMS Arrows" msgstr "Fletxes AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "AMS Relations" msgstr "Relacions AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Relacions negatives AMS " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:76 msgid "RasterImage" msgstr "RasterImage" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "$BASENAME 已经在运行" +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 +#, fuzzy +msgid "Raster image" +msgstr "RasterImage" -#: lib/external_templates:45 +#: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" msgstr "位图文件.\n" -#: lib/external_templates:109 +#: lib/external_templates:148 msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 +#, fuzzy +msgid "Xfig figure" +msgstr "Xfig图像.\n" -#: lib/external_templates:112 +#: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Xfig图像.\n" -#: lib/external_templates:162 +#: lib/external_templates:201 msgid "ChessDiagram" msgstr "ChessDiagram" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +#, fuzzy +msgid "Chess diagram" +msgstr "ChessDiagram" -#: lib/external_templates:165 +#: lib/external_templates:204 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -16375,55 +16834,29 @@ msgid "" "that TeX will find it, and you will need\n" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" -#: lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "Lilypond typeset music" +msgstr "Lilypond音乐排版" -#: lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:254 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" -#: lib/external_templates:261 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:300 msgid "PDFPages" -msgstr "页面" +msgstr "PDF页面" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 #, fuzzy -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgid "PDF pages" +msgstr "PDF页面" -#: lib/external_templates:264 +#: lib/external_templates:303 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -16432,11 +16865,14 @@ msgid "" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" "* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size. \n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:304 +#: lib/external_templates:346 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -16444,419 +16880,457 @@ msgstr "" "今天的日期.\n" "详情请参阅 'info date'\n" -#: lib/external_templates:333 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:375 msgid "Dia" -msgstr "显示" +msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 +#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 #, fuzzy -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "$BASENAME 已经在运行" +msgid "Dia diagram" +msgstr "Dia 图形\n" -#: lib/external_templates:336 +#: lib/external_templates:378 msgid "Dia diagram.\n" -msgstr "" +msgstr "Dia 图形\n" -#: lib/configure.py:445 -msgid "Tgif" -msgstr "" +#: lib/configure.py:487 +#, fuzzy +msgid "tgo" +msgstr "top" + +#: lib/configure.py:487 +#, fuzzy +msgid "tgo|Tgif" +msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:448 +#: lib/configure.py:490 msgid "FIG" -msgstr "" +msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:451 +#: lib/configure.py:493 msgid "DIA" +msgstr "DIA" + +#: lib/configure.py:496 +msgid "sxd" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:496 +msgid "sxd|OpenOffice" msgstr "" -#: lib/configure.py:454 +#: lib/configure.py:499 #, fuzzy msgid "Grace" msgstr "灰度" -#: lib/configure.py:457 +#: lib/configure.py:502 msgid "FEN" -msgstr "" +msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:460 +#: lib/configure.py:505 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:507 msgid "BMP" -msgstr "" +msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:508 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 -msgid "JPEG" +#: lib/configure.py:509 +msgid "jpeg" msgstr "" -#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:509 +#, fuzzy +msgid "jpeg|JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: lib/configure.py:510 msgid "PBM" -msgstr "" +msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:511 msgid "PGM" -msgstr "" +msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:513 msgid "PPM" -msgstr "" +msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:514 msgid "TIFF" -msgstr "" +msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 +#: lib/configure.py:515 msgid "XBM" -msgstr "" +msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493 +#: lib/configure.py:516 msgid "XPM" -msgstr "" +msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:498 +#: lib/configure.py:524 msgid "Plain text (chess output)" -msgstr "" +msgstr "纯文本(chess output)" -#: lib/configure.py:499 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:525 msgid "Plain text (image)" -msgstr "存文本" +msgstr "纯文本(image)" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:526 msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "" +msgstr "纯文本(Xfig output)" -#: lib/configure.py:501 +#: lib/configure.py:527 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "Adapt outp&ut" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:502 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:528 msgid "DocBook|B" -msgstr "书签(B)|B" - -#: lib/configure.py:503 -msgid "Docbook (XML)" -msgstr "" +msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:529 #, fuzzy +msgid "DocBook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/configure.py:530 msgid "Graphviz Dot" -msgstr "图形" +msgstr "Graphviz Dot图形" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:531 #, fuzzy +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:532 msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "LaTeX选项(&o)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:506 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:533 msgid "NoWeb" -msgstr "无" +msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:506 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:533 msgid "NoWeb|N" -msgstr "注释(N)|N" +msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:507 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:534 msgid "Sweave|S" -msgstr "保存(S)|S" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:508 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:535 +msgid "R/S code" +msgstr "R代码" + +#: lib/configure.py:537 msgid "LilyPond music" -msgstr "LilyPond" +msgstr "LilyPond音乐" -#: lib/configure.py:509 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:538 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:539 msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "LaTeX选项(&o)" +msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:509 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:539 msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX选项(&o)" +msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:510 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:540 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:541 msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "更新PDF (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:511 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:542 msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX选项(&o)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 +#: lib/configure.py:543 msgid "Plain text" -msgstr "存文本" +msgstr "纯文本" -#: lib/configure.py:512 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:543 msgid "Plain text|a" -msgstr "存文本" +msgstr "纯文本" -#: lib/configure.py:513 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:544 msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "存文本" +msgstr "纯文本(pstotext)" -#: lib/configure.py:514 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:545 msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "存文本" +msgstr "纯文本(ps2ascii)" -#: lib/configure.py:515 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:546 msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "存文本" +msgstr "纯文本(catdvi)" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:547 msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "纯文本, 连接段落" +msgstr "单行纯文本" -#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:550 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "Gnumeric表格" + +#: lib/configure.py:551 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "Excel表格" + +#: lib/configure.py:552 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "OpenOffice表格" + +#: lib/configure.py:555 msgid "LyXHTML" -msgstr "LyX: " +msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 -#, fuzzy -msgid "LyXHTML|X" -msgstr "LyX: " +#: lib/configure.py:555 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:533 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:567 msgid "EPS" -msgstr "PS" +msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:534 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:568 +msgid "EPS (uncropped)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:569 msgid "Postscript" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:534 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:569 msgid "Postscript|t" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:573 msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:573 msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:539 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:574 msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "显示PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:539 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:574 msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "显示PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:575 msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:575 msgid "PDF (dvipdfm)|m" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:576 msgid "PDF (XeTeX)" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:576 msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" + +#: lib/configure.py:577 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:577 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:580 msgid "DVI" -msgstr "" +msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:580 msgid "DVI|D" -msgstr "" +msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:547 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:581 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:581 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" + +#: lib/configure.py:584 msgid "DraftDVI" -msgstr "草稿(&D)" +msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:550 -msgid "HTML" -msgstr "" +#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +#, fuzzy +msgid "htm" +msgstr "hom" -#: lib/configure.py:550 -msgid "HTML|H" -msgstr "" +#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +#, fuzzy +msgid "htm|HTML" +msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:590 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "NoteToEditor" -#: lib/configure.py:556 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:593 msgid "OpenDocument" -msgstr "打开文档" +msgstr "Open Office" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:594 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:560 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:597 msgid "Rich Text Format" -msgstr "普通文本字体" +msgstr "带格式文本" -#: lib/configure.py:561 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:598 msgid "MS Word" -msgstr "单词数" +msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:561 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:598 msgid "MS Word|W" -msgstr "字数(W)|W" +msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:601 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "下一命令" -#: lib/configure.py:565 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:602 msgid "Table (CSV)" -msgstr "表" +msgstr "表格 (CSV)" -#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:959 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:960 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:605 msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:606 msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:607 msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:571 +#: lib/configure.py:608 msgid "LyX 1.6.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.6.x" + +#: lib/configure.py:609 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:610 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:611 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:612 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:575 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:613 msgid "LyX Preview" -msgstr "预览" - -#: lib/configure.py:576 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "预览" +msgstr "LyX预览" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:614 msgid "PDFTEX" -msgstr "" +msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:615 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "程序列表" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:616 msgid "PSTEX" -msgstr "" +msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:617 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "打印到文件" -#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "Enhanced Metafile" + +#: lib/configure.py:712 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:910 +msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:582 -msgid "HTML (MS Word)" +#: lib/configure.py:913 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 +#: src/BiblioInfo.cpp:249 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:245 +#: src/BiblioInfo.cpp:253 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s 等." -#: src/BiblioInfo.cpp:305 -msgid "Ch. " -msgstr "" - -#: src/BiblioInfo.cpp:307 -msgid "pp. " -msgstr "" +#: src/BiblioInfo.cpp:419 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469 +#: src/BiblioInfo.cpp:523 src/BiblioInfo.cpp:527 +msgid "ERROR!" +msgstr "错误!" -#: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458 +#: src/BiblioInfo.cpp:727 src/BiblioInfo.cpp:730 msgid "No year" msgstr "未知年份" -#: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590 +#: src/BiblioInfo.cpp:745 #, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "添加文献引用到目录(&T)" - -#: src/BiblioInfo.cpp:586 -msgid "before" -msgstr "之前" +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "生成参考文献" #: src/Buffer.cpp:136 #, c-format @@ -16871,66 +17345,65 @@ msgstr "" msgid "Print document failed" msgstr "打印文件失败" -#: src/Buffer.cpp:308 +#: src/Buffer.cpp:347 msgid "Disk Error: " -msgstr "" +msgstr "磁盘错误:" -#: src/Buffer.cpp:309 +#: src/Buffer.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:389 +#: src/Buffer.cpp:459 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" -msgstr "" +msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n" -#: src/Buffer.cpp:391 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:461 msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s" +msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!" -#: src/Buffer.cpp:399 +#: src/Buffer.cpp:470 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/Buffer.cpp:400 +#: src/Buffer.cpp:471 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:700 +#: src/Buffer.cpp:822 msgid "Unknown document class" msgstr "未知文档类" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:823 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。" -#: src/Buffer.cpp:705 src/Text.cpp:461 +#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:831 src/Buffer.cpp:838 src/Buffer.cpp:861 msgid "Document header error" msgstr "文档头出错" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:837 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header 缺失" -#: src/Buffer.cpp:735 +#: src/Buffer.cpp:860 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document 缺失" -#: src/Buffer.cpp:751 src/Buffer.cpp:757 src/BufferView.cpp:1376 -#: src/BufferView.cpp:1382 +#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:879 src/BufferView.cpp:1452 +#: src/BufferView.cpp:1458 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出" -#: src/Buffer.cpp:752 src/BufferView.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:874 src/BufferView.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " @@ -16943,7 +17416,7 @@ msgstr "" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1459 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " @@ -16956,20 +17429,41 @@ msgstr "" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:872 src/Buffer.cpp:962 +#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:710 +msgid "Index" +msgstr "索引" + +#: src/Buffer.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "文件没有找到" + +#: src/Buffer.cpp:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059 msgid "Document format failure" msgstr "文档格式错误" -#: src/Buffer.cpp:873 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:997 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的" + +#: src/Buffer.cpp:1060 +#, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s 不是LyX文档" +msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。" -#: src/Buffer.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:1085 msgid "Conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:911 +#: src/Buffer.cpp:1086 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -16978,11 +17472,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:1096 msgid "Conversion script not found" msgstr "未找到转换脚本" -#: src/Buffer.cpp:921 +#: src/Buffer.cpp:1097 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -16991,121 +17485,124 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." -#: src/Buffer.cpp:941 src/Buffer.cpp:947 +#: src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1127 msgid "Conversion script failed" msgstr "转换脚本执行出错" -#: src/Buffer.cpp:942 +#: src/Buffer.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:948 +#: src/Buffer.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " -"script." +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:963 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的" - -#: src/Buffer.cpp:995 -msgid "Backup failure" -msgstr "备份失败" +#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004 +#, fuzzy +msgid "File is read-only" +msgstr "文档只读" -#: src/Buffer.cpp:996 +#: src/Buffer.cpp:1150 #, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Buffer.cpp:1006 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1159 +#, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" -msgstr "" -"文件 %1 已经存在\n" -"您要覆盖它吗?" +msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2141 src/Exporter.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 +#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" -#: src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1191 +msgid "Backup failure" +msgstr "备份失败" + +#: src/Buffer.cpp:1192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." + +#: src/Buffer.cpp:1223 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1048 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1238 msgid " could not write file!" -msgstr "无法读取文件" +msgstr "无法写入文件!" -#: src/Buffer.cpp:1055 +#: src/Buffer.cpp:1246 msgid " done." msgstr "完成。" -#: src/Buffer.cpp:1070 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1261 +#, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s" +msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1080 src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1107 +#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:1284 src/Buffer.cpp:1298 #, fuzzy, c-format -msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " 成功保存文档。" -#: src/Buffer.cpp:1083 +#: src/Buffer.cpp:1274 #, fuzzy -msgid " Save failed! Trying again...\n" -msgstr " 保存文档失败! 努力中..." +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr " 保存失败!重试...\n" -#: src/Buffer.cpp:1097 +#: src/Buffer.cpp:1288 #, fuzzy -msgid " Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " 保存文档失败! 努力中..." +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " 保存失败! 再次重试...\n" -#: src/Buffer.cpp:1111 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +#: src/Buffer.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " 保存文件失败! 文档丢失." -#: src/Buffer.cpp:1195 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1195 +#: src/Buffer.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" -msgstr "" +msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。" -#: src/Buffer.cpp:1217 +#: src/Buffer.cpp:1419 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" +msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。" -#: src/Buffer.cpp:1220 +#: src/Buffer.cpp:1422 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17115,82 +17612,78 @@ msgstr "" "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1429 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1232 +#: src/Buffer.cpp:1434 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1329 +#: src/Buffer.cpp:1525 #, fuzzy -msgid "Uncodable character in path" -msgstr "特殊字符" +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "作者名中存在非法字符" -#: src/Buffer.cpp:1330 +#: src/Buffer.cpp:1527 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the\n" -"current document encoding (namely %2$s).\n" -"This will likely result in incomplete output.\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" -"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the path name." +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1604 +#: src/Buffer.cpp:1879 msgid "Running chktex..." msgstr "执行 chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1617 +#: src/Buffer.cpp:1893 msgid "chktex failure" msgstr "chktex执行出错" -#: src/Buffer.cpp:1618 +#: src/Buffer.cpp:1894 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "无法正确执行chktex" -#: src/Buffer.cpp:1826 +#: src/Buffer.cpp:2172 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784 +#: src/Buffer.cpp:2236 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:1973 +#: src/Buffer.cpp:2319 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2001 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:2058 +#: src/Buffer.cpp:2384 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2065 +#: src/Buffer.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2075 +#: src/Buffer.cpp:2398 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "产生pixmap出错" -#: src/Buffer.cpp:2137 src/Exporter.cpp:44 +#: src/Buffer.cpp:2463 src/Exporter.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17200,89 +17693,83 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/Buffer.cpp:2140 src/Exporter.cpp:47 +#: src/Buffer.cpp:2466 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:2157 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2483 msgid "Error running external commands." -msgstr "通用信息" - -#: src/Buffer.cpp:2934 -msgid "Preview source code" -msgstr "预览源文件" +msgstr "运行外部程序时出错" -#: src/Buffer.cpp:2948 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3292 +#, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "预览段落 %1$s 之源代码" +msgstr "预览段落 %1$d 的源代码" -#: src/Buffer.cpp:2952 +#: src/Buffer.cpp:3296 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码" -#: src/Buffer.cpp:3060 +#: src/Buffer.cpp:3326 +msgid "Preview source code" +msgstr "预览源文件" + +#: src/Buffer.cpp:3328 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "预览就绪" + +#: src/Buffer.cpp:3330 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "预览就绪" + +#: src/Buffer.cpp:3432 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "自动保存 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3114 +#: src/Buffer.cpp:3486 msgid "Autosave failed!" msgstr "自动保存失败!" -#: src/Buffer.cpp:3172 +#: src/Buffer.cpp:3547 msgid "Autosaving current document..." msgstr "自动保存当前文档..." -#: src/Buffer.cpp:3240 +#: src/Buffer.cpp:3692 msgid "Couldn't export file" msgstr "无法导出文件" -#: src/Buffer.cpp:3241 +#: src/Buffer.cpp:3693 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:3286 +#: src/Buffer.cpp:3749 msgid "File name error" msgstr "文件名出错" -#: src/Buffer.cpp:3287 +#: src/Buffer.cpp:3750 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "文档路径不能有空格" -#: src/Buffer.cpp:3346 +#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." msgstr "取消导出文档" -#: src/Buffer.cpp:3352 +#: src/Buffer.cpp:3866 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3358 +#: src/Buffer.cpp:3873 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文档导出为 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3436 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." - -#: src/Buffer.cpp:3438 -msgid "Could not read document" -msgstr "无法读取文档" - -#: src/Buffer.cpp:3448 +#: src/Buffer.cpp:3928 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17293,57 +17780,61 @@ msgstr "" "\n" "使用此紧急版本吧?" -#: src/Buffer.cpp:3451 +#: src/Buffer.cpp:3931 msgid "Load emergency save?" msgstr "读入紧急保存的版本吗" -#: src/Buffer.cpp:3452 +#: src/Buffer.cpp:3932 msgid "&Recover" msgstr "恢复(&R)" -#: src/Buffer.cpp:3452 +#: src/Buffer.cpp:3932 msgid "&Load Original" msgstr "读取原版本(&L)" -#: src/Buffer.cpp:3462 -msgid "Document was successfully recovered." +#: src/Buffer.cpp:3943 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3464 +#: src/Buffer.cpp:3949 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "文档已被成功修复。" + +#: src/Buffer.cpp:3951 msgid "Document was NOT successfully recovered." -msgstr "" +msgstr "文档未被成功修复。" -#: src/Buffer.cpp:3465 +#: src/Buffer.cpp:3952 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" -msgstr "读入紧急保存的版本吗" +msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:3468 src/Buffer.cpp:3478 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968 msgid "Delete emergency file?" -msgstr "选择外部文件" +msgstr "删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:3469 src/Buffer.cpp:3480 -#, fuzzy -msgid "&Keep it" -msgstr "保留匹配的(&K)" +#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970 +msgid "&Keep" +msgstr "固定" -#: src/Buffer.cpp:3472 +#: src/Buffer.cpp:3961 msgid "Emergency file deleted" -msgstr "" +msgstr "紧急保存的文件已删除。" -#: src/Buffer.cpp:3473 +#: src/Buffer.cpp:3962 msgid "Do not forget to save your file now!" -msgstr "" +msgstr "别忘了现在就保存你分文件。" -#: src/Buffer.cpp:3479 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3969 msgid "Remove emergency file now?" -msgstr "读入紧急保存的版本吗" +msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:3494 +#: src/Buffer.cpp:3992 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17354,220 +17845,259 @@ msgstr "" "\n" "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:3497 +#: src/Buffer.cpp:3994 msgid "Load backup?" msgstr "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:3498 +#: src/Buffer.cpp:3995 msgid "&Load backup" msgstr "读取备份(&L)" -#: src/Buffer.cpp:3498 +#: src/Buffer.cpp:3995 msgid "Load &original" msgstr "读取原版本(&o)" -#: src/Buffer.cpp:3793 src/insets/InsetCaption.cpp:324 +#: src/Buffer.cpp:4005 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "无意义!!!" -#: src/Buffer.cpp:3911 +#: src/Buffer.cpp:4540 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/Buffer.cpp:3913 +#: src/Buffer.cpp:4543 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "无法读取文档" -#: src/BufferParams.cpp:523 +#: src/Buffer.cpp:4609 +#, fuzzy +msgid "Included File Invalid" +msgstr "包含文件(d)...|d" + +#: src/Buffer.cpp:4610 +#, c-format +msgid "" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:599 #, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" -msgstr "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" - -#: src/BufferParams.cpp:529 +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:608 msgid "Document class not available" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:530 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX将不能产生输出" - -#: src/BufferParams.cpp:1718 -#, c-format +#: src/BufferParams.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" +"未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX" +"将不能产生输出。" -#: src/BufferParams.cpp:1723 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1979 msgid "Document class not found" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303 +#: src/BufferParams.cpp:1986 #, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "" -"The specified document\n" +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" "%1$s\n" -"could not be read." +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" +"未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX" +"将不能产生输出。" -#: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1992 src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329 msgid "Could not load class" -msgstr "无法改变文档类" +msgstr "无法载入类" -#: src/BufferParams.cpp:1766 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2040 msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "通用信息" +msgstr "读取内部布局文件信息出错" -#: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2041 src/TextClass.cpp:1496 msgid "Read Error" -msgstr "搜索出错" +msgstr "读取出错" -#: src/BufferView.cpp:182 +#: src/BufferView.cpp:186 msgid "No more insets" msgstr "无嵌入项" -#: src/BufferView.cpp:709 +#: src/BufferView.cpp:729 msgid "Save bookmark" msgstr "保存书签" -#: src/BufferView.cpp:904 +#: src/BufferView.cpp:946 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "转换文档至新文档类..." -#: src/BufferView.cpp:946 +#: src/BufferView.cpp:989 msgid "Document is read-only" msgstr "文档只读" -#: src/BufferView.cpp:954 +#: src/BufferView.cpp:998 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "此段文档已被删除" -#: src/BufferView.cpp:1262 +#: src/BufferView.cpp:1041 src/BufferView.cpp:1966 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 +#, fuzzy +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "需要一个参数" + +#: src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "无法载入文档类 %1$s。" + +#: src/BufferView.cpp:1350 msgid "No further undo information" -msgstr "无进一步恢复信息" +msgstr "无进一步撤销信息" -#: src/BufferView.cpp:1271 +#: src/BufferView.cpp:1360 msgid "No further redo information" msgstr "无进一步重做信息" -#: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344 +#: src/BufferView.cpp:1549 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "未找到搜索词" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1592 msgid "Mark off" msgstr "Mark off" -#: src/BufferView.cpp:1507 +#: src/BufferView.cpp:1598 msgid "Mark on" msgstr "Mark on" -#: src/BufferView.cpp:1514 +#: src/BufferView.cpp:1605 msgid "Mark removed" msgstr "Mark removed" -#: src/BufferView.cpp:1517 +#: src/BufferView.cpp:1608 msgid "Mark set" msgstr "Mark set" -#: src/BufferView.cpp:1568 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1664 msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "切换至已读取文档(&S)" +msgstr "统计选定区域:" -#: src/BufferView.cpp:1570 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "Statistics for the document:" -msgstr "切换至已读取文档(&S)" +msgstr "统计文档:" -#: src/BufferView.cpp:1573 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1669 +#, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "已检查 %1$d 单词." +msgstr "%1$d 词" -#: src/BufferView.cpp:1575 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1671 msgid "One word" -msgstr "密码" +msgstr "一个词" -#: src/BufferView.cpp:1578 +#: src/BufferView.cpp:1674 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d 字符(包含空格)" -#: src/BufferView.cpp:1581 +#: src/BufferView.cpp:1677 msgid "One character (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "一个字符" -#: src/BufferView.cpp:1584 +#: src/BufferView.cpp:1680 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d 字符(不包含空格)" -#: src/BufferView.cpp:1587 +#: src/BufferView.cpp:1683 msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "一个字符" -#: src/BufferView.cpp:1589 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1685 msgid "Statistics" -msgstr "状态" +msgstr "统计" -#: src/BufferView.cpp:1726 +#: src/BufferView.cpp:1839 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1728 +#: src/BufferView.cpp:1841 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1759 +#: src/BufferView.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "分支" -#: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2449 +#: src/BufferView.cpp:1992 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2316 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2317 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "插入文档 %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2460 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文档 %1$s 已插入" -#: src/BufferView.cpp:2462 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "无法插入文档 %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2727 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17578,26 +18108,28 @@ msgstr "" "%1$s\n" "错误信息: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2729 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "无法读取文件" -#: src/BufferView.cpp:2736 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:2978 +#, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." -msgstr "无法读取 %1$s" +msgstr "" +"无法读取\n" +" %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "无法打开文件" -#: src/BufferView.cpp:2744 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "读入非UTF-8编码的文件" -#: src/BufferView.cpp:2745 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17611,27 +18143,24 @@ msgstr "" "请使用适当程序改变文件编码\n" "至 UTF-8 .\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:249 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:180 -#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetListings.cpp:212 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 -#, fuzzy +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX版本" +msgstr "LyX 警告:" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:250 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:181 -#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetNomencl.cpp:283 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -#, fuzzy msgid "uncodable character" -msgstr "特殊字符" +msgstr "非法字符" #: src/Changes.cpp:379 -#, fuzzy msgid "Uncodable character in author name" -msgstr "特殊字符" +msgstr "作者名中存在非法字符" #: src/Changes.cpp:380 #, c-format @@ -17641,7 +18170,7 @@ msgid "" "represented in the current encoding. The respective glyphs\n" "will be omitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" -"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." msgstr "" @@ -17654,373 +18183,357 @@ msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX 警告编号 #" -#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:183 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "none" msgstr "无" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:202 msgid "black" msgstr "黑" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:203 msgid "white" msgstr "白" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:204 msgid "red" msgstr "红" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:205 msgid "green" msgstr "绿" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:206 msgid "blue" msgstr "蓝" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:207 msgid "cyan" msgstr "青" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:208 msgid "magenta" msgstr "洋红" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:209 msgid "yellow" msgstr "黄" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:210 msgid "cursor" msgstr "光标" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:211 msgid "background" msgstr "背景" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:212 msgid "text" msgstr "文字" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:213 msgid "selection" -msgstr "ç« " +msgstr "选择" -#: src/Color.cpp:171 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:214 msgid "selected text" -msgstr "删除的文本" +msgstr "选定的文本" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:216 msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX 文本" +msgstr "LaTeX文本" -#: src/Color.cpp:174 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:217 msgid "inline completion" -msgstr "嵌入(&I)" +msgstr "自动完成" -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:219 #, fuzzy msgid "non-unique inline completion" msgstr "嵌入(&I)" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:221 msgid "previewed snippet" msgstr "预览图" -#: src/Color.cpp:179 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:222 msgid "note label" -msgstr "脚注" +msgstr "标注标签" -#: src/Color.cpp:180 +#: src/Color.cpp:223 msgid "note background" msgstr "记事项背景" -#: src/Color.cpp:181 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:224 msgid "comment label" -msgstr "注释" +msgstr "注释标记" -#: src/Color.cpp:182 +#: src/Color.cpp:225 msgid "comment background" msgstr "注释背景" -#: src/Color.cpp:183 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:226 msgid "greyedout inset label" -msgstr "灰度(greyedout)嵌入项" +msgstr "灰色嵌入标签" + +#: src/Color.cpp:227 +msgid "greyedout inset text" +msgstr "灰色嵌入文本" -#: src/Color.cpp:184 +#: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset background" -msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景" +msgstr "灰色嵌入背景" -#: src/Color.cpp:185 +#: src/Color.cpp:229 #, fuzzy msgid "phantom inset text" msgstr "可折叠嵌入项文本" -#: src/Color.cpp:186 +#: src/Color.cpp:230 msgid "shaded box" msgstr "阴影边框" -#: src/Color.cpp:187 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "listings background" msgstr "嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:232 msgid "branch label" -msgstr "branch" +msgstr "分支标签" -#: src/Color.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:233 msgid "footnote label" -msgstr "脚注" +msgstr "脚注标签" -#: src/Color.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:234 msgid "index label" -msgstr "插入标签" +msgstr "索引标签" -#: src/Color.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:235 msgid "margin note label" -msgstr "跳至标签" +msgstr "旁批标签" -#: src/Color.cpp:192 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:236 msgid "URL label" -msgstr "标签" +msgstr "URL标签" -#: src/Color.cpp:193 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:237 msgid "URL text" -msgstr "文字" +msgstr "超链接文字" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/Color.cpp:238 msgid "depth bar" msgstr "depth bar" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/Color.cpp:239 msgid "language" msgstr "语言" -#: src/Color.cpp:196 +#: src/Color.cpp:240 msgid "command inset" msgstr "命令嵌入项" -#: src/Color.cpp:197 +#: src/Color.cpp:241 msgid "command inset background" msgstr "命令嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:198 +#: src/Color.cpp:242 msgid "command inset frame" msgstr "命令嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:199 +#: src/Color.cpp:243 msgid "special character" msgstr "特殊字符" -#: src/Color.cpp:200 +#: src/Color.cpp:244 msgid "math" msgstr "公式" -#: src/Color.cpp:201 +#: src/Color.cpp:245 msgid "math background" msgstr "数学公式背景" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:246 msgid "graphics background" msgstr "图像背景" -#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 #, fuzzy msgid "math macro background" msgstr "数学宏背景" -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:248 msgid "math frame" msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:249 msgid "math corners" msgstr "格式边角" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math line" msgstr "格式线条" -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:252 #, fuzzy msgid "math macro hovered background" msgstr "数学宏背景" -#: src/Color.cpp:209 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:253 msgid "math macro label" -msgstr "数学宏" +msgstr "数学宏标签" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:254 #, fuzzy msgid "math macro frame" msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:255 #, fuzzy msgid "math macro blended out" msgstr "数学宏背景" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:256 #, fuzzy msgid "math macro old parameter" msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:257 #, fuzzy msgid "math macro new parameter" msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:214 -msgid "caption frame" -msgstr "标题框" - -#: src/Color.cpp:215 +#: src/Color.cpp:258 msgid "collapsable inset text" msgstr "可折叠嵌入项文本" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:259 msgid "collapsable inset frame" msgstr "可折叠嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:260 msgid "inset background" msgstr "嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:261 msgid "inset frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:262 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX出错" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:263 msgid "end-of-line marker" msgstr "行尾标记" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:264 msgid "appendix marker" msgstr "附录标记" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:265 msgid "change bar" msgstr "change bar" -#: src/Color.cpp:223 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:266 msgid "deleted text" msgstr "删除的文本" -#: src/Color.cpp:224 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:267 msgid "added text" msgstr "添加的文本" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:268 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:269 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:273 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "删除的文本" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:274 msgid "added space markers" msgstr "added space markers" -#: src/Color.cpp:232 -msgid "top/bottom line" -msgstr "顶/底部边框" - -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:275 msgid "table line" msgstr "表格边框" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:276 msgid "table on/off line" msgstr "表格 on/off 边框" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:278 msgid "bottom area" msgstr "底部" -#: src/Color.cpp:237 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:279 msgid "new page" -msgstr "在页<页>" +msgstr "新起页" -#: src/Color.cpp:238 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:280 msgid "page break / line break" -msgstr "换页" +msgstr "分页/还行" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:281 msgid "frame of button" msgstr "按钮边框" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:282 msgid "button background" msgstr "按钮背景" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:283 msgid "button background under focus" msgstr "选中按钮背景" -#: src/Color.cpp:242 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:284 msgid "paragraph marker" -msgstr "Subparagraph" +msgstr "段落标记" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "preview frame" +msgstr "预览失败" + +#: src/Color.cpp:286 msgid "inherit" -msgstr "inherit" +msgstr "继承" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:287 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:288 msgid "ignore" msgstr "忽略" -#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 -#: src/Converter.cpp:536 +#: src/Converter.cpp:310 src/Converter.cpp:481 src/Converter.cpp:504 +#: src/Converter.cpp:547 msgid "Cannot convert file" msgstr "无法转换文件" -#: src/Converter.cpp:317 +#: src/Converter.cpp:311 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -18029,64 +18542,64 @@ msgstr "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." -#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388 +#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725 msgid "Executing command: " msgstr "执行命令: " -#: src/Converter.cpp:465 +#: src/Converter.cpp:476 msgid "Build errors" msgstr "编译出错" -#: src/Converter.cpp:466 +#: src/Converter.cpp:477 msgid "There were errors during the build process." msgstr "编译过程出错." -#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" +#: src/Converter.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" msgstr "执行 %1$s 出错" -#: src/Converter.cpp:494 +#: src/Converter.cpp:505 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s." -#: src/Converter.cpp:538 +#: src/Converter.cpp:549 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:550 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:595 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "执行LaTeX..." +msgstr "运行LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:613 +#: src/Converter.cpp:625 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." -msgstr "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s." -#: src/Converter.cpp:616 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX出错" -#: src/Converter.cpp:618 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "Output is empty" msgstr "空白输出" -#: src/Converter.cpp:619 +#: src/Converter.cpp:631 msgid "An empty output file was generated." msgstr "产生了空白输出" -#: src/CutAndPaste.cpp:341 +#: src/CutAndPaste.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -18096,63 +18609,84 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/CutAndPaste.cpp:344 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 #, fuzzy msgid "Unknown branch" msgstr "未知操作" -#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/CutAndPaste.cpp:351 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:668 +#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "未知文档类" + +#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr "未找到" + +#: src/CutAndPaste.cpp:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:699 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." msgstr "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:675 +#: src/CutAndPaste.cpp:704 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "打开的文本嵌入项" -#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Keep file" +msgstr "保留文件(&K)" + +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "Overwrite &all" -msgstr "覆盖所有目标?" +msgstr "覆盖所有文件?" -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "&Cancel export" msgstr "取消导出(&C)" -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/Exporter.cpp:97 msgid "Couldn't copy file" msgstr "无法复制文件" -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Exporter.cpp:98 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" -msgstr "正体" +msgstr "衬线字体" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "非衬线字体" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" -msgstr "Typewriter" +msgstr "等宽字体" #: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" @@ -18227,7 +18761,7 @@ msgstr "下划线 %1$s, " #: src/Font.cpp:175 #, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Noun %1$s, " +msgstr "名词 %1$s, " #: src/Font.cpp:189 #, c-format @@ -18235,54 +18769,53 @@ msgid "Language: %1$s, " msgstr "语言: %1$s, " #: src/Font.cpp:192 -#, c-format -msgid " Number %1$s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Number %1$s" msgstr " 编号 %1$s" -#: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322 +#: src/Format.cpp:605 src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:628 msgid "Cannot view file" msgstr "无法预览文件" -#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705 +#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "文件不存在: %1$s" -#: src/Format.cpp:278 +#: src/Format.cpp:619 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "无格式 %1$s 的预览信息" -#: src/Format.cpp:288 +#: src/Format.cpp:629 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "自动预览文件 %1$s 失败" -#: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371 -#: src/Format.cpp:394 +#: src/Format.cpp:672 src/Format.cpp:684 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:708 msgid "Cannot edit file" msgstr "无法编辑文件" -#: src/Format.cpp:348 +#: src/Format.cpp:685 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:698 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/Format.cpp:372 +#: src/Format.cpp:709 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败" -#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 #, fuzzy msgid "Could not find bind file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/KeyMap.cpp:222 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -18293,12 +18826,12 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/KeyMap.cpp:229 +#: src/KeyMap.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/KeyMap.cpp:230 +#: src/KeyMap.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" @@ -18308,41 +18841,44 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/KeyMap.cpp:237 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" "%1$s.\n" "Falling back to default." msgstr "" +"无法找到绑定文件\n" +"%1$s.\n" +"使用默认设置。" -#: src/KeySequence.cpp:166 +#: src/KeySequence.cpp:182 msgid " options: " msgstr " 选项: " -#: src/LaTeX.cpp:59 +#: src/LaTeX.cpp:58 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行" -#: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351 +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "执行MakeIndex" -#: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334 +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "执行BibTeX" -#: src/LaTeX.cpp:442 +#: src/LaTeX.cpp:460 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Running MakeIndex for nomencl." -#: src/LyX.cpp:104 +#: src/LyX.cpp:120 msgid "Could not read configuration file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/LyX.cpp:105 +#: src/LyX.cpp:121 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -18353,72 +18889,104 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/LyX.cpp:114 +#: src/LyX.cpp:130 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: 重新配置用户目录" -#: src/LyX.cpp:118 +#: src/LyX.cpp:134 msgid "Done!" msgstr "完成!" -#: src/LyX.cpp:394 +#: src/LyX.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "无法载入文档类 %1$s。" + +#: src/LyX.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:396 +#: src/LyX.cpp:436 #, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:442 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:404 +#: src/LyX.cpp:444 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/LyX.cpp:433 +#: src/LyX.cpp:472 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出." -#: src/LyX.cpp:507 +#: src/LyX.cpp:546 #, fuzzy msgid "No textclass is found" msgstr "文件没有找到" -#: src/LyX.cpp:508 +#: src/LyX.cpp:547 msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:512 +#: src/LyX.cpp:551 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "重配置(R)|R" -#: src/LyX.cpp:513 +#: src/LyX.cpp:552 #, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "&Default" +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "退出 LyX (&E)" +#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "&Continue" +msgstr "Continuing" + +#: src/LyX.cpp:656 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:660 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:663 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:798 +#: src/LyX.cpp:679 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "LyX 已崩溃!" + +#: src/LyX.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:783 +#: src/LyX.cpp:853 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:784 +#: src/LyX.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -18429,11 +18997,11 @@ msgstr "" "%1$s. 请确定此\n" "目录存在而且可写,然后重新尝试." -#: src/LyX.cpp:867 +#: src/LyX.cpp:937 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "缺失LyX用户目录" -#: src/LyX.cpp:868 +#: src/LyX.cpp:938 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -18442,33 +19010,37 @@ msgstr "" "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n" "用来保存您的配置信息." -#: src/LyX.cpp:873 +#: src/LyX.cpp:943 msgid "&Create directory" msgstr "创建目录 (&C)" -#: src/LyX.cpp:875 +#: src/LyX.cpp:944 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "退出 LyX (&E)" + +#: src/LyX.cpp:945 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "无用户 LyX 目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:879 +#: src/LyX.cpp:949 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: 创建目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:884 +#: src/LyX.cpp:954 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:1027 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "支持的调试符号" -#: src/LyX.cpp:960 +#: src/LyX.cpp:1031 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "设置调试级别至 %1$s" -#: src/LyX.cpp:971 +#: src/LyX.cpp:1042 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -18487,11 +19059,27 @@ msgid "" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t--batch execute commands and exit\n" -"\t-version summarize version and build info\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -18513,90 +19101,84 @@ msgstr "" "\t-version 版本和编译信息\n" "详细使用方法请参阅 LyX 手册." -#: src/LyX.cpp:1013 src/support/Package.cpp:544 +#: src/LyX.cpp:1097 src/support/Package.cpp:589 msgid "No system directory" msgstr "无系统目录" -#: src/LyX.cpp:1014 +#: src/LyX.cpp:1098 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名" -#: src/LyX.cpp:1025 +#: src/LyX.cpp:1109 msgid "No user directory" msgstr "无用户目录" -#: src/LyX.cpp:1026 +#: src/LyX.cpp:1110 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir 参数后缺失目录名" -#: src/LyX.cpp:1037 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Incomplete command" msgstr "不完整命令" -#: src/LyX.cpp:1038 +#: src/LyX.cpp:1122 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute 参数后缺失命令" -#: src/LyX.cpp:1049 +#: src/LyX.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" + +#: src/LyX.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" + +#: src/LyX.cpp:1151 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1062 +#: src/LyX.cpp:1164 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1067 +#: src/LyX.cpp:1169 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import 参数缺失文件名" -#: src/LyXRC.cpp:2819 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?" -#: src/LyXRC.cpp:2824 +#: src/LyXRC.cpp:3067 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." -msgstr "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." - -#: src/LyXRC.cpp:2828 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." +msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。" -#: src/LyXRC.cpp:2836 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." -msgstr "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。" -#: src/LyXRC.cpp:2840 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." -msgstr "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。" -#: src/LyXRC.cpp:2844 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -#: src/LyXRC.cpp:2851 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -18604,7 +19186,7 @@ msgstr "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." -#: src/LyXRC.cpp:2855 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -18612,11 +19194,11 @@ msgstr "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2859 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2863 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -18624,11 +19206,11 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2867 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在." -#: src/LyXRC.cpp:2871 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -18636,7 +19218,7 @@ msgstr "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -#: src/LyXRC.cpp:2881 +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -18644,7 +19226,7 @@ msgstr "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -#: src/LyXRC.cpp:2885 +#: src/LyXRC.cpp:3128 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -18654,17 +19236,21 @@ msgstr "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -#: src/LyXRC.cpp:2889 +#: src/LyXRC.cpp:3132 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3136 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2893 +#: src/LyXRC.cpp:3140 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2898 +#: src/LyXRC.cpp:3145 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -18673,7 +19259,7 @@ msgstr "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2902 +#: src/LyXRC.cpp:3149 #, fuzzy msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " @@ -18682,19 +19268,15 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2906 +#: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2910 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "新文档将使用此语言." -#: src/LyXRC.cpp:2914 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "指定缺省纸张大小." - -#: src/LyXRC.cpp:2918 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -18702,11 +19284,11 @@ msgstr "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" -#: src/LyXRC.cpp:2922 +#: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "选择LyX以何种方式显示图像" -#: src/LyXRC.cpp:2926 +#: src/LyXRC.cpp:3169 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -18714,11 +19296,11 @@ msgstr "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2931 +#: src/LyXRC.cpp:3173 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "指定额外的可组词的字符" -#: src/LyXRC.cpp:2935 +#: src/LyXRC.cpp:3177 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " @@ -18727,7 +19309,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2939 +#: src/LyXRC.cpp:3181 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -18735,7 +19317,11 @@ msgstr "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." -#: src/LyXRC.cpp:2946 +#: src/LyXRC.cpp:3185 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3192 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -18745,17 +19331,17 @@ msgstr "" "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2950 +#: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2954 +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2963 +#: src/LyXRC.cpp:3209 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -18763,11 +19349,7 @@ msgstr "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -#: src/LyXRC.cpp:2967 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label" - -#: src/LyXRC.cpp:2971 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -18775,13 +19357,13 @@ msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:2975 +#: src/LyXRC.cpp:3217 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2979 +#: src/LyXRC.cpp:3221 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -18791,15 +19373,15 @@ msgstr "" "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." -#: src/LyXRC.cpp:2983 +#: src/LyXRC.cpp:3225 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2987 +#: src/LyXRC.cpp:3229 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." -#: src/LyXRC.cpp:2991 +#: src/LyXRC.cpp:3233 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -18807,7 +19389,7 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:2995 +#: src/LyXRC.cpp:3237 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -18815,7 +19397,7 @@ msgstr "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2999 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -18823,19 +19405,19 @@ msgstr "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." -#: src/LyXRC.cpp:3003 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置" -#: src/LyXRC.cpp:3007 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件" -#: src/LyXRC.cpp:3011 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件" -#: src/LyXRC.cpp:3015 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -18843,89 +19425,81 @@ msgstr "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." -#: src/LyXRC.cpp:3019 +#: src/LyXRC.cpp:3261 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3024 +#: src/LyXRC.cpp:3266 #, fuzzy msgid "The completion popup delay." msgstr "嵌入(&I)" -#: src/LyXRC.cpp:3028 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" +msgstr "在数学模式中使用自动完成。" -#: src/LyXRC.cpp:3032 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" +msgstr "在文本模式中使用自动完成。" -#: src/LyXRC.cpp:3036 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3040 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3044 +#: src/LyXRC.cpp:3286 #, fuzzy msgid "The inline completion delay." msgstr "嵌入(&I)" -#: src/LyXRC.cpp:3048 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3052 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3056 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." -msgstr "" +msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。" -#: src/LyXRC.cpp:3060 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3064 +#: src/LyXRC.cpp:3306 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -#: src/LyXRC.cpp:3069 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." - -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "显示typeset后预览" -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号" -#: src/LyXRC.cpp:3083 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Scale the preview size to suit." -#: src/LyXRC.cpp:3087 +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated." -#: src/LyXRC.cpp:3091 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "The option for specifying the number of copies to print." -#: src/LyXRC.cpp:3095 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -18933,11 +19507,11 @@ msgstr "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3099 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "The option to print only even pages." msgstr "仅打印偶数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:3103 +#: src/LyXRC.cpp:3345 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -18945,35 +19519,35 @@ msgstr "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." -#: src/LyXRC.cpp:3107 +#: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3111 +#: src/LyXRC.cpp:3353 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "横向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:3115 +#: src/LyXRC.cpp:3357 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "仅打印奇数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:3119 +#: src/LyXRC.cpp:3361 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3123 +#: src/LyXRC.cpp:3365 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3127 +#: src/LyXRC.cpp:3369 msgid "The option to specify paper type." msgstr "指定纸张大小的参数." -#: src/LyXRC.cpp:3131 +#: src/LyXRC.cpp:3373 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "反向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -18983,7 +19557,7 @@ msgstr "" "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." -#: src/LyXRC.cpp:3139 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -18991,15 +19565,15 @@ msgstr "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." -#: src/LyXRC.cpp:3143 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Option to pass to the print program to print to a file." -#: src/LyXRC.cpp:3147 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -#: src/LyXRC.cpp:3151 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -19007,16 +19581,16 @@ msgstr "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." -#: src/LyXRC.cpp:3155 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3163 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3167 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -19024,11 +19598,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体" -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -19038,11 +19612,11 @@ msgstr "" "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -#: src/LyXRC.cpp:3186 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -19051,12 +19625,12 @@ msgstr "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3437 #, fuzzy msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "允许保存和读入窗口位置" -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -19064,11 +19638,11 @@ msgstr "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." -#: src/LyXRC.cpp:3206 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页" -#: src/LyXRC.cpp:3210 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -19076,11 +19650,11 @@ msgstr "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3214 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3218 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -19088,7 +19662,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:3228 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -19096,58 +19670,64 @@ msgstr "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3487 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3252 +#: src/LyXRC.cpp:3499 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -#: src/LyXVC.cpp:85 +#: src/LyXVC.cpp:86 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?" -#: src/LyXVC.cpp:87 +#: src/LyXVC.cpp:88 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "从版本控制程序中读取文档?" -#: src/LyXVC.cpp:88 +#: src/LyXVC.cpp:89 msgid "&Retrieve" msgstr "获取(&R)" -#: src/LyXVC.cpp:114 +#: src/LyXVC.cpp:115 msgid "Document not saved" msgstr "未保存文档" -#: src/LyXVC.cpp:115 +#: src/LyXVC.cpp:116 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "在登记前您必须保存文件" -#: src/LyXVC.cpp:147 +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: 初始描述" -#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154 +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" msgstr "(无初始描述)" -#: src/LyXVC.cpp:163 +#: src/LyXVC.cpp:165 msgid "(no log message)" -msgstr "(无log消息)" +msgstr "(无日志消息)" -#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: 记录消息" -#: src/LyXVC.cpp:211 +#: src/LyXVC.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -19159,286 +19739,376 @@ msgstr "" "\n" "您确信使用保存的版本吗?" -#: src/LyXVC.cpp:214 +#: src/LyXVC.cpp:223 msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "使用保存的版本吗?" +msgstr "恢复到已保存的版本吗?" -#: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 msgid "&Revert" msgstr "还原(&R)" -#: src/Paragraph.cpp:1649 +#: src/Paragraph.cpp:2008 msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "在此显示布局下无意义" +msgstr "在此布局设置下无意义" -#: src/Paragraph.cpp:1711 +#: src/Paragraph.cpp:2070 msgid "Alignment not permitted" msgstr "无效对齐方式" -#: src/Paragraph.cpp:1712 +#: src/Paragraph.cpp:2071 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." +"新布局文件不允许之前的对齐设置。\n" +"还原为默认设置。" -#: src/Paragraph.cpp:2741 +#: src/Paragraph.cpp:3150 msgid "Memory problem" -msgstr "" +msgstr "内存故障" -#: src/Paragraph.cpp:2741 +#: src/Paragraph.cpp:3150 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" -#: src/Text.cpp:362 +#: src/Text.cpp:415 msgid "Unknown Inset" msgstr "未知嵌入项" -#: src/Text.cpp:448 +#: src/Text.cpp:496 msgid "Change tracking error" msgstr "追踪改变出错" -#: src/Text.cpp:449 +#: src/Text.cpp:497 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:460 +#: src/Text.cpp:508 msgid "Unknown token" msgstr "未知关键词" -#: src/Text.cpp:923 +#: src/Text.cpp:972 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:934 +#: src/Text.cpp:980 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:1758 +#: src/Text.cpp:1815 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[追踪改变] " -#: src/Text.cpp:1764 +#: src/Text.cpp:1821 msgid "Change: " msgstr "改变: " -#: src/Text.cpp:1768 +#: src/Text.cpp:1825 msgid " at " msgstr "在" -#: src/Text.cpp:1778 +#: src/Text.cpp:1835 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "字体: %1$s" -#: src/Text.cpp:1783 +#: src/Text.cpp:1840 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", 深度: %1$d" -#: src/Text.cpp:1789 +#: src/Text.cpp:1846 msgid ", Spacing: " msgstr ", 间隔: " -#: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 msgid "OneHalf" -msgstr "OneHalf" +msgstr "1.5倍行距" -#: src/Text.cpp:1801 +#: src/Text.cpp:1858 msgid "Other (" msgstr "其他 (" -#: src/Text.cpp:1810 +#: src/Text.cpp:1867 msgid ", Inset: " msgstr ", 嵌入项: " -#: src/Text.cpp:1811 +#: src/Text.cpp:1868 msgid ", Paragraph: " msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:1812 +#: src/Text.cpp:1869 msgid ", Id: " msgstr ", Id:" -#: src/Text.cpp:1813 +#: src/Text.cpp:1870 msgid ", Position: " msgstr ", 位置: " -#: src/Text.cpp:1819 +#: src/Text.cpp:1876 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1878 msgid ", Boundary: " msgstr ", 边界: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "No font change defined." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "无索引项!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "无法索引多于一段落" -#: src/Text3.cpp:193 +#: src/Text3.cpp:194 msgid "Math editor mode" msgstr "Math editor mode" -#: src/Text3.cpp:195 +#: src/Text3.cpp:196 msgid "No valid math formula" -msgstr "" +msgstr "非法数学公式" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009 +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Already in regular expression mode" -msgstr "无效LaTeX长度" +msgstr "使用正则表达式(&x)" -#: src/Text3.cpp:216 +#: src/Text3.cpp:217 #, fuzzy msgid "Regexp editor mode" msgstr "Math editor mode" -#: src/Text3.cpp:1237 +#: src/Text3.cpp:1306 msgid "Layout " msgstr "显示布局 " -#: src/Text3.cpp:1238 +#: src/Text3.cpp:1307 msgid " not known" msgstr "未知" -#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304 +#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 msgid "Missing argument" msgstr "缺失参数" -#: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859 +#: src/Text3.cpp:1930 src/Text3.cpp:1942 msgid "Character set" msgstr "字符集" -#: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057 +#: src/Text3.cpp:2149 src/Text3.cpp:2160 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落布局" -#: src/TextClass.cpp:146 +#: src/TextClass.cpp:157 #, fuzzy msgid "Plain Layout" msgstr "页面布局" -#: src/TextClass.cpp:712 +#: src/TextClass.cpp:804 #, fuzzy msgid "Missing File" msgstr "缺失参数" -#: src/TextClass.cpp:713 +#: src/TextClass.cpp:805 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!" + +#: src/TextClass.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "Corrupt File" +msgstr "短标题" + +#: src/TextClass.cpp:809 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。" + +#: src/TextClass.cpp:1473 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n" + +#: src/TextClass.cpp:1477 +msgid "Module not available" +msgstr "模块未找到" + +#: src/TextClass.cpp:1483 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1490 +msgid "Package not available" +msgstr "包未找到" + +#: src/TextClass.cpp:1495 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "读取模块 %1$s 错误\n" + +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:765 src/VCBackend.cpp:770 +#: src/VCBackend.cpp:818 src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:940 +#: src/VCBackend.cpp:948 src/VCBackend.cpp:1155 src/VCBackend.cpp:1248 +#: src/VCBackend.cpp:1254 src/VCBackend.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 +#, fuzzy +msgid "Revision control error." +msgstr "版本控制" + +#: src/VCBackend.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "执行 %1$s 出错" + +#: src/VCBackend.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "更新(&U)" + +#: src/VCBackend.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Locally Modified" +msgstr "Text Layout" + +#: src/VCBackend.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Locally Added" +msgstr "Text Layout" + +#: src/VCBackend.cpp:576 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:578 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:580 +msgid "No CVS file" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:582 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:766 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:771 +#, c-format +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:716 -#, fuzzy -msgid "Corrupt File" -msgstr "短标题" - -#: src/TextClass.cpp:717 -msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +#: src/VCBackend.cpp:819 src/VCBackend.cpp:1276 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1215 +#: src/VCBackend.cpp:853 #, c-format msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1219 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "未知文档类" +#: src/VCBackend.cpp:857 src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:1317 +#: src/VCBackend.cpp:1321 +msgid "Changes detected" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1220 -#, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "未知文档类" +#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +msgid "&Abort" +msgstr "放弃" + +#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:1318 +msgid "View &Log ..." +msgstr "查看日志(&L)" -#: src/TextClass.cpp:1225 +#: src/VCBackend.cpp:880 #, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1228 -#, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "未知文档类" - -#: src/TextClass.cpp:1233 +#: src/VCBackend.cpp:941 #, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745 -#: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 -#, fuzzy -msgid "Revision control error." -msgstr "版本控制" - -#: src/VCBackend.cpp:64 -#, fuzzy, c-format +#: src/VCBackend.cpp:949 +#, c-format msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" -"'%1$s'." -msgstr "执行 %1$s 出错" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665 -#: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855 -#: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067 +#: src/VCBackend.cpp:1144 src/VCBackend.cpp:1265 src/VCBackend.cpp:1302 +#: src/VCBackend.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "无法读取文件" -#: src/VCBackend.cpp:677 +#: src/VCBackend.cpp:1156 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:746 +#: src/VCBackend.cpp:1249 msgid "" -"Error when acquiring write lock.\n" -"Most probably another user is editing\n" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" "the current document now!\n" "Also check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:752 +#: src/VCBackend.cpp:1255 msgid "" -"Error when releasing write lock.\n" +"Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:773 -#, c-format -msgid "" -"Error when updating from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." -msgstr "" - -#: src/VCBackend.cpp:809 +#: src/VCBackend.cpp:1312 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -19450,67 +20120,57 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818 -msgid "Changes detected" -msgstr "" - -#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&Yes" msgstr "是" -#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&No" msgstr "否" -#: src/VCBackend.cpp:815 -msgid "View &Log ..." -msgstr "" - -#: src/VCBackend.cpp:881 +#: src/VCBackend.cpp:1384 msgid "VCN File Locking" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:882 +#: src/VCBackend.cpp:1385 msgid "Locking property unset." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886 +#: src/VCBackend.cpp:1385 src/VCBackend.cpp:1389 msgid "Locking property set." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:883 +#: src/VCBackend.cpp:1386 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/VSpace.cpp:161 msgid "Default skip" msgstr "缺省间隔" -#: src/VSpace.cpp:475 +#: src/VSpace.cpp:164 msgid "Small skip" msgstr "小间隔" -#: src/VSpace.cpp:478 +#: src/VSpace.cpp:167 msgid "Medium skip" msgstr "中间隔" -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/VSpace.cpp:170 msgid "Big skip" msgstr "大间隔" -#: src/VSpace.cpp:484 +#: src/VSpace.cpp:173 msgid "Vertical fill" msgstr "竖直间隔" -#: src/VSpace.cpp:491 +#: src/VSpace.cpp:180 msgid "protected" msgstr "被保护" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -19520,32 +20180,30 @@ msgstr "" "\n" "您希望恢复至磁盘上保存的版本吗?" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "使用磁盘上文档?" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "替换(&R)" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:76 msgid "&Keep Changes" -msgstr "合并改变" +msgstr "保留改变" -#: src/buffer_funcs.cpp:84 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:87 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:89 msgid "File not readable!" msgstr "无法读取文件" -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -19556,15 +20214,15 @@ msgstr "" "\n" "您希望创建一个新文档吗?" -#: src/buffer_funcs.cpp:107 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 msgid "Create new document?" msgstr "创建新文档?" -#: src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 msgid "&Create" msgstr "创建(&C)" -#: src/buffer_funcs.cpp:136 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -19575,13 +20233,13 @@ msgstr "" "%1$s\n" "无法被读取." -#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#: src/buffer_funcs.cpp:140 msgid "Could not read template" msgstr "无法读取文档模板" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "" +msgstr "标准[[Bullets]]" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 msgid "Maths" @@ -19603,85 +20261,64 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 msgid "Directories" msgstr "目录" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Anything" -msgstr "varnothing" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70 -msgid "Any non-&empty" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Any &word" -msgstr "密码" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Any &number" -msgstr "无编号" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "&User-defined" -msgstr "打印机(&r)" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324 -msgid "file[[scope]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 +msgid "File" +msgstr "文件" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "master document[[scope]]" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 +msgid "Master document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "open files[[scope]]" -msgstr "示例 #:" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 +msgid "Open files" +msgstr "打开文件" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "manuals[[scope]]" -msgstr "LaTeX缺省设置" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 +msgid "Manuals" +msgstr "手册" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 #, c-format msgid "" -"End of %1$s reached while searching forward.\n" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 #, c-format msgid "" -"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341 +msgid "Advanced search cancelled by user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 msgid "Wrap search?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:406 #, fuzzy msgid "Nothing to search" msgstr "无操作" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:446 msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "打开文档" +msgstr "没有已打开的文档可搜索" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:552 msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "查找并替换" +msgstr "高级查找替换" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" @@ -19696,13 +20333,13 @@ msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" msgstr "" "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX 开发小组" +"1995--%1$s LyX开发小组" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 msgid "" @@ -19735,16 +20372,17 @@ msgstr "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 -#, fuzzy msgid "not released yet" -msgstr "增加深度" +msgstr "尚未发布" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" -msgstr "LyX版本" +msgstr "" +"LyX版本 %1$s\n" +"(%2$s)" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 msgid "Library directory: " @@ -19754,70 +20392,76 @@ msgstr "系统目录" msgid "User directory: " msgstr "用户目录" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "关于LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 msgid "About %1" -msgstr "关于LyX" +msgstr "关于%1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2903 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 msgid "Reconfigure" -msgstr "重配置(R)|R" +msgstr "重新配置" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 msgid "Quit %1" -msgstr "退出LyX" +msgstr "退出%1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 msgid "Nothing to do" msgstr "无操作" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 msgid "Unknown action" msgstr "未知操作" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Command not handled" +msgstr "被禁止命令" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:968 msgid "Command disabled" msgstr "被禁止命令" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243 msgid "Running configure..." msgstr "执行配置程序..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 msgid "Reloading configuration..." msgstr "读入系统配置..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 #, fuzzy msgid "System reconfiguration failed" msgstr "重配置系统完毕" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 msgid "System reconfigured" msgstr "重配置系统完毕" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -19827,43 +20471,43 @@ msgstr "" "您必须重启动LyX\n" "以便使用更新的文档类列表." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 msgid "Exiting." msgstr "退出." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "打开帮助文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "语法: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777 msgid "Unknown function." msgstr "未知函数" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "打印文件失败" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -19871,24 +20515,24 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219 msgid "Software exception Detected" -msgstr "" +msgstr "检测到软件异常" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." -msgstr "" +msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -19899,12 +20543,12 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Could not find default UI file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490 #, fuzzy msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" @@ -19914,7 +20558,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19923,18 +20567,24 @@ msgid "" "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" "check which User Interface file you are using." msgstr "" +"读取配置文件\n" +"%1$s\n" +"时出错。\n" +"将使用默认配置。\n" +"请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX文献" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 msgid "Documents|#o#O" msgstr "文档|#o#O" @@ -19954,93 +20604,102 @@ msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "选择一个BibTeX式样" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "无边框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "Simple rectangular frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "细椭圆框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "粗椭圆框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" -msgstr "" +msgstr "阴影" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "记事项背景" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 #, fuzzy msgid "Double rectangular frame" msgstr "双" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "高度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "深度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "总高度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Makebox" +msgstr "段落盒子" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 +msgid "Branch" +msgstr "分支" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "已激活" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "否" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" -msgstr "输入BibTeX数据库名" +msgstr "输入新分支名" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20049,26 +20708,26 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Merge" -msgstr "大:" +msgstr "大(&L):" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "转换出错" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." -msgstr "无法读取 %1$s" +msgstr "无法启动拼写检查程序\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 msgid "Merge Changes" msgstr "合并改变" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -20077,7 +20736,7 @@ msgstr "" "改变 %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "修改于 %1$s\n" @@ -20110,7 +20769,7 @@ msgstr "下划线" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy msgid "Double underbar" -msgstr "双线框" +msgstr "双" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 #, fuzzy @@ -20118,13 +20777,8 @@ msgid "Wavy underbar" msgstr "下划线" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Strikeout" -msgstr "街道" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "名词" +msgstr "删除线" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" @@ -20166,47 +20820,51 @@ msgstr "黄" msgid "Text Style" msgstr "文本格式" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 #, fuzzy msgid "Keys" msgstr "关键字(&K)" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "LinkBack PDF" -msgstr "" +msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 #, fuzzy msgid "pasted" msgstr "粘贴" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375 msgid "Canceled." msgstr "已取消。" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 #, fuzzy msgid "Overwrite external file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" @@ -20214,9 +20872,8 @@ msgstr "" "您要覆盖它吗?" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -#, fuzzy msgid "List of previous commands" -msgstr "上一命令" +msgstr "历史命令列表" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" @@ -20224,51 +20881,51 @@ msgstr "下一命令" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 msgid "Compare LyX files" -msgstr "" +msgstr "比较LyX文件" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 #, fuzzy msgid "Select document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2052 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Error" -msgstr "箭头" +msgstr "错误" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 msgid "Error while comparing documents." -msgstr "格式化文档..." +msgstr "比较文件时出错。" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 msgid "Aborted" -msgstr "导入的。" +msgstr "放弃" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 msgid "Finished" -msgstr "芬兰语" +msgstr "完成" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 #, fuzzy msgid "Aborting process..." msgstr "导入 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 #, fuzzy msgid "differences" msgstr "引用" +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "比较不同版本" + #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "big[[delimiter size]]" @@ -20289,431 +20946,703 @@ msgstr "Bigg[[delimiter size]]" msgid "Math Delimiter" msgstr "Math Delimiter" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 msgid "(None)" msgstr "(无)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 msgid "Variable" msgstr "变量" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "页面" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "自动使用AMS数学包(&U)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:179 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "使用AMS数学包(&m)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:180 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "自动使用esint包(&a)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:183 +msgid "Use &esint package" +msgstr "使用&esint包" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:186 +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "自动使用mathdots包(&U)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:187 +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "使用mathdo&ts数学包" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:188 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Use mathtools package automatically" +msgstr "自动使用mathdots包(&U)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Use mathtools package" +msgstr "使用mathdo&ts数学包" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:192 +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194 +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "自动使用mhchem包" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:195 +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "使用mh&chem包" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Use u&ndertilde package automatically" +msgstr "自动使用esint包(&a)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Use undertilde pac&kage" +msgstr "使用&esint包" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200 +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Module not found!" +msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "点击按钮检查正确性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "转换出错" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 #, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "页面" +msgid "Layout is valid!" +msgstr "显示布局 " + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "布局不存在!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 #, fuzzy -msgid "Module not found!" -msgstr "文件没有找到" +msgid "Convert to current format" +msgstr "转换到可显示格式..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "Document Settings" msgstr "文本设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 msgid "Child Document" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 #, fuzzy msgid "Include to Output" msgstr "Adapt outp&ut" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 msgid "10" msgstr "十" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 msgid "11" msgstr "十一" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 msgid "12" msgstr "十二" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" +"直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n" +"使用该特性需要安装软件包\"fontspec\"" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 msgid "empty" msgstr "空" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Language Header:" +msgstr "语言默认编码 (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 msgid "``text''" msgstr "“文本”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 msgid "''text''" msgstr "”文本”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 msgid ",,text``" msgstr "„文本“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 msgid ",,text''" msgstr "„文本”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "<>" msgstr "«文本»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 msgid ">>text<<" msgstr "»文本«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 msgid "Numbered" -msgstr "编号的" +msgstr "编号" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 msgid "Appears in TOC" -msgstr "显示于目录" +msgstr "显示于目录中" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 msgid "Author-year" msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 msgid "Numerical" msgstr "数值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 +#, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "不存在: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." +msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 msgid "Document Class" -msgstr "文档Class" +msgstr "文档类" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 msgid "Child Documents" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 msgid "Modules" -msgstr "中间" +msgstr "模块" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +msgid "Local Layout" +msgstr "本地布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Text Layout" -msgstr "Text Layout" +msgstr "文本布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 msgid "Page Margins" msgstr "页边距" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +msgid "Colors" +msgstr "颜色" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Numbering & TOC" +msgstr "编号及目录" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 msgid "PDF Properties" -msgstr "属性" +msgstr "PDF属性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "Math Options" -msgstr "Math Options" +msgstr "数学选项" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 msgid "Float Placement" msgstr "浮动项放置方式" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 msgid "Bullets" -msgstr "Bullets" +msgstr "列表符号" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 msgid "Branches" msgstr "分支" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX序" +msgstr "LaTeX导言区" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 +msgid "&Default..." +msgstr "默认" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 msgid " (not installed)" msgstr " (没有安装)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "布局(L)|L" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" +msgstr "LyX布局文件 (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931 msgid "Local layout file" -msgstr "Text Layout" +msgstr "本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" "document may not work with this layout if you do not\n" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" +"选定的布局文件为本地布局文件,\n" +"不在系统或用户目录中。如果它不\n" +"和文档放在一起,有可能不能正常\n" +"工作。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 msgid "&Set Layout" -msgstr "Text Layout" +msgstr "设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "无法保存文档缺省设置" +msgstr "无法读取本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972 msgid "Select master document" -msgstr "主文档" +msgstr "选择主文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" +msgstr "LyX文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "跟踪变化" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" +"所做修改尚未应用。\n" +"该操作后你会丢失未应用的修改。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "%1$s 不存在" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Category: %1$s." +msgstr "类别(&t)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "" +msgstr "需要软件包:%1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251 msgid "or" -msgstr "表单" +msgstr "或" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 #, c-format -msgid "Module required: %1$s." -msgstr "" +msgid "Modules required: %1$s." +msgstr "需要模块:%1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" +msgstr "去除模块: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" -msgstr "" +msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005 msgid "[No options predefined]" -msgstr "No font change defined." +msgstr "[没有预定义选项]" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204 #, fuzzy +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "使用 hyperref" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353 msgid "Can't set layout!" -msgstr "改变的布局" +msgstr "无法设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 +#, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "无法保存文档缺省设置" +msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447 msgid "Not Found" -msgstr "未显示." +msgstr "未找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20721,12 +21650,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "无法改变文档类" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -20736,68 +21665,76 @@ msgstr "" "%1$s\n" "could not be read." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Literate" +msgstr "Literal" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +msgid "pLaTeX" +msgstr "pLaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "程序列表" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s 错误 (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "顶边偏左" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "下边偏左" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "底部偏左" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "顶边中间" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "下边中间" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "底部中间" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "顶边偏右" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "下边偏右" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "底部偏右" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 msgid "External Material" msgstr "外部材料" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 msgid "Scale%" -msgstr "放大%" +msgstr "缩放%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 msgid "Select external file" msgstr "选择外部文件" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 -#, fuzzy msgid "automatically" -msgstr "自动更新" +msgstr "自动地" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 msgid "Graphics" @@ -20838,11 +21775,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "退出组“%1$s”" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 msgid "Enter unique group name:" -msgstr "" +msgstr "请输入唯一的组名:" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 #, fuzzy @@ -20852,20 +21789,24 @@ msgstr "No font change defined." #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." -msgstr "" +msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cm" msgstr "厘米" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mm" msgstr "毫米" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 msgid "Select graphics file" msgstr "选择图形文件" @@ -20874,70 +21815,69 @@ msgstr "选择图形文件" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "图|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "窄间隔\t\\," +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "词间空格" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Medium space" -msgstr "中\t\\," +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Thin Space" +msgstr "窄间距" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Thick space" -msgstr "宽\t\\," +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Medium Space" +msgstr "中等间距" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "负间隔\t\\," +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 +msgid "Thick Space" +msgstr "宽间距" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Negative medium space" -msgstr "负间隔\t\\," +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "负窄间距" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Negative thick space" -msgstr "负间隔\t\\," +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "负中等间距" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "负宽间距" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 #, fuzzy msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Double Item:" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Inter-word space" -msgstr "词间距(w)|w" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Visible Space" +msgstr "VisibleText" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Hyperlink" -msgstr "产生链接(&G)" - #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 @@ -20951,60 +21891,55 @@ msgstr "选择包含文件" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 #, fuzzy msgid "Index Entry Settings" -msgstr "索引项" +msgstr "页码索引(I)|I" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Label Color" -msgstr "颜色" +msgstr "标签颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193 #, fuzzy msgid "Cannot remove standard index" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 #, fuzzy msgid "The default index cannot be removed." msgstr "最后打印的行" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 #, fuzzy msgid "Enter new index name" msgstr "输入BibTeX数据库名" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "unknown" msgstr "未知" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcut" -msgstr "快捷键(&h)" +msgstr "快捷键" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcuts" -msgstr "快捷键(&h)" +msgstr "快捷键" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "package" -msgstr "空格" +msgstr "软件包" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy @@ -21012,42 +21947,36 @@ msgid "textclass" msgstr "Subjectclass" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "menu" -msgstr "mu" +msgstr "菜单" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "icon" -msgstr "cong" +msgstr "图标" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "buffer" -msgstr "蓝" +msgstr "缓冲" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "lyxinfo" +msgstr "lyx信息" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 msgid "Shift-" -msgstr "" +msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 msgid "Control-" -msgstr "项" +msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 msgid "Option-" -msgstr "选项" +msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Command-" -msgstr "命令(&C):" - -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -msgid "Label" -msgstr "标签" +msgstr "Command-" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 msgid "No language" @@ -21065,19 +21994,13 @@ msgstr "无方言" msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX 记录" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Literate" -msgstr "Seriate" - #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 -#, fuzzy msgid "LyX2LyX" -msgstr "LyX" +msgstr "LyX2LyX" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Literate Programming Build Log" +msgstr "文学编程编译日志" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 msgid "lyx2lyx Error Log" @@ -21088,9 +22011,8 @@ msgid "Version Control Log" msgstr "版本控制记录" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 -#, fuzzy msgid "Log file not found." -msgstr "文件没有找到" +msgstr "日志文件没有找到" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "No literate programming build log file found." @@ -21108,13 +22030,9 @@ msgstr "无法找到版本控制记录" msgid "Math Matrix" msgstr "矩阵" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 -msgid "Nomenclature" -msgstr "术语" - #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" -msgstr "注释设置" +msgstr "标注设置" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 msgid "Paragraph Settings" @@ -21128,268 +22046,265 @@ msgid "" " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " "the items is used." msgstr "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 -#, fuzzy msgid "Phantom Settings" -msgstr "(&M)主要设定" +msgstr "占位设置" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 msgid "System files|#S#s" msgstr "系统文件|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 msgid "User files|#U#u" msgstr "用户文件|#U#u" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 msgid "Look & Feel" -msgstr "显示" +msgstr "外观" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Language Settings" msgstr "语言设置" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 #, fuzzy msgid "File Handling" msgstr "字体处理" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 -msgid "Date format" -msgstr "日期格式" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481 msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "键盘" +msgstr "键盘/鼠标" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611 msgid "Input Completion" -msgstr "标题" +msgstr "自动补全" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 msgid "Co&mmand:" msgstr "命令(&C):" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813 -msgid "Screen fonts" -msgstr "显示字体" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 -msgid "Colors" -msgstr "颜色" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "屏幕字体" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 msgid "Select a document templates directory" msgstr "选择一个文本模版目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 msgid "Select a temporary directory" msgstr "选择一个临时目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 msgid "Select a backups directory" msgstr "选择一个备份目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 msgid "Select a document directory" msgstr "选择一个文件目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "调整导航树的深度" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:582 msgid "Spellchecker" msgstr "拼写检查器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315 -msgid "aspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Native" +msgstr "acute" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#, fuzzy +msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 #, fuzzy -msgid "enchant" -msgstr "hat" +msgid "Enchant" +msgstr "图表" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 #, fuzzy -msgid "hunspell" +msgid "Hunspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 msgid "Converters" msgstr "转换器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685 -msgid "File formats" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#, fuzzy +msgid "File Formats" msgstr "文件格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 msgid "Format in use" msgstr "使用中格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "" +msgstr "LyX 需要重启!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "Printer" msgstr "打印机" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2943 -msgid "User interface" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 +#, fuzzy +msgid "User Interface" msgstr "用户界面" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +#, fuzzy +msgid "Classic" +msgstr "关闭(C)|C" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548 +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "项" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 msgid "Shortcuts" -msgstr "快捷键(&h)" +msgstr "快捷键" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2719 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2803 msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "音标(y)|y" +msgstr "数学符号" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2807 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "文档头出错" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2811 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "AMS Miscellaneous" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988 msgid "Res&tore" -msgstr "恢复(&R)" +msgstr "重置" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "未知函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2820 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3127 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" "%2$s\n" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" +"快捷键“%1$s”已绑定至:\n" +"%2$s\n" +"创建新的绑定前应先删除它。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2839 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "添加分支" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2870 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177 msgid "Identity" msgstr "身份" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386 msgid "Choose bind file" msgstr "选择快捷键文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393 msgid "Choose UI file" msgstr "选择用户界面文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3394 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 msgid "Choose keyboard map" msgstr "选择键盘映射" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3401 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)" @@ -21405,15 +22320,9 @@ msgstr "打印到文件" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript文件 (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "术语" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 msgid "Longest label width" -msgstr "最长标签(&L)" +msgstr "最长标签长度" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 #, fuzzy @@ -21423,30 +22332,27 @@ msgstr "边框设定" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 #, fuzzy msgid "" -msgstr "现有分支(&A)" +msgstr "所有字段" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Progress/Debug Messages" -msgstr "无调试信息" +msgstr "进度与调试消息" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 msgid "Debug Level" -msgstr "无调试信息" +msgstr "程序调试级别" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 msgid "Set" -msgstr "设置(&S)" +msgstr "设置" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 msgid "Cross-reference" -msgstr "Cross-reference" +msgstr "交叉引用" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 msgid "&Go Back" -msgstr "&Go Back" +msgstr "后退" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 msgid "Jump back" @@ -21454,19 +22360,19 @@ msgstr "跳回" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 msgid "Jump to label" -msgstr "跳至" +msgstr "跳至标签" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<没有前缀>" #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 msgid "Find and Replace" msgstr "查找并替换" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "指定处理文档之命令" +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 +msgid "Export or Send Document" +msgstr "导出或发送文档" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" @@ -21477,18 +22383,20 @@ msgstr "显示文件" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "无法编辑文件" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:332 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "已检查 %1$d 单词." +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:334 -msgid "One word checked." -msgstr "已检查一个单词." +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "拼写检查结束" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "拼写检查失败.\n" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy @@ -21526,9 +22434,8 @@ msgid "Cyrillic" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Arabic" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +msgstr "阿拉伯语" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Devanagari" @@ -21571,9 +22478,8 @@ msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Lao" -msgstr "显示布局 " +msgstr "老挝" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 #, fuzzy @@ -21581,9 +22487,8 @@ msgid "Tibetan" msgstr "beta" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Georgian" -msgstr "德语" +msgstr "格鲁吉亚语" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" @@ -21613,18 +22518,16 @@ msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "上标(S)|S" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Currency Symbols" -msgstr "音标(y)|y" +msgstr "货币符号" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "音标(y)|y" +msgstr "拟字母符号" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy @@ -21660,9 +22563,8 @@ msgid "Box Drawing" msgstr "边框设定" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Block Elements" -msgstr "致谢" +msgstr "区块元素" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 #, fuzzy @@ -21670,9 +22572,8 @@ msgid "Geometric Shapes" msgstr "斜字体文本" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Miscel·lània" +msgstr "其它符号" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 #, fuzzy @@ -21680,9 +22581,8 @@ msgid "Dingbats" msgstr "Dings 1" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Miscel·lània" +msgstr "其它数学符号-A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "CJK Symbols and Punctuation" @@ -21777,15 +22677,9 @@ msgstr "方向" msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "调试邮件" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Corollary" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Linear B Ideograms" @@ -21834,9 +22728,8 @@ msgid "Osmanya" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Corollary" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 #, fuzzy @@ -21844,14 +22737,12 @@ msgid "Kharoshthi" msgstr "varnothing" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "音标(y)|y" +msgstr "拜占庭音乐符号" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Musical Symbols" -msgstr "音标(y)|y" +msgstr "音乐符号" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Ancient Greek Musical Notation" @@ -21862,9 +22753,8 @@ msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -#, fuzzy msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "音标(y)|y" +msgstr "数学字母数字符号" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" @@ -21875,9 +22765,8 @@ msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Tags" -msgstr "页面" +msgstr "标签" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 #, fuzzy @@ -21902,7 +22791,6 @@ msgid "Code Point: " msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 -#, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -21914,119 +22802,140 @@ msgstr "插入表格" msgid "TeX Information" msgstr "TeX信息" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:203 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 msgid "Outline" -msgstr "概要" +msgstr "目录" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "自动" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 msgid "off" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s" +msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "version " msgstr "版本" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" msgstr "未知的版本" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 msgid "Small-sized icons" msgstr "小图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 msgid "Normal-sized icons" msgstr "中图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 msgid "Big-sized icons" msgstr "大图标" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "读取模块 %1$s 错误\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:852 +msgid "Exit LyX" +msgstr "退出LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "欢迎使用LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565 +msgid "Automatic save done." +msgstr "自动保存完毕。" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1566 msgid "Automatic save failed!" msgstr "自动保存失败!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306 -#, fuzzy -msgid "Automatic save done." -msgstr "自动更新" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 msgid "Select template file" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1631 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 msgid "Templates|#T#t" msgstr "模板|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 msgid "Document not loaded." msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 msgid "Select document to open" msgstr "选择要打开的文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1834 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 msgid "Examples|#E#e" msgstr "示例|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "Invalid filename" msgstr "无效文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22034,41 +22943,42 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "打开文档 %1$s ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "无法打开文档 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 msgid "Couldn't import file" msgstr "无法导入文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "无格式 %1$s 的导入信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "选择导入文件 %1$s " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22078,56 +22988,62 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 msgid "Overwrite document?" msgstr "覆盖文件?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "导入 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 msgid "imported." msgstr "导入的。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 msgid "newfile" -msgstr "插入文件" +msgstr "新建文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "选择插入的LyX文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993 -#, fuzzy -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "需要一个参数" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 -msgid "Select file to insert" -msgstr "选择插入文件" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "所有文件 (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +msgid "Chosen File Already Open" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 msgid "&Rename" msgstr "重命名(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "选择另存为文件名" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22138,16 +23054,23 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433 msgid "Rename and save?" msgstr "改名并保存?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 msgid "&Retry" -msgstr "恢复(&R)" +msgstr "重试(&R)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 +msgid "Close document" +msgstr "关闭文档" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22158,12 +23081,12 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 #, fuzzy msgid "Save new document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22174,15 +23097,15 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存或取消这些变化?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 msgid "Save changed document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 msgid "&Discard" msgstr "放弃(&D)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22193,139 +23116,156 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" "%1$s\n" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." -msgstr "" -"文件 %1 已经存在\n" -"您要覆盖它吗?" +msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" -msgstr "使用磁盘上文档?" +msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881 +#, fuzzy msgid "Directory is not accessible." -msgstr "" +msgstr "无法读取 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "打开子文档 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2725 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021 #, fuzzy, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "无格式 %1$s 的预览信息" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error exporting to format: %1$s" -msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 +#, fuzzy +msgid "Export Error" +msgstr "导出(E)|E" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 -#, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 +#, fuzzy +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "转换到可显示格式出错" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy, c-format -msgid "Error previewing format: %1$s" +msgid "Error exporting to format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "导入 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "读入预览" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 +msgid "Select file to insert" +msgstr "选择插入文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "所有文件 (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2920 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3399 msgid "Revert to saved document?" -msgstr "使用磁盘上文档?" +msgstr "恢复到已保存文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3425 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "未保存文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3055 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "" +msgstr "%1$s 未知命令!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651 +#, fuzzy +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "此段文档已被删除" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3671 +#, fuzzy +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "无法导出文件" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:271 msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX源程序" +msgstr "LaTeX源代码" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:273 #, fuzzy msgid "DocBook Source" msgstr "书签(B)|B" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:275 msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeX源程序" +msgstr "源代码" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1196 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347 #, fuzzy msgid " (version control, locking)" msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349 #, fuzzy msgid " (version control)" msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1352 msgid " (changed)" -msgstr " (改变)" +msgstr " (已改变)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1356 msgid " (read only)" msgstr " (只读)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1348 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1767 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1769 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "关闭" @@ -22337,141 +23277,167 @@ msgstr "浮动项设置" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" -msgstr "单击" +msgstr "单击分离" #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:573 #, fuzzy msgid " (unknown)" msgstr "未知" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "More...|M" +msgstr "定制(C)...|C" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 msgid "More Spelling Suggestions" -msgstr "" +msgstr "更多拼写建议" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797 #, fuzzy -msgid "Add to personal dictionary|c" +msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "选择用户目录" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Ignore all|I" msgstr "全部忽略(&G)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "选择用户目录" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848 #, fuzzy msgid "Language|L" msgstr "语言" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "More Languages ...|M" msgstr "接受文本变更(M)...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861 -#, fuzzy -msgid "Invisible" -msgstr "InvisibleText" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 +msgid "Hidden|H" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925 msgid "" -msgstr "无打开文档!" +msgstr "<没有已打开文档>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<当前没有任何已保存的书签>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "其他浮动项" +msgstr "查看其它格式" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "更新显示" +msgstr "更新其它格式" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1059 +#, c-format msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "查看(&V)" +msgstr "查看[%1$s]" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#, c-format msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "更新(&U)" +msgstr "更新[%1$s]" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1170 msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "No font change defined." +msgstr "没有可用的自定义嵌入项!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1242 msgid "" -msgstr "无打开文档!" +msgstr "<没有已打开文档>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 msgid "Master Document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "其他浮动项" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1303 msgid "" -msgstr "无目录" +msgstr "<空白目录>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 msgid "Other Toolbars" -msgstr "工具条(b)|b" +msgstr "其它工具栏" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1353 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "文档中无分支!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409 +msgid "Index List|I" +msgstr "页码索引(I)|I" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 msgid "Index Entry|d" msgstr "索引项(d)|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:269 -msgid "Index Entry" -msgstr "索引项" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "字体: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "页码索引(I)|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "No font change defined." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 src/insets/InsetCitation.cpp:127 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "No citations selected!" +msgstr "No font change defined." + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2124 #, fuzzy msgid "No Action Defined!" msgstr "No font change defined." +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clear text" +msgstr "清理单页" + #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Export %1$s" @@ -22488,124 +23454,135 @@ msgid "Update %1$s" msgstr "更新(&U)" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "View %1$s" -msgstr "查看(&V)" +msgstr "查看 %1$s" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173 msgid "space" msgstr "空格" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 msgid "Could not update TeX information" msgstr "无法更新TeX信息" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "脚本 `%s' 执行失败." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:479 #, fuzzy msgid "All Files " msgstr "所有文件 (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:59 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 msgid "Table of Contents" msgstr "目录" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 msgid "List of Graphics" -msgstr "表格列表" +msgstr "图形列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:558 msgid "List of Equations" -msgstr "程序列表列表" +msgstr "公式程序" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560 msgid "List of Footnotes" -msgstr "图像列表" +msgstr "脚注列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 msgid "List of Listings" -msgstr "程序列表列表" +msgstr "程序列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564 #, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "表格列表" +msgid "List of Index Entries" +msgstr "索引列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566 msgid "List of Marginal notes" -msgstr "表格列表" +msgstr "旁批列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:568 msgid "List of Notes" -msgstr "表格列表" +msgstr "标柱列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:570 msgid "List of Citations" -msgstr "程序列表列表" +msgstr "参考文献列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572 msgid "Labels and References" -msgstr "使用未引用的文献" +msgstr "标签和引用" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574 msgid "List of Branches" -msgstr "表格列表" +msgstr "分支列表" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 msgid "List of Changes" -msgstr "表格列表" +msgstr "更改列表" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " -msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误" -#: src/insets/Inset.cpp:83 +#: src/insets/Inset.cpp:88 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry" msgstr "参考书目" -#: src/insets/Inset.cpp:86 -#, fuzzy +#: src/insets/Inset.cpp:91 msgid "TeX Code" msgstr "TeX代码: " -#: src/insets/Inset.cpp:106 -#, fuzzy +#: src/insets/Inset.cpp:94 +msgid "Float" +msgstr "浮动" + +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +msgid "Box" +msgstr "外框" + +#: src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Horizontal Space" -msgstr "垂直间距" +msgstr "水平间距" -#: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" msgstr "竖向间隔" -#: src/insets/Inset.cpp:152 -#, fuzzy +#: src/insets/Inset.cpp:115 +msgid "Info" +msgstr "信息" + +#: src/insets/Inset.cpp:160 msgid "Horizontal Math Space" -msgstr "垂直间距" +msgstr "水平数学间距" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 msgid "Keys must be unique!" @@ -22618,50 +23595,50 @@ msgid "" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 #, fuzzy msgid "Open Databases?" msgstr "数据库(&s)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX Generated Bibliography" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178 #, fuzzy msgid "Databases:" msgstr "数据库(&s)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 #, fuzzy msgid "Style File:" msgstr "关闭" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 #, fuzzy msgid "Lists:" msgstr "列表" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 src/insets/InsetBibtex.cpp:375 msgid "Export Warning!" msgstr "导出警告!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:327 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -22669,12 +23646,12 @@ msgstr "" "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" "BibTeX将不能找到此文件." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:376 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -"您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" +"您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n" "BibTeX将不能找到此文件." #: src/insets/InsetBox.cpp:66 @@ -22704,7 +23681,7 @@ msgstr "粗椭圆框" #: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "drop shadow" -msgstr "" +msgstr "阴影" #: src/insets/InsetBox.cpp:72 #, fuzzy @@ -22716,26 +23693,26 @@ msgstr "边框加背景阴影" msgid "double frame" msgstr "双" -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:66 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 #, fuzzy msgid "active" msgstr "acute" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:66 src/insets/InsetIndex.cpp:450 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454 msgid "non-active" msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Branch (%1$s): %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" @@ -22757,86 +23734,72 @@ msgstr "underline" msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:208 -msgid "branch" -msgstr "branch" - -#: src/insets/InsetCaption.cpp:336 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:123 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "文献关键字" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "No citations selected!" -msgstr "No font change defined." - -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "被保护" - -#: src/insets/InsetCommand.cpp:119 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX命令: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 #, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " msgstr "命令项: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 #, fuzzy msgid "Incompatible command name." msgstr "不完整命令" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "命令项: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams: " msgstr "命令项: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "未知参数名: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 #, fuzzy msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Missing \\end_inset at this point." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 #, fuzzy msgid "Uncodable characters" -msgstr "特殊字符" +msgstr "非法字符" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 #, c-format msgid "" -"The following characters that are used in an inset (%1$s) are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" "%2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:485 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "External template %1$s is not installed" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " msgstr "浮动项: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:273 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "错误:未知浮动项类型!" @@ -22854,20 +23817,20 @@ msgstr "浮动项: " msgid " (sideways)" msgstr " (横向)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "错误:未知浮动项类型!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:138 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 #, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "%1$s 列表" +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 msgid "footnote" msgstr "脚注" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:675 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -22878,41 +23841,70 @@ msgstr "" "%1$s\n" "至临时目录." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:945 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "No conversion of %1$s is needed after all" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "图形文件: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:365 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +msgid "www" +msgstr "www" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "插入文件" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim Input" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim Input*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 #, fuzzy msgid "Include (excluded)" msgstr "插入文件" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:777 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 msgid "Recursive input" msgstr "迭代输入" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:744 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:839 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:533 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Missing included file" +msgstr "插入文件" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22923,11 +23915,11 @@ msgstr "" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:539 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:583 msgid "Different textclasses" msgstr "不同文档类" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:554 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22938,16 +23930,28 @@ msgstr "" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:558 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:602 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "文件没有找到" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:686 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 src/insets/InsetInclude.cpp:651 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 src/insets/InsetInclude.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "备份失败" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:765 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:687 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:766 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -22955,12 +23959,12 @@ msgid "" "%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 #, fuzzy msgid "Index sorting failed" msgstr "转换出错" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:146 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -22969,58 +23973,64 @@ msgid "" "explained in the User Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Index Entry" +msgstr "页码索引(I)|I" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303 #, fuzzy msgid "unknown type!" msgstr "未知目录项" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 #, fuzzy msgid "Unknown index type!" msgstr "未知目录项" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:448 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 #, fuzzy -msgid "All indices" -msgstr "现有分支(&A)" +msgid "All indexes" +msgstr "所有字段" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 #, fuzzy msgid "subindex" msgstr "索引" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:116 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:140 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Missing \\end_inset at this point." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "underline" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "样式" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 #, fuzzy msgid "no" msgstr "撤消" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:393 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 #, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "未知用户" +msgid "No version control" +msgstr "版本控制" #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" +msgstr "标签名不可重复!" #: src/insets/InsetLabel.cpp:75 #, c-format @@ -23028,10 +24038,16 @@ msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" +"标签 %1$s 已经存在,\n" +"自动更改为 %2$s。" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:128 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +msgstr "重复:" + +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +msgid "Horizontal line" +msgstr "水平线" #: src/insets/InsetListings.cpp:213 msgid "no more lstline delimiters available" @@ -23051,12 +24067,12 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:262 +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 #, fuzzy msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "特殊字符" -#: src/insets/InsetListings.cpp:263 +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -23075,7 +24091,7 @@ msgstr "需要一个参数" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "不匹配括号!" +msgstr "括号不匹配!" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 msgid "Please specify true or false." @@ -23175,47 +24191,50 @@ msgstr "" "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" "题 (当定义一程序列表项)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "无效(空白)listing参数名" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "可选listing参数 %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "参数 %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "未知listing参数名: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" -msgstr "清除页面" +msgstr "新起页" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "终止页" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 msgid "Clear Page" -msgstr "清除页面" +msgstr "清理单页" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "Clear Double Page" -msgstr "Clear Double Page" +msgstr "清理双页" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 #, fuzzy @@ -23237,210 +24256,183 @@ msgstr "描述(&D):" msgid "Sorting: " msgstr "输出格式" -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:267 +msgid "note" +msgstr "标注" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 -msgid "Greyed out" -msgstr "灰度" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +msgid "Phantom" +msgstr "占位" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 -#, fuzzy msgid "HPhantom" -msgstr "phantom" +msgstr "水平占位" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 -#, fuzzy msgid "VPhantom" -msgstr "phantom" +msgstr "垂直占位" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 msgid "phantom" -msgstr "phantom" +msgstr "占位" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 msgid "hphantom" -msgstr "hphantom" +msgstr "水平占位" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 msgid "vphantom" -msgstr "vphantom" +msgstr "垂直占位" -#: src/insets/InsetRef.cpp:132 +#: src/insets/InsetRef.cpp:219 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "重置" -#: src/insets/InsetRef.cpp:201 +#: src/insets/InsetRef.cpp:298 msgid "BROKEN: " -msgstr "" +msgstr "无效内容:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" -msgstr "方程" +msgstr "公式" -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "公式引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "页码" -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "页: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Textual Page Number" -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "TextPage: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Textual Page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "PrettyRef" -msgstr "PrettyRef" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 #, fuzzy -msgid "FrmtRef: " -msgstr "FormatRef: " +msgid "Formatted" +msgstr "输出格式" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "词间距(w)|w" +msgid "Format: " +msgstr "格式(&t)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 #, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "Protected Space|r" +msgid "Reference to Name" +msgstr "引用" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 #, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "窄间距(T)|T" +msgid "NameRef:" +msgstr "名称:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Medium Space" -msgstr "中\t\\," +msgid "subscript" +msgstr "下标" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Thick Space" -msgstr "窄间距(T)|T" +msgid "superscript" +msgstr "上标" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Quad Space" -msgstr "空格" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +msgid "Protected Space" +msgstr "强制间距" #: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "QQuad Space" -msgstr "空格" +msgid "Quad Space" +msgstr "大间距" #: src/insets/InsetSpace.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Enspace" -msgstr "空格" +msgid "Double Quad Space" +msgstr "超大间距" #: src/insets/InsetSpace.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Enskip" -msgstr "nsim" +msgid "Enspace" +msgstr "半大间距" #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "负间隔\t\\," - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "负间隔\t\\," - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "负间隔\t\\," +msgid "Enskip" +msgstr "nsim" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "强制水平填充" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充(点)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充(线)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充(左箭头)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充(右箭头)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充(上括号)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Horizontal Fill" +msgstr "水平填充(下括号)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "水平线" +msgstr "水平间距 (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 +#, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Protected Space|r" +msgstr "强制水平间距(%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:60 msgid "Unknown TOC type" msgstr "未知目录项" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4345 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " -msgstr "折行: " +msgstr "环绕:" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 msgid "wrap" -msgstr "折行" +msgstr "环绕" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." @@ -23486,111 +24478,116 @@ msgstr "产生pixmap出错" msgid "No image" msgstr "没有任何图像" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 msgid "Preview loading" msgstr "读入预览" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview ready" msgstr "预览就绪" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview failed" msgstr "预览失败" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "pt" -msgstr "点" +msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "Text Width %" msgstr "文本宽度%" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Column Width %" msgstr "列宽%" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Page Width %" msgstr "页宽%" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Line Width %" msgstr "行宽%" -#: src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Text Height %" msgstr "文本高度%" -#: src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Page Height %" msgstr "页高%" -#: src/lyxfind.cpp:138 +#: src/lyxfind.cpp:144 msgid "Search error" msgstr "搜索出错" -#: src/lyxfind.cpp:138 +#: src/lyxfind.cpp:144 msgid "Search string is empty" -msgstr "空搜索词语" +msgstr "搜索文本为空" + +#: src/lyxfind.cpp:381 +msgid "String found." +msgstr "文本未找到" -#: src/lyxfind.cpp:330 +#: src/lyxfind.cpp:383 msgid "String has been replaced." msgstr "词语已被更新。" -#: src/lyxfind.cpp:333 -msgid " strings have been replaced." +#: src/lyxfind.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "词语已被更新。" -#: src/lyxfind.cpp:1209 -#, fuzzy -msgid "Search text is empty!" -msgstr "空搜索词语" - -#: src/lyxfind.cpp:1223 +#: src/lyxfind.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression!" msgstr "无效LaTeX长度" -#: src/lyxfind.cpp:1228 +#: src/lyxfind.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Match not found!" msgstr "未找到搜索词" -#: src/lyxfind.cpp:1232 +#: src/lyxfind.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Match found!" msgstr "文件没有找到" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "宏:%1$s: " + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23606,90 +24603,113 @@ msgstr "'%1$s' 中无竖向网格" msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1415 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "Cursor not in table" +msgstr " (没有安装)" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 msgid "Only one row" msgstr "仅一行" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 msgid "Only one column" msgstr "单列" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1429 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 msgid "No hline to delete" msgstr "没有hline" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 msgid "No vline to delete" msgstr "没有vline" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1467 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "未知表格功能 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "Bad math environment" +msgstr "Gather环境" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 msgid "No number" msgstr "无编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 msgid "Number" msgstr "编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1673 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "无法改变行数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1693 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "entered math text mode (textrm)" +msgstr "进入数学文本模式 (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "Math editor mode" +msgstr "使用正则表达式(&x)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "PrettyRef" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐" + #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 -#, fuzzy msgid "optional" -msgstr "æ°´å¹³" +msgstr "可选" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -#, fuzzy msgid "TeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "TeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 msgid "math macro" msgstr "数学宏" @@ -23702,229 +24722,246 @@ msgstr "" "无法打开指定文件\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.cpp:136 +#: src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract: " msgstr "摘要" -#: src/output_plaintext.cpp:148 +#: src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References: " msgstr "引用: " -#: src/support/Package.cpp:425 +#: src/support/Package.cpp:470 +#, fuzzy msgid "LyX binary not found" -msgstr "未找到LyX可执行文件" +msgstr "未找到搜索词" -#: src/support/Package.cpp:426 +#: src/support/Package.cpp:471 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s" +msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:545 -#, fuzzy, c-format +#: src/support/Package.cpp:590 +#, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653 +#: src/support/Package.cpp:671 src/support/Package.cpp:698 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "文件没有找到" -#: src/support/Package.cpp:627 +#: src/support/Package.cpp:672 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -#: src/support/Package.cpp:654 +#: src/support/Package.cpp:699 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -"无效 %1$s 环境变量.\n" -"目录 %2$s 未包含 %3$s." -#: src/support/Package.cpp:678 +#: src/support/Package.cpp:723 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -"无效 %1$s 环境变量.\n" -"%2$s 不是一个目录." -#: src/support/Package.cpp:680 +#: src/support/Package.cpp:725 +#, fuzzy msgid "Directory not found" -msgstr "找不到目录" +msgstr "未找到搜索词" + +#: src/support/Systemcall.cpp:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"文档 %1$s 有未保存的改变.\n" +"\n" +"您希望保存文档吗?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "下一命令" + +#: src/support/Systemcall.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "保留(&K)" + +#: src/support/Systemcall.cpp:385 +msgid "Let it &run" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:40 +#: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" msgstr "无调试信息" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "General information" msgstr "通用信息" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Program initialisation" msgstr "程序初始化" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "处理键盘消息" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "GUI handling" msgstr "用户界面处理" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex语法分析器" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "读取配置文件" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "自定义键盘" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX输出/执行" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Math editor" msgstr "公式编辑器" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Font handling" msgstr "字体处理" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "读取文档类文件" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Version control" msgstr "版本控制" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "External control interface" msgstr "外部控制界面" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +msgstr "撤销/重做机制" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "User commands" msgstr "用户命令" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 #, fuzzy msgid "The LyX Lexer" msgstr "LyX词语分析器" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "Dependency information" msgstr "依存信息" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX嵌入项" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "LyX使用的文件" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Workarea events" msgstr "工作区域消息" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "文本/表格消息" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "图像转换和读取" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Change tracking" msgstr "跟踪改变" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "External template/inset messages" msgstr "外部程序/嵌入项消息" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "RowPainter profiling" msgstr "界面绘制效率分析" -#: src/support/debug.cpp:66 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "Scrolling debugging" -msgstr "滚动" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:67 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "Math macros" msgstr "数学宏" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "RTL/Bidi" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 #, fuzzy msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "粘贴选择(L)|L" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:72 #, fuzzy msgid "Find and replace mechanism" msgstr "查找和替换" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "程序开发人员的通用调试信息" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "All debugging messages" msgstr "所有调试信息" -#: src/support/debug.cpp:152 +#: src/support/debug.cpp:153 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/filetools.cpp:259 +#: src/support/lstrings.cpp:1300 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "zh_CN" -#: src/support/os_win32.cpp:451 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "未找到系统文件" -#: src/support/os_win32.cpp:452 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -23932,11 +24969,11 @@ msgstr "" "无法载入 shfolder.dll\n" "请安装." -#: src/support/os_win32.cpp:457 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "未找到系统函数" -#: src/support/os_win32.cpp:458 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -23948,1486 +24985,1490 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "未知用户" -#, fuzzy -#~ msgid "TextLabel" -#~ msgstr "标签" - -#~ msgid "Merge cells" -#~ msgstr "合并单元格" - -#~ msgid "Bibliography Entry Settings" -#~ msgstr "文献引用项设定" - -#~ msgid "Branch Settings" -#~ msgstr "分支设定" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Space Settings" -#~ msgstr "纵向距离设置" - -#~ msgid "Table Settings" -#~ msgstr "表格设置" - -#~ msgid "Vertical Space Settings" -#~ msgstr "纵向距离设置" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language ...|L" -#~ msgstr "语言" - -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "宏:%1$s: " +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "新建(&N):" #, fuzzy -#~ msgid "&Debug messages" -#~ msgstr "无调试信息" +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "缺省打印机(&p)" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear &automatically" -#~ msgstr "自动更新" +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "缺省纸张大小(&z)" -#~ msgid "Dissolve Inset|l" -#~ msgstr "分解嵌入项" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "输出格式" -#~ msgid "Box Settings" -#~ msgstr "边框设定" +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" -#~ msgid "TeX Code Settings" -#~ msgstr "TeX Code Settings" +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "浮动项设置" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "步进" #, fuzzy -#~ msgid "Match found and replaced !" -#~ msgstr "查找和替换" +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Step \\arabic{step}." -#, fuzzy -#~ msgid "Close this panel" -#~ msgstr "关闭此对话框" +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Appendices Section" -#, fuzzy -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "预览" +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "--- Appendices ---" -#, fuzzy -#~ msgid "Match..." -#~ msgstr "数学" +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" #, fuzzy -#~ msgid "Find LyX Dialog" -#~ msgstr "查找下一个(&N)" - -#~ msgid "D&elete" -#~ msgstr "删除(&E)" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "查找(&I):" +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "地址:" #, fuzzy -#~ msgid "Current &Paragraph" -#~ msgstr "段落对齐(&P)" +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Institute" -#, fuzzy -#~ msgid "Document in current file" -#~ msgstr "文档格式错误" +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "缩写和符号列表" -#, fuzzy -#~ msgid "diamond2" -#~ msgstr "diamond" +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "结束" +#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#, fuzzy -#~ msgid "begin" -#~ msgstr "开始" +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #, fuzzy -#~ msgid "end" -#~ msgstr "与" +#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#, fuzzy -#~ msgid "file" -#~ msgstr "插入文件" +#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#, fuzzy -#~ msgid "forward" -#~ msgstr "forall" +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" -#, fuzzy -#~ msgid "backwards" -#~ msgstr "反向搜索(&b)" +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)" -#, fuzzy -#~ msgid " of " -#~ msgstr "End of CV" +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)" -#, fuzzy -#~ msgid "Continue searching from " -#~ msgstr "Nice\t\\nicefrac" +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" -#~ msgid "&Dummy" -#~ msgstr "虚构(&D)" +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "指定缺省纸张大小." -#, fuzzy -#~ msgid "&Automatic clear" -#~ msgstr "自动更新" +#~ msgid "branch" +#~ msgstr "branch" -#, fuzzy -#~ msgid "Show progress messages" -#~ msgstr "(无log消息)" +#~ msgid "pgfSweave" +#~ msgstr "pgfSweave" #, fuzzy -#~ msgid "(cancelling)" -#~ msgstr "边框" +#~ msgid "ScrapCenter" +#~ msgstr "居中" -#, fuzzy -#~ msgid "Anschrift:" -#~ msgstr "Unterschrift:" +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows " +#~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX." -#~ msgid "Briefkopf:" -#~ msgstr "Briefkopf:" +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "布局(L)|L" -#, fuzzy -#~ msgid "Absender:" -#~ msgstr "页首:" +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "文档(D)|D" -#~ msgid "Zusatz:" -#~ msgstr "Zusatz:" +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T" -#, fuzzy -#~ msgid "Ihre Zeichen:" -#~ msgstr "IhrZeichen:" +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "恢复(R)|R" -#, fuzzy -#~ msgid "Unsere Zeichen:" -#~ msgstr "IhrZeichen:" +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "定制(C)...|C" -#~ msgid "Unterschrift:" -#~ msgstr "Unterschrift:" +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "重作(d)|d" -#, fuzzy -#~ msgid "Vorwahl:" -#~ msgstr "法向量:" +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "剪切(C)|C" -#~ msgid "Telefon:" -#~ msgstr "Telefon:" +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "复制(o)|o" -#~ msgid "Ort:" -#~ msgstr "Ort:" +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "粘贴(a)|a" -#~ msgid "Datum:" -#~ msgstr "Datum:" +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x" -#~ msgid "Betreff:" -#~ msgstr "Betreff:" +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "查找和替换(F)...|F" -#~ msgid "Anrede:" -#~ msgstr "Anrede:" +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "表格(T)|T" -#~ msgid "Gruss:" -#~ msgstr "Gruss:" +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "同义词..." #, fuzzy -#~ msgid "Anlage(n):" -#~ msgstr "Anlagen:" - -#~ msgid "Verteiler:" -#~ msgstr "Verteiler:" - -#~ msgid "PS:" -#~ msgstr "PS:" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "文字:" - -#~ msgid "Strasse" -#~ msgstr "Strasse" - -#~ msgid "Strasse:" -#~ msgstr "Strasse:" - -#~ msgid "Land" -#~ msgstr "Land" - -#~ msgid "Land:" -#~ msgstr "Land:" - -#~ msgid "RetourAdresse:" -#~ msgstr "RetourAdresse:" - -#~ msgid "MeinZeichen:" -#~ msgstr "MeinZeichen:" - -#~ msgid "IhrZeichen:" -#~ msgstr "IhrZeichen:" - -#~ msgid "IhrSchreiben:" -#~ msgstr "IhrSchreiben:" - -#~ msgid "BLZ" -#~ msgstr "BLZ" - -#~ msgid "BLZ:" -#~ msgstr "BLZ:" - -#~ msgid "Konto" -#~ msgstr "Konto" - -#~ msgid "Konto:" -#~ msgstr "Konto:" +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "状态" -#~ msgid "Adresse:" -#~ msgstr "Adresse:" +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "追踪编辑" -#~ msgid "Anlagen:" -#~ msgstr "Anlagen:" +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "粘贴选择(L)|L" -#~ msgid "No LaTeX log file found." -#~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件" +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P" -#, fuzzy -#~ msgid "Latex" -#~ msgstr "日期" +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "行上(T)|T" -#, fuzzy -#~ msgid "View Output|V" -#~ msgstr "视图(V)|V" +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "行下(B)|B" -#, fuzzy -#~ msgid "Update Output|U" -#~ msgstr "Adapt outp&ut" +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "行左(L)|L" -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Search" -#~ msgstr "高级(&v)" +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "行右(R)|R" -#, fuzzy -#~ msgid "Replace Ne&xt" -#~ msgstr "替换为(&W):" +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "对齐(i)|i" -#, fuzzy -#~ msgid "Find &Prev" -#~ msgstr "查找下一个(&N)" +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "删除行(w)|w" -#, fuzzy -#~ msgid "Replace P&rev" -#~ msgstr "全部替换(&A)" +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "复制行" -#, fuzzy -#~ msgid "Current buffer only" -#~ msgstr "当前单元:" +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "交换行" -#, fuzzy -#~ msgid "Buffer" -#~ msgstr "蓝" +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "删除列(D)|D" -#, fuzzy -#~ msgid "Document" -#~ msgstr "文档" +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "复制列" -#, fuzzy -#~ msgid "Open buffers" -#~ msgstr "蓝" +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "交换列" -#, fuzzy -#~ msgid "CharStyle:DropCapital" -#~ msgstr "改变: " +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "加减公式数字(N)|N" -#, fuzzy -#~ msgid "Regexp" -#~ msgstr "exp" +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u" -#, fuzzy -#~ msgid "No file open!" -#~ msgstr "未找到文件!" +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "对齐(A)|A" -#~ msgid "Jump to the label" -#~ msgstr "跳至标签" +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "添加行(R)|R" -#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -#~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "添加列(C)|C" -#, fuzzy -#~ msgid "Click to edit the settings of the child document" -#~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定" +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" -#, fuzzy -#~ msgid "Master Settings" -#~ msgstr "注释设置" +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" -#~ msgid "Column Width" -#~ msgstr "列宽" +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Listing选项" +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, simplify" -#, fuzzy -#~ msgid "\\alph{enumii}." -#~ msgstr "(\\alph{enumii})" +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, factor" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert|n" -#~ msgstr "插入(I)|I" +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple, evalm" -#~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "未知间隔参数: " +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" -#~ msgid "" -#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -#~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q" -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "长度" +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Align环境(A)|A" -#~ msgid "Opened inset" -#~ msgstr "打开的嵌入项" +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "AlignAt环境" -#~ msgid "Opened Box Inset" -#~ msgstr "Opened Box Inset" +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Flaign环境(F)|F" -#~ msgid "Opened Branch Inset" -#~ msgstr "Opened Branch Inset" +#~ msgid "Gather Environment" +#~ msgstr "Gather环境" -#~ msgid "Opened Caption Inset" -#~ msgstr "Opened Caption Inset" +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Multiline环境" -#~ msgid "Opened ERT Inset" -#~ msgstr "Opened ERT Inset" +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "特殊字符(S)|S" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Flex Inset" -#~ msgstr "打开的文本嵌入项" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "交叉引用(r)...|r" -#~ msgid "Opened Float Inset" -#~ msgstr "打开的浮动项" +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "短标题" -#~ msgid "Opened Footnote Inset" -#~ msgstr "打开的尾注项" +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "页码索引(I)|I" -#~ msgid "Opened Listing Inset" -#~ msgstr "打开的Listing嵌入项" +#~ msgid "Nomenclature Entry" +#~ msgstr "术语索引" -#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" -#~ msgstr "打开的边注嵌入项" +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "网页链接(U)...|U" -#~ msgid "Opened Note Inset" -#~ msgstr "打开的注解项" +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "分类列表(O)|O" -#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" -#~ msgstr "打开的可选参数项" +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX源码" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Phantom Inset" -#~ msgstr "Opened Caption Inset" +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Minipage|p" -#~ msgid "Opened table" -#~ msgstr "打开的表格" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "表格(b)...|b" -#~ msgid "Opened Text Inset" -#~ msgstr "打开的文本嵌入项" +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "浮动项(a)|a" -#~ msgid "Opened Wrap Inset" -#~ msgstr "打开的折行项" +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "包含文件(d)...|d" -#, fuzzy -#~ msgid "Select the default language of your documents" -#~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "插入文件(e)|e" -#~ msgid "Personal &dictionary:" -#~ msgstr "个人词典文件(&d)" +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "外部材料(x)...|x" -#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -#~ msgstr "指定个人词典文件" +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "分隔点(P)|P" -#~ msgid "Use input encod&ing" -#~ msgstr "使用输入编码(&i)" +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Protected Space|r" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Label|L" -#~ msgstr "全部切换(&T)" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "纵向距离..." -#, fuzzy -#~ msgid "Move Section down|d" -#~ msgstr "Close Section" +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "换行(L)|L" #, fuzzy -#~ msgid "Move Section up|u" -#~ msgstr "Close Section" +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Protected Space|r" -#, fuzzy -#~ msgid "The spellchecker has failed." -#~ msgstr "拼写检查失败.\n" +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "单引号(Q)|Q" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"." -#~ msgstr "" -#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "常用引号(O)|O" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable " -#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " -#~ "letters. This may not work with all dictionaries." -#~ msgstr "" -#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " -#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " -#~ "letters. This may not work with all dictionaries." +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "水平线" -#~ msgid "*.pws" -#~ msgstr "*.pws" +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "改变字体(o)|o" -#, fuzzy -#~ msgid "Accept Change|C" -#~ msgstr "接受改变(A)|A" +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "普通数学字体" -#, fuzzy -#~ msgid "C&ommand:" -#~ msgstr "命令(&C):" +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "数学花体族" -#~ msgid "&BibTeX command:" -#~ msgstr "BibTeX命令(&B):" +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Math Fraktur Family" -#, fuzzy -#~ msgid "&Index command:" -#~ msgstr "Index命令" +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "罗马数学字体" -#, fuzzy -#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" -#~ msgstr "BixTeX命令和参数" +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Math Sans Serif Family" -#, fuzzy -#~ msgid "Index command (Ja&panese):" -#~ msgstr "Index命令" +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "数学粗体" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -#~ msgstr "加减公式数字(N)|N" +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "普通文本字体" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Label as Reference|C" -#~ msgstr "交叉引用(R)...|R" +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "Floatflt Figure" -#, fuzzy -#~ msgid "View|V[[show]]" -#~ msgstr "视图(V)|V" +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "接受所有变更(A)|A" -#~ msgid "View DVI" -#~ msgstr "显示DVI" +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R" -#~ msgid "View PDF (pdflatex)" -#~ msgstr "显示PDF (pdflatex)" +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "字(C)...|C" -#~ msgid "View PostScript" -#~ msgstr "显示PostScript" +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "段落(P)...|P" -#~ msgid "Update DVI" -#~ msgstr "更新DVI" +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "文本(D)...|D" -#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" -#~ msgstr "更新PDF (pdflatex)" +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "表格(T)...|T" -#~ msgid "Update PostScript" -#~ msgstr "更新PostScript" +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "强调样式(E)|E" -#~ msgid "Thesaurus failure" -#~ msgstr "同义词典出错" +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Noun Style|N" -#~ msgid "" -#~ "Aiksaurus returned the following error:\n" -#~ "\n" -#~ "%1$s." -#~ msgstr "" -#~ "Aiksaurus返回如下错误:\n" -#~ "\n" -#~ "%1$s." +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "粗体(B)|B" -#, fuzzy -#~ msgid "Indices" -#~ msgstr "订单" +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "减少环境深度(v)|v" -#, fuzzy -#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." -#~ msgstr "不能竖向设置多列表格" +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "增加环境深度(i)|i" -#~ msgid "B&rowse..." -#~ msgstr "浏览(&R)..." +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "开始附录(S)|S" -#~ msgid "Number of Co&pies:" -#~ msgstr "提交选项(&M):" +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "更新(U)|U" -#~ msgid "Sa&ns Serif:" -#~ msgstr "Sa&ns Serif:" +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "TeX信息|X" -#, fuzzy -#~ msgid "Ne&w" -#~ msgstr "新建(&N):" +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "跳至书签1|1" -#, fuzzy -#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" -#~ msgstr "No hor. line\t\\atop" +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "跳至书签2|2" -#~ msgid "Native OS API not yet supported." -#~ msgstr "Native OS API not yet supported." +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "跳至书签3|3" -#~ msgid "Spellchecker error" -#~ msgstr "拼写检查出错" +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "跳至书签4|4" -#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" -#~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n" +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "跳至书签5|5" -#~ msgid "" -#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" -#~ "Maybe it has been killed." -#~ msgstr "" -#~ "拼写检查程序已经停止运行.\n" -#~ "可能已经被终止." +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "扩展功能(E)|E" -#~ msgid "The spellchecker has failed" -#~ msgstr "拼写检查失败" +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "嵌入项(m)|m" -#~ msgid "LangHeader" -#~ msgstr "LangHeader" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "首选项..." -#~ msgid "Language Header:" -#~ msgstr "Language Header:" +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "退出LyX" -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "语言:" +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "已检查 %1$d 单词." -#~ msgid "LastLanguage" -#~ msgstr "LastLanguage" +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "已检查一个单词." -#~ msgid "Last Language:" -#~ msgstr "Last Language:" +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "拼写检查结束" -#~ msgid "LangFooter" -#~ msgstr "LangFooter" +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "%1$s 列表" -#~ msgid "Language Footer:" -#~ msgstr "Language Footer:" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr "未知" -#~ msgid "Computer" -#~ msgstr "计算机" +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "命令(&C):" -#~ msgid "Computer:" -#~ msgstr "计算机:" +#, fuzzy +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "空搜索词语" -#~ msgid "EmptySection" -#~ msgstr "EmptySection" +#~ msgid "" +#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " +#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " +#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." +#~ msgstr "" +#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " +#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " +#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." -#~ msgid "Empty Section" -#~ msgstr "Empty Section" +#, fuzzy +#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +#~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"." -#~ msgid "CloseSection" -#~ msgstr "CloseSection" +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Affilation:" -#~ msgid "Close Section" -#~ msgstr "Close Section" +#, fuzzy +#~ msgid "varGamma" +#~ msgstr "Gamma" #, fuzzy -#~ msgid "Phantom:Phantom" -#~ msgstr "hphantom" +#~ msgid "varDelta" +#~ msgstr "Delta" #, fuzzy -#~ msgid "Phantom Text" -#~ msgstr "纯文本" +#~ msgid "varTheta" +#~ msgstr "vartheta" #, fuzzy -#~ msgid "RegExp" -#~ msgstr "exp" +#~ msgid "varLambda" +#~ msgstr "Lambda" #, fuzzy -#~ msgid "&Postscript driver:" -#~ msgstr "Postscript驱动(&d):" +#~ msgid "varXi" +#~ msgstr "varpi" #, fuzzy -#~ msgid "Append Parameter" -#~ msgstr "更多参数" +#~ msgid "varPi" +#~ msgstr "varpi" #, fuzzy -#~ msgid "Remove Last Parameter" -#~ msgstr "Listing参数" +#~ msgid "varSigma" +#~ msgstr "varsigma" #, fuzzy -#~ msgid "Insert Optional Parameter" -#~ msgstr "Listing参数" +#~ msgid "varUpsilon" +#~ msgstr "varepsilon" #, fuzzy -#~ msgid "Remove Optional Parameter" -#~ msgstr "打开的可选参数项" +#~ msgid "varPhi" +#~ msgstr "varphi" -#~ msgid "&Default language:" -#~ msgstr "缺省语言(&D):" +#, fuzzy +#~ msgid "varPsi" +#~ msgstr "波斯" -#~ msgid "&roff command:" -#~ msgstr "&roff命令" +#, fuzzy +#~ msgid "varOmega" +#~ msgstr "Omega" -#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" -#~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令" +#, fuzzy +#~ msgid "value of the optional vertical offset" +#~ msgstr "竖直距离(&V)" -#~ msgid "Spellchec&ker executable:" -#~ msgstr "拼写检查程序(&k):" +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "注释" -#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." -#~ msgstr "无法创建拼写检查管道" +#, fuzzy +#~ msgid "greyedout" +#~ msgstr "灰度" -#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." -#~ msgstr "无法打开拼写检查管道" +#, fuzzy +#~ msgid "Open Target...|O" +#~ msgstr "打开(O)...|O" -#~ msgid "" -#~ "Could not create an ispell process.\n" -#~ "You may not have the right languages installed." -#~ msgstr "" -#~ "无法创建 ispell 进程.\n" -#~ "您可能没有安装正确的语言." +#, fuzzy +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "&Default" -#~ msgid "" -#~ "The ispell process returned an error.\n" -#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" -#~ msgstr "" -#~ "ispell 进程出错.\n" -#~ "配置出错 ?" +#~ msgid "Use the babel package for multilingual support" +#~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持" -#~ msgid "" -#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " -#~ "`%2$s'." -#~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'." +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "使用babel(&U)" -#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -#~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯" +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "全局(&G)" -#~ msgid "" -#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " -#~ "encoding `%2$s'." -#~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "Institute" -#~ msgid "" -#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " -#~ "encoding `%2$s'." -#~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "电子邮件" -#~ msgid "What command runs the spellchecker?" -#~ msgstr "拼写检查程序命令" +#, fuzzy +#~ msgid "chart" +#~ msgstr "图表" -#~ msgid "ispell" -#~ msgstr "ispell" +#~ msgid "graph" +#~ msgstr "图形" -#~ msgid "pspell (library)" -#~ msgstr "pspell (库)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Alert" +#~ msgstr "警告" -#~ msgid "aspell (library)" -#~ msgstr "aspell (库)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Structure" +#~ msgstr "结构" -#~ msgid "*.ispell" -#~ msgstr "*.ispell" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "文章" #, fuzzy -#~ msgid "figure" -#~ msgstr "图" +#~ msgid "Flex:PresentationMode" +#~ msgstr "自定义展示模式" #, fuzzy -#~ msgid "table" -#~ msgstr "表" +#~ msgid "Flex:Firstname" +#~ msgstr "FirstName" #, fuzzy -#~ msgid "algorithm" -#~ msgstr "算法" +#~ msgid "Flex:Fname" +#~ msgstr "文件名" #, fuzzy -#~ msgid "tableau" -#~ msgstr "表" +#~ msgid "Flex:Surname" +#~ msgstr "姓" #, fuzzy -#~ msgid "keywords" -#~ msgstr "关键字" +#~ msgid "Flex:Filename" +#~ msgstr "文件名" -#~ msgid "Table of Contents|a" -#~ msgstr "章节目录(a)|a" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Literal" +#~ msgstr "Literal" -#~ msgid "FAQ|F" -#~ msgstr "常见问题(F)|F" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Emph" +#~ msgstr "放置策略(&P):" -#~ msgid "Slidecontents" -#~ msgstr "Slidecontents" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Abbrev" +#~ msgstr "breve" #, fuzzy -#~ msgid "Progress Contents" -#~ msgstr "ProgressContents" +#~ msgid "Flex:Citation-number" +#~ msgstr "Citation-number" #, fuzzy -#~ msgid "Backreference by pa&ge number" -#~ msgstr "<引用>在页<页>" +#~ msgid "Flex:Volume" +#~ msgstr "列" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Day" +#~ msgstr "Supplementary" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Month" +#~ msgstr "数学" -#~ msgid "American" -#~ msgstr "American" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Year" +#~ msgstr "Supplementary" #, fuzzy -#~ msgid "Austrian (old spelling)" -#~ msgstr "Austrian (new spelling)" +#~ msgid "Flex:Issue-number" +#~ msgstr "msnumber" -#~ msgid "Austrian" -#~ msgstr "Austrian" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ISSN" +#~ msgstr "放置策略(&P):" -#~ msgid "British" -#~ msgstr "British" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CODEN" +#~ msgstr "SCENE" -#~ msgid "Canadian" -#~ msgstr "加拿大语" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:SS-Code" +#~ msgstr "代码" #, fuzzy -#~ msgid "Gruß:" -#~ msgstr "Gruss:" +#~ msgid "Flex:SS-Title" +#~ msgstr "标题" #, fuzzy -#~ msgid "Reference\t" -#~ msgstr "引用" +#~ msgid "Flex:CCC-Code" +#~ msgstr "CCC code:" #, fuzzy -#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" -#~ msgstr "发件人地址" +#~ msgid "Flex:Code" +#~ msgstr "放置策略(&P):" #, fuzzy -#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" -#~ msgstr "Backaddress" +#~ msgid "Flex:Dscr" +#~ msgstr "致谢" #, fuzzy -#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de" -#~ msgstr "RetourAdresse" +#~ msgid "Flex:Keyword" +#~ msgstr "密码" #, fuzzy -#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" -#~ msgstr "Postvermerk" +#~ msgid "Flex:Orgdiv" +#~ msgstr "div" #, fuzzy -#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de" -#~ msgstr "IhrZeichen" +#~ msgid "Flex:Orgname" +#~ msgstr "姓" #, fuzzy -#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de" -#~ msgstr "IhrSchreiben" +#~ msgid "Flex:Street" +#~ msgstr "街道" #, fuzzy -#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de" -#~ msgstr "MeinZeichen" +#~ msgid "Flex:City" +#~ msgstr "放置策略(&P):" #, fuzzy -#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de" -#~ msgstr "Unterschrift" +#~ msgid "Flex:State" +#~ msgstr "州" -#~ msgid "Stadt:" -#~ msgstr "Stadt:" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Postcode" +#~ msgstr "Posting-order" -#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -#~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Country" +#~ msgstr "项" -#~ msgid "LaTeX default" -#~ msgstr "LaTeX缺省设置" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Directory" +#~ msgstr "目录" -#~ msgid "Keep *roff temporary files" -#~ msgstr "保存*roff临时文件" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "电子邮件" #, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s could not be found." -#~ msgstr "" -#~ "The specified document\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "could not be read." +#~ msgid "Flex:KeyCombo" +#~ msgstr "键盘" -#~ msgid "" -#~ "Layout had to be changed from\n" -#~ "%1$s to %2$s\n" -#~ "because of class conversion from\n" -#~ "%3$s to %4$s" -#~ msgstr "" -#~ "Layout had to be changed from\n" -#~ "%1$s to %2$s\n" -#~ "because of class conversion from\n" -#~ "%3$s to %4$s" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCap" +#~ msgstr "Cap" -#~ msgid "Changed Layout" -#~ msgstr "改变的布局" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "文件(&i)" -#~ msgid "Unknown layout" -#~ msgstr "未知显示布局" +#, fuzzy +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "脚注" -#~ msgid "" -#~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -#~ "Trying to use the default instead.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -#~ "Trying to use the default instead.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "注释" #, fuzzy -#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -#~ msgstr "无法索引多于一段落" +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "备注: " -#~ msgid "Opened Environment Inset: " -#~ msgstr "Opened Environment Inset: " +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "灰度" -#~ msgid "Display image in LyX" -#~ msgstr "在LyX中显示图像" +#, fuzzy +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "阴影" -#~ msgid "Screen display" -#~ msgstr "屏幕显示" +#, fuzzy +#~ msgid "Wrap" +#~ msgstr "折行" -#~ msgid "Monochrome" -#~ msgstr "单色" +#, fuzzy +#~ msgid "Argument" +#~ msgstr "对齐" -#~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "灰度" +#, fuzzy +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "mu" -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "快捷键(&h)" -#~ msgid "&Display:" -#~ msgstr "显示(&D)" +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "快捷键(&h)" -#~ msgid "Sca&le:" -#~ msgstr "比例(&l)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Endnote" +#~ msgstr "记事" #, fuzzy -#~ msgid "Scr&een Display:" -#~ msgstr "屏幕显示" +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "斜体" -#~ msgid "Do not display" -#~ msgstr "不显示" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Glosse" +#~ msgstr "关闭" #, fuzzy -#~ msgid "Unknown Info: " -#~ msgstr "未知单词:" +#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" +#~ msgstr "客户" #, fuzzy -#~ msgid "Unknown action %1$s" -#~ msgstr "未知操作" +#~ msgid "Flex:Expression" +#~ msgstr "改变: " #, fuzzy -#~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "术语索引" +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "改变: " #, fuzzy -#~ msgid "Clear group" -#~ msgstr "清除页面" +#~ msgid "Flex:Meaning" +#~ msgstr "改变: " -#~ msgid " (auto)" -#~ msgstr " (自动)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Noun" +#~ msgstr "名词" #, fuzzy -#~ msgid "Toggle tabba&r" -#~ msgstr "切换表格工具条" +#~ msgid "Flex:Strong" +#~ msgstr "改变: " -#~ msgid "Edit the file externally" -#~ msgstr "外部编辑文件" +#, fuzzy +#~ msgid "Noweb literate programming" +#~ msgstr "No literate programming build log file found." -#~ msgid "&Edit File..." -#~ msgstr "编辑文件(&E)..." +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "Norsk" -#~ msgid "LyX View" -#~ msgstr "LyX视图" +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "Nynorsk" #, fuzzy -#~ msgid "Movie" -#~ msgstr "更多" +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "主文档" #, fuzzy -#~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "关键字" -#~ msgid "<- C&lear" -#~ msgstr "<- 清除(&l)" +#, fuzzy +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "首行缩进(&I)" -#~ msgid "A&pply" -#~ msgstr "应用(&p)" +#, fuzzy +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "现有分支(&A)" #, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "清除(&l)" +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "宽度(&W):" #, fuzzy -#~ msgid "EmbeddedFiles" -#~ msgstr "嵌入项(m)|m" +#~ msgid "Error " +#~ msgstr "箭头" #, fuzzy -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "添加(&A)" +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr "所有字段" #, fuzzy -#~ msgid "E&mbed" -#~ msgstr "边框(&F)" +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "确认(&O)" -#~ msgid "&Center" -#~ msgstr "中(&C)" +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "自定义(&o):" #, fuzzy -#~ msgid "Use &bundled format for new documents" +#~ msgid "" +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " +#~ "lyx2lyx script." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +#~ "convert it." + +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." + +#~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "无法读取文档" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to read embedded files" -#~ msgstr "无法读取文件" +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "无法预览文件" #, fuzzy -#~ msgid " writing embedded files." -#~ msgstr "无法读取文件" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "产生链接(&G)" -#, fuzzy -#~ msgid " could not write embedded files!" -#~ msgstr "无法读取文件" +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "标签" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to extract file" -#~ msgstr "选择外部文件" +#~ msgid "Error compiling format: %1$s" +#~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n" #, fuzzy -#~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "文件 %1 已经存在\n" -#~ "您要覆盖它吗?" +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "InvisibleText" #, fuzzy -#~ msgid "Copy file failure" -#~ msgstr "无法预览文件" +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "高度(&H):" + +#~ msgid "CharStyle:Institute" +#~ msgstr "字符样式:机构" + +#~ msgid "CharStyle:E-Mail" +#~ msgstr "字符样式:Email" + +#~ msgid "CharStyle:Alert" +#~ msgstr "字符样式:警告" + +#~ msgid "CharStyle:Structure" +#~ msgstr "字符样式:结构" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot create file path '%1$s'.\n" -#~ "Please check whether the path is writeable." -#~ msgstr "" -#~ "Cannot create backup file %1$s.\n" -#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "FirstName" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" -#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." -#~ msgstr "" -#~ "Cannot create backup file %1$s.\n" -#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "文件名" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to embed file" -#~ msgstr "无法读取文件" +#~ msgid "Element:Citation-number" +#~ msgstr "Citation-number" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Failed to embed file %1$s.\n" -#~ "Please check whether this file exists and is readable." -#~ msgstr "" -#~ "Cannot create backup file %1$s.\n" -#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." +#~ msgid "Element:Issue-number" +#~ msgstr "msnumber" #, fuzzy -#~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" -#~ msgstr "" -#~ "文件 %1 已经存在\n" -#~ "您要覆盖它吗?" +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "标题" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to copy embedded file" -#~ msgstr "无法读取文件" +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "CCC code:" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Failed to embed file %1$s.\n" -#~ "Please check whether the source file is available" -#~ msgstr "" -#~ "Cannot create backup file %1$s.\n" -#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Posting-order" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "无法读取文件" +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "目录" #, fuzzy -#~ msgid "Sync file failure" -#~ msgstr "chktex执行出错" +#~ msgid "Element:KeyCombo" +#~ msgstr "键盘" #, fuzzy -#~ msgid "Packing all files" -#~ msgstr "打印所有页" +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "改变: " #, fuzzy -#~ msgid "Failed to write file" -#~ msgstr "覆盖文件吗?" +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "记事" #, fuzzy -#~ msgid "Save failure" -#~ msgstr "备份失败" +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "字符样式:机构" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot create file %1$s.\n" -#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." -#~ msgstr "" -#~ "Cannot create backup file %1$s.\n" -#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." +#~ msgid "CharStyle:Noun" +#~ msgstr "改变: " #, fuzzy -#~ msgid "Embedded Files" -#~ msgstr "嵌入项(m)|m" +#~ msgid "CharStyle:Emph" +#~ msgstr "改变: " #, fuzzy -#~ msgid "Embedded layout" -#~ msgstr "嵌入项(m)|m" +#~ msgid "CharStyle:Code" +#~ msgstr "改变: " #, fuzzy -#~ msgid "Extra embedded file" -#~ msgstr "嵌入项(m)|m" +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "FormatRef: " -#~ msgid "Error setting multicolumn" -#~ msgstr "设置多列出错" +#, fuzzy +#~ msgid "Glossary term" +#~ msgstr "关闭" #, fuzzy -#~ msgid "Enspace|E" -#~ msgstr "空格" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "中(N)|N" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "标题框" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "顶/底部边框" #, fuzzy -#~ msgid "Enskip|k" -#~ msgstr "nsim" +#~ msgid "Decimal point:" +#~ msgstr "缺省打印机(&p)" + +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)" -#~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "无法读取文件" +#, fuzzy +#~ msgid "Textual reference plus " +#~ msgstr "<引用>在页<页>" #, fuzzy -#~ msgid "InsetCommandParams error: " -#~ msgstr "命令项: " +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "颜色" + +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +#~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):" + +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +#~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):" + +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):" #, fuzzy -#~ msgid "Properties...|P" -#~ msgstr "首选项(P)...|P" +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "出版者" + +#~ msgid "TheoremTemplate" +#~ msgstr "定理模板" + +#~ msgid "Theorem #:" +#~ msgstr "定理 #:" + +#~ msgid "Lemma #:" +#~ msgstr "引理 #:" + +#~ msgid "Corollary #:" +#~ msgstr "Corollary #:" + +#~ msgid "Proposition #:" +#~ msgstr "Proposition #:" + +#~ msgid "Conjecture #:" +#~ msgstr "猜想 #:" + +#~ msgid "Criterion #:" +#~ msgstr "Criterion #:" + +#~ msgid "Fact #:" +#~ msgstr "Fact #:" + +#~ msgid "Axiom #:" +#~ msgstr "Axiom #:" + +#~ msgid "Definition #:" +#~ msgstr "定义 #:" + +#~ msgid "Example #:" +#~ msgstr "示例 #:" + +#~ msgid "Condition #:" +#~ msgstr "条件 #:" + +#~ msgid "Problem #:" +#~ msgstr "问题 #:" + +#~ msgid "Exercise #:" +#~ msgstr "练习 #:" + +#~ msgid "Remark #:" +#~ msgstr "Remark #:" + +#~ msgid "Claim #:" +#~ msgstr "Claim #:" + +#~ msgid "Note #:" +#~ msgstr "Note #:" + +#~ msgid "Notation #:" +#~ msgstr "Notation #:" + +#~ msgid "Case #:" +#~ msgstr "Case #:" + +#~ msgid "Footernote" +#~ msgstr "脚注" + +#~ msgid "Inter-word Space|w" +#~ msgstr "词间距(w)|w" #, fuzzy -#~ msgid "New Line|e" -#~ msgstr "左方线(L)|L" +#~ msgid "Overwrite all files?" +#~ msgstr "覆盖文件吗?" -#~ msgid "Line Break|B" -#~ msgstr "换行(B)|B" +#, fuzzy +#~ msgid "Continue &asking" +#~ msgstr "Continuing" #, fuzzy -#~ msgid "line break" -#~ msgstr "换行(L)|L" +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "窄间隔\t\\," #, fuzzy -#~ msgid "Save this document in bundled format" -#~ msgstr "保存为文档缺省设定" +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "中\t\\," #, fuzzy -#~ msgid "Links" -#~ msgstr "列表" +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "宽\t\\," -#~ msgid "Horizontal Fill|H" -#~ msgstr "横向距离(H)|H" +#, fuzzy +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "负间隔\t\\," -#~ msgid "Swap Rows|S" -#~ msgstr "交换行(S)|S" +#, fuzzy +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "负间隔\t\\," -#~ msgid "Swap Columns|w" -#~ msgstr "交换列(w)|w" +#, fuzzy +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "负间隔\t\\," #, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "" -#~ "The specified document\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "could not be read." +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "词间距(w)|w" + +#~ msgid "Date format" +#~ msgstr "日期格式" #, fuzzy -#~ msgid "true" -#~ msgstr "街道" +#~ msgid "Unknown buffer info" +#~ msgstr "未知用户" #, fuzzy -#~ msgid "false" -#~ msgstr "Case" +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "空格" #, fuzzy -#~ msgid "&float" -#~ msgstr "浮动项" +#~ msgid "Preview\t" +#~ msgstr "预览" -#~ msgid "S&ubfigure" -#~ msgstr "子图像(&u)" +#, fuzzy +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L" -#~ msgid "The caption for the sub-figure" -#~ msgstr "子图像标题" +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "选项" -#~ msgid "Ca&ption:" -#~ msgstr "标题(&p)" +#, fuzzy +#~ msgid "&Replace with..." +#~ msgstr "替换为(&W):" -#~ msgid "Show ERT inline" -#~ msgstr "文中显示ERT" +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&xt" +#~ msgstr "文字" -#~ msgid "&Inline" -#~ msgstr "内联(&I)" +#, fuzzy +#~ msgid "Pre&vious" +#~ msgstr "前一改变项(&P)" -#~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)" +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep case" +#~ msgstr "保留匹配的(&K)" -#~ msgid "Framed in box" -#~ msgstr "有边框" +#, fuzzy +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "查找(&F):" -#~ msgid "&Shaded" -#~ msgstr "阴影(&S)" +#, fuzzy +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "新建(&N)" -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "纸张大小" +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "前一改变项(&P)" -#~ msgid "&Colors" -#~ msgstr "颜色(&C)" +#, fuzzy +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "高级(&v)" -#~ msgid "C&opiers" -#~ msgstr "复制命令(&o)" +#~ msgid "Ch. " +#~ msgstr "Ch. " -#~ msgid "&File formats" -#~ msgstr "文件格式(&F)" +#~ msgid "" +#~ "The layout file requested by this document,\n" +#~ "%1$s.layout,\n" +#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +#~ "class or style file required by it is not\n" +#~ "available. See the Customization documentation\n" +#~ "for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "The layout file requested by this document,\n" +#~ "%1$s.layout,\n" +#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +#~ "class or style file required by it is not\n" +#~ "available. See the Customization documentation\n" +#~ "for more information.\n" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "格式(&o)" +#~ msgid "LyX will not be able to produce output." +#~ msgstr "LyX将不能产生输出" -#~ msgid "&GUI name:" -#~ msgstr "用户界面名字(&G):" +#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#~ msgstr "" +#~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "外部程序" +#, fuzzy +#~ msgid "Any &word" +#~ msgstr "一个词" -#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小" +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "虚构(&D)" -#~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "保存/读入窗口位置" +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "查找(&I):" -#~ msgid " every" -#~ msgstr "所有的" +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "删除(&E)" -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "网址(&U):" +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "选择文档的缺省语言" -#~ msgid "Output as a hyperlink ?" -#~ msgstr "以链接输出" +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "BibTeX命令(&B):" -#~ msgid "&Units:" -#~ msgstr "单位(&U)" +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "BixTeX命令和参数" -#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -#~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Index命令(&p):" -#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -#~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}." +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令" -#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -#~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "指定个人词典文件" -#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -#~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "拼写检查程序(&k):" -#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "使用输入编码(&i)" -#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -#~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "跳至标签" -#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "合并单元格" -#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -#~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Listing选项" -#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -#~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Strasse" -#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -#~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}." +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "Land" -#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -#~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +#~ msgid "BLZ" +#~ msgstr "BLZ" -#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -#~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Konto" #, fuzzy -#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." -#~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "插入(I)|I" + +#~ msgid "Dissolve Inset|l" +#~ msgstr "分解嵌入项" -#~ msgid "Fact \\arabic{fact}." -#~ msgstr "Fact \\arabic{fact}." +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "显示DVI" -#~ msgid "Problem \\arabic{problem}." -#~ msgstr "Problem \\arabic{problem}." +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "更新DVI" -#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -#~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}." +#~ msgid "View PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "显示PDF (pdflatex)" -#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "更新PDF (pdflatex)" -#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "显示PostScript" -#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "更新PostScript" -#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +#, fuzzy +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "No hor. line\t\\atop" -#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#~ msgstr "无法创建拼写检查管道" -#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#~ msgstr "无法打开拼写检查管道" -#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "" +#~ "Could not create an ispell process.\n" +#~ "You may not have the right languages installed." +#~ msgstr "" +#~ "无法创建 ispell 进程.\n" +#~ "您可能没有安装正确的语言." -#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "" +#~ "The ispell process returned an error.\n" +#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" +#~ msgstr "" +#~ "ispell 进程出错.\n" +#~ "配置出错 ?" -#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "" +#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " +#~ "`%2$s'." +#~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'." -#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯" -#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "" +#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'." -#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "" +#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'." -#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#~ msgstr "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "What command runs the spellchecker?" +#~ msgstr "拼写检查程序命令" -#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "" +#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " +#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " +#~ "letters. This may not work with all dictionaries." +#~ msgstr "" +#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " +#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " +#~ "letters. This may not work with all dictionaries." -#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" +#~ msgid "Native OS API not yet supported." +#~ msgstr "Native OS API not yet supported." -#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr "未知间隔参数: " -#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +#~ msgid "" +#~ "Aiksaurus returned the following error:\n" +#~ "\n" +#~ "%1$s." +#~ msgstr "" +#~ "Aiksaurus返回如下错误:\n" +#~ "\n" +#~ "%1$s." -#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "文献引用项设定" -#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "分支设定" -#~ msgid "Bahasa" -#~ msgstr "Bahasa" +#~ msgid "" +#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#~ msgid "Magyar" -#~ msgstr "Magyar" +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "长度" -#~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "克罗地亚语" +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "TeX Code Settings" -#~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "外框(F)|F" +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "纵向距离设置" -#~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "阴影(S)|S" +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件" -#~ msgid "Insert URL" -#~ msgstr "插入网址" +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" -#~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "无法读入文档类" +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (库)" -#~ msgid "" -#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " -#~ "loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " -#~ "loaded." +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (库)" -#~ msgid "" -#~ "The document could not be converted\n" -#~ "into the document class %1$s." -#~ msgstr "" -#~ "此文档无法改变到\n" -#~ "文档类 %1$s." +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" -#~ msgid "" -#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." -#~ msgstr "" -#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" -#~ msgid "&Switch to document" -#~ msgstr "切换至已读取文档(&S)" +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "拼写检查出错" #~ msgid "" -#~ "Could not open the specified document\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "due to the error: %2$s" +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." #~ msgstr "" -#~ "无法打开指定文档\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "出错信息: %2$s" - -#~ msgid "Rectangular box" -#~ msgstr "方框" +#~ "拼写检查程序已经停止运行.\n" +#~ "可能已经被终止." -#~ msgid "Shadow box" -#~ msgstr "阴影框" +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "拼写检查失败" -#~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "LyX: Delimiters" +#~ msgid "Vertical Space Settings" +#~ msgstr "纵向距离设置" -#~ msgid "LyX: Insert Matrix" -#~ msgstr "LyX: 插入矩阵" +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "无目录" -#~ msgid "Copiers" -#~ msgstr "复制器" +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "打开的嵌入项" -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "边框" +#, fuzzy +#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" +#~ msgstr "特殊字符" -#~ msgid "ovalbox" -#~ msgstr "ovalbox" +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Opened Box Inset" -#~ msgid "Ovalbox" -#~ msgstr "Ovalbox" +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Opened Caption Inset" -#~ msgid "Shadowbox" -#~ msgstr "Shadowbox" +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "Opened ERT Inset" -#~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Doublebox" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "打开的文本嵌入项" -#~ msgid "Opened CharStyle Inset" -#~ msgstr "打开的字符样式项" +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "打开的浮动项" -#~ msgid "Unknown inset name: " -#~ msgstr "未知嵌入项名: " +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "打开的尾注项" -#~ msgid "Program Listing " -#~ msgstr "程序列表" +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "打开的Listing嵌入项" -#~ msgid "Framed" -#~ msgstr "边框" +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "打开的边注嵌入项" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgid "Opened Note Inset" #~ msgstr "打开的注解项" -#~ msgid "Url: " -#~ msgstr "网址: " - -#~ msgid "HtmlUrl: " -#~ msgstr "Html网址" - -#~ msgid "Default (outer)" -#~ msgstr "缺省(外部)" - -#~ msgid "Outer" -#~ msgstr "外部" +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "打开的可选参数项" -#~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "文本换行设置" +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "打开的表格" -#~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "选中了 %1$d 词" +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "打开的文本嵌入项" -#~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "文档有 %1$d 词" +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "打开的折行项" -#~ msgid "One word in selection." -#~ msgstr "选中一个词" +#, fuzzy +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Unterschrift:" -#~ msgid "One word in document." -#~ msgstr "文档有一个词" +#~ msgid "Briefkopf:" +#~ msgstr "Briefkopf:" -#~ msgid "Count words" -#~ msgstr "统计字数" +#, fuzzy +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "页首:" -#~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "编码出错" +#~ msgid "Zusatz:" +#~ msgstr "Zusatz:" #, fuzzy -#~ msgid "Placeholders" -#~ msgstr "PlaceTable" - -#~ msgid "&Right" -#~ msgstr "右(&R)" +#~ msgid "Ihre Zeichen:" +#~ msgstr "IhrZeichen:" -#~ msgid "Case." -#~ msgstr "Case." +#, fuzzy +#~ msgid "Unsere Zeichen:" +#~ msgstr "IhrZeichen:" -#~ msgid "Case \\arabic{case}." -#~ msgstr "Case \\arabic{case}." +#~ msgid "Unterschrift:" +#~ msgstr "Unterschrift:" -#~ msgid "Algorithm #." -#~ msgstr "Algorithm #." +#, fuzzy +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "法向量:" -#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Telefon:" -#~ msgid "&Load" -#~ msgstr "装入(&L)" +#~ msgid "Ort:" +#~ msgstr "Ort:" -#~ msgid "caption parameter is not quoted with braces" -#~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces" +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Datum:" -#~ msgid "label parameter is not quoted with braces" -#~ msgstr "label parameter is not quoted with braces" +#~ msgid "Betreff:" +#~ msgstr "Betreff:" -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "To &file:" +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "Anrede:" -#~ msgid "Co&pies:" -#~ msgstr "Co&pies:" +#~ msgid "Gruss:" +#~ msgstr "Gruss:" -#~ msgid "Printer &name:" -#~ msgstr "Printer &name:" +#, fuzzy +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Anlagen:" -#~ msgid "Part " -#~ msgstr "Part " +#~ msgid "Verteiler:" +#~ msgstr "Verteiler:" -#~ msgid "columns " -#~ msgstr "columns " +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "文字:" -#~ msgid "overprint " -#~ msgstr "overprint " +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Strasse:" -#~ msgid "overlayarea" -#~ msgstr "overlayarea" +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "Land:" -#~ msgid "Corollary_" -#~ msgstr "Corollary_" +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "RetourAdresse:" -#~ msgid "Definition. " -#~ msgstr "Definition. " +#~ msgid "MeinZeichen:" +#~ msgstr "MeinZeichen:" -#~ msgid "Example. " -#~ msgstr "Example. " +#~ msgid "IhrZeichen:" +#~ msgstr "IhrZeichen:" -#~ msgid "Fact. " -#~ msgstr "Fact. " +#~ msgid "IhrSchreiben:" +#~ msgstr "IhrSchreiben:" -#~ msgid "Proof. " -#~ msgstr "Proof. " +#~ msgid "BLZ:" +#~ msgstr "BLZ:" -#~ msgid "note: " -#~ msgstr "note: " +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Konto:" -#~ msgid "Conjecture " -#~ msgstr "Conjecture " +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Adresse:" -#~ msgid "Font st&yle:" -#~ msgstr "Font st&yle:" +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Anlagen:" -#~ msgid "Use printer name explicitely" -#~ msgstr "Use printer name explicitely" +#, fuzzy +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "日期"